SwissVoice CH05 White/Green Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для телефонной трубки Swissvoice CH05. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, подключении, совместимости и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Что делать, если у моего мобильного устройства нет 3,5-мм разъема?
    Почему управление громкостью не работает с моим мобильным устройством?
    Как ответить на звонок?
410mm
580mm
Välkommen att använda Swissvoice CH05
telefonlur med sladd. Var vänlig läs igenom
denna användarhandbok noga före använd-
ning.
Kort introduktion
Med ePure mobiltelefonlur CH05 kan dina
telefonsamtal vara så länge som du vill. Du
kommer aldrig att tröttna på samtalen med din
älskade. Telefonluren ansluter direkt till din
mobiltelefon, din surfplatta eller din PC(*).
Den maximerar din användarkomfort när du
ringer hemma eller på kontoret. Dess
symboliska form passar perfekt med din mun
och ditt öra för kristallklar röstkvalitet.
Dessutom sänder ePure mobil INGEN
radiostrålning till ditt huvud och din hjärna.
Tack vare dess enkelhet och användarvän-
lighet så är ePure mobil den perfekta partnern
till dina mobiltelefoner som ibland kan bli för
smarta. Fortsätt att prata med dina vänner, du
har inte längre någon anledning att sluta. Om
du tycker om att tala, så kommer ePure mobil
definitivt att bli en viktig hållare av dina
hemligheter.
(*) Vissa modeller kan kräva en adapter.
Om CH05
CH05 är en telefonlur med sladd. Den har
följande funktioner:
Ring och besvara telefonsamtal från
telefonluren
Minskar radiostrålning från mobiltelefon till
ditt huvud
Hämtar samtals- och volymkontroll från
telefonluren (**avser endast vissa
Appleenheter)
Före användning
Översikt
1. Hörlur
2. Knapp för att svara/lägga på
3. Volym upp (+)
4. Volym ner (+)
5. iPhone-omkopplare
6. Mikrofon
7. 3,5mm audio IN/UT hane
Ansluta din CH05 till en Appleenhet
1. För iPhone-omkopplaren till läget
"Appleenhet", som visas i figur 1.
2. Koppla in 3,5mm-kontakten till headsetut-
taget på din Appleenhet. Din CH05 är nu
klar att använda.
**Kompatibla modeller - iPod touch (andra,
tredje och fjärde generationen), iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPad 2 och iPad.
ePure mobiltelefonlur
Modell: CH05
Användarhandbok
ePure mobile-håndsett
Modell: CH05
Brukerveiledning
ePure-matkapuhelimen kuuloke
Malli CH05
Käyttäjän käsikirja
ePure mobile el cihazı
Model: CH05
Kullanıcı Kılavuzu
χειροσυσκευή για κινητό τηλέφωνο ePure
Μοντέλο: CH05
Εγχειρίδιο χρήσης
Мобильная трубка ePure
Модель: CH05
Руководство пользователя
NORSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
ελληνικά
Figur 1
Figur 1
Kuva 1
Şekil 1
Εικόνα 1
(Appleenhet medföljer inte.)
Ringa
När din CH05 är ansluten till din iPhone så
kan du ringa som du brukar.
Volymen kan justeras genom att trycka på
volymkontrollknapparna.
Besvara ett samtal
Du kan besvara ett samtal genom att
antingen trycka på svarsknappen på iPhone
eller på knappen för att svara/lägga på på
CH05.
Avsluta ett samtal
Du kan besvara ett samtal genom att
antingen trycka på avslutsknappen på
iPhone eller på knappen för att svara/lägga
på på CH05.
Röststyrd uppringning
Din iPhones röstkommandon kan aktiveras
genom att trycka på knappen svara/lägga på
i två sekunder. Du kan sedan ringa genom
att uttala röstkommandon som vanligt.
Ansluta din CH05 till en mobilenhet
1. För iPhone-omkopplaren till läget "icke
Appleenhet, som visas i figur 2.
2. Koppla in 3,5mm-kontakten till headsetut-
taget på din mobilenhet. Din CH05 är nu
klar att använda.
Anmärkningar:
- Flytta alltid iPhone-omkopplaren innan du
kopplar.
- Volymkontrollerna fungerar bara på vissa
Appleenheter**. Denna funktion fungerar
inte med andra enheter.
- Med de flesta mobilenheter kommer
knappen svara/lägga på att spela musik.
- På vissa modeller från Blackberry och
HTC fungerar knappen svara/lägg på om
iPhone-omkopplaren är i läget Appleen-
het, som visas i figur 1.
Anmärkningar:
1. Det kan krävas en ljudkabel eller adapter
för att CH05 ska kunna användas med
vissa mobiltelefonmodeller.
2. Knappen svara/lägg på fungerar bara
med vissa mobiltelefonmodeller.
Kontakta distributören eller återförsäl-
jaren i ditt land för att få information om
denna knapp fungerar med olika
mobiltelefonmodeller eller inte.
Skötsel och underhåll
Läs igenom följande rekommendationer
innan du använder headsetet. Om du följer
dessa riktlinjer kan headsetets livstid
förlängas.
- Utsätt inte headsetet för vätska eller fukt
för att undvika att produktens kretsar
påverkas.
- Använd inte slipande rengöringsmedel för
att rengöra headsetet.
- Utsätt inte headsetet för extremt höga
eller låga temperaturer, eftersom detta
förkortar livstiden för elektroniska enheter
och kan förstöra vissa plastdelar.
- Tappa inte, knacka inte på och skaka inte
enheten. Omild hantering kan skada inre
komponenter och finmekanik.
- Utsätt inte headsetet för kontakt med
vassa föremål, eftersom dessa orsakar
repor och skador.
- Försök inte att montera isär headsetet,
det kan bli skadat om det inte utförs
yrkesmässigt.
Om produkten inte fungerar korrekt, ta den
till närmaste auktoriserade serviceställe för
service.
Frågor och svar
1. Vad ska jag göra när I/O-porten på min
mobilenhet inte är av typen 3,5mm?
Kontakta butiken där du köpte den.
Personalen hjälper dig att välja rätt
adapter.
2. Varför fungerar inte volymkontrollen med
min mobilenhet?
Volymkontrollen är huvudsakligen för
angivna Appleenheter. Den fungerar inte
med andra modeller.
Garantivillkor
Din telefonlur omfattas av en garanti från
inköpsdatumet i enlighet med lagstiftningen i
landet där telefonluren köptes. Behåll kvittot
eller det av återförsäljaren ifyllda garantikor-
tet som bevis på inköpsdatum. Alla fel som
är hänförliga till material och tillverkningsfel
kommer att korrigeras gratis under
garantiperioden, antingen genom reparation
eller genom att byta ut den felaktiga
utrustningen.
Garantin omfattar inte defekter som påverkar
värdet eller som obetydligt påverkar
användningen, skada orsakad av felaktig
användning, normal förslitning eller hantering
av tredje part.
Garantin täcker inte följdskador orsakade av
användningen, fel eller defekter hos
produkten. I synnerhet så accepteras inget
ansvar för skada på egendom eller
penningförlust.
Krav i enlighet med denna garanti ställs till
återförsäljaren där du köpte din enhet. Om
det rör sig om tillverkningsfel eller materialfel
inom tolv månader från inköpet, vänligen
skicka hela produkten inklusive tillbehör och
kvitto till:
(Hong Kong)
Swissvoice HK Ltd.
Adress: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Hotline: (852) 2466 9745 (Mån-fre 10:00-
18:00)
(Polen)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Hotline: 801 800 308
Adress: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
(Schweiz)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Hotline: 0848 222 848
(Storbritannien)
Hotline: 0844 848 0903
Swissvoice Service Center kommer att byta
ut den mot en likvärdig fungerande produkt
eller reparera den.
Godkännande och överensstäm-
melse
Varning: Ändringar eller modifieringar av
denna enhet som inte uttryckligen godkänts
av den part som ansvarar för överensstäm-
melsen kan upphäva användarens rätt att
använda utrustningen.
ANMÄRKNING: Denna utrustning har testats
och befunnits överensstämma med
gränserna för en Klass B digital enhet, i
enlighet med del 15 i FCC-reglerna.
Dessa gränser har utformats för att ge rimligt
skydd mot skadliga störningar vid installation
i bostäder. Denna utrustning genererar,
använder och kan utstråla radiofrekvensen-
ergi och, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka störningar på radiokommunika-
tion. Det finns dock ingen garanti för att
störningar inte kommer att inträffa i en viss
installation. Om denna utrustning orsakar
skadliga störningar på radio-eller
TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att
utrustningen stängs av och sätts på,
uppmanas användaren att försöka korrigera
störningen genom en eller flera av följande
åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en
annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker. Om skärmade kablar
eller andra specialiserade tillbehör är
nödvändiga för enheten för att uppfylla
kraven så bör följande läggas till:
Skärmade kablar måste användas med
den här enheten för att säkerställa
uppfyllandet av klass B FCC gränser.
CE-symbolen bekftar att telefonen
överenssmmer med ovanstående
direktiv.
Vi ønsker deg til lykke med bruken av
Swissvoice CH05 håndsett. Vennligst les
denne brukerveiledningen nøye før bruk.
En kort innføring
Med ePure Mobile håndsett CH05 kan du
snakke så lenge du vil i telefonen. Du blir
verken trett eller lei av å snakke med dine
kjære. Håndsettet koples direkte til din
mobiltelefon, ditt nettbrett eller din PC(*). Det
gir deg topp brukskomfort ved ringing
hjemmefra eller fra kontoret. Settets
symbolske form er perfekt og ergonomisk i
forhold til din munn og ditt øre, og gjør at du
oppnår krystallklar talekvalitet. Og ikke nok
med det, med ePure mobile har du INGEN
radiostråling mot hode og hjerne! Takket
være apparatets brukervennlighet er ePure
mobile det perfekte tilbehør til din mobiltele-
fon, som noen ganger kan være litt for smart,
dvs. litt for komplisert. Du kan fortsette å
snakke med dine venner. Du har ingen
grunn til å stoppe. Dersom du er glad i så
snakke
vil ePure mobile ganske sikkert bli vitne til
alle dine hemmeligheter.
(*) Noen modeller krever en adapter.
Om CH05
CH05 er et håndsett med ledning. Det har
følgende spesifikasjoner:
Ringe og svare på oppringninger fra
håndsettet
Reduserer stråling fra mobiltelefonen mot
ditt hode
Svarer på en innkommende oppringning,
med volumjustering på håndsettet
(**gjelder kun for visse Apple-modeller)
Før bruk
Oversikt
1. Høretelefon
2. Knapp for å svare / legge på
3. Volum opp(+)
4. Volum ned (-)
5. ”Made for iPhone”-bryter
6. Mikrofon
7. 3,5 mm audio inn/ut hanplugg
Swissvoice CH05 kablolu el cihazını
kullanmaya hoş geldiniz. Kullanmadan önce
lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle
okuyunuz.
Kısa Tanıtım
ePure mobile el cihazı CH05 ile, telefon
görüşmeleriniz dilediğiniz kadar uzun
sürebilir. Sevgilinizle konuşmaktan asla
yorulmayacaksınız. El cihazı doğrudan
telefonunuza, tablet veya PC(*)'nize
bağlanır. Evden veya bürodan telefon
görüşmeleri yaparken kullanım rahatlığınızı
arttırır. Sembolik şekli kristal şeffaflığında bir
ses kalitesi için ağzınıza ve kulağınıza
mükemmel uyum sağlar. Dahası, ePure
mobile başınıza ve beyninize SIFIR radyo
dalgaları gönderir. Sadeliği ve kullanım
kolaylığı sayesinde, ePure mobile, bazen
çok akıllı olabilen cep telefonlarınıza
mükemmel eşlik eder. Dostlarınızla
konuşmaya devam edin, artık durmak için
hiç bir sebebiniz kalmadı. Eğer konuşmaya
bayılıyorsanız, ePhone mobile güvenilir bir
sırdaşınız olacak.
(*) Bazı modeller bir adaptör gerektirebilir.
CH05 hakkında
CH05 kablolu bir el cihazıdır. Aşağıdaki
özelliklere sahiptir:
• El cihazından telefon aramaları yapar ve
cevaplar
• Cep telefonundan başınıza gelen RFlarını
azaltır
• Bir çağrının el cihazından cevaplanması
ve ses düzeyinin kontrolü (**sadece bazı
Apple cihazlarında uygulanır)
Kullanmadan önce
Genel bakış
1. Kulaklık
2. Açma / kapatma tuşu
3. Ses yükseltme (+)
4. Ses alçaltma (-)
5. “iPhone için” tuşu
6. Mikrofon
7. 3.5mm audio GİRİŞ/ÇIKIŞ erkek fiş
CH05’in bir Apple cihazına bağlanması
1. “iPhone için” tuşunu şekil 1'de gösterildiği
gibi "Apple cihazı" konumuna kaydırın.
2. 3.5mm jack'ı Apple cihazınızın kulaklık
jack'ına takın. CH05 kullanıma hazırdır.
**Uyumlu modeller – iPod touch (2nci, 3ncü
ve 4ncü nesil), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad2 ve iPad. (Apple cihazı dahil
değildir.)
Arama yapma
CH05 iPhone'unuza bağlandığında, normal
olarak yaptığınız gibi arama yapabilirsiniz.
Ses düzeyi volüm kontrol tuşlarına basılarak
ayarlanabilir.
Gelen aramayı cevaplama
Gelen aramayı iPhone'un üzerindeki
cevaplama tuşuna basarak ya da CH05'in
açma/kapatma tuşuna basarak cevaplayabil-
irsiniz.
Bir aramayı sonlandırma
Bir aramayı iPhone'un üzerindeki
sonlandırma tuşuna ya da CH05'in
açma/kapatma tuşuna basarak
sonlandırabilirsiniz.
Sesli arama
iPhone'un ses kontrol kumandası
açma/kapatma tuşuna 2 saniye basılarak
aktive edilebilir. Sonra da normalde
yaptığınız gibi sesli komut vererek arama
yapabilirsiniz.
CH05’in mobil bir cihaza bağlanması
1. “iPhone için” tuşunu şekil 2'de gösterildiği
gibi “Apple dışı cihaz” konumuna
kaydırın.
2. 3.5mm jack'I mobil cihazınızın kulaklık
jack'Ina takın. CH05 kullanıma hazırdır.
Uyarılar:
- Jack'a takmadan önce daima “iPhone
için” tuşunu kaydırın.
- Volüm kontrolleri sadece bazı Apple
cihazlarında çalışır **; diğer cihazlar için
bu fonksiyon uygulanamaz.
- Mobil cihazların çoğu için, açma/kapatma
tuşu müzik çalar.
- Bazı Blackberry ve HTC modelleri için,
açma/kapatma tuşu, şekil 1'de gösterildiği
gibi “iPhone için” tuşu “Apple dışı cihaz”
konumundaymış gibi çalışır.
Figur 2
Figur 2
Kuva 2
Şekil 2
Kople CH05 til et Apple-apparat
1. Plasser "Made for iPhone"-bryteren i
posisjon for "Apple-apparat", som vist i
figur 1.
2. Kople 3,5 mm uttaket på uttaket for
hodesett på ditt Apple-apparat. Din CH05
er nå klar til bruk.
**Kompatible modeller: iPod touch (2., 3. og
4. generasjon), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad2 og iPad. (Apple-apparat følger
ikke med)
Foreta en oppringning
Når din CH05 er koplet til din iPhone, kan du
ringe på vanlig måte.
Volumet kan justeres ved å trykke på
volumknappene.
Svare på en innkommende oppringn-
ing
Du kan svare på en oppringning ved enten å
trykke på svare-knappen på din iPhone, eller
på svare/legge på-knappen på din CH05.
Avslutte en samtale
Du kan avslutte en samtale ved enten å
trykke på legge på-knappen på din iPhone,
eller på svare/legge på-knappen på din
CH05.
Stemmeaktivert oppringning
Stemmekontrollen på din iPhone kan
aktiveres ved at du trykker på svare/legge
på-knappen i 2 sekunder. Du kan ringe ved å
uttale en talekommando, slik du vanligvis
gjør.
Kople CH05 til et mobilapparat
1. Plasser "Made for iPhone"-bryteren i
posisjon for "ikke Apple-apparat", som
vist i figur 2.
2. Kople 3,5 mm uttaket på uttaket for
hodesett på ditt mobile apparat. Din
CH05 er nå klar til bruk.
Bemerkninger:
- Skyv alltid på "Made for iPhone"-bryteren
før du kopler til uttaket.
- Volumbetjening virker kun på visse
Apple-apparater**. For andre apparater
gjelder ikke denne funksjonen.
- For de aller feste mobilapparater vil
svare/legge på-knappen spille musikk.
- For visse Blackberry og HTC-modeller vil
svare/legge på-knappen fungere dersom
"Made for iPhone"-bryteren er i "Apple-
apparat" posisjon som vist i figur 1.
Bemerkninger:
1. Audio-kabel med plugg for stikkontakt kan
være påkrevd ved bruk av CH05 med
visse mobiltelefonmodeller.
2. Knappen for svare/legge på virker kun
med visse mobiltelefonmodeller.
Vennligst kontakt distributøren og
forhandleren i ditt land når det gjelder
kompatibilitet for denne tasten med de
forskjellige mobiltelefonmodeller.
Renhold og vedlikehold
Les følgende anbefalinger før du tar i bruk
håndsettet. Ved å følge disse veiledningene
vil du kunne garantere at håndsettet varer
lenger.
- Håndsettet skal ikke utsettes for væske
eller fuktighet, dette for å beskytte det
interne kretsløpet.
- Bruk ikke slipende løsemidler til
rengjøring av håndsettet.
- Håndsettet må ikke utsettes for ekstremt
høye eller lave temperaturer, da det kan
forkorte levetiden for elektroniske
apparater eller deformere deler i plast.
- Påse at ikke apparatet faller ned, at det
dunkes mot noe eller ristes. Tøff
behandling kan ødelegge interne
komponenter og raffinerte mekanismer.
- Håndsettet må ikke komme i kontakt med
skarpe gjenstander da det kan forårsake
riper og skade.
- Prøv ikke å demontere håndsettet, da det
kan blir skadet dersom demonteringen
ikke skjer på profesjonelt vis.
Dersom produktet ikke fungerer som det
skal, ta det med til nærmeste autoriserte
servicesenter for vedlikehold.
OSS (Ofte Stilte Spørsmål)
1. Hva skal jeg gjøre dersom inn/ut-port for
mitt mobilapparat ikke er av typen 3,5
mm?
Sjekk dette i butikken der du kjøpte
apparatet. Selgerne vil hjelpe deg med å
velge riktig adapter.
2. Hvorfor virker ikke volumbetjeningen med
mitt mobile apparat?
Volumbetjeningen er først og fremst
beregnet på Apple-apparater. Den gjelder
ikke for andre modeller.
Garantibetingelser
Ditt håndsett er underlagt garanti som
gjelder fra kjøpsdato, i overensstemmelse
med de juridiske bestemmelser som gjelder i
det landet der håndsettet ble kjøpt. Som et
bevis på kjøpsdatoen, vennligst oppbevar
Tervetuloa käyttämään johdollista kuuloketta
Swissvoice CH05. Lue tämä käyttäjän
käsikirja huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
Lyhyt esittely
ePure-matkapuhelimen kuulokkeen CH05
avulla puhelusi voivat kestää niin kauan kuin
haluat. Et koskaan tule väsymään puheluihisi
ystäviesi kanssa. Kuuloke yhdistää suoraan
matkapuhelimeen, tabletiin tai PC:hen(*).
Puhelimen käyttö on maksimaalisen
mukavaa, puhuitpa sitten kotona tai töissä.
Kuuloke on muotoiltu täydellisesti suuhusi ja
korvaasi sopivaksi ja tarjoaa kristallinkirk-
kaan äänenlaadun. Lisäksi ePure-
erilliskuuloke ei lähetä LAINKAAN
radiopäästöjä päähäsi ja aivoihisi. Yksinker-
taisuutensa ja helppokäyttöisyytensä
ansiosta ePure-erilliskuuloke on erinomainen
lisälaite matkapuhelimeesi, joka joskus voi
olla liiankin älykäs. Jatka aivan rauhassa
puhumista ystäviesi kanssa, sinulla ei ole
enää mitään syytä lopettaa. Jos rakastat
puhumista,
ePure-erilliskuuloke tulee varmasti olemaan
yksi tärkeistä salaisuuksistasi.
Tietoa CH05:stä
CH05 on johdollinen kuuloke. Sillä on
seuraavat ominaisuudet:
• CH05 soittaa puheluja ja vastaa niihin
kuulokkeella
• CH05 vähentää matkapuhelimesta
päähäsi kohdistuvia RF-päästöjä
• CH05 aloittaa puhelun ja ohjaa äänenvoi-
makkuutta kuulokkeesta (**saatavissa
vain tiettyihin Apple-laitteisiin)
Ennen käyttöä
Yleiskatsaus
1. Kuuloke
2. Puhelun aloittamis-/lopettamispainike
3. Äänenvoimakkuuden lisääminen (+)
4. Äänenvoimakkuuden vähentäminen (-)
5. "Made for iPhone" -kytkin
6. Mikrofoni
7. Ääni SISÄÄN/ULOS, urosliitin, 3,5 mm
CH05:n yhdistäminen Apple-laitteeseen
1. Liu'uta "Made for iPhone" -kytkin
"Apple-laite" -sijaintiin, kuvan 1
mukaisesti.
2. Liitä 3,5 mm liitin Apple-laitteesi
kuulokeliitäntään. CH05 on nyt käyttöval-
mis.
**Yhteensopivat mallit – iPod touch (2., 3. ja
4. sukupolvi), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad2 ja iPad. (Apple-laite ei kuulu
toimitukseen.)
Puhelun soittaminen
Kun CH05 on kytkettynä iPhoneen, voit
soittaa puhelun normaaliin tapaan.
Äänenvoimakkuuden tasoa voit säätää
äänenvoimakkuuden ohjauspainikkeilla.
Puheluun vastaaminen
Voit vastata puheluun joko painamalla
iPhonen vastaa-painiketta tai CH05:n aloita /
lopeta puhelu -painiketta.
Puhelun katkaiseminen
Voit lopettaa puhelun painamalla joko
iPhonen lopeta-painiketta tai CH05:n aloita
/lopeta puhelu -painiketta.
Puheohjaus
iPhonen ääniohjauskomento voidaan
aktivoida painamalla aloita / lopeta puhelu
-painiketta kahden sekunnin ajan. Sen
jälkeen voit soittaa puhelun äänikomennolla
normaaliin tapaan.
CH05:n yhdistäminen mobiililaitteeseen
1. Liu'uta "Made for iPhone" -kytkin
"ei-Apple-laite" -sijaintiin, kuvan 2
mukaisesti.
2. Liitä 3,5 mm liitin mobiililaitteesi
kuulokeliitäntään. CH05 on nyt käyttöval-
mis.
Huomioitavaa:
- Liu'uta aina "Made for iPhone" -kytkin
paikalleen ennen liittimeen kytkemistä.
- Ääniohjaus toimii vain tietyissä Apple-
laitteissa**; muissa laitteissa tämä
toiminto ei ole käytettävissä.
- Useimmissa mobiililaitteissa aloita /
lopeta puhelu -painike soittaa musiikkia.
- Tietyissä Blackberry- ja HTC-malleissa
aloita / lopeta puhelu -painike toimii, jos
"Made for iPhone" -kytkin on "Apple-laite"
-sijainnissa, kuvan 1 mukaisesti.
Huomioitavaa:
1. Joitain matkapuhelinmalleja varten CH05
saattaa tarvita äänikaapelin tai
sovittimen.
2. Aloita / lopeta puhelu -painike toimii vain
joidenkin matkapuhelinmallien kanssa.
Kysy maassasi toimivalta jakelijalta ja
jälleenmyyjältä tämän painikkeen
yhteensopivuudesta eri matkapuhelinmal-
lien kanssa.
Huolto ja kunnossapito
Lue seuraavat suositukset ennen kuulok-
keen käyttämistä. Näiden ohjeiden
noudattaminen voi pidentää kuulokkeesi
käyttöikää.
- Älä altista kuuloketta nesteille tai
kosteudelle, jotta tuotteen sisäinen
virtapiiri ei vahingoittuisi.
- Älä käytä kuulokkeen puhdistamiseen
hankaavia puhdistusaineita.
- Älä altista kuuloketta erittäin korkeisiin tai
mataliin lämpötiloihin, sillä äärilämpötilat
voivat lyhentää elektronisen laitteen
käyttöikää tai vaurioittaa tiettyjä
Not:
1. CH05'in bazı cep telefonu modelleri ile
çalışabilmesi için Audio bağlantı kablosu
veya adaptör gerekebilir.
2. Açma/Kapatma tuşu sadece bazı cep
telefonu modelleri ile çalışır. Bu tuşun
çeşitli cep telefonu modelleri ile
uyumluluğu hakkında lütfen ülkenizdeki
distribütör veya perakendeciye danışınız.
İtina ve bakım
Kulaklığı kullanmadan önce aşağıdaki
tavsiyeleri okuyunuz. Bu talimatlara uymak
kulaklığın kullanım ömrünü uzatabilir.
- Ürünün içindeki devrelerin etkilenmemesi
için kulaklığı sıvılara, neme veya rutubete
maruz bırakmayın.
- Kulaklığı temizlemek için aşındırıcı
temizlik solventleri kullanmayın.
- Elektrikli cihazların ömrünü
kısaltabildiğinden veya bazı plastik
parçaları deforme ettiğinden, kulaklığı
aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
- Cihazı düşürmeyin, vurmayın veya
sallamayın. Sert davranış iç bileşenleri ve
hassas mekanik parçaları kırabilir.
- Çizilmelere ve hasara sebep
olabileceğinden kulaklığı keskin
nesnelerle temas ettirmeyin.
- Profesyonelce yapılmadığı takdirde
hasarlanabileceğinden kulaklığı sökmeye
teşebbüs etmeyin.
Ürün düzgün çalışmadığı takdirde, servis için
en yakın yetkili servis tesisine götürün.
SSS
1. I/O portlu mobile cihazım 3.5mm tipinde
değilse ne yapmalıyım?
Satın aldığınız mağazaya danışın.
Personel doğru adaptörü seçmenizde
yardımcı olacaktır.
2. Volüm kontrolü neden benim mobil
cihazımla çalışmıyor?
Volüm kontrol esasen belirtilmiş olan
Apple cihazları içindir. Diğer modellere
uygulanamaz.
Garanti şartları
El cihazınız satın alındığı ülke yasal
hükümlerine göre satın alındığı tarihten
itibaren garanti kapsamındadır. Satın alma
tarihinin kanıtı olarak, fişinizi veya perakend-
eci tarafından doldurulan garanti kartını
saklayın. Malzeme ve imalat hatalarına
atfedilebilen bütün kusurlar garanti süresi
içerisinde kusurlu donanım bedelsiz olarak
onarılarak ya da değiştirilerek düzeltilir.
Garanti donanımın değerini veya kullanımını
kayda değmeyecek kadar az etkileyen
kusurları ve yanlış kullanımın sebep olduğu
kusurları, normal aşınma ve yıpranmayı veya
üçüncü kişilerce kurcalanmayı kapsamaz.
Bu garanti ürünün kullanılmasının, arızasının
veya kusurunun sebep olduğu dolaylı
hasarları kapsamaz. Özelikle, mala verilen
zararlar ve maddi kayıplar ile ilgili herhangi
bir mesuliyet kabul edilmez.
İşbu garanti kapsamında talepte bulunmak
için, lütfen cihazınızı satın aldığınız
perakendeciye müracaat ediniz. Eğer satın
almadan itibaren 12 ay içerisinde imalat veya
malzeme hatasından dolayı kusur olduğu
hakkında iyi kanıtlar varsa, lütfen ürünü,
aksesuarları ve satış fişi ile birlikte aşağıdaki
adrese gönderin:
(Avustralya)
Swissvoice yardım hattı: (02) 8096 5247
(Almanya)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile,
technische Fragen und Garantieabwicklung
Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis
18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14
/Minute)
(Hong Kong)
Swissvoice HK Ltd.
Address: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Hotline: (852) 2466 9745 (Mon-Fri 10am-
6pm)
(Polonya)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Hotline: 801 800 308
Address: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
(İsviçre)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Hotline : 0848 222 848
(Birleşik Krallık)
Hotline: 0844 848 0903
Swissvoice Servis Merkezi bunu eşdeğerlisi
ile değiştirecek veya onaracaktır.
Onay ve uygunluk
Uyarı: Uygunluktan sorumlu tarafça alenen
onaylanmış olmayan değişiklik veya tadilatlar
kullanıcının donanımı kullanma yetkisini
ortadan kaldırabilir.
NOT: Bu donanım test edilmiş ve FCC
Kurallarının Kısım 15'I uyarınca, B Sınıfı
Dijital Cihazlar limitlerine uygun bulunmuştur.
Bu limitler konut alanlarında zararlı
parazitlere karşı makul bir koruma sağlamak
için tasarlanmıştır. Bu donanım radyo
frekansı enerjisi yaratır, kullanır ve yayabilir
ve, talimatlara uygun olarak kurulmadığı ve
kullanılmadığı takdirde, telsiz
konuşmalarında zararlı parazitlere sebep
olabilir. Bununla birlikte, özel bir kurulumda
parazit olmayacağının garantisi yoktur. Eğer
bu donanım telsiz veya televizyon yayın
alımında zararlı parazitlere sebep olursa, ki
donanımı açıp kapatarak anlaşılabilir,
kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birisini
veya daha fazlasını alarak parazitlenmeyi
düzeltmesi önerilir:
- Alış antenini yeniden yönlendirin veya
yerini değiştirin.
- Donanım ile alıcı arasındaki mesafeyi
arttırın.
- Donanımı alıcının takılı olduğu prizden
devresinden başka bir devre üzerindeki
bir prize takın.
- Yardım için bayinize veya uzman bir
radyo TV teknisyenine danışın.
Eğer uygunluğu sağlamak için cihaza zırhlı
kablolar veya daha başka özel aksesuarlar
gerekiyorsa, aşağıdaki benzer bir beyan
eklenmelidir: B Sınıfı FCC limitlerine
uygunluğu sağlamak için bu cihazla birlikte
zırhlı kablolar kullanılmalıdır.
CE sembolü telefonun yukarıdaki
tebliğe uygunluğunu teyit etmektedir.
Συγχαρητήρια για την αγορά της ενσύρματης
χειροσυσκευής CH05 της Swissvoice.
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο
πριν από τη χρήση.
Σύντομη εισαγωγή
Με τη χειροσυσκευή για κινητό τηλέφωνο
ePure CH05, οι τηλεφωνικές σας κλήσεις
μπορούν να διαρκούν για όσο χρονικό
διάστημα θέλετε. Μπορείτε πλέον να μιλάτε
ξεκούραστα με τους αγαπημένους σας. Η
χειροσυσκευή συνδέεται απευθείας στο
κινητό σας τηλέφωνο, το tablet ή τον Η/Υ(*)
σας. Με αυτόν τον τρόπο απολαμβάνετε
μέγιστη άνεση κατά τη χρήση κατά τις
τηλεφωνικές σας κλήσεις από το σπίτι ή το
γραφείο. Η χειροσυσκευή με το
χαρακτηριστικό της σχήμα εφαρμόζει τέλεια
στο στόμα και στο αυτί σας, ώστε να
απολαμβάνετε «κρυστάλλινη» καθαρότητα
φωνής. Επιπλέον, με τη χειροσυσκευή για
κινητό τηλέφωνο ePure ΔΕΝ εκπέμπεται
ακτινοβολία στο κεφάλι και τον εγκέφαλό
σας. Χάρη στην απλότητά της και την εύκολη
χρήση της, η χειροσυσκευή για κινητό
τηλέφωνο ePure αποτελεί τον τέλειο
σύντροφο για το ορισμένες φορές
υπερβολικά «έξυπνο» κινητό σας. Συνεχίστε
να μιλάτε με τους φίλους σας, δεν υπάρχει
πλέον λόγος να σταματήσετε. Αν σας αρέσει
να μιλάτε,
η χειροσυσκευή για κινητό τηλέφωνο ePure
θα γίνει σίγουρα ο βασικός έμπιστος
εξομολόγος σας.
(*) Ορισμένα μοντέλα ενδέχεται να απαιτούν
τη χρήση αντάπτορα.
Σχετικά με το CH05
Το CH05 είναι μια ενσύρματη χειροσυσκευή
(ακουστικό). Διαθέτει τα ακόλουθα
χαρακτηριστικά:
• Εκτέλεση και απάντηση τηλεφωνικής
κλήσης από τη χειροσυσκευή
• Μείωση των εκπομπών
ραδιοσυχνοτήτων από το κινητό
τηλέφωνο στο κεφάλι σας
• Λήψη κλήσης και έλεγχος της έντασης
ήχου από τη χειροσυσκευή (**διαθέσιμη
μόνο σε ορισμένες συσκευές Apple)
Πριν από τη χρήση
Επισκόπηση
1. Ακουστικό
2. Κουμπί λήψης / τερματισμού κλήσης
3. Αύξηση έντασης (+)
4. Μείωση έντασης (-)
5. Διακόπτης «για iPhone»
6. Μικρόφωνο
7. Αρσενικό βύσμα ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ
ήχου 3,5 mm
Σύνδεση CH05 σε συσκευή Apple
1. Σύρετε το διακόπτη «για iPhone» στη
θέση «συσκευή Apple» όπως
υποδεικνύεται στην εικόνα 1.
2. Συνδέστε το βύσμα 3,5 mm στην
υποδοχή ακουστικών της συσκευής
Apple. Το CH05 είναι έτοιμο για χρήση.
**Συμβατά μοντέλα - iPod touch (2ης, 3ης
και 4ης γενιάς ), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad 2 και iPad. (η συσκευή
Apple δεν περιλαμβάνεται.)
Εκτέλεση εξερχόμενης κλήσης
Μόλις συνδέσετε το CH05 στο iPhone σας,
μπορείτε να τηλεφωνήσετε όπως συνήθως.
Μπορείτε να ρυθμίσετε το επίπεδο της
έντασης πιέζοντας τα πλήκτρα ελέγχου
έντασης.
Απάντηση εισερχόμενης κλήσης
Μπορείτε να απαντήσετε μία κλήση
πιέζοντας είτε το κουμπί απάντησης στο
iPhone είτε το κουμπί λήψης/ τερματισμού
κλήσης στο CH05.
Αποσύνδεση κλήσης
Μπορείτε να τερματίσετε μία κλήση
kvitteringen eller garantikortet som ble fylt ut
av forhandleren. Alle problemer som skyldes
material- eller fabrikasjonsfeil vil bli rettet opp
uten omkostninger i garantiperioden, enten
ved reparasjon eller ved utskifting av det
defekte utstyret.
Garantien dekker ikke feil som kun har
ubetydelig innvirkning på verdien eller
bruken av apparatet, og skader som skyldes
feilbruk, vanlig slitasje, eller håndtering gjort
av tredjepart.
Denne garantien dekker ikke følgeskader
som skyldes bruk, feil eller skade på
produktet. Det gis spesielt ikke noe
erstatningsansvar for skader på eiendom
eller økonomisk tap.
For krav i forbindelse med denne garantien,
vennligst kontakt den forhandleren der
apparatet ble kjøpt. Hvis det bevises en
skade som skyldes fabrikasjons- eller
materialefeil innen 12 måneder etter kjøpet,
vennligst send inn hele produktet, inkludert
tilbehør og kvittering, til:
(Australia)
Swissvoice helpline: (02) 8096 5247
(Tyskland)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile,
technische Fragen und Garantieabwicklung
Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis
18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14
/Minute)
E-mail: (
(Hong Kong)
Swissvoice HK Ltd.
Address: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Hotline: (852) 2466 9745 (Mon-Fri 10am-
6pm)
(Polen)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Hotline: 801 800 308
Address: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
(Sveits)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Hotline : 0848 222 848
(Storbritannia)
Hotline: 0844 848 0903
Swissvoice Servicesneter vil da skifte ut
apparatet med et annet, eller foreta en
reparasjon.
Godkjennelse og konformitet
Advarsel: Endringer eller modifikasjoner på
dette apparatet som ikke uttrykkelig er
godtatt av parten som er ansvarlig for
innvilgelse, kan gjøre brukerens tillatelse til å
bruke utstyret ugyldig.
BEMERK: Dette utstyret har blitt testet, og
svarer til kravene med grensene for et
digitalt apparat i Klasse B, som følge av Del
15 av FCC-regler.
Disse grensene er beregnet på å gi rimelig
beskyttelse mot skadelig interferens i
installasjoner i hjemmet. Dette utstyret
genererer, bruker og kan spre frekvensen-
ergi. Dersom det ikke er installert og blir
brukt i overensstemmelse med instruksjo-
nene, kan det forårsake forstyrrelser for
radiokommunikasjon. Det er allikevel ikke
noen garanti for at denne interferens ikke vil
oppstå i en spesiell installasjon. Dersom
utstyret fremkaller forstyrrelser på radio- eller
TV-mottak, noe man konstaterer ved å skru
apparatet av og på, bør brukeren prøve å
rette opp dette ved å foreta en av de
følgende operasjoner:
- Vri på antennen, eller plassere den på et
annet sted.
- ¯ke separasjonen mellom apparatet og
mottakeren.
- Kople apparatet til et uttak på et annet
kretsløp enn der mottakeren er tilkoplet.
- Kontakt forhandleren eller en profesjonell
radio/TV-tekniker for hjelp.
Dersom det er nødvendig med panserkabler
eller annet spesialisert tilbehør for at
apparatet skal kunne godkjennes, skal
følgende erklæring tilføyes: Panserkabler må
brukes for at dette apparatet skal kunne
svare til kravene i Klasse B FCC-regler.
CE-symbolet bekrefter at telefonen er
i samsvar med ovennevnte direktiv.
muoviosia.
- Älä pudota, kolauta tai ravista laitetta.
Kovakourainen käsittely voi rikkoa sisällä
olevia osia ja hienomekaniikkaa.
- Älä päästä kuuloketta kontaktiin terävien
esineiden kanssa, sillä ne voivat
naarmuttaa tai vahingoittaa kuuloketta.
- Älä yritä purkaa kuuloketta osiin, sillä se
voi vahingoittua, jos purkaja ei ole
ammattilainen.
Jos tuote ei toimi oikein, vie se lähimpään
valtuutettuun huoltopalveluun huollettavaksi.
USEIN KYSYTTYÄ
1. Mitä teen, jos I/O-porttinen mobiililaitteeni
ei ole tyyppiä 3,5 mm?
Tarkista asia liikkeestä, josta laitteen
ostit. Henkilökunta auttaa sinua
valitsemaan oikeanlaisen sovittimen.
2. Miksi mobiililaitteeni äänenvoimakkuuden
ohjaus ei toimi?
Äänenvoimakkuuden säätö on mahdol-
lista vain määrätyssä Apple-laitteessa. Se
ei ole käytössä muissa malleissa.
Takuuehdot
Kuulokkeesi on vakuutettu ostopäivästä
lukien, ostomaan lainsäädännön mukaisesti.
Säilytä ostosta todisteena kuitti tai myyjän
täyttämä vakuutuskortti. Kaikista materiaa-
leista ja valmistuksesta johtuvista vioista
huolehditaan takuuaikana ilman kuluja, joko
korjaamalla vioittunut laite tai vaihtamalla se
virheettömään.
Takuu ei koske vikoja, jotka vaikuttavat
laitteen arvoon tai käyttöön vain vähäisessä
määrin eikä vahinkoja, jotta ovat seurausta
virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai ovat kolmansien osapuolten
aiheuttamia.
Takuu ei kata tuotteen käytön,
toimintahäiriön tai vikaantumisen
aiheuttamaa välillistä vahinkoa. Erityisesti on
huomattava, että korvausvastuu ei koske
minkäänlaista omaisuusvahinkoa eikä
rahallista menetystä.
Tätä takuuta koskevassa korvausvaatimuk-
sessa pyydämme ottamaan yhteyttä
jälleenmyyjään, jolta laite on ostettu. Jos
tuotteeseen ilmaantuu 12 kk:n sisällä
ostopäivästä lukien vika, joka on osoitetta-
vissa materiaalista tai valmistuksesta
johtuvaksi, lähetä tuote kokonaisuudessaan,
mukaan lukien lisävarusteet ja ostokuitti,
osoitteeseen:
(Australia)
Swissvoice helpline: (02) 8096 5247
(Germany)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile,
technische Fragen und Garantieabwicklung
Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis
18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14
/Minute)
(Hong Kong)
Swissvoice HK Ltd.
Address: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Hotline: (852) 2466 9745 (Mon-Fri 10am-
6pm)
(Poland)
Swissvoice SA Sp€łka Akcyjna Oddział w
Polsce
Hotline: 801 800 308
Address: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
(Switzerland)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Hotline: 0848 222 848
(United Kingdom)
Hotline: 0844 848 0903
Swissvoicen asiakaspalvelu vaihtaa tuotteen
virheettömään tai korjaa viallisen tuotteen.
Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus
Varoitus: Tehdyt muutokset, joita yhteen-
sopivuudesta vastaava osapuoli ei
nimenomaisesti ole hyväksynyt, voivat
mitätöidä käyttäjän oikeudet käyttää laitetta.
HUOM! Tämä laite on testattu ja sen on
todettu täyttävän B-luokan digitaaliselle
laitteelle asetetut määräykset,
FCC-sääntöjen osan 15 mukaisesti.
Näiden määräysten tarkoituksena on tarjota
asuinalueella riittävä suoja häiriötä vastaan.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja saattaa säteillä
radiotaajuista energiaa, ja mikäli sitä ei ole
asennettu ja käytetty ohjeiden mukaisesti
voi aiheuttaa häiriötä radioyhteyksiin. Mikään
ei kuitenkaan takaa, että häiriöitä ei esiinny
tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite
aiheuttaa häiriötä radio- tai televisiolähetys-
ten vastaanottamisessa, mikä seikka
voidaan selvittää kytkemällä laitteesta virta
hetkeksi pois ja kytkemällä se taas takaisin
päälle, käyttäjä voi itse yrittää ratkaista
ongelman yhdellä tai useammalla
seuraavista toimenpiteistä:
- Suuntaamalla tai sijoittamalla vastaanot-
tava antenni toisaalle.
- Lisäämällä laitteen ja vastaanottimen
välistä etäisyyttä.
- Yhdistämällä laite virtapiiriin, joka on eri
kuin mihin vastaanotin on yhdistetty.
- Ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään tai
kokeneeseen radio-/TV-asentajaan.
Jos yhteensopivuuden saavuttamiseksi
tarvitaan koteloidut kaapelit tai muu
erikoislisälaite, on lisättävä seuraavanlainen
lauseke: Tämän laitteen yhteydessä on
käytettävä koteloituja kaapeleita, jotta
voitaisiin varmistaa yhteensopivuus B-luokan
FCC-määräysten kanssa.
CE-symboli vahvistaa puhelimen
vaatimustenmukaisuuden edellä
mainitun direktiivin kanssa.
Pусский
410mm
580mm
Рисунок 1
Предлагаем к вашим услугам трубку
Swissvoice CH05 со шнуром. Внимательно
прочтите это руководство пользователя
перед использованием прибора.
Краткое введение
Благодаря мобильной трубке ePure CH05
ваши звонки могут длиться сколько вам
угодно. Вы никогда не устанете от
общения с любимыми людьми. Трубка
подключается непосредственно к
мобильному телефону, планшету или
ПК(*). Это гарантирует максимальный
комфорт при совершении звонков дома и
в офисе. Ее функциональная форма
обеспечивает идеальное прилегание ко
рту и к уху, гарантируя кристально чистую
Εικόνα 2
Рисунок 2
πιέζοντας είτε το κουμπί τερματισμού στο
iPhone είτε το κουμπί λήψης/ τερματισμού
κλήσης στο CH05.
Ενεργοποίηση κλήσης μέσω φωνής
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη φωνητική
εντολή ελέγχου στο iPhone σας πιέζοντας το
κουμπί λήψης/ τερματισμού κλήσης για δύο
δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, μπορείτε να
πραγματοποιήσετε μια τηλεφωνική κλήση με
φωνητική εντολή όπως συνήθως.
Σύνδεση CH05 σε κινητό τηλέφωνο
1. Σύρετε το διακόπτη «για iPhone» στη
θέση «μη συσκευή Apple» όπως
υποδεικνύεται στην εικόνα 2.
2. Συνδέστε το βύσμα 3,5 mm στην
υποδοχή ακουστικών του κινητού
τηλεφώνου σας. Το CH05 είναι έτοιμο για
χρήση.
Παρατηρήσεις:
- Ρυθμίζετε πάντοτε τη θέση του διακόπτη
«για iPhone» πριν από τη σύνδεση στην
υποδοχή.
- Ο έλεγχος έντασης ήχου λειτουργεί μόνο
σε ορισμένες συσκευές Apple**. Σε άλλες
συσκευές, η λειτουργία αυτή δεν είναι
διαθέσιμη.
- Στα περισσότερα κινητά τηλέφωνα, το
κουμπί λήψης/ τερματισμού κλήσης θα
εξυπηρετεί στην αναπαραγωγή μουσικής.
- Σε ορισμένα μοντέλα Blackberry και HTC,
το κουμπί λήψης/ τερματισμού κλήσης θα
λειτουργεί αν ο διακόπτης «για iPhone»
είναι στη θέση «συσκευή Apple» όπως
υποδεικνύεται στην εικόνα 1.
Σημειώσεις:
1. Ενδέχεται να απαιτείται καλώδιο ή
αντάπτορας ήχου για τη χρήση του CH05
με ορισμένα μοντέλα κινητών
τηλεφώνων.
2. Το κουμπί λήψης/ τερματισμού κλήσης
λειτουργεί μόνο με ορισμένα μοντέλα
κινητών τηλεφώνων. Συμβουλευτείτε το
κατάστημα πώλησης και την τοπική
αντιπροσωπεία σχετικά με τη
συμβατότητα του συγκεκριμένου
πλήκτρου με διάφορα μοντέλα κινητών
τηλεφώνων.
Φροντίδα και συντήρηση
Διαβάστε τις ακόλουθες συστάσεις προτού
χρησιμοποιήσετε το ακουστικό. Τηρώντας
αυτές τις οδηγίες μπορείτε να αυξήσετε τη
διάρκεια ζωής του ακουστικού.
- Μην έχετε το ακουστικό εκτεθειμένο σε
υγρά ή σε υγρασία, καθώς μπορεί να
επηρεαστεί το εσωτερικό κύκλωμα του
προϊόντος.
- Μη χρησιμοποιείτε λειαντικές
καθαριστικές ουσίες για τον καθαρισμό
του ακουστικού.
- Μην εκθέτετε το ακουστικό σε εξαιρετικά
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, καθώς
μειώνεται η διάρκεια ζωής της
ηλεκτρονικής συσκευής ή προκαλείται
παραμόρφωση σε ορισμένα πλαστικά
μέρη.
- Μη ρίχνετε κάτω, μη χτυπάτε ή κουνάτε
τη συσκευή. Ο απότομος χειρισμός
μπορεί να οδηγήσει σε θραύση των
εσωτερικών εξαρτημάτων και των
ευαίσθητων μηχανικών μερών.
- Το ακουστικό δεν θα πρέπει να έρχεται
σε επαφή με αιχμηρά αντικείμενα καθώς
ενδέχεται να προκληθούν γρατζουνιές και
φθορές.
- Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε το ακουστικό
καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά
αν δεν είστε επαγγελματίας.
Σε περίπτωση που το προϊόν δεν λειτουργεί
σωστά, πηγαίνετέ το στο κοντινότερο
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για έλεγχο.
Συχνές ερωτήσεις
1. Τι πρέπει να κάνω αν το κινητό μου δεν
διαθέτει θύρα ΕΙΣΟΔΟΥ/ ΕΞΟΔΟΥ για
βύσμα 3,5 mm;
Απευθυνθείτε στο κατάστημα από το
οποίο το αγοράσατε. Το προσωπικό θα
σας βοηθήσει να επιλέξετε το σωστό
αντάπτορα.
2. Γιατί ο έλεγχος έντασης ήχου δεν
λειτουργεί με το κινητό μου;
Ο έλεγχος έντασης ήχου λειτουργεί
κυρίως με τις συσκευές Apple που
καθορίζονται. Δεν είναι διαθέσιμος για
άλλα μοντέλα.
Όροι εγγύησης
Η χειροσυσκευή σας καλύπτεται από
εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς
σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας
στην οποία αγοράστηκε. Ως αποδεικτικό
στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς,
διατηρήστε την απόδειξη ή τη
συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης από το
κατάστημα πώλησης. Όλα τα ελαττώματα
στα υλικά ή την κατασκευή θα
αποκαθίστανται δωρεάν εντός της περιόδου
της εγγύησης, με επισκευή ή αντικατάσταση
της ελαττωματικής συσκευής.
Η εγγύηση δεν καλύπτει αναλώσιμα υλικά,
ελαττώματα με ασήμαντη επίδραση στην
αξία ή τη χρήση της συσκευής και ζημιά
προκαλούμενη από τη λανθασμένη χρήση,
τη φυσιολογική φθορά ή τις επεμβάσεις από
τρίτους.
Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει επακόλουθη
ζημιά προκαλούμενη από τη χρήση, τη
δυσλειτουργία ή την ελαττωματική φύση του
προϊόντος. Ειδικότερα, δεν αναλαμβάνεται
κανενός είδους ευθύνη για περιουσιακή και
передачу голоса. Более того, мобильная
трубка ePure характеризуется НУЛЕВЫМ
радиоизлучением и не оказывает
воздействия на голову и мозг. Благодаря
простоте и легкости использования трубка
ePure будет идеальным дополнением к
мобильным телефонам, которые подчас
становятся слишком интеллектуальными.
Продолжайте разговор с друзьями, у вас
больше нет причин прерываться. Если
вам нравится говорить, трубка ePure
определенно станет неизменным
поверенным ваших секретов.
(*) Для некоторых моделей может
потребоваться переходник.
Информация об устройстве CH05
CH05 – это трубка со шнуром. Она
выполняет указанные ниже функции.
• Совершение и прием телефонных
вызовов с помощью трубки
• Снижение влияния радиочастотного
излучения на мозг
• Принятие вызова и управление
громкостью с помощью трубки (**
применимо только к некоторым
устройствам Apple)
Перед использованием
Общий вид
1. Раковина трубки
2. Кнопка принятия и завершения вызова
3. Повышение громкости (+)
4. Понижение громкости (+)
5. Переключатель «Made for iPhone»
6. Микрофон
7. Аудиоштекер,
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ, 3,5 мм
Подключение CH05 к устройству Apple
1. Переместите переключатель «Made for
iPhone» в положение для устройств
Apple, как показано на рисунке 1.
2. Вставьте разъем 3,5 мм в гнездо для
наушников на устройстве Apple.
Устройство CH05 готово к
использованию.
**Совместимые модели – iPod touch (2-е,
3-е и 4-е поколение), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad2 и iPad. (Устройство
Apple не входит в комплект.)
Совершение исходящего вызова
После подключения CH05 к iPhone можно
совершать вызовы привычным образом.
Уровень громкости можно отрегулировать
нажатием кнопок управления громкостью.
Прием входящего вызова
Принимать вызовы можно либо с
помощью кнопки приема вызова на
iPhone, либо с помощью кнопки приема и
завершения вызова на устройстве CH05.
Разъединение вызова
Завершать вызовы можно либо с
помощью кнопки завершения вызова на
iPhone, либо с помощью кнопки приема и
завершения вызова на устройстве CH05.
Голосовой набор
Команды голосового управления на
iPhone можно активировать путем
нажатия и удерживания кнопки приема и
завершения вызова в течение 2 секунд.
Затем совершите вызов путем
произнесения голосовой команды
привычным образом.
Подключение CH05 к мобильному
устройству
1. Переместите переключатель «Made for
iPhone» в положение не для устройств
Apple, как показано на рисунке 2.
2. Вставьте разъем 3,5 мм в гнездо для
наушников на мобильном устройстве.
Устройство CH05 готово к
использованию.
Комментарии.
- Перед подключением штекера к гнезду
всегда перемещайте переключатель
«Made for iPhone» в необходимое
положение.
- Управление громкостью возможно
только на некоторых устройствах
Apple**, для других устройств эта
функция не применима.
- Для большинства мобильных
устройств нажатие кнопки приема и
завершения вызова приводит к
воспроизведению музыки.
- Для некоторых устройств Blackberry и
HTC кнопка приема и завершения
вызовов работает при перемещении
переключателя «Made for iPhone» в
2A5 SV 2040366SV 20403XX
υλική ζημία.
Για τυχόν αξιώσεις στο πλαίσιο της
εγγύησης, επικοινωνήστε με το κατάστημα
πώλησης από το οποίο αγοράσατε τη
μονάδα σας. Αν το προϊόν παρουσιάσει
ελάττωμα στα υλικά ή την κατασκευή εντός
δώδεκα μηνών από την ημερομηνία αγοράς,
αποστείλετε ολόκληρη τη συσκευασία,
συμπεριλαμβανομένων των εξαρτημάτων,
και την απόδειξη αγοράς στην ακόλουθη
διεύθυνση:
(Αυστραλία)
Γραμμή βοήθειας Swissvoice: (02) 8096
5247
(Γερμανία)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile,
technische Fragen und Garantieabwicklung
Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis
18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14
/Minute)
(Χονγκ Κονγκ)
Swissvoice HK Ltd.
Διεύθυνση: Unit 1910, 19/F, Dominion
Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Γραμμή άμεσης υποστήριξης: (852) 2466
9745 (Δευτ-Παρ 10πμ-6μμ)
(Πολωνία)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Γραμμή άμεσης υποστήριξης: 801 800 308
Διεύθυνση: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
(Ελβετία)
Κέντρο σέρβις Swissvoice
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Γραμμή άμεσης υποστήριξης: 0848 222 848
(Μεγάλη Βρετανία)
Γραμμή άμεσης υποστήριξης: 0844 848
0903
Το κέντρο σέρβις της Swissvoice θα
αντικαταστήσει την ελαττωματική συσκευή με
μία εξίσου καλή ή θα την επισκευάσει.
Έγκριση και συμμόρφωση
Προειδοποίηση: Αλλαγές ή τροποποιήσεις
στη μονάδα οι οποίες δεν εγκρίνονται ρητώς
από το υπεύθυνο μέρος για τη συμμόρφωση
μπορούν να καταστήσουν άκυρη την άδεια
λειτουργίας του χρήστη για τη συγκεκριμένη
συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρών εξοπλισμός
ελέγχθηκε και βρέθηκε σύμφωνος με τα όρια
για μια ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας Β,
σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανονισμών
της αμερικανικής Ομοσπονδιακής
Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC).
Τα όρια αυτά καθορίζονται ώστε να
υφίσταται επαρκής προστασία έναντι των
επιβλαβών παρεμβολών σε έναν
κατοικήσιμο χώρο. Ο εξοπλισμός αυτός
παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να
εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, σε
περίπτωση που δεν τοποθετείται και δεν
χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες,
ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς
παρεμβολές σε ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο,
δεν δίνεται καμία εγγύηση ότι δεν θα
προκύψουν παρεμβολές σε μια
συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν αυτός ο
εξοπλισμός δεν προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές στη λήψη του ραδιοφώνου ή της
τηλεόρασης, κάτι που μπορεί να καθοριστεί
απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας τον
ξανά, συνιστάται στο χρήστη να
προσπαθήσει να αποκαταστήσει τις
παρεμβολές με μία ή περισσότερες από τις
ακόλουθες ενέργειες:
- Διαφορετικός προσανατολισμός της
κεραίας λήψης ή τοποθέτηση της σε άλλο
μέρος.
- Αύξηση της απόστασης μεταξύ του
εξοπλισμού και του δέκτη.
- Σύνδεση του εξοπλισμού σε πρίζα σε
διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο
οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
- Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν
πεπειραμένο τεχνικό
ραδιοτηλεπικοινωνιών για βοήθεια.
Αν, για να διασφαλίζεται η συμμόρφωση,
απαιτείται η χρήση θωρακισμένων καλωδίων
ή άλλων ειδικών εξαρτημάτων για τη
μονάδα, θα πρέπει να προστίθεται μια
δήλωση παρόμοια με την ακόλουθη: Με
αυτήν τη μονάδα θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται θωρακισμένα καλώδια,
προκειμένου να διασφαλίζεται η
συμμόρφωση με τα όρια της αμερικανικής
Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών
(FCC) για συσκευές Κατηγορίας Β.
Το σύμβολο CE επιβεβαιώνει τη
συμμόρφωση του τηλεφώνου με την
παραπάνω οδηγία.
положение для устройств Apple, как
показано на рисунке 1.
Примечания.
1. Для использования устройства CH05 с
некоторыми моделями мобильных
телефонов может понадобиться
соединительный аудиокабель или
переходник.
2. Кнопка приема и завершения вызовов
работает только на некоторых моделях
мобильных телефонов.
Проконсультируйтесь с
дистрибьютором или продавцов в
вашей стране относительно
совместимости этой кнопки с разными
моделями мобильных телефонов.
Уход и обслуживание
Перед использованием трубки прочтите
приведенные ниже рекомендации.
Выполнение этих инструкций может
продлить срок службы трубки.
- Во избежание повреждения
внутренней электрической цепи
продукта не подвергайте его
воздействию жидкости, влаги или
повышенной влажности.
- Не используйте абразивные
очистительные растворы для очистки
трубки.
- Не подвергайте трубку воздействию
чрезмерно высокой или низкой
температуры, поскольку это приведет к
сокращению срока службы
электронных устройств или к
повреждению некоторых
пластмассовых деталей.
- Не роняйте, не бейте и не трясите
устройство. Грубое обращение может
привести к разрушению внутренних
компонентов и точной механики.
- Не допускайте контакта трубки с
острыми объектами, поскольку это
может стать причиной царапин и
повреждений.
- Не пытайтесь разобрать трубку. В
случае непрофессионального
выполнения это может привести к
повреждению.
Если продукт не функционирует должным
образом, доставьте его в ближайший
авторизированный центр для
обслуживания.
Часто задаваемые вопросы
1. Что делать, если в моем мобильном
устройстве нет порта ввода-вывода 3,5
мм?
Посоветуйтесь с персоналом магазина,
где было приобретено устройство.
Персонал поможет подобрать
необходимый переходник.
2. Почему на моем мобильном
устройстве не работают элементы
управления громкостью?
Элементы управления громкостью
предназначены для использования
преимущественно с указанными
устройствами Apple. Они не
применимы для других моделей.
Условия гарантии
Гарантия на эту трубку действует от даты
покупки в соответствии с
законодательными нормами страны, в
которой была приобретена трубка.
Сохраните чек или гарантийный талон,
выданный продавцом. Они служат
подтверждением даты покупки. В течение
гарантийного периода все дефекты,
связанные с материалами и
изготовлением, будут устранены
бесплатно путем ремонта или замены
дефектного аппарата.
Гарантия не распространяется на
дефекты, незначительно сказывающиеся
на характеристиках и функциональности
аппарата, а также на неисправности,
возникшие в результате неправильной
эксплуатации, естественного износа или
действий третьих лиц.
Эта гарантия не распространяется на
случаи убытков, возникших в результате
эксплуатации, сбоя или повреждения
прибора. В частности, производитель не
несет никакой ответственности за порчу
имущества и денежный ущерб.
Чтобы воспользоваться гарантией,
обратитесь к продавцу, у которого вы
приобрели трубку. Если в течение 12
месяцев со дня покупки в товаре выявлен
дефект, связанный с производством или
материалами, отправьте аппарат целиком
(со всеми аксессуарами) и чек по
указанному ниже адресу.
(Австралия)
Телефон службы поддержки Swissvoice:
(02) 8096 5247
(Германия)
Для получения справочной информации,
а также по поводу ремонтов, запчастей,
технических вопросов и выполнения
гарантийных обязательств
С понедельника по пятницу с 09:00 до
18:00
Звоните по телефону 0180 55 82 888 (0,14
евро в минуту)
Адрес электронной почты: support-
(Гонконг)
Swissvoice HK Ltd.
Адрес: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Горячая линия: (852) 2466 9745 (с
понедельника по пятницу, с 10:00 до
18:00)
(Польша)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Горячая линия: 801 800 308
Адрес: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
Адрес электронной почты:
(Швейцария)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Горячая линия: 0848 222 848
Адрес электронной почты:
(Великобритания)
Горячая линия: 0844 848 0903
Адрес электронной почты:
Сервисный центр Swissvoice
отремонтирует аппарат или заменит его
на новый.
Аттестация и соответствие
Предупреждение. Изменение или
модификация устройства без прямого
разрешения стороны, ответственной за
обеспечение соответствия, может
привести к лишению пользователя прав
на эксплуатацию аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ. Оборудование было
проверено и признано соответствующим
ограничениям, предусмотренным для
цифровых устройств класса B в
соответствии с разделом 15 норм FCC
(Федеральной комиссии связи США).
Эти ограничения предусмотрены для
обеспечения разумной защиты от
нежелательных помех при использовании
устройства в жилой зоне. Это
оборудование производит, использует и
излучает радиочастотную энергию, и в
случае установки и использования в
нарушение этих инструкций может
создавать нежелательные помехи в
работе устройств радиосвязи. Однако, не
гарантируется отсутствие помех при
использовании устройства в конкретном
месте. Если аппарат создает
нежелательные помехи в работе
приемников теле- и радиосвязи, что
может быть вызвано включением и
выключением аппарата, пользователю
рекомендуется попытаться устранить
помехи одним из указанных ниже
способов.
- Измените ориентацию или положение
принимающей антенны.
- Увеличьте расстояние между
аппаратом и приемником.
- Подключите аппарат к той розетке той
цепи, к которой не подключен
приемник.
- Проконсультируйтесь с дилером или
специалистом по телерадиосвязи.
Если для обеспечения соответствия
нормам требуется применение
экранированных кабелей или других
специальных принадлежностей,
необходимо добавить положение,
подобное указанному далее: для
обеспечения соответствия ограничениям,
предусмотренным FCC для устройств
класса B, необходимо использовать
экранированные кабели.
Значок «CE» подтверждает
соответствие телефона
требованиям упомянутой
директивы.
/