Panasonic CS-PA9GKD Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

FRANÇAIS 26 ~ 31
Avant d’utiliser l’appareil,
lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-
le pour toute référence
ultérieure.
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
К
Р
А
Т
К
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
Π
О
Л
Ь
З
О
В
А
Т
Е
Л
Я
/
К
О
Р
О
Т
К
А
І
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
І
Я
/
G
U
I
D
E
R
A
P
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
/
ESPAÑOL 20 ~ 25
Antes de utilizar la unidad,
sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funciona-
miento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit,
read these operating
instructions thoroughly
and keep them for future
reference.
РУCCKИЙ 8~13
Перед началом
эксплуатации данного
устройства внимательно
прочитайте инструкции по
эксплуатации и сохраните
их.
УKPAΪHCbKA 14~19
Уважно прочитайте
цю інструкцію перед
експлуатацією
кондиціонера і збережіть її
для довідок у майбутньому.
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-PA12GKD CU-PA12GKD
CS-PA16GKD CU-PA16GKD
F565573
Manufactured by:
PANASONIC HOME APPLIANCES AIR-
CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD.
XIECUN, ZHONGCUN TOWN, PANYU DISTRICT,
GUANGZHOU CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
© 2006 Panasonic HA Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. All rights
reserved. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
ME67
8


Не устанавливайте кондиционер в помещении
с потенциально взрывоопасной атмосферой.
Убедитесь, что дренажная трубка
подсоединена правильно. В противном
случае может возникнуть течь.

Не мойте кондиционер водой, бензолом,
разбавителем или с чистящим порошком.
Не используйте кондиционер для посторонних
целей, например, для хранения продуктов.
Не используйте каких-либо приборов открытого
горения в направлении потока воздуха.
Не подвергайтесь воздействию холодного
воздуха в течение длительного времени
.
Регулярно проветривайте помещение.

Для предотвращения получения травм, нанесения телесных повреждений другим лицам и ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции.
Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения инструкций нанесет вред или ущерб, степень серьезности которых классифицируется следующим образом:
Предупреждение


Предостережение


Инструкции, которые следует выполнять, обозначаются следующими символами:





Предупреждение
Предостережение


Не держитесь за шнур при отключении
сетевого шнура из электрической розетки.
Перед очисткой или техническим обслуживанием
выключите электропитание и отключите от
электрической сети.
Если кондиционер не используется в течение
длительного времени, выключите электропитание
и отключите от электрической сети.
Данный кондиционер оснащен встроенным
устройством для защиты от перепадов
напряжения. Однако, для последующей
защиты кондиционера от повреждений
вследствие сильного разряда молнии,
необходимо отключить его от сети. Не касайтесь
кондиционера во время грозы, поскольку это
может вызвать поражение электрическим током.


Не используйте никель-
кадмиевые (Ni-Cd) аккумуляторы.
Держите пульт ДУ вдали от грудных
и маленьких детей, во избежание
случайного проглатывания батарей.
Извлеките батареи, если
кондиционер не будет
эксплуатироваться в течение
длительного времени.
Необходимо заменить старые
батарейки пульта ДУ на новые
такого же типа, соблюдая
полятность для того, чтобы пульт
ДУ работал исправно.


Не устанавливайте, не снимайте и
не переустанавливайте кондиционер
самостоятельно. Неправильная
установка приведет к течи, поражению
электрическим током или пожару.
Для выполнению работ по установке
обратитесь к авторизованному дилеру
или специалисту.

Не вставляйте свои пальцы или
другие предметы во внутренний
и наружный блоки.
Не ремонтируйте кондиционер
самостоятельно.









Данное оборудование должно быть заземлено и
установлено с защитой по току утечки на землю.
Иначе, в случае неисправной работы, оно может
стать причиной поражения электрическим током
или возникновения пожара.

Не включайте кондиционер в розетку с
другими приборами.
Не изменяйте сетевые шнуры.
Не используйте удлинители.
Не работайте мокрыми руками.
Не включайте или не выключайте аппарат,
вставляя или вынимая штепсель сетевого
шнура из электрической розетки.
Правильно вставляйте штепсель сетевого шнура.
Используйте специальный сетевой шнур.
Если кабель электропитания поврежден,
во избежание опасности замену должен
произвести изготовитель, представитель
изготовителя по сервисному обслуживанию или
аналогичный квалифицированный специалист.
Пыль, скапливающуюся на штепселе сетевого
шнура, необходимо периодически протирать
влажной тканью.
В экстренном случае или в случае
ненормальных условий (возгорание, необычный
запах и т.п.), отключите электроснабжение.


Убедитесь, что дренажная трубка
подсоединена правильно. В противном
случае может возникнуть течь.

Не садитесь и не ставьте ничего на
наружный блок.
После длительной эксплуатации проверьте,
не поврежден ли установочный кронштейн.
F565573_Ru.indd 8 2006-11-30 13:34:18
9
English English English English English

Электроприбор не предназначен для использования маленькими детьми или
больными людьми, находящимися без присмотра. Необходимо следить за тем,
чтобы маленькие дети не играли с кондиционером.


Батареи следует соответствующим образом утилизировать или использовать повторно.

«Инструкции для конечных потребителей» кондиционеров:

Эти символы действительны только в Европейском Союзе. При желании
избавиться от этого изделия обратитесь к своему установщику, дилеру или
представителю местных властей и выясните правильный метод утилизации.
Используйте данный кондиционер в следующем диапазоне температур.
Температура (°C)
В помещении Вне помещения
*
DBT: Температура по сухому термометру
*
WBT: Температура по влажному термометру
*DBT *WBT *DBT *WBT
ОХЛАЖДЕНИЕ
Максим.
32 23 43 26
Миним.
21 15 21 15
ОБОГРЕВ
Максим.
27 24 18
Миним.
20 -5 -6

Замена или установка электрических розеток должна выполняться только
авторизованным/квалифицированным специалистом. Провода силовой
проводки окрашены в соответствии со следующим кодом:
Контакты
провода
активный
нейтральный
цвета (стандарт Великобритании)
коричневый
голубой
красный
черный
зеленый-желтый
земля
зеленый/желтый
Цвет провода может отличаться в зависимости от стандарта кодировки
проводов страны.


Иллюстрации в данном руководстве
предназначены для пояснительных целей
и могут отличаться для конкретного
кондиционера. В связи с последующим
совершенствованием конструкции могут
вноситься изменения без предварительного
уведомления.
Благодарим вас за приобретение
кондиционера

8

9

10~11

12

13

38

Задняя крышка
«Установленный производителем в порядке п.2 ст.5 Федерального
Закона РФ «О защите прав потребитей» срок службы для данного
изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изедлие
используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по
зксплуатации и применимыми техническими стандартами»
Состояние изделия Условия производства и сключают модификацию
и повреждения при трансропортировке Природные стихийые действия
На данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от
природных бедствий (Например - в результате наводнения)


F565573_Ru.indd 9 2006-11-30 13:34:20
10
A
U
T
O
HE
A
T
C
O
O
L
DRY
F
A
N
S
P
E
E
D
A
I
R
S
W
I
N
G
При работе в режиме обогрева аппарату необходимо некоторое время, чтобы
прогреться. Во время выполнения этой операции индикатор питания мигает.
Рекомендуемая температура: 


С помощью отвертки соедините два контакта
сброса параметров сзади пульта управления, чтобы
восстановить парам етры управления по умолчанию.
Извлеките батареи, если не предполагается
использовать кондиционер в течение длительного
времени.



Убедитесь, что на пути
сигнала отсутствуют
препятствия.
Некоторые лампы
дневного света могут
создавать помехи приему
сигнала. Пожалуйста,
проконсультируйтесь с
ближайшим продавцом
продукции.
Максимальное расстояние: 8m






Закройте
Вставьте батарейки
(AAA или R03)
Сдвиньте

Режим работы устройства выбирается в соответствии
с температурой помещения.
Если выбран автоматический режим, устройство
будет работать при стандартной установленной
температуре.
Чтобы изменить стандартную установленную
температуру, нажмите для
или для
.
Температура
помещения
Режим
работы
Стандартная
установленная
температура
(+2°C)
(–2°C)
23 °C и выше
Охлаждение
25°C 27°C 23°C
Ниже 23 °C Осушение 22°C 24°C 20°C
Ниже 20 °C Обогрев 21°C 23°C 19°C
Рекомендуемая температура:


При выполнении операции мягкого осушения, вентилятор внутреннего
блока работает на малой скорости для слабого охлаждения.
Рекомендуемая температура: На ниже
комнатной температуры.
 




 




Срок хранения батарей может сократиться в
з а в и с и м о с т и от и с по л ь з о в а н и я п у л ьт а
дистанционного управления и составлять менее
одного года.

F565573_Ru.indd 10 2006-11-30 13:34:23
11
English English English English English

AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
Используйте таймер ВКЛЮЧЕНИЯ для включения кондиционера
в необходимое время. Это создаст комфортную прохладную
температуру в помещении, например, при возвращении домой
с работы или пробуждении.
Если установлен таймер ВКЛЮЧЕНИЯ, операция включится
за 15 минут до фактически установленного времени операции
охлаждения и за 30 минут до операции обогрева.
Используйте таймер ВЫКЛЮЧЕНИЯ для отключения
кондиционера в необходимое время. Это может обеспечить
сохранение электроэнергии, когда вы находитесь вне
помещения или спите.
Во время работы таймера индикатор таймера внутреннего
блока будет светиться.
Если во время настройки работы таймера будет нажата кнопка
управления , настройка таймера будет отменена.
При отключении электропитания настройка таймера будет
отменена. При возобновлении электропитания восстановите
параметры таймера.

Обеспечивается задание 3 скоростей
вращения вентилятора, a также
автоматический режим*.
*
При работе в автоматическом режиме
скорость вентилятора наружного
внутреннего блока автоматически
регулируется в соответствии с режимом.
Вентиляция воздуха в помещении.
Существует 5 режимов в дополнение
к автоматическому вертикальному
направлению потока воздуха.


П р и ус т а н о в к е а в т о м ат и ч е с к о го
вертикального направления потока
воздуха выполняется автоматическое
покачивание жалюзи вверх и вниз.
Не выполняйте настройку вертикального
направления потока воздуха вручную.
Горизонтальное направление потока
воздуха можно настроить вручную.




Установка температуры на 1°C выше желаемой температуры
в режиме охлаждения, или наC ниже в режиме обогрева,
обеспечивает экономию электроэнергии на 10%.
Чтобы уменьшить потребление электроэнергии при работе
в режиме охлаждения, закройте занавески во избежание
воздействия на кондиционер солнечного света и тепла.


Если Вы хотите ВКЛЮЧИТЬ или ВЫКЛЮЧИТЬ кондиционер
автоматически в заранее заданное время.





F565573_Ru.indd 11 2006-11-30 13:34:26
12
Для снятия риподнимите
и потяните на себя.
Осторожно промойте и
высушите.



Сухая и влажная очистка пылесосом.
Рекомендуется выполнять очистку фильтров воздуха раз в
две недели.
Осторожно промойте/прополаскайте фильтры водой во
избежание повреждения их поверхности.
Тщательно просушите фильтры в затененном месте вне
досягаемости воздействия огня или прямых солнечных лучей.
Все поврежденные фильтры заменяйте.
Изделие №: CWD001168


Аккуратно протирайте
кондиционер мягкой
сухой тканью.
Не используйте бензол, разбавитель или чистящий порошок.
Используйте исключительно мыло ( pH7) или химически
нейтральное бытовое моющее средство.
Не используйте воду с температурой выше 40°C.


Для обеспечения максимальной эффективности и снижения
потребления электроэнергии регулярно очищайте фильтр.
Для поддержания производительности кондиционера на требуемом
уровне, настоятельно рекомендуется периодически проводить
сервисное обслуживание авторизованными специалистами.


  
1
Нажмите один раз.
Автоматический
2
Нажмите и удерживайте, пока не послышится
одиночный звуковой сигнал, а потом отпустите.
Мощность
Охлаждение
Для выключения опять нажмите кнопку ВЫКЛ./ВКЛ.
автоматического режима.



Чтобы включить звук получения сигнала с пульта дистанционного
управления повторите вышеописанное действие.



Чтобы включить управление автоматическим перезапуском,
повторите вышеописанное действие.






Перед чисткой отключайте источник питания


F565573_Ru.indd 12 2006-11-30 13:34:30
13
English English English English English

 

Эффект конденсации, вызванный процессом охлаждения.

Поток хладагента внутри блока.

Это может быть вызвано запахом сырости от стен, ковра, мебели или одежды.



Это помогает устранять запахи в окружающей среде.


Задержка предназначена для защиты компрессора блока.

На трубах происходит конденсация или испарение.




Это функция автоматического возобновления работы кондиционера. После подачи электроэнергии
работа кондиционера возобновится автоматически в том же режиме работы и воздушного потока,
так как работа не была остановлена с помощью пульта дистанционного управления.
Чтобы отменить функцию управления автоматическим возобновлением работы, см. стр. 12.


Аппарат работает в режиме разморозки и растаявший иней стекает из наружной
части аппарата.


Чтобы избежать непреднамеренного охлаждающего воздействия.

Если таймер был установлен в положение ВКЛ. (ON), эта операция предназначена для подготовки к работе.

Ненормальный шум во время работы.
Попадание воды/посторонних частиц в пульт дистанционного управления.
Течь воды из внутреннего блока.
Автоматический выключатель часто срабатывает.
Штепсельная вилка/сетевой шнур сильно нагревается.
Неправильно функционируют кнопки или переключатели.
Индикатор таймера мигает, и управление кондиционером невозможно.


Включите функцию обогрева на 2~3 часа, чтобы тщательно просушить кондиционер.
Выключите питание и отсоедините кабель от розетки.
Извлеките батарейки из пульта дистанционного управления.

Проверка батареек из пульта дистанционного управления.
Убедитесь в отсутствии инородных тел, блокирующих воздухозаборное и воздуховыпускное отверстия.
После 15 минут работы следующая разница температур между воздухозаборным и воздуховыпускным отверстиями считается нормальной
:
При охлаждении: ≥ 8°C
При обогреве: ≥ 14°C



 


Правильно установите температуру.
Закройте все двери и окна.
Произведите очистку или замену фильтров.
Удалите все инородные тела из входного или выходного вентиляционных отверстий.

Проверьте, не установлен ли аппарат под наклоном?
Правильно закройте переднюю панель.

Замените разряженные батареи.
Замените разряженные батареи.

Проверьте, не разомкнуты ли контакты автоматического выключателя?
Проверьте, не установлено ли время таймера?

F565573_Ru.indd 13 2006-11-30 13:34:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic CS-PA9GKD Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ