User Manual for the I/O-8 Flex

QSC User Manual for the I/O-8 Flex, I/O-8 Flex Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для платы расширения QSC Q-SYS I/O-8 Flex. В нем подробно описаны её характеристики, включая 8 аудиовходов/выходов, возможности настройки GPIO, поддержку PoE+ и многое другое. Задавайте свои вопросы — я готов помочь!
  • Какое питание требуется для Q-SYS I/O-8 Flex?
    Какие типы разъемов используются на плате?
    Каков диапазон рабочих температур?
    Как осуществляется охлаждение платы?

8I/O-8 Flex
TD-000520-06-A
*TD-000520-06*
2
TD-000520-06-A

Обозначение «!» указывает на наличие инструкций, касающихся личной
безопасности. Невыполнение этих инструкций может привести к травме или смерти.
Обозначение «!» указывает на наличие инструкций, связанных с возможным повреждением
оборудования. Невыполнение этих инструкций может привести к повреждению оборудования,
неподлежащему гарантийному обслуживанию.
Обозначение «!» указывает на наличие инструкций или информации, которые являются
важными для выполнения описываемой процедуры.
Обозначение «» используется для указания дополнительной полезной информации.
Обозначение молнии, заключенной в треугольникпредупреждает пользователя о наличии
неизолированного «опасного» напряжения внутри корпуса изделия, которое может оказаться
достаточным для поражения человека электрическим током.
Восклицательный знак, заключенный вравносторонний треугольник, предупреждает
пользователя оналичии вэтом руководстве важных инструкций по безопасности иэксплуатации.
   
 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ ОСАДКОВ ИЛИ ВЛАГИ.
 При установке оборудования
в закрытой стойке или стойке с несколькими блоками температура окружающего воздуха
может быть выше, чемтемпература воздуха в помещении. Следите, чтобы температура не
превышала максимальный диапазон рабочих температур (от 0 до 50 °C [от 32 до 122 °F]).
 При установке оборудования в стойке необходимо
обеспечить достаточный приток воздуха, необходимый для безопасной работы
оборудования.
1. Ознакомьтесь с данными инструкциями.
2. Держите данные инструкции под рукой.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Выполняйте все инструкции.
5. Не используйте данное оборудование рядом с водой.
6. Не погружайте оборудование в воду или жидкости.
7. Не используйте аэрозоли, очистители, дезинфицирующие средства или фумиганты вблизи
оборудования.
8. Для ухода за оборудованием используйте сухую ткань.
9. Монтаж оборудования должен производиться в соответствии с инструкциями производителя.
10. Не размещайте оборудование вблизи источников тепла, таких как радиаторы отопления, батареи,
духовые шкафы, идругого оборудования (включая усилители), вырабатывающего тепло.
11. При отключении устройства беритесь за вилку и не тяните за шнур.
12. Используйте только те дополнительные принадлежности, которые разрешены производителем.
13. Отсоединяйте устройство от электросети во время грозы или в том случае, если оно не будет
использоваться длительное время.
14. Все обслуживание должно осуществляться квалифицированным техническим персоналом.
Прилюбого рода повреждении оборудования, включая повреждение шнура питания или вилки,
попадание в устройство жидкости и посторонних объектов, прямое воздействие на оборудование
дождя или влаги, падение устройства и его ненадлежащее функционирование, требуется
техническое обслуживание.
15. Соблюдайте все нормативы, действующие в вашем регионе.
16. При наличии сомнений или вопросов относительно монтажа оборудования обратитесь
ксертифицированномутехническому специалисту.
3
TD-000520-06-A
 
 Оборудование на основе передовых технологий, например сиспользованием
современных материалов имощной электроники, требует специальных методов обслуживания и ремонта.
Во избежание опасности дальнейшего повреждения оборудования, получения травм персоналом или
создания дополнительных угроз безопасности все работы по обслуживанию и ремонту оборудования
должны проводиться исключительно в авторизованном центре обслуживания QSC или у авторизованного
международного дистрибьютораQSC. Компания QSC не несет ответственности за любое повреждение,
травму исоответствующий ущерб по вине клиента, владельца илипользователя оборудования, который
пытался упростить ремонт.
    
 ()
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям, применимым
кцифровым устройствам класса А, согласно части 15 правил Федеральной комиссии по связи (FCC).
Такиеограничения направлены на обеспечение достаточного уровня защиты от недопустимых помех
вовремя эксплуатации оборудования впроизводственных условиях. Оборудование генерирует,
использует и может излучать радиочастотную энергию. Еслионо установлено и используется
с нарушением инструкций по использованию, это может привести к недопустимым помехам
врадиосвязи. Эксплуатация данного оборудования вжилой зоне может вызывать вредные помехи,
втакомслучае пользователь должен устранить помехи за свой счет.
 Напряжение питания PoE+ – IEEE 802.3 класс 4 PSE на полной мощности (25,5 Вт
напорту LAN A платы расширения I/O-8 Flex).
 Плата расширения Q-SYS I/O-8 Flex может работать при повышенных температурах,
поэтому возможен нагрев ее наружных поверхностей. Это является штатной ситуацией.
Поскольку плата расширения Q-SYS I/O-8 Flex предполагает конвективное охлаждение,
она включает высокотемпературные технологические элементы, выдерживающие высокие
рабочие температуры.
 20 лет,  от –20 °C до + 70 °C,
 5 – 85% без конденсации.
 
For a copy of the QSC Limited Warranty, visit the QSC, LLC. website at www.qsc.com
Para una copia de la Garantía Limitada de QSC, visite el sitio web de QSC, LLC., en www.qsc.com
Pour obtenir une copie de la garantie limitée de QSC, visitez le site de QSC, LLC. à www.qsc.com
Besuchen Sie die Webseite von QSC, LLC. (www.qsc.com) um eine Kopie der beschränkten Garantie von QSC zu erhalten.
如果您想要QSC有限保修的複印本请造访QSC音频产品的网站www.qsc.com
Копию ограниченной гарантии QSC можно найти на веб-сайте компании: www.qsc.com.
www.qsc.comQSCQSC
QSC限定保証の複製には、QCS イト www.qsc.comクセスしさい
4
TD-000520-06-A
     

Продукция QSC Q-SYS I/O-8 Flex соответствует требованиям европейской директивы 2011/65/EC
обограничении содержания вредных веществ (RoHS2).
Продукция QSC Q-SYS I/O-8 Flex также соответствует требованиям об ограничении содержания вредных
веществ (RoHS) вКитае. Приведенная ниже схема предназначена для использования оборудования
вКитае и на его территориях.
QSC Q-SYS I/O-8 Flex
部件名称
(Наименование
детали)
有害物质
(Вредные вещества)
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(vi))
多溴联苯
(ПБД)
多溴二苯醚
(ПБДЭ)
电路板组件
(Узлы из ПХД)
X O O O O O
机壳装配件
(Корпуса
всборке)
X O O O O O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
目前由于技术或经济的原因暂时无法实现替代或减量化。
Данная таблица подготовлена в соответствии с требованием SJ/T 11364.
O: показывает, что количество токсичного или опасного вещества, содержащегося во всех
однородных материалах этой детали, не превышает пределов, указанных вGB/T 26572.
X: указывает на количество токсичного или опасного вещества, содержащегося, по крайней мере,
водномизоднородных материалов, используемых для этой детали, превышая соответствующий
предел, указанныйвGB/T 26572.
(На данный момент замена и сокращение количества компонентов невозможны по технической
илиэкономической причине).
5
TD-000520-06-A
 
1
Модуль
I/O-8 Flex
2шт.
Пластина
крепежного
кронштейна
2шт.
Крепежный
кронштейн
2шт.
Соединительная накладка
1шт.
Табличка для
крепежного
кронштейна
6шт.
Винт сцилин-
дрической
головкой
M4x7мм
6шт.
Винт с плоской
головкой
M3x6мм
4шт.
Резиновая
прокладка
8 шт.
Каналы Flex
(голубой)
1
Внешнее
питание
(зеленый)
1
RS232 Tx/Rx
(зеленый)
2шт.
Входы/
выходы
общего
назначения
(черный)
1
Гарантия QSC
TD-000453
1
Правила
безопасности
ипрочие
указания
TD-001514
6
TD-000520-06-A

Воздушное охлаждение
Рекомендуется оставить в стойке над платой I/O-8 Flex
свободное место площадью в одну единицу высоты
устройства в стойке (44,45мм).
Минимальная открытая площадь 6 дюймов,
еслиизмерять от задней стенки I/O-8 Flex.
 Для корректного рассеивания
тепламесто непосредственно над платой
I/O-8Flex изаней необходимо оставить
свободным.
2
1
Выберите необходимую конфигурацию I/O-8 Flex
Выберите один из предложенных ниже вариантов конфигурации.
A.
Одна плата I/O-8 Flex в 19-дюймовой стойке
(установкаслева или справа)
Г.
Размещение под рабочим столом или на стене
Б.
Две платы I/O-8 Flex в19-дюймовой стойке
(установкаспереди и сзади)
Д.
Свободное размещение на столе или другой
поверхности
В.
Одна плата I/O-8 Flex вполустойке
(установкаспередиили сзади)
7
TD-000520-06-A
Б.  Две платы I/O-8 Flex
в19-дюймовой стойке
(установкаспереди и сзади)
1. (2)
2. (2)
3. (2)
4. (6)
5. (1)
6. (6)
4
3
3
4
5
1
1
6
2
4
3
3
4
5
1
6
1
2
 
 ,
 2
 ,
 1


 
 ,
 2
 ,
 1
 
A.  Одна плата I/O-8 Flex в 19-дюймовой стойке (установкаслева или справа)
1. (1)
2. (2)
3. (5)
4. (1)
3
2
4
1
3
2
4
1
 


 
 
8
TD-000520-06-A
В.  Одна плата I/O-8 Flex вполустойке (установкаспередиили сзади)
1. (1)
2. (2)
3. (6)
1
2
3
3
2
1
2
3
 
 
 
 
Г.  Размещение под рабочим столом или на стене
1. (1)
2. (2)
3. (6)
4. (4) Не входит в комплект поставки.
Используйте подходящие винты для
монтажной поверхности.
5. Монтажная поверхность
1
2
3
4
5


 
 
9
TD-000520-06-A
Д.  Свободное размещение на столе или другой поверхности
1. (1)
2. (4)
2
1
 
 
 
Используя для справки приведенные
варианты монтажа А-Д, вы сможете
установить плату I/O-8 Flex в любых
конфигурациях. В нижнем правом углу
приведен пример установки одной платы
I/O-8 Flex с левой стороны.
1. Стойка для оборудования
(невходитвкомплект поставки)
2. (2) Пластина крепежного
кронштейна
3. (2) Крепежный кронштейн
4. (4) Крепежные винты
ишайбы (не входят
вкомплект поставки)
1 2 3 4
1
2
3
4
  
10
TD-000520-06-A

Передняя панель
1 2 3 54
DEVICE:
DESIGN:
STATUS:
DESIGN STATUS
<Device Name>
<Design Name>
<Status>
  
показывает настройки
иинформацию о состоянии I/O-8 Flex
  NEXT
прокрутка страниц дисплея
  ID
обозначает I/O-8 Flex
вграфическом интерфейсе Q-SYS Designer
иConfigurator
  POWER
горит синим,
когдаплата включена I/O-8 Flex
  USB
основные USB-разъемы типа A (2)
Задняя панель
1234
5
67
8
910
11
1. Flex Channels
восемь настраиваемых звуковых каналов (микрофон/линейный вход с дополнительным
выходом фантомного питания или линейным выходом), с балансировкой или без нееголубые разъемы
2. 12VDC, .1A OUT
Для соединения + используются самые дальние контакты слева (без нумерации)
какдлявходов GPIO, так и для выходов GPIO
3. GPIO OUTPUT
8 выходов, открытый коллектор (24 В, 0,2 A макс.) с повышением напряжения
до+3,3 В (контакты1-8 соответствуют контактам 1-8 компонента выхода GPIO в Q-SYS Designer)
4. 
Для заземления используются самые дальние контакты справа (без нумерации)
какдляВХОДОВ GPIO, такидляВЫХОДОВ GPIO
5. GPIO INPUTS
8 входов, аналоговый вход 0-24 В или замыкание контакта (контакты 1-8
соответствуют контактам 1-8 компонента входа GPIO в Q-SYS Designer)
6. RS232
разъем евростандарта для передачи и приема сигналов, 3 контакта, 5 мм
7. USB B
разъем В типа USB для устройства
8. LAN A/PoE+
вход питания PoE+, Q-LAN, управление, VoIP, потоковая передача WAN, AES67 и т.д., RJ45
9. USB A
основные разъемы А типа USB
10. LAN B
резервирование, Q-LAN, управление, VoIP, потоковая передача WAN, AES67 и т.д., RJ45
11. EXTERNAL POWER INPUT 24VDC 1.2 A
разъем евростандарта для дополнительного питания,
24Впост. тока, 1,2 А, 2 контакта, 5 мм
<Название устройства>
<Название системы>
<Состояние>
11
TD-000520-06-A

Входные / выходные разъемы
 
3  

Каналы Flex (8 голубой)
 Отдельный канал
содержит три контакта. При этом
возможно подключение разъема,
использующего одновременно
два канала. Убедитесь,
чтонеиспользуете два канала
одновременно.
Симметричные
Небалансные
Разъемы передачи данных и питания
Выполнить при необходимости
следующие соединения.
1.
Разъем евростандарта
с3контактами для RS232TX
и RX
2. USB тип B
для внешних
устройств, вкомплект
поставки не входит
3. RJ45/Cat6
PoE+,
аудиосигналы
иуправление, в комплект
поставки невходит
4.
RJ45/Cat6
аудиосигналы
иуправление, резервная
сеть, вкомплект поставки
невходит
5. Разъем евростандарта
с2контактами для
внешнего питания +24В
пост. тока 1,2 А, резервного
питания для PoE+
1
2
3
4
5
12
TD-000520-06-A
   
Design Status
Device наименование расширительной платы
I/O-8Flex всоответствии с Q-SYS Designer.
Design наименование установленной на данный
моментсистемы.
Status показывает работоспособность I/O-8 Flex:
 аудиосигнал в норме, оборудование в хорошем
состоянии.
Compromised аудиосигнал в норме, но включен механизм резервирования (одна сеть
LAN недоступна, но другая все еще работает), либо присутствует некритичный сбой вработе
оборудования (малая скорость вращения вентиляторов, температура выше ожидаемой и т.д.)
Fault аудиосигнал не проходит, либо оборудование работает с нарушениями или некорректно
настроено.
Missing отсутствует элемент оборудования, предусмотренный проектом. Аудиосигнал не проходит
поданному элементу оборудования.
Initializing запуск прошивки, обновления настроек или обновления системы.
Not Present виртуальный элемент системы, определенный в качестве Dynamically Paired
(сдинамическимсоединением) и Not Required (не обязательный), не назначен никакому
оборудованию.
System Status
Firmware
номер, состоящий из трех
элементов иопределяющий основную версию,
вспомогательную версию и версию для
технического обслуживания. Например, 6.0.0.
Temp
текущая температура корпуса
периферийнойчасти.
LAN A
Эту информацию можно изменить в Q-SYS Configurator.
Static  Auto
отображается рядом с LAN A
ипоказывает тип IP-адреса
периферийной части
(статический или автоматический).
IP Address
IP-адрес, присвоенный сети LAN A
периферийной части. LAN A является основным
соединением Q-LAN, поэтому это значение обязательно
.
Net Mask
маска сети, присваиваемая ядру
системы.
Gateway
шлюз, присваиваемый ядру системы.
DEVICE:
DESIGN:
STATUS:
DESIGN STATUS
<Device Name>
<Design Name>
<Status>
FIRMWARE:
TEMP:
SYSTEM STATUS
<rmware number>
<temperature in Celsius >
IP ADDRESS:
NET MASK:
GATEWAY:
LAN A (STATIC)
<IP Address of the I/O-8Flex>
<Net Mask of the I/O-8Flex >
<Gateway for the I/O-8Flex>
<Название устройства>
<Название системы>
<Состояние>
Номер прошивки
<температура в градусах Цельсия>
<IP-адрес платы I/O-8Flex>
<Маска сети платы I/O-8Flex>
<Шлюз для платы I/O-8Flex>
13
TD-000520-06-A
LAN B
LAN B используется для резервирования и не является обязательным. Эта информация отображается
втом же формате, что и LAN A.
Состояние каналов Flex In
 Если для канала Flex
задано значение Input, для этого канала на
экране FlexOut информация будет
отсутствовать. Еслидля канала Flex задано
значение Output, для этого канала на
экране Flex In информация будет
отсутствовать.
Экраны входа Flex содержат параметры Mute, Clip, Signal и+48V (фантомное питание) для восьми входных
каналов Mic/Line.
Mute
показывает значок отключенного громкоговорителя, если звук канала отключен.
Clip
показывает кружок под каналом, чей выходной сигнал переопределяет соответствующий
канальный выход.
Signal
показывает кружок, если на соответствующем канале есть сигнал.
+48V
показывает кружок, когда на соответствующем канале включено фантомное питание.
Состояние каналов Flex Out
Экраны выходов Flex содержат параметры Mute, Clip
иSignal для восьми выходных каналов Line.
Mute
показывает значок отключенного
громкоговорителя, если звук канала отключен.
Clip
показывает кружок под каналом, чей
выходной сигнал переопределяет соответствующий
канальный выход.
Signal
показывает кружок, если на
соответствующем канале есть сигнал.
Flex In
Mute
Clip
Signal
+48V
1
2 3 4 5 6 7 8
Flex Out
Mute
Clip
Signal
1
2 3 4 5 6 7 8
14
TD-000520-06-A
 
220mm
8.66 in.
240mm
9.43 in.
44mm
1.75 in.
15
TD-000520-06-A
     8 /
Q-SYSI/O-8 Flex
/
Количество аудиоканалов Flex
8
Настройки аудиоканалов Flex Каждый канал можно настроить либо как вход Mic/Line,
либокаклинейный выход (настройка через Q-SYS Designer)
Индикаторы на задней панели Индикаторы подключения, скорости и активности на всех портах LAN
Аналого-цифровые преобразователи 24 бита, 48 кГц
Входной импеданс (с балансировкой) 10,5 кОм (ном.)
Диапазон чувствительности входа (шаг 1 дБ) от –39 до +24 дБн
Предельный уровень для входных сигналов
безбалансировки
+12 дБн
Частотная характеристика входа
от 20 Гц до 20 кГц при +24 дБн –0,1 дБ / +0,5 дБ
КГИ входа+N при 1 кГц
при +24 дБн чувствительности и при +24 дБн уровня
входа
< 0,05%
Перекрестные помехи между входом и выходом при 1 кГц
при +24 дБн чувствительности входа –110 дБ (станд.), –90 дБ (макс.)
при +12 дБн чувствительности входа –120 дБ (станд.), –90 дБ (макс.)
Динамический диапазон входа:
при +24 дБн чувствительности входа > 107 дБ
при +12 дБн чувствительности входа > 107 дБ
Предв. усиление микрофона EIN < –125 дБ полной шкалы
Фантомное питание Соответствует IEC 61938 P48, 48 В при 10 мА на каждый канал
Цифро-аналоговые преобразователи 24 бита, 48 кГц
Импеданс выхода (с балансировкой) 100 Ом (ном.)
Диапазон уровней выхода (шаг 1 дБ) от –40 до +12 дБн
Частотная характеристика выхода
при +12 дБн +0,08 дБ / –0,5 дБ
при 0 дБн +0,08 дБ / –0,5 дБ
КГИ выхода+N (станд.)
+12 дБн при 1 кГц
< 0,004%
Перекрестные помехи между выходами
+12 дБн при 20 кГц –102 дБ макс.
Динамический диапазон выхода
при +12 дБн > 107 дБ
/ USB
Аудиомост USB До 8 x 8 каналов цифровых аудиовходов/выходов, которые работают
через USB-разъемы, настраиваемые программным способом
ипередаваемые в главную операционную систему USB (на данный
момент функция аудиомоста доступна только через порт устройства)
USB B (порт устройства):
Глубина USB в битах 24 бита
Количество USB-каналов
8 x 8
Частота дискретизации USB 48 кГц
16
TD-000520-06-A
     8 /
Q-SYSI/O-8 Flex
  
Элементы управления на передней панели Сенсорная кнопка NEXT для прокрутки страниц дисплея
Сенсорная кнопка ID для обозначения устройства
При одновременном нажатии кнопок NEXT и ID вызывается функция
ClearNetworkSettings
Разъемы на передней панели AUX USB: главный USB разъем 2 шт. (разъемы типа A)
Индикаторы передней панели Голубой индикатор POWER
304 x 96 черно-белый дисплей
Разъемы на задней панели Аудиовходы/выходы Flex I/O: 12-позиционный евроблок голубого
цвета2шт.
GPIO: 10-позиционный евроблок черного цвета 2 шт. (вход GPI = 1 x 10,
выходGPO = 1 x 10)
RS232: 3-позиционный евроблок черного цвета
AUX USB главн.: главный USB-разъем 2 шт. (разъемы типа A)
AUX USB устройства: USB-разъем для устройства (разъем типа B)
Сетевой LAN A/PoE+ вход питания: RJ45 1000 Мбит/с
Сетевой LAN B RJ45 1000 Мбит/с
Вход AUX PWR: 2-позиционный евроблок зеленого цвета
GPIO
Входы общего назначения Аналоговый вход 0-24 В пост. тока или замыкание контакта,
резистор5,11К дляповышения напряжения до +12 В
Выходы общего назначения Открытый коллектор, 24 В пост. тока при 200 мА (макс.), внутренний
резистор 1,0 К для повышения напряжения до 3,3 В
Контакты питания GPIO 12 В пост. тока Выход 12 В пост. тока при 100 мА (макс.)

PoE+ вход питания PD соответствует стандарту IEEE 802.3at класс 4, требуется полная
мощность отисточника питания, соответствующего стандарту IEEE
802.3at класс 4, черезпортLAN A
Вход внешнего питания Питание 24 В пост. тока, 1.2 А через вход внешнего питания,
можетиспользоватьсяв качестве основного источника питания
илирезервногопитания для PoE+ источник
Диапазон рабочих температур
0
°C – 50 °C
БТЕ/час 70 БТЕ (преобразование мощности рассчитано при типовой нагрузке)
Охлаждение Конвекционное
Влажность 5 – 85% относительной
влажности, без конденсации
Вибрация
> 20 Grms
Соответствие требованиям FCC 47 CFR часть 15 класс A, IC ICES-003, CE (EN55032, EN55035),
директива ЕС RoHS 2011/65/EU, директива WEEE 2012/19/EU,
директиваRoHS (Китай) GB/T26572, EAC, EFUP 10 YR, RCM
Расчетный срок службы 20 лет
Габариты изделия 8,66" x 9,43" x 1,75" (220 x 240 x 44 мм), полустойка 1RU
Габариты транспортной упаковки 20" x 12" x 4" (508 x 305 x 102 мм)
Вес брутто 6 фунтов
Дополнительные принадлежности: Комплект разъемов, крепежные кронштейны, комплект
для поверхностного монтажа, инструкции по безопасности
иразрешительная документация, гарантия
Возможно изменение характеристик без предупреждения.
17
TD-000520-06-A
© QSC, LLC, 2017.
Все права защищены.
QSC
илоготип
QSC
являются торговыми знаками
QSC, LLC
и зарегистрированы вБюро
по
регистрации патентовитоварных знаков вСША идругих странах.
Q-SYS, Q-LAN
и
Q-SYS Designer
являются торговыми знаками
QSC, LLC.
Могутприменятьсяпатентыили заявки на патенты.
Все другие товарные знаки являются собственностью их соответствующих владельцев.
http://patents.qsc.com.
 :
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 США
Основной номер: +1 (714) 754-6175
Веб-адрес: www.qsc.com
 :
Голосовое сообщение: +1 (714) 957-7100 или
бесплатнаялиния (только США) +1 (800) 854-4079
Факс: +1 (714) 754-6174
Эл. почта: [email protected]
QSC
Технические службы
1675 MacArthur Blvd.
Costa Mesa, CA 92626, США
Тел.: +1 (800) 772-28-34 (только для США)
Тел.: +1 (714)957-7150
Факс: +1 (714) 754-6173
   Q-SYS:
Служба разработки приложений итехническая служба
Понедельник пятница: 7:0017:00
потихоокеанскому времени
(заисключениемпраздничных дней)
Тел.: +1 (800) 772-28-34 (только для США)
Тел.: +1 (714) 957-7150
Круглосуточная служба поддержки Q-SYS
вчрезвычайных ситуациях*
Тел.: +1 (888) 252-4836 (США/Канада)
Тел.: +1 (949) 791-7722
(за пределами США)
*Круглосуточная служба поддержки Q-SYS
осуществляет помощь вчрезвычайных
ситуациях, связанных только ссистемами Q-SYS.
Круглосуточная служба поддержки гарантирует
обратный звонок втечение 30 минут после
оставления заявки. Включите взаявку: имя,
компанию, номер для обратного звонка иописание
аварийной ситуации Q-SYS для оперативного
обратного звонка. Вслучае звонка врабочее
времяиспользуйте стандартные номера,
перечисленные выше.
Эл. почта службы поддержки Q-Sys
(Незамедлительный ответ по электронной почте
негарантируется)
/