Sony Alpha SLT-A99 Body Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
SLT-A99/A99V 4-436-247-61 (1)
Надруковано на папері з можливістю
переробки 70% чи більше,з використанням
чорнила без летких органічних сполук, а
виготовленого на основі рослинної олії.
Додаткову інформацію стосовно цього виробу
та відповіді на часті запитання можна знайти
на веб-сайті Служби підтримки споживачів
компанії Sony.
A-переходник
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла
без примесей ЛОC (летучиx органическиx
соединений).
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Цифровой фотоаппарат
со сменным объективом
A-перехідник
Цифровий фотоапарат зі
змінним об’єктивом
Инструкция по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
RU
2
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
3
RU
Храните батарейный блок в сухом
месте.
Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Зарядное устройство
Подключите зарядное устройство к
ближайшей сетевой розетке. В
случае возникновения неполадок в
работе аппаратуры немедленно
отключите зарядное устройство от
розетки.
Сетевой шнур (провод питания), если
он прилагается, предназначен
специально для использования
только с данным фотоаппаратом, и не
должен использоваться с другим
электрическим оборудованием.
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение
“P/D:”, которое находится на
этикетке со штрих кодом картонной
коробки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
Настоящим Sony Corporation
заявляет, что данный цифровой
фотоаппарат со сменным
объективом SLT-A99V соответствует
основным требованиям и иным
соответствующим положениям
Директивы 1999/5/EC.
Дополнительную информацию см. по
следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
12
Для покупателей в
Европе
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
RU
RU
4
Примечание для покупателей
в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве R&TTE
в отношении соединительных
кабелей, длина которых не
превышает 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
5
RU
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
Только для модели
предназначеных для
рынков России и стран
СНГ
RU
6
Содержание
Предисловие о функциях ............................................. 9
Перед использованием
Сведения о пользовании фотоаппаратом .............. 12
Проверка комплектации ........................................... 15
Элементы фотоаппарата ........................................... 16
Лицевая сторона ..................................................... 16
Задняя сторона ....................................................... 17
Верхняя сторона ..................................................... 19
Боковые стороны .................................................. 21
Низ ............................................................................ 23
Адаптер для башмака ........................................... 24
Список значков, появляющихся на экране ............ 25
Список значков на ЖК-экране ........................... 25
Список значков, появляющихся на панели
дисплея ............................................................ 29
Список функций
Функции, которые могут использоваться при
помощи кнопок/диска управления ..................... 30
Использование экрана Quick Navi ..................... 31
Использование бесшумного
многофункционального контроллера ...... 33
Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)
..................................................................................... 35
Функции, которые могут быть выбраны при
помощи кнопки Fn (Функция) ............................. 36
Функции, выбираемые кнопкой MENU ................ 38
Использование Руководства в камере .................... 51
Подготовка камеры
Зарядка батарейного блока ...................................... 52
Установка батарейного блока/карты памяти
(продается отдельно) ............................................ 54
Совместимые карты памяти ................................ 57
Установка объектива ................................................. 59
7
RU
Установка даты и времени ........................................ 62
Повторная установка даты/времени .................. 63
Регулировка угла установки ЖК-экрана ............... 64
Съемка четкого изображения без дрожания камеры
..................................................................................... 65
Индикатор предупреждение о дрожании
фотокамеры ................................................... 65
Использование функции SteadyShot .................. 65
Как правильно держать камеру .......................... 66
Снятие наглазника окуляра ...................................... 67
Съемка и просмотр изображений
Съемка неподвижных изображений ....................... 68
Запись видео ................................................................. 70
Воспроизведение изображений ................................ 71
Переключение между неподвижными
изображениями и фильмами ...................... 72
Удаление изображений .............................................. 73
Выбор режима съемки
Выбор режима съемки ............................................... 74
Функции, доступные для каждого режима съемки
..................................................................................... 76
Различные функции
Правильное использование различных функций
камеры ...................................................................... 77
Вспомогательная карта глубины резкости
непрерывной АФ .......................................... 77
Управление диапазоном АФ ............................... 79
Запись фильма с конструктивным подходом к
аудио ................................................................ 80
Чувствительность ISO/Многокадровое
шумоподавление ........................................... 81
Творческий стиль ................................................... 82
Сумерки с рук ......................................................... 83
DRO/Авто HDR ..................................................... 84
Функции воспроизведения ................................... 85
RU
8
Просмотр изображений на компьютере
Использование программного обеспечения ......... 86
Другие действия
Дополнительная информация о камере
(α Руководство) ...................................................... 93
Проверка количества доступных для записи
изображений/времени записи .............................. 94
Технические характеристики ................................... 99
Указатель ............................................................ 107
9
RU
Предисловие о функциях
В этом разделе приводится описание некоторых часто
используемых и характерных функций съемки.
Дополнительная информация приводится на страницах,
указанных в круглых скобках.
Коррекция экспозиции (30)
Вы можете выполнить коррекцию экспозиции для настройки
яркости всего экрана.
Даже когда режим экспозиции установлен на M, экспозиция
может компенсироваться если чувствительность ISO
установлена на [AUTO].
Чувствительность ISO (81)/Многокадровое
шумоподавление (81)
Вы можете установить светочувствительность.
Чувствительность ISO может устанавливаться от ISO 50 до ISO
25600.
При выборе (Многокадр. шумоподавл.) вы можете выбрать
большее значение чувствительности ISO, чем максимальная
чувствительность ISO.
Баланс белого (37)
Вы можете настроить тона цветов.
Вы можете выбрать опцию в соответствии с источником
освещения или выполнить точные настройки посредством
комбинации температуры цвета и фильтра цвета.
Режим протяжки (36)
Вы можете использовать режим протяжки, соответствующий
вашим целям, такой как перевод одного кадра, непрерывная
съемка или съемка с брекетингом или с использованием
беспроводного пульта дистанционного управления.
Часто используемые функции съемки
RU
10
Предисловие о функциях
Управление диапазоном АФ (79)
Вы можете ограничить диапазон автоматической фокусировки,
чтобы камера не фокусировалась на ненужных объектах.
DRO/Авто HDR (84)
Оптим.Д-диапаз.: Разделив изображение на маленькие участки,
камера анализирует контраст света и тени между объектом и
фоном, снимая изображение с оптимальной яркостью и
градацией оттенков.
Авто HDR: Делает 3 снимка с различной экспозицией и затем
накладывает эти изображения для создания изображения с
богатой градацией цветов.
Творческий стиль (82)
Вы можете выбрать требуемый стиль из 13 имеющихся стилей.
Вы также можете настроить ряд параметров изображений, таких
как экспозиция, используя выбранный стиль в качестве основы.
Сумерки с рук (83)
Вы можете снимать ночные сцены без штатива с меньшими
помехами и размытостью изображения.
Запись фильма с ручными настройками (36)
Во время записи фильма вы можете настроить экспозицию в
режиме P, A, S, M.
Информация на экране (42)
Когда вы смотрите в видоискатель, включается режим
видоискателя, когда отводите лицо от видоискателя, режим
экрана возвращается к режиму ЖК-экрана. Вы можете изменить
режим экрана, нажав кнопку DISP.
Оригинальные характерные функции
Как пользоваться камерой или
индивидуально настраивать ее
11
RU
Предисловие о функциях
Quick Navi (31)
В режиме видоискателя вы можете быстро переключить ЖК-
экран на экран Quick Navi, нажав на кнопку Fn. Вы можете
установить элементы посредством интуитивных действий.
Бесшумный многофункциональный контроллер (33)
Используя бесшумный многофункциональный контроллер,
сконструированный для снижения шума при вращении диска, вы
можете бесшумно установить ряд параметров, таких как режим
фокусировки или уровень записи.
Индивидуальная настройка (44)
Камера оборудована индивидуально настраиваемой кнопкой,
которой может быть присвоена требуемая функция. Вы также
можете присвоить функции другим кнопкам, таким как кнопка
AEL или кнопка ISO.
RU
12
Перед использованием
Сведения о пользовании
фотоаппаратом
Процедура съемки
Данная камера имеет 2 режима
слежения за объектами: режим ЖК-
экраана, использующий ЖК-экран, и
режим видоискателя, использующий
видоискатель.
Примечания, относящиеся к
функциям фотоаппарата
Чтобы узнать, является ли ваш
фотоаппарат 1080 60i-совместимым
или 1080 50i-совместимым
устройством, посмотрите
маркировку на его нижней стороне.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
Данная камера совместима с
фильмами формата 1080 60p или
50p. В отличие от стандартных
применяемых в настоящее время
режимов записи, использующих
чересстрочную развертку, эта
камера выполняет запись,
используя построчную развертку.
Это повышает разрешение и
позволяет получить более плавное,
более реалистичное изображение.
Съемка с объективом DT
Эта камера оборудована
полноформатной матрицей CMOS
размером 35 мм, однако размер
изображения будет автоматически
устанавливаться на настройку
размера APS-C, и размер
изображения будет меньше при
использовании объектива DT (“DT”
указывается в названии изделия).
Средства восстановления
содержания записей не
предусмотрены
Если запись или воспроизведение не
выполняются из-за неисправности
Вашего фотоаппарата или носителя
записи и т.п., то восстановить
информацию невозможно.
Рекомендация по
выполнению резервного
копирования данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Примечания, относящиеся к
ЖК-экрану, электронному
видоискателю, объективу и
датчику изображений
ЖК-экран и электронный
видоискатель изготовлены с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Вместе с тем, на
ЖК-экране и электронном
видоискателе могут постоянно
присутствовать несколько очень
мелких черных и (или) ярких точек
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Появление этих
точек вполне нормально для
процесса изготовления и никаким
образом не влияет на изображение.
Не держите камеру за ЖК-экран.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию солнечного света, не
снимайте длительное время в
направлении солнца. Это может
повредить внутренний механизм
фотоаппарата. Если солнечный
свет будет сфокусирован на
Язык экрана
Вы можете выбрать язык экрана
дисплея при помощи меню
(стр. 50).
13
RU
Сведения о пользовании фотоаппаратом
Перед использованием
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
Позади и вокруг поворотной оси
подвижной части ЖК-экрана
находятся магниты. Не
располагайте рядом с ЖК-экраном
предметы, которые чувствительны
к воздействию магнитов, такие как
дискеты и кредитные карты.
При низкой температуре на экране
может появляться шлейф
изображения. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
экран может временно потемнеть.
После того, как фотоаппарат
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
Записанное изображение может
отличаться от изображения,
видимого перед съемкой.
Примечания, относящиеся к
длительной записи
Длительная съемка приводит к
нагреванию камеры. Когда
температура превышает
определенный уровень, на экране
появляется значок и камера
автоматически выключается. Если
питание отключилось, подождите
10 минут или дольше, чтобы
температура внутри фотоаппарата
понизилась до безопасного уровня.
В жаркую погоду температура
фотоаппарата повышается быстро.
Если фотоаппарат нагрелся,
качество изображений может
ухудшиться. Рекомендуется
подождать, пока фотоаппарат
остынет, прежде чем продолжать
съемку.
Поверхность камеры может
нагреться. Это не является
неисправностью.
Примечания по импорту
фильмов AVCHD на
компьютер
При импорте фильмов AVCHD на
компьютер, для компьютеров
Windows используйте программное
обеспечение “PlayMemories Home”
на компакт-диске (прилагается).
Примечания, относящиеся к
воспроизведению видео на
других устройствах
Данный фотоаппарат для записи в
формате AVCHD использует кодек
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.
Сделанные фотоаппаратом
видеозаписи в формате AVCHD
невозможно воспроизвести на
следующих устройствах.
Другие устройства, совместимые
с AVCHD, которые не
поддерживают High Profile.
Устройства, несовместимые с
форматом AVCHD.
Также фотоаппарат использует
кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile для записи в формате MP4.
По этой причине видеозаписи,
сделанные данным фотоаппаратом
в формате MP4, невозможно
воспроизвести на других
устройствах, кроме тех, которые
поддерживают MPEG-4 AVC/
H.264.
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая
четкость), можно воспроизвести
только на устройствах,
совместимых с форматом AVCHD.
DVD-проигрыватели и рекордеры
не могут воспроизводить диски HD,
так как эти устройства не
совместимы с форматом AVCHD.
Кроме этого, возможно, не удастся
извлечь диски HD из DVD-
проигрывателей или рекордеров.
Фильмы 1080 60p/50p могут
воспроизводиться только на
совместимых устройствах.
RU
14
Сведения о пользовании фотоаппаратом
Сведения о GPS-
совместимых устройствах
(только SLT-A99V)
Чтобы определить, поддерживает
ли ваш фотоаппарат функцию GPS,
посмотрите на название его модели.
GPS-совместимый: SLT-A99V
GPS-несовместимый: SLT-A99
Пользуйтесь функцией GPS
согласно правилам тех стран и
регионов, где вы находитесь.
Чтобы не записывать данные о
местоположении, установите
параметр [GPS Вкл/Выкл] на
[Выкл] (стр. 48).
Находясь в самолете, отключите
фотоаппарат, как о том будет
объявлено.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
О технических
характеристиках, указанных
в данном руководстве
Данные о работе камеры и ее
технические характеристики
определены в следующих условиях,
кроме случаев, указанных в
настоящем руководстве: температура
окружающей среды 25°C,
используется батарейный блок,
который заряжался приблизительно
в течение 1 часа после того, как погас
индикатор CHARGE.
Примечания к съемке с
использованием
видоискателя
Данная камера оснащена
органический
электролюминисцентный
видоискателем XGA с высоким
разрешением и контрастом. Этот
видоискатель характеризуется
широким углом обзора и большим
расстоянием от глаза. Конструкция
камеры обеспечивает удобство
пользования видоискателем,
достигаемое за счет
сбалансированности элементов.
По краям видоискателя
изображение может быть немного
искажено. Это не является
неисправностью. Для проверки всех
деталей композиции также можно
использовать ЖК-экран.
Если, глядя в видоискатель,
выполнить панорамирование или
перевести взгляд, то изображение в
видоискателе может исказиться или
может измениться цвет
изображения. Это - особенность
объектива или устройства
отображения, не означающая
неисправность. Во время съемки
рекомендуется смотреть в центр
видоискателя.
15
RU
Перед использованием
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
Проверка комплектации
Обратитесь к вашему дилеру Sony или в местный
уполномоченный центр Sony, если были поставлены не все
принадлежности.
Число в скобках указывает количество.
• Камера (1)
Зарядное устройство
BC-VM10A (1)
Шнур питания (1)* (не
поставляется в США и
Канаде)
* С вашей камерой может
поставляться несколько шнуров
питания. Используйте тот,
который соответствует вашей
стране или региону.
• Перезаряжаемый
батарейный блок NP-
FM500H (1)
• Адаптер для башмака (1)/
Защитная крышка для
разъема (1) (установлена на
адаптере для башмака)
Кабель USB (1)
Плечевой ремень (1)
• Крышка байонета (1)
(установлена на
фотоаппарат)
• Крышка башмака (1)
(установлена на камеру)
Наглазник окуляра (1)
(установлен на камеру)
• Компакт-диск (1)
Прикладное программное
обеспечение для камеры α
α Руководство
Инструкция по эксплуатации
(1) (Данная инструкция)
RU
16
Элементы фотоаппарата
Подробное описание работы приведено на страницах, указанных
в круглых скобках.
A Подсветка АФ (39)/
Индикатор автоспуска
B Кнопка затвора (68)
C Выключатель (62)
D Передний диск управления
E Датчик дистанционного
управления
F Контакты соединения с
объективом*
G Установочная метка (59)
H Зеркало*
I Кнопка предварительного
просмотра (31, 44)
J Байонет
K Индивидуально
настраиваемая кнопка
(31, 44)
L Кнопка фиксатора
объектива (60)
M Бесшумный
многофункциональный
контроллер (33)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этим
элементам.
Лицевая сторона
17
RU
Элементы фотоаппарата
Перед использованием
A Кнопка MENU (38)
B Наглазник окуляра (67)
C Видоискатель*
• Когда вы смотрите в
видоискатель, включается
режим видоискателя, когда
отводите лицо от
видоискателя, режим
экрана возвращается к
режиму ЖК-экрана.
D Датчики видоискателя (67)
E Диск диоптрийной
коррекции
• Выполните регулировку с
помощью диска
диоптрийной коррекции в
соответствии с вашим
зрением, добиваясь четкого
изображения в
видоискателе.
F Датчик освещенности
G ЖК-экран (25, 64)
H Кнопка MOVIE (45, 70)
Задняя сторона
RU
18
Элементы фотоаппарата
I Для съемки: Кнопка AF/
MF (Автоматический /
ручной фокус) (30, 44)
Для просмотра: Кнопка
(Увеличение) (30)
J Для съемки: Кнопка AEL
(блокировка АЭ) (30, 43)/
Кнопка SLOW SYNC (30)
Для просмотра: Кнопка
(Индекс изображений) (30)
K Мультиселектор
L Для съемки: Кнопка Fn
(Функция) (35, 36)
Для просмотра: Кнопка
(Поворот изображения)
(30)
M Кнопка DISP (Дисплей)
(30)
N Кнопка
(Интеллектуальный
телеконвертер) (31, 44)/
Кнопка масштабирования
(31)/Кнопка
фокусировочной лупы (31)
O Для съемки: Кнопка AF
RANGE (31)
Для просмотра: Кнопка
(Удаление) (73)
Когда показывается экран
Fn или экран меню: Кнопка
Руководства в камере (51)
P Индикатор доступа (56)
Q Кнопка
(Воспроизведение) (71)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой
части.
19
RU
Элементы фотоаппарата
Перед использованием
A Микрофон*
B Кнопка снятия блокировки
диска режима (74)
C Диск переключения
режимов (74)
D Многоинтерфейсный
разъем** (24)
• Некоторые
принадлежности могут не
вставляться полностью и
будут выступать назад из
многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
принадлежность будет
касаться переднего края
башмака, и подключение
будет выполнено.
E
Кнопка FINDER/LCD (30)
F Панель дисплея (29)
G Кнопка (Протяжка)
(30)
H Кнопка WB (Баланс
белого) (30)
I Кнопка (Экспозиция)
(30)
J Кнопка ISO (43, 81)
K Кнопка подсветки панели
дисплея (29)
L Метка положения
датчика изображения
M Задний диск управления
* Не закрывайте эту часть
во время записи фильма.
Это может привести к
возникновению помех
или снижению
громкости.
Верхняя сторона
RU
20
Элементы фотоаппарата
** Для дополнительной
информации о
принадлежностях,
совместимых с
многоинтерфейсным
разъемом, зайдите на
web-сайт Sony вашего
региона или обратитесь
к вашему дилеру Sony
или в местный
уполномоченный
сервисный центр Sony.
Работа с
принадлежностями
других производителей
не гарантируется.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Sony Alpha SLT-A99 Body Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ