WMF Kult Pro 0416630711 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Kult Pro
Высокоскоростной блендер 1,8 л
Руководство по эксплуатации
Конструкция прибора
Толкатель
Колпачок / Мерная чашка
Крышка
Контейнер для измельчения
из материала Tritan
Блок ножей
Блок двигателя
Панель управления
Выключатель питания
Панель управления
Кнопка Start/Stop
(Пуск/стоп)
Дисплей
Программа
Smoothie (Смузи)
Программа Soup (Супы)
Программа Mince/Chop
(Мелкое/крупное
измельчение)
Кнопка Pulse
(Импульсный режим)
Настройки скорости и
времени
Программа Ice Crush
(Колка льда)
Программа Sorbet (Сорбет)
Программа очистки
RU
4
Руководство по эксплуатации
Важная информация по безопасности
Приборы могут использоваться лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а также лицами без опыта
и/или знаний о работе подобных приборов, только под присмотром или
при условии прохождения инструктажа о безопасном использовании
прибора и только при полном понимании возможных рисков.
Данный прибор не должен использоваться детьми. Прибор и шнур питания
должны храниться и использоваться вдали от детей.
Дети не должны играть с прибором.
Дети не должны осуществлять чистку или обслуживание прибора без
присмотра взрослых.
В следующих случаях следует выключить прибор и отключить его от сети
питания до каких-либо последующих действий:
В случае поломки
В случае застревания лезвий
В процессе сборки и разборки
При замене частей и комплектующих
Перед чисткой
Когда прибор остается без присмотра
В случае повреждения кабеля питания прибора, во избежание несчастного
случая его замену должен производить производитель, представитель
службы по работе с клиентами или лицо с аналогичной квалификацией.
Следует проявлять осторожность при работе с острыми режущими
лезвиями (риск травмирования!), а также при заполнении/опустошении
контейнера или при чистке.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед тем, как извлечь застрявшие
ингредиенты.
После применения прибора необходимо очистить все его поверхности/
части, которые контактировали с едой. Смотрите инструкции в разделе
«Чистка и обслуживание».
Следует с осторожностью наливать в чашу горячие жидкости (макс.
60°C!), поскольку они могут быть выброшены обратно из прибора в виде
внезапного выброса пара. Допускается наливать горячую воду только после
отключения прибора!
RU
RU
5
Всегда соблюдайте данные инструкции при использовании прибора.
Неправильное использование может привести к поражению электрическим
током и прочим рискам.
Запрещено устанавливать контейнер для смешивания на блок двигателя
или снимать его если прибор включен.
Данный прибор предназначен для использования в домашних и
аналогичных условиях.
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Перед использованием
Блендер может использоваться только для целей в соответствии с данным руководством по
эксплуатации. В связи с этим, рекомендуется внимательно ознакомиться с руководством перед
использованием прибора. В нем содержатся инструкции по использованию, чистке и обслуживанию
прибора. Наша компания не несет никакой ответственности за какие-либо убытки, вызванные
несоблюдением инструкций, содержащихся в данном руководстве. Руководство следует хранить в
надежном месте и передать его вместе с прибором последующим пользователям.
Также следует обратить внимание на информацию по гарантии, приведенную в конце руководства.
Прибор не предназначен для коммерческого использования и может использоваться только для
приготовления еды в домашних условиях.
В процессе использования необходимо соблюдать меры предосторожности.
Технические данные
Номинальное напряжение: 220-240В~ 50-60Гц
Расход энергии: 1370-1630 Вт
Класс защиты: II
Меры предосторожности
Прибор подключается только к заземленным настенным розеткам, установленным в соответствии
с применимыми нормами. Шнур питания и вилка должны быть сухими.
Не разрешается протягивать или зажимать соединительный кабель над острыми краями. Нельзя
оставлять кабель в свешенном состоянии. Кабель необходимо защищать от воздействия тепла и
попадания масла.
Запрещается размещать прибор на горячих поверхностях, например, на электрических конфорках
или в аналогичных местах, а также использовать прибор рядом с открытым огнем.
Запрещено выдергивать вилку из розетки мокрыми руками или держась за кабель питания.
Нельзя включать прибор, если в контейнере для смешивания ничего нет.
Перед использованием прибора убедитесь в том, что лезвие надежно закреплено, а
крышка плотно прилегает к контейнеру для смешивания. Во время работы прибора
крышка должна всегда быть закрыта.
Дождитесь полной остановки лезвий перед тем, как снять крышку и/или извлечь
контейнер для смешивания.
Убедитесь в том, что крышка также закреплена на наливном носике, расположенном под
уклоном.
RU
6
Прибор запрещено оставлять без присмотра.
Запрещено помещать объекты в контейнер для смешивания во время работы прибора.
Нельзя опускать руки в контейнер для смешивания, не отключив предварительно прибор
от сети.
Перед извлечением контейнера для смешивания всегда ставьте переключатель on/o (Вкл./Выкл.)
в положение «o» (Выкл.) («0»).
Запрещено наполнять контейнер для смешивания выше отметки MAX (нельзя добавлять горячие
продукты выше отметки на середине расстояния до отметки MAX).
Запрещено превышать показатели объема и времени обработки, указанные в соответствующей
таблице.
Запрещено использовать прибор в течение более чем 7 минут без перерыва. Дайте прибору
остыть до комнатной температуры перед тем, как продолжить работу.
Внимание! При обработке горячей еды существует риск получения ожогов. В исключительных
случаях может произойти повреждение контейнера для смешивания. Прибор может
использоваться для обработки еды с максимальной температурой 60°C. При обработке горячих
продуктов или ингредиентов, которые могут образовывать пену, запрещено заполнять контейнер
для смешивания до отметки на середине расстояния от верха и следует плотно прижать крышку к
чаше рукой во время эксплуатации прибора.
Следует проявлять осторожность при обращении с острыми лезвиями при опустошении чаши и
при проведении чистки.
Перед заменой комплектующих или частей, которые при работе прибора находятся в движении,
следует выключить прибор и отключить его от сети питания.
Следует немедленно остановить работу прибора и/или вытащить из розетки вилку прибора в
следующих случаях:
повреждение прибора или кабеля питания.
имеются подозрения о неисправности прибора после его падения или какого-либо другого
аналогичного происшествия.
В таком случае прибор необходимо направить на ремонт.
Блендер не должен быть подключен ко внешнему выключателю, например, таймеру или
сети, которые регулярно включаются и выключаются.
Выньте вилку из розетки:
если в процессе эксплуатации произошел сбой
перед чисткой и обслуживанием прибора
после использования
Нельзя погружать в воду приводной блок.
Наша компания не несет никакой ответственности за какие-либо повреждения, вызванные
неправильным использованием, эксплуатацией или ремонтом прибора. В таких случаях также
исключаются какие-либо выплаты по гарантии.
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
RU
RU
7
Использование
Прибор предназначен для смешивания и измельчения пищевых продуктов, например, фруктов,
овощей и орехов, а также для приготовления соков, смузи, коктейлей и супов.
Блендер оснащен шестью программами:
Смузи
Программа «Смузи» может использоваться для простого приготовления смузи. Прибор работает
попеременно на разных уровнях скорости.
Суп
Благодаря скорости лезвий происходит подогрев и смешивание отварных овощей и бульона.
Измельчение
Для простого измельчения твердых продуктов, например, орехов. Прибор работает попеременно на
разных уровнях скорости.
Колка льда
Кнопка Ice Crush (Колка льда) может использоваться для простой колки кубиков льда. Положите не
более 12 кубиков льда (примерно 20 x 25 мм). Блендер работает в импульсном режиме.
Сорбет
Для приготовления сорбета прибор должен работать постоянно на одной и той же скорости.
Чистка
Простая очистка контейнера для смешивания и блока лезвий.
Помимо программ, можно также использовать импульсный режим, нажав соответствующую кнопку,
при этом можно выбрать 10 уровней скорости (1-H).
Начало эксплуатации
Очистите контейнер для смешивания, крышку и колпачок перед первой эксплуатацией. Следует
аккуратно обращаться с острым лезвием, чтобы не пораниться. Установите контейнер для
смешивания на приводной блок. Ручка должна быть направлена вправо или влево. Добавьте
ингредиенты. Обратите внимание на обозначение максимального уровня заполнения на контейнере
для смешивания. Превышение этого уровня может привести к переливу, в зависимости от
консистенции ингредиентов. При работе с продуктами, образующими пену, запрещено наполнять
чашу более чем наполовину. Закройте контейнер для смешивания, используя крышку и колпачок.
Предупреждение: Блендер включится только при условии, что контейнер для смешивания и
крышка были установлены правильно.
В связи с этим, необходимо разместить носик крышки сбоку
от наливного носика контейнера для смешивания и аккуратно
прижать крышку к контейнеру для смешивания (1).
Затем надавите на запорный механизм крышки, чтобы вставить
его в рукоятку, до щелчка (2). Механизм аварийного отключения
предотвращает запуск прибора без чаши и крышки.
Включите прибор, нажав кнопку on/o (Вкл./Выкл.), кнопки с
1
2
RU
8
обозначением функций подсветятся, а на дисплее в качестве скорости по умолчанию отобразится
уровень скорости 5.
Примечание: Если прибор был включен, но на приводной блок не был установлен контейнер
для смешивания с закрытой крышкой, раздастся звуковой сигнал, и дисплей не будет подсвечен.
После установки контейнера для смешивания с закрытой крышкой на приводной блок подсветится
кнопка Start/Stop (Пуск/Стоп), и прибор переключится в режим ожидания. Прибор будет готов к
эксплуатации, если снова нажать кнопку Start/Stop (Пуск/Стоп).
Выберите программу или используйте настройки скорости из руководства, нажав +/-. Для запуска
нажмите кнопку Start/Stop (Пуск/Стоп)
При использовании настроек скорости из руководства также можно нажать кнопку Set (Настройка),
чтобы установить время на таймере до 7 минут, используя 5-секундные интервалы и кнопку +/-. По
истечении заданного времени процесс измельчения завершится автоматически.
Примечание: Процесс измельчения можно завершить, снова нажав кнопку Start/Stop (Пуск/Стоп).
Примечание: Через 3 минуты прибор автоматически переключится в режим ожидания, при этом
подсвечена будет только кнопка Start/Stop (Пуск/Стоп). Прибор вновь переключится в режим
функционирования, если снова нажать кнопку Start/Stop (Пуск/Стоп).
Контейнер для смешивания
Контейнер для смешивания сделан из высококачественного материала Tritan, является устойчивым
в функционировании, легковесным и не содержит Бисфенол-А (БФА). Емкость чаши составляет 1,8
литров. Старайтесь не переполнять ее.
Колпачок можно снять с крышки, вращая его против часовой стрелки. Его можно использовать в
качестве мерного стакана (30/40 мл).
Дополнительные ингредиенты можно добавить в блендер даже во время его работы, сняв колпачок.
Осторожно: риск разбрызгивания.
Толкатель
Толкатель можно использовать, чтобы отскоблить остатки продуктов, приставшие к краям чаши
и переместить их к блоку лезвий. Для этого снимите колпачок с закрытой крышки и установите
толкатель в отверстие. Передвигайте толкатель вдоль стенок и углов чаши, чтобы продолжить
измельчение пищи.
Примечание: Отключите прибор перед тем, как снять контейнер для смешивания с приводного
блока или крышку с контейнера для смешивания.
Защита от перегрузки
Прибор оснащен системой защиты от перегрузки. Она предотвращает повреждение двигателя из-за
перегрузки. Если прибор отключается в процессе эксплуатации, необходимо сделать следующее:
Выключите прибор с помощью кнопки on/o (Вкл./Выкл.), отключите его от сети и дайте остынуть
примерно в течение 15-20 минут.
Вновь подключите прибор к сети, включите его с помощью кнопки on/o (Вкл./Выкл.) и
продолжайте процесс измельчения.
RU
RU
9
Рецепты
Зеленый детокс-смузи:
250 г яблок, например, сорта Гренни Смит, 120 г стебля сельдерея, мытого, 125 г киви, очищенного,
180 г груш, 40 г шпината, 225 мл воды, 8 кубиков льда.
Положите все ингредиенты в контейнер для смешивания. Выберите программу “Smoothie”. Разлейте
готовый смузи по стаканам и наслаждайтесь напитком.
Крем-суп из кабачков с чесноком и травами:
600 г кабачков, 30 г сельдерея, 60 г моркови, 40 г овсяных хлопьев, 60 г сливочного сыра с травами,
1 бульонный кубик, 500 мл воды, соль и перец.
Поместите все ингредиенты в контейнер для смешивания. Выберите программу “Soup”. Подавайте
сразу.
Примечание: Нет необходимости в предварительной варке вышеуказанных овощей, поскольку они
обладают прекрасным вкусом даже в сыром виде.
Тем не менее, если вы хотите приготовить суп с картофелем, бобами или морковью, отварите
ингредиенты за 20 минут до этого.
Пюре из орехов:
300 г несоленого арахиса, 120 г соленых орехов кешью, 80 г орехов пекан, 80 г коричневого сахара.
Поместите все ингредиенты в контейнер для смешивания. Выберите программу „Chop“. Чтобы
ускорить процесс, используйте толкатель, просунув его через отверстие в крышке. Извлеките
толкатель за минуту до завершения программы и закройте крышку с помощью колпачка. Подождите,
пока блендер не завершит программу. Используйте лопатку, чтобы перенести смесь в чашу.
Примечание: Включите программу очистки, чтобы очистить дно контейнера.
Сорбет из малины и клюквы:
500 г замороженной малины, 130 г сахарной пудры, 230 мл клюквенного сока.
Поместите все ингредиенты в контейнер для смешивания. Выберите программу “Sorbet”. Чтобы
ускорить процесс, используйте толкатель, просунув его через отверстие в крышке.
Подавайте сорбет сразу в небольших чашах или положите его на поднос для заморозки.
Банановое мороженое:
500 г бананов, 20 г несладкого какао-порошка, 80 г сахара, 250 мл кокосового молока.
За 24 часа до приготовления мороженого очистите и порежьте на ломтики бананы, положите их
на поднос, накрытый бумагой для выпечки и поместите поднос в морозилку. Для приготовления
мороженого снимите кусочки банана с бумаги для выпечки и положите их в контейнер для
смешивания вместе с оставшимися ингредиентами. Выберите программу “Sorbet” на 40 секунд.
Чтобы ускорить процесс, используйте толкатель, просунув его через отверстие в крышке.
Подавайте сразу в небольших чашах или положите на поднос для заморозки.
Примечание: Запрещено повторно замораживать уже оттаявшее мороженое
Песто Дженовезе:
2 пучка свежего базилика (примерно 40 г), 100 г жареных кедровых орешков, 80 г пармезана, 1
зубчик чеснока, 110 г оливкового масла, соль, перец.
Разрежьте пармезан на крупные куски, поместите их в блендер и измельчите, нажав кнопку Pulse
(Импульсный режим) 4 раза. Добавьте и смешайте оставшиеся ингредиенты на скорости 8 в течение
примерно 30 секунд. Используйте толкатель или резиновую лопатку, чтобы соскрести базилик с
краев. Используйте приправы, а также соль и перец для придания вкуса.
Примечание: Песто вводят аккуратно, чтобы в максимальной степени сохранить вкус блюда.
RU
10
Мексиканская сальса:
2 помидора, 1 перец чили, 1 лук-шалот, 1 апельсин, 6 стеблей кинзы, 1 чайная ложка томатного
пюре с горкой, 20 г овсяных хлопьев, соль.
Очистите лук-шалот. Выжмите сок из апельсина. Вымойте томаты, кинзу и перец чили и разрежьте
томаты на четыре части. Поместите кинзу, овсяные хлопья, лук-шалот, четвертинки томатов, томатное
пюре, апельсиновый сок и небольшой кусочек чили перца в контейнер для смешивания (размер
чили зависит от Ваших вкусовых предпочтений и остроты перца). Добавьте соль и перемешивайте в
течение 4 минут на самой высокой скорости.
Примечание: Этот соус можно подавать теплым сразу после смешивания вместе с пастой.
Чистка и обслуживание
После эксплуатации выключите прибор с помощью кнопки on/o (Вкл./Выкл.) и вытащите вилку из
розетки.
Запрещено погружать двигательный блок в воду. Его необходимо протирать только смоченной
в воде тканью. Запрещается использовать абразивные чистящие средства. Будьте осторожны,
чтобы не пораниться об острые лезвия при очистке чаши. Используйте программу очистки,
чтобы ускорить процесс очистки контейнера для смешивания. Сразу после смешивания налейте
теплую водопроводную воду в контейнер для смешивания (максимум 1 литр), поместите крышку
с колпачком на контейнер для смешивания и запустите программу очистки. После завершения
программы снимите контейнер и промойте его чистой водой.
Предупреждение: Запрещено погружать контейнер для смешивания, блок лезвий и уплотнители в
посудомоечную машину.
Примечание: Запрещено извлекать блок лезвий для очистки.
Во избежание повреждений используйте теплую воду для очистки крышки, колпачка и толкателя.
RU
RU
11
Прибор соответствует требованиям Директив ЕС 2014/35/EG, 2014/30/EG и
2009/125/EG.
По окончании срока службы данного прибора запрещается утилизировать его
вместе с бытовыми отходами. Его следует сдать на вторичную переработку в
приемный пункт электрических и электронных приборов.
Материалы подлежат вторичной переработке согласно их маркировке. Сдавая
приборы на вторичную переработку, переработку материалов или для других
видов вторичного использования, вы делаете важный вклад в дело охраны
окружающей среды.
Узнайте в местной администрации, где находится ваш приемный пункт.
Компания оставляет за собой право на внесение изменений.
Официальный представитель,
импортер:
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»
125171, Москва,
Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3
8(495) 213-32-31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

WMF Kult Pro 0416630711 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ