Indesit KN3N11SA(W)/BG S Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя
English
Italiano
Русский
ÅëëçíéêÜ
Украінська
IT
GB
RS
UA
GR
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,8
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,10
Installazione, 11
Avvio e utilizzo,15
Programmi di cottura,17
Utilizzo del piano cottura,16
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,21
Assistenza,22
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,8
Description of the appliance-Control Panel,10
Installation,23
Start-up and use,27
Cooking modes,29
Using the hob,28
Precautions and tips,32
Care and maintenance,33
Assistance,33
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство
по
эксплуатации,1
Описание изделия-Общий вид,8
Описание изделия-Панель управления,10
Монтаж,34
Включение и эксплуатация,38
Программы приготовления,40
Bарочная панель,41
Предосторожности и рекомендации,43
Техническое обслуживание и уход,44
Техническое обслуживание,45
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі
з
експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,8
Опис установки-Панель управління,10
Встановлення,67
Включення і використання,71
Програми приготування іжі,66
Користування робочою поверхнею,73
Запобіжні засоби і поради,76
Догляд i технічне обслуговування,77
Допомога,77
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ
Ðåñéå÷üìåíá
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò,1
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò-ÓõíïëéêÞ Üðïøç,8
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò-Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ,10
AaeáôÜóôáóç,46
Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç,50
ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò,52
×ñçóç ôçò åðéöáíåéáò ìáãåéñåìáôïò,52
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò,52
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá,56
Ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç,56
K3M11/R
K3N11S/R
KN3N11SA/BG S
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,8
Описание на уреда- Управляващ панел,10
Инсталиране,57
Пуск и експлоатация, 61
Използване на фурната,60
Kотлони,62
Предпазни мерки и препоръки,65
Поддръжка и почистване,66
Техническо обслужване,66
ATTENZIONE
,2
WARNING
,2
ВНИМАНИЕ
,2
ΠΡΟΣΟΧΉ
,2
ВНИМАНИЕ
УВАГА
,2
,2
ÅëëçíéêÜ
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ
Ðåñéå÷üìåíá
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Украінська
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Содержание
RS
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и
его доступные комплектующие
сильно нагреваются в процессе
эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без
контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и
знания о правилах
использования изделия при условии
надлежащего контроля или обучения
безопасному использованию изделия
с учетом соответствующих рисков. Не
разрешайте детям играть с изделием.
Не разрешайте детям осуществлять
чистку и уход за изделием без
контроля взрослых.
ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять
включенную конфорку с маслом или
жиром без присмотра, так как это
может
привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь погасить
пламя/пожар водой. Прежде всего
выключите изделие и накройте пламя
крышкой или огнеупорной тканью.
Не используйте абразивные вещества
или режущие металлические скребки
для чистки стеклянной дверцы
духового шкафа, так как они могут
поцарапать поверхность, что может
привести к разбиванию стекла.
Внутренняя поверхность ящика (
если
он имеется) может сильно нагреться
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для чистки
изделия.
Если на крышку пролита жидкость,
удалите ее перед тем, как открыть
крышку. Не закрывайте стеклянную
крышку варочной панели (если
она имеется), если газовые или
электрические конфорки еще горячие.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы
изделие
было выключено, перед заменой
лампочки во избежание возможных
ударов током.
Изделие не рассчитано на влючение
посредством внешнего синхронизатора
или отдельной системы дистанционного
управления.
ВНИМАНИЕ: использование
ненадлежащих предохранений варочной
панели может привести к пожару.
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
4
1.Hob burner
2.Hob Grid
3.Containment surface for spills
4.Control panel
5.Sliding grill rack
6.DRIPPING pan
7.Adjustable foot
8.GUIDE RAILS for the sliding racks
9.position 5
10.position 4
11.position 3
12.position 2
13.position 1
14.ELECTRIC HOTPLATE
Description of the appliance
Overall view
GB
1.Bruciatore a gas
2.Griglia del piano di lavoro
3.Piano di contenimento eventuali trabocchi
4.Pannello di controllo
5.Ripiano GRIGLIA
6.Ripiano LECCARDA
7.Piedino di regolazione
8.GUIDE di scorrimento dei ripiani
9.posizione 5
10.posizione 4
11.posizione 3
12.posizione 2
13.posizione 1
14.PIASTRE ELETTRICHE
IT
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1.Газовые горелки
2.Рабочая поверхность
3.Электрические конфорки
4.Панель управления
5.Решетка духовки
6.Противень или жарочный лист
7.Регулируемые ножки
8. HAПPABЛЯЮЩИE для противеней решеток
9. Положение 1
10. Положение 2
11. Положение 3
12. Положение 4
13.Положение 5
14.Варочная панель с бортиками для сбора
возможных утечек
Описание изделия
Общий вид
UA
Опис плити
Загальнии вигляд
1. ÊáõóôÞñáò áåñßïõ
2.ÐëÝãìá ðÜãêïõ åñãáóßáò
3. ÇëåêôñéêÝò åóôßåò
4. Ðßíáêáò ïñãÜíùí
5. ÐëÝãìá ôïõ öïýñíïõ
6. ËéðïóõëëÝêôçò Þ ðéÜôï ìáãåéñÝìáôïò
7. Ñõèìéæüìåíá ðïäáñÜêéá
8. ÏÄÇÃÏÉ ïëßóèçóçò ôùí åðéðÝïùí
9. ÈÝóç 5
10. ÈÝóç 4
11.ÈÝóç 3
12.ÈÝóç 2
13.ÈÝóç 1
14.ÅðéöÜíåéá óõãêñÜôçóçò åíäå÷üìåíçò õðåñ÷åßëéóçò
GR
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
ÓõíïëéêÞ Üðïøç
RS
1
2
4
5
6
7
3
8
9
10
11
12
7
13
14
1. Газовий пальник
2. Піддон на випадок переливань
3.Пoверхня для збирання збiглoї piдини
4.Панель управління
5.Полка РЕШІТKИ
6.Полка ДEКО
7.Лапка для налаштування
8.HAПPABЛЯЮЧІ для полиць
9.положення 5
10.положення 4
11.положення 3
12.положення 2
13.положення 1
14.Eлeктрична конфорка
8
Description of the appliance
Control panel
G B
1.GAS BURNER IGNITION button
2.TIMER knob5.
3.THERMOSTAT knob
4.THERMOSTAT indicator light
5.SELECTOR knob
6.Electric HOTPLATE control knob
7.ELECTRIC HOTPLATE indicator light
8. Hob BURNER control knob
*(Available only on certain models)
Descrizione dell’apparecchio
Panello di controllo
Описание изделия
Панель управления
R S
1.Accensione elettronica dei bruciatori del piano*
2.Manopola Contaminuti
3.Manopola termostato
4.La spia termostato forno
5.Manopola di selezione forno
6.Manopole di comando delle piastre elettriche
7.La spia di funzionamento delle piastre elettriche
8.Manopole dei bruciatori a gas del piano di cottura
* (Solo su alcuni modelli)
1.Электронное зажигание конфорок варочной панели
2.Таймер
3.Рукоятка выбора температуры
4.Световой индикатор термостата духового шкафа
5.Рукоятка выбора функций духового шкафа
6.Рукоятки электрических конфорок
7.Световой индикатор функционирования
8. Рукоятки включения газовых конфорок
варочной панели
*(Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.)
1
2
4
5
3
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
I T
G R
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò
Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ
1.Áõôüìáôç áíÜöëåîç ôùí êáõóôÞñùí áåñßïõ
2.Ï åðéëïãÝáò ÷ñïíïìÝôñïõ ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò
3.ÅðéëïãÝáò èåñìïóôÜôç
4.Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ôïõ èåñìïóôÜôç öïýñíïõ
5.ÅðéëïãÝáò öïýñíïõ
6.Åðéëïãåßò ÷åéñéóìïý ôùí çëåêôñéêþí åóôéþí
7.Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ëåéôïõñãßáò ôùí çëåêôñéêþí åóôéþí
8.ÊïõìðéÜ åíôïëþí ôùí êáõóôÞñùí
* (ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá)
Описание на уреда
Управляващ панел
BG
1.ЗАПАЛВАНЕ бутона за газова горелка
2. TIMER копчето
3. Бучка термостат
4. Светлинен индикатор на термостата
5. ключа за избор
6. Копчето за управление на електрически котлон
7. Светлинен индикатор на електрически котлон
8. Копчето за управление на Котлон горелката
*
(само при някои от моделите)
Опис плити
Панель управління
1. Автоматичне запалювання
2.Ñукоятка ТАЙМЕРА
3.Peґyлятор TEPMOCTATУ
4. Індикатор TEPMOCTATУ
5.Peґyлятор ÐÑÏÃÑÁÌ
6.Peґyлятоpи ÅЛЕKTPИЧHИX КОHФOPOК
7. Індикатор ÐÑÁЦЮЮЧOЇ КОHФOPКИ
8.Ручки для керування газовими
пальниками на варильній поверхні
*(Є лише в деяких моделях.)
U A
10
34
RS
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
руководство сопровождало изделие.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.
! Установка изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами.
! Любая операция по регуляции или
техническому
обслуживанию должна производиться только
после отсоединения кухоннои плиты от сети
электропитания.
Вентиляция помещении
Изделие может быть установлено в помещениях с
постояннои вентиляциеи в соответствии с
деиствующими национальными нормативами. В
помещении, в котором устанавливается изделие,
должен быть обеспечен приток воздуха в объеме,
необходимом для оптимального горения газа
(расход воздуха не должен быть меньше 2 м
3
/час
на 1 кВт установленнои мощности).
Вентиляционные отверстия, защищенные
решетками, должны иметь воздуховод площадью
не менее 100 мм
2
полезного сечения и
распологаться таким образом, чтобы их нельзя
было закрыть, даже частично (см. рисунок А).
Эти отверстия должны быть увеличины на 100% - то
есть иметь минимальную площадь 200 см
2
- если
варочная панель не оснащена предохранительным
устроиством отсутствия пламени и если воздух в
помещение поступает из смежных помещении (см.
рисунок В) – при условии, что это не общая
площадь здания, не пожароопасное помещение
или спальня - оснащенных воздуховодом,
выходящим на улицу, как описано выше.
! После продолжительного использования изделия
рекомендуется открыть окно или включить более
интенсивныи
режим вентиляторов.
Дымоудаление
Дымоудаление должно осуществляться через
вытяжнои зонт, соединенныи с эффективным
дымоходом с натуральнои тягои, или посредством
электровентилятора, которыи автоматически включается
каждыи раз при включении изделия (см. рисунок).
! Сжиженные натуральные газы тяжелее воздуха,
застиваются внизу, по этои причине помещения
для хранения баллонов с СНГ должны иметь
внетиляционные отверстия у пола для вентиляции
возможных утечек газа.
Баллоны с СНГ, полные или частично
израсходованные, не дожны размещаться или
храниться в помещениях или хранилищах,
расположенных в подземных помещениях
(подвалы, и т.д.). Храните в помещении только
рабочии баллон, установив его вдали от источников
тепла (духовок, каминов, печеи), которые могут
нагреть его до температуры выше 50°C.
Расположение и нивелировка
! Изделие может быть установлено рядом с
кухонными элементами, высота которых не
превышает поверхность варочнои панели.
! Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает
задняя часть изделия, была из невозгораемого
материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).
Порядок монтажа:
изделие может быть установлено на кухне, в
столовои или в однокомнатнои квартире (не в
ваннои комнате);
если варочная панель кухоннои плиты выше
мебельных элементов, необходимо отодвинуть
их от плиты на расстояние не менее 200 мм.
если кухонная плита устанавливается под
навесным шкафом, он должен располагаться на
высоте не менее 420 мм от поверхности
варочнои панели.
Это расстояние должно быть 700 мм, если
навесные шкафы выполнены из возгораемого
материала (см. рисунок);
не
заправляите занавески за кухонную плиту и не
приближаите их на расстояние меньше 200 мм.
A
Дымоудаление через камин или
дымоход с медным покрытием
(для кухонных устроиств для
приготовления пищи)
Установка
Смежное
помещение
Вентилируемое
помещение
Вентиляционные
отверстия для притока
воздуха
Увеличение зазора между
дверью и полом
Прямое
дымоудаление в
атмосферу
A
B
35
RS
возможная кухонная
вытяжка должна быть
установлена в
соответствии с
инструкциями,
приведенными в
техническом
руководстве к вытяжке.
Выравнивание
При необходимости
выровнять изделие вкрутите
в специальные отверстия по
углам в основании кухоннои
плиты прилагающиеся
регуляционные ножки (см.
рисунок).
Прилагающиеся ножки*
вставляются под основание
кухоннои плиты.
Электрическое подключение
Установите на кабель электропитания
нормализованную штепсельную вилку,
расчитанную на нагрузку, указанную на заводскои
табличке изделия (см. табличку с техническими
данными).
В случае прямого подключения к сети электропитания
между кухоннои плитои и сетью необходимо установить
мультиполярныи выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на
данную нагрузку и соответствующии нормативу NFC
15-100 (выключатель не должен размыкать провод
заземления). Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его
температура не превышала температуру помещения
более чем на 50°C.
Перед подсоединением кабеля проверьте
следующее:
электрическая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
электрическая розетка должна быть рассчитана
на максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на заводскои таблике;
напряжение и
частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
электрическая розетка должна быть совместима
со штепсельнои вилкои изделия. В противном
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
*Имеется только в некоторых моделях
случае замените розетку или вилку; не
используите удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким
образом, чтобы электрическии кабель и
электророзетка были легко доступны.
! Электрическии кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и при необходимости поручаите
его замену только уполномоченным
техникам.
! Фирма снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Подсоединение к газопроводу
Подсоединение к газопроводу или к газовому
баллону выполняется посредством гибкого
резинового или стального шланга в соответствии с
деиствующими национальными нормативами,
после проверки настроики изделия на тип
используемого газа (см. этикетку настроики на
крышке: в противном случае см. ниже). В случае
использования сжиженного газа из баллона
необходимо установить регуляторы давления,
соответствующие деиствующему национальному
нормативу. Для облегчения
подсоединения газовыи
патрубок является ориентируемым*: поменяите
местами крепежную блокировочную гаику на
заглушку и замените прилагающееся уплотнение.
! Для надежного функционирования,
рационального использования энергии и более
длительного срока службы изделия проверьте,
чтобы давление подачи газа соответствовало
значениям, указанным в таблице «Характеристики
газовых конфорок и форсунок» (см. ниже).
Газовое подсоединение посредством
резинового шланга
Проверьте, чтобы шланг
соответствовал
деиствующим национальным нормативам.
Внутреннии диаметр шланга должен быть: 8 мм
для сжижженного газа; 13 см для газа метана.
После подсоединения проверьте, чтобы шланг:
не касался частеи, температура которых может
превысить 50°C;
не был растянут, перекручен, сжат или заломлен;
не касался режущих предметов, острых углов,
подвижных предметов и не был сжат;
был легко
доступен для проверки по всеи длине;
не был длиннее 1500 мм;
был прочно закреплен с обоих концов при
помощи хомутов, соответствующих
деиствующим национальным нормативам.
36
RS
! Если одно или несколько из вышеописанных
условии не будет соблюдено, и если кухонная
плита устанавливается в условиях класса 2,
подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух
мебельных элементов), необходимо использовать
гибкии стальнои шланг (см. ниже).
Газовое подсоединение посредством шланга
из нержавеющеи стали со сплошнои оплеткои
с резьбовыми соединениями.
Проверьте, чтобы шланг и уплотнения
соответствовали деиствующим национальным
нормативам.
Для подсоединения шланга снимите блокировочную
гаику с изделия (патрубок подачи газа в изделие
имеет цилиндрическу резьбу Ѕ газ «папа»).
! Длина подсоединяемого шланга не должна
превышать 2 метра при максимальном
растяжении. Проверьте, чтобы шланг не касался
подвижных деталеи, которые могут его сжать.
Проверка уплотнения
По завершении подсоединения проверьте
прочность уплотнения всех патрубков при помощи
мыльного
раствора, но никогда не пламенем.
Настроика на различные типы газа
Изделие может быть настроено на тип газа,
отличающиися от оригинального (указан на
этикетке настроики на крышке).
Настроика варочнои панели
Порядок замены форсунок конфорок на варочнои
панели:
1. снимите решетки с варочнои панели и выньте
горелки из своих гнезд;
2. отвинтите форсунки при
помощи полого гаечного ключа 7
мм (см. рисунок) и замените их
на форсунки, расчитанные
на
новыи тип газа (см. таблицу
Характеристики горелок и
форсунок);
3. восстановите на место все
комплектующие, выполняя
операции в обратном порядке по отношению к
описанным выше.
Порядок регуляции минимального пламени
конфорок на варочнои панели:
1. поверните рукоятку в положение минимального
пламени;
2. снимите рукоятку и поверните регуляционныи винт,
расположенныи внутри или рядом со стержнем крана,
вплоть до получения стабильного малого пламени.
! В случае использования сжиженного газа винт
регуляции должен быть завинчен до упора.
3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком
повороте крана из положения максимального
пламени в положение минимального пламени.
! Конфорки варочнои панели не нуждаются в
какои-либо регуляции первичного воздуха.
Рекомендуем прочистить духовой шкаф
перед
началом его эксплуатации, следуя инструкциям,
приведенным в параграфе «Обслуживание и
уход».
.
Электрическая конфорка
Ж 145 мм: 1500 Вт
Ж 180 мм: 2000 Вт
Изделие: Комбинированная плита
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
K3M11/R
K3N11S/R
KN3N11SA/BG S
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Польша
Габаритные размеры духового
шкафа / Объем:
34x39x44
см / 60 л
Номинальное значение
напряжения электропитания или
диапазон напряжения
220-230 V ~
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока
50/60Hz
Класс зашиты от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Класс энергопотребления C
ТАБЛИЧКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
ДАННЫМИ
Директива 2002/40/CE касательно этикеток на
электрических духовках
Норматив EN 50304
Заявление о расходах электроэнергии для
класса натуральной конвекции
функция нагревания: Статическое
В случае необходимости
получения информации по
сертификатам соответствия или
получения копий сертификатов
соответствия на данную технику,
Вы можете отправить запрос по
электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Директива ЕС: Директива ЕС: 2006/95/EC от
12/12/06 (Низкое напряжение) с
последующими изменениями – 2004/108/ЕC
от 15/12/04 (Электромагнитная
совместимость) с последующими
изменениями – 2009/142/ЕC от 30/11/09 (Газ) -
90/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими
изменениями – 2002/96/ЕС.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
Дату производства данной техники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней
цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому
номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу
определенного месяца и года.
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),
Италия
Импортер: ООО "Индезит РУС"
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва,
Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46
С вопросами (в России)
обращаться по адресу:
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1
ПЛИТЫ НОМИНАЛЬНАЯ есть с внутренней стороны
откидной крышки или на левой внутренней стенке
ящика для разогревания пищи.
37
RS
Таблица характеристик горелок и форсунок
* Сухой газ при 15°С и давлении 1013 мбар
** Пропан P.C.S. = 50.37 MДж/кг
*** Бутан P.C.S. = 49.47 MДж/кг
Природный газ P.C.S. = 37.78 MДж/м
3
Òàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàç
Ãîðåëêà
Äèà-
ìåòð
(mm)
ìîùíîñòü
êÂò (p.c.s)
ñòèå
1/100
Æèêëåð
1/100
Ïîòîêê
g/h
Æèêëåð
1/100
Ïîòîêê
l/h
Æèêëåð
1/100
Ïîòîêê
l/h
íîìèí. óìåíüø. (ìì) (ìì) êêê êê (ìì) (ìì)
Áûñòðàÿ
îëüøàÿ)(R)
100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286
Ïîë3áûñ2ðàÿ
(ñðåäíÿÿ)(S)
75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181
Äîïîëíè-2åë-
üíàÿ
(Ìàëåíüêàÿ)
(A)
51 1.00 0.4 30 52 73 71 76 95 80 95
Äàâëåíèå
Íîìèíàëüíîåÿ(ìáàð)
Ìèíèìàëüíîåÿ(ìáàð)
Ìàêñèìàëüíîåÿáàð)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
13
6,5
18
S
R
A
Ø180
K 3M11/R K 3N11S/R
S
R
ø 145
ø 180
KN3N11SA/BGKN3N11SA/BGKN3N11SA/BG S
38
RS
Включение и эксплуатация
Эксплуатация варочной панели
Включение конфорок
Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ
закрашенным кружком показано положение
данной конфорки на варочной панели.
Порядок включения конфорки на варочной панели:
1. поднесите к конфорке зажженую спичку или
кухонную зажигалку;
2. нажмите и одновременно поверните против
часовой стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ
максимального пламени E.
3. отрегулируйте нужную мощность пламени,
поворачивая рукоятку КОНФОРКИ против часовой
стрелки
: на минимум C, на максимум E или на
среднюю мощность.
Если изделие оснащено
электронной системой
зажигания* (C), вначале
нажмите кнопку зажигания,
обозначенную символом
1
, затем нажмите до
упора и одновременно
поверните против часовой стрелки рукоятку
КОНФОРКИ на символ максимального пламени
вплоть до зажигания пламени. Может случиться,
что конфорка погаснет в момент, когда вы
отпустите рукоятку. В этом случае повторите
операцию зажигания, удерживая рукоятку нажатой
подольше.
! В случае внезапного гашения пламени
выключите конфорку и подождите примерно 1
минуту перед
ее повторным включением.
Если изделие оснащено предохранительным
устройством* (X)отсутствия пламени, держите
рукоятку КОНФОРКИ нажатой примерно 2-3
секунды для того, чтобы пламя конфорки
активировало это устройство.
Для выключения конфорки поверните рукоятку
вплоть до гашения пламени
.
Практические советы по эксплуатации
газовых конфорок
Для оптимальной работы конфорок и для экономии
газа следует использовать кухонную посуду с
плоским дном, с диаметром, соответствующим
конфорке, и с крышкой:
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в
параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
! В моделях, оснащенных дополнительной
решеткой, эта решетка может быть использована
только на вспомогательной конфорке
с посудой
диаметром меньше 12 см.
Эксплуатация духового шкафа
! При первом включении духового шкафа
рекомендуем прокалить его примерно в течение 30
минут при максимальной температуре с закрытой
дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте
дверцу и проветрите помещение. Запах, который
вы можете почувствовать, вызван испарением
веществ, использованных для предохранения
духового шкафа.
! Перед началом эксплуатации необходимо снять
пленку, наклеенную с боков изделия.
! Никогда
не ставьте никаких предметов на дно
духового шкафа, так как они могут повредить
эмалированное покрытие. Используйте положение 1
настройки духового шкафа только для
приготовления на вертеле.
Рукоятки управления духовкой
Выбор различных режимов приготовления в
духовке осуществляется с помощью двух
рукояток, расположенных на панели управления:
рукоятки выбора функций духовки;
рукоятки термостатасимвол
(символьные обозначения рукояток
нанесены на
панель управления).
Когда рукоятка выбора функций духовки находится
в любом положении, кроме «0» — выключено, в
духовке горит свет. При установке рукоятки в
позицию
88
88
8
свет зажигается без включения
нагревательных элементов. Горящая лампочка
духовки показывает, что духовка используется.
Свет остается гореть в течение всего времени
использования духовки.
X
C
Ãîðåëêà Äèàìåòð äíà ïîñóäû
(cì)
Áûñòðàÿÿ(R) 24ÿ-ÿ26
Ïîëóáûñ2ðàÿÿ(S) 16ÿ-ÿ20
Äîïîëíè2åëüíàÿÿ(A) 10ÿ-ÿ14
! При установке решетки проверьте, чтобы упор
находился в задней части ниши (см. изображение).
39
RS
Практические рекомендации по
использованию варочной панели
Используйте посуду с плоским толстым дном,
идеально прилегающим к варочной зоне;
Используйте кастрюли с дном такого диаметра,
чтобы полностью закрыть варочную зону для
оптимального использования всего
выделяемого тепла;
проверьте, чтобы дно кастрюль было всегда
сухим и чистым: таким образом гарантируется
оптимальное прилегание к варочным зонам, а
также
продлевает срок службы варочной панели
и кастрюль;
не следует использовать ту же посуду,
использованную на газовых конфорках:
концентрация тепла на газовых конфорках
может деформировать дно посуды и нарушить
прилегание к варочной зоне;
никогда не оставляйте варочные зоны
включенными без посуды, так как это может
повредить их.
РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОНФОРКАМИ
Плиты могут быть оборудованы обычными,
быстронагревающимися и автоматическими
электрическими конфорками в различных
комбинациях (быстронагревающиеся конфорки
можно отличить по красному кружку в центре,
автоматическиепо алюминиевому диску в
центре).
Чтобы избежать потерь тепла и порчи посуды,
рекомендуем использовать посуду с плоским
дном, диаметр которого не превышает диаметр
конфорки.
Таблица показывает соответствие между
позицией рукоятки и
целью, для которой она
используется.
Перед первым использованием прогрейте
пустые электрические конфороки при
максимальной температуре в течение
приблизительно 4 минут. Это необходимо
для укрепления защитного покрытия
конфорок.
Зеленый индикатор электрических конфорок
Индикатор горит, когда включена хотя бы одна
электрическая конфорка.
Позиция
рукоятки
Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2
Варка картофеля (на пару), супов,
гороха, фасоли
3
Тушение больших объемов пищи,
приготовление мясных бульонов
с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой поджарки и кипячения
! Перед первым использованием прокалите пустые
электрические конфорки при максимальной темпе-
ратуре примерно в течение 4-х минут: за это время
защитное покрытие конфорок затвердеет и станет
максимально прочным.
40
RS
СТАТИчНАџ ДУХОВКА
Положение рукоятки любое между 50°C и Max
Горит лампа освещения, включены верхний и
нижний
нагревательные элементы. Духовка нагревается
до температуры, заданной рукояткой
термостата; выбранная температура
поддерживается автоматически. Поток горячего
воздуха направлен сверху вниз. Превосходное
распределение температуры позволяет готовить
в этом режиме любые виды продуктов.
Статичная духовка особенно подходит для
приготовления мясных блюд, которые должны
готовиться
медленно и в процессе
приготовления требуют добавления жидкости,
или блюд, состоящих из двух (и более)
компонентов (например, гуляш, мясные
запеканки). Также режим подходит для
приготовления сухих бисквитов, печенья, галет,
запеченных фруктов.
Для равномерного распределения тепла
используйте только один противень (или
решетку). Уровень расположения противня
выбирайте в зависимости от необходимости
большего нагрева блюда сверху или
снизу.
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
Положение рукоятки: любое между 50°C и Max
Горит лампа освещения и включен нижний
нагревательный элемент. Духовка нагревается
до температуры, заданной рукояткой
термостата; выбранная температура
поддерживается автоматически. Это положение
рукоятки L рекомендуется использовать для
завершающей стадии приготовления блюд (в
формах), которые уже готовы снаружи, но еще
сырые внутри, или для подрумянивания
поверхности десертов
, покрытых фруктами или
джемом.
Эта опция не позволяет достигать в духовке
максимально возможной температуры 250°С,
поэтому рекомендуем использовать данную
функцию только для блюд, температура
приготовления которых не превышает 180°,
например, пирогов, тортов.
ГРИЛЬ
Положение рукоятки : любое между 50°C и
Max
В духовке горит свет, пища подвергается
тепловому инфракрасному излучению от
раскаленного верхнего централь
ноСильное направленное тепло
гриля нагревает
поверхность мяса непосредственно (воздух
нагревается слабо). На мясе образуется
румяная корочка, которая сохраняет мясо
сочным и мягким. Гриль идеален для
приготовления блюд, требующих высокой
температуры поверхности, таких как: бифштекс,
филе, гамбургеры, ромштекс и т.д.
ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ
Положение рукоятки: любое между 50°C и Max
В духовке горит свет и работает двойной
нагревательный
элемент гриля, мотор вращает
вертел. Этот гриль больше обычного, его
мощность на 50% превышает мощность
простого гриля. При работе двойного гриля
воздействию тепла подвергаются даже углы
духовки.
Важно: при пользовании грилем всегда
держите дверцу духовки закрытой. Это
позволит вам получить превосходные результы
и сбережет электроэнергию (около 10%).
Помещайте решетку на верхние уровни (см.
таблицу гл. “
Практические советы по
приготовлению пищи в духовке”). Под решетку
гриля поместите поддон для сбора жира.
Вертел*
При использовании вертела, действуйте
следующим образом:
a) поместите поддон для
сбора жира на 1-й уровень;
б) вставьте рамку вертела на
4-й уровень и поместите на
нее вертел, вставив его в
специальное отверстие в
задней стенке духовки;
в) включите вертел,
установив
рукоятку L в положение
(используется 50% мощности гриля) для
небольших количеств пищи, или в положение
(гриль включен на полную мощность).
Отделение для хранения принадлежностей*
Под духовкой имеется
отделение, в котором можно
хранить сковороды и
кухонные принадлежности.
Кроме того, когда работает
духовка, это отделение
можно использовать для
разогрева пищи. Отделение
открывается на себя (рис.)
Осторожно:
Не храните в этом отделении
воспламеняющиеся материалы.
! Внутренняя поверхность ящика (если он
имеется) может сильно нагреться.
!: никогда не используйте нижний отсек для
хранения возгораемых предметов.
*Имеется только в некоторых моделях
! !
! !
41
RS
Световой индикатор термостата духового
шкафа
Показывает фазу нагревания, когда индикатор
термостата гаснет, это означает, что внутри
духового шкафа была достигнута температура,
заданная рукояткой термостат. На данном этапе
мигание этого индикатора означает, что термостат
функционирует исправно для поддержания
неизменного значения температуры в духовке.
Практические советы по приготовлению блюд
При приготовлении блюд в духовом шкафу
используйте только
один противень или решетку.
Противень или решетка устанавливаются на
нижние или верхние направляющие в зависимости
от интенсивности тепла, необходимого для
приготовления данного блюда.
Предварительный нагрев
При необходимости в предварительном нагреве
духового шкафа, что обычно всегда требуется для
выпечки всех дрожжевых изделий, можно
использовать функцию статическая духовка,
которая позволяет достичь нужной температуры за
короткий срок. По
завершении нагрева красный
световой индикатор гаснет, и вы можете выбрать
нужный режим приготовления.
Приготовление рыбы и мяса
Белое мясо, птицу и рыбу следует запекать при
температуре от 180°C до 200°C.
Для приготовления красного мяса, хорошо
прожаренного снаружи и сочного внутри, следует
в начале установить высокую температуру (200°С
220°C) в течение короткого времени, затем
понизить температуру.
Обычно, чем
крупнее кусок запекаемого мяса, тем
дольше будет его приготовление при низкой
температуре. Поместите кусок мяса в центр
решетки и установите под решетку противень для
сбора жира.
Установите решетку таким образом, чтобы мясо
находилось в центре духовки. Если требуется
получить больший нагрев снизу, установите
решетку на нижние направляющие. Для
приготовления ароматного запеченого мяса (в
особенности утки
и дичи) следует обложить кусок
мяса кусочками сала или корейки и расположить
его на верхнем уровне духовки.
Кондитерская выпечка
Для кондитерской выпечки необходимо всегда
производить предварительный нагрев духовки, а
так же не следует открывать дверцу духового
шкафа в процессе выпечки во избежание
оседания теста.
Функция гриль
Используйте функцию
«гриль», поместив
продукт в центр решетки (установленной на 3-ий
или на 4-ый уровень снизу), так как включена
только центральная часть верхнего электрического
сопротивления.
Установите на первый уровень снизу
прилагающийся противень для сбора соков и/или
жира.
При использовании этой функции рекомендуется
установить на термостате максимальную
температуру. Это, однако, не исключает
возможность использования более низких
температур,
устанавливая рукоятку термостата на
требуемую температуру.
В моделях, оснащенных вертелом
в функции
grill можно использовать прилагающийся
комплектдля гриля. В этом случае готовить блюдо
с закрытой дверцей духовки, установив вертел на
3-ий уровень (снизу) и противень для сбора соков
и/или жира на 1-ый уровень.
! используйте функцию гриль с закрытой
дверцей духовки для получения оптимальных
результатов и для значительной экономии энергии
(примерно 10%).
Оптимальный
результат при использовании
функции гриль получается, когда решетка
устанавливается на верхних уровнях
(смотрите таблицу приготовления), после чего
для сбора жира и во избежание образования
дыма установите прилагающийся противень
на самый нижний уровень.
Освещение духового шкафа
Включается, повернув рукоятку на символ
.
Освещает духовой шкаф и остается включенным,
когда включается какой-либо нагревательный
электрический элемент духовки.
Таймер*
Для использования таймера необходимо завести
звонок, повернув рукоятку почти на один полный
оборот по часовой стрелке
44
44
4
. Затем повернуть
назад
55
55
5 и установить напротив фиксированной
отметки на панели управления значение,
соответствующее значению нужного времени.
*Имеется только в некоторых моделях
42
RS
Таблица приготовления в духовом шкафу
Индикатор термостата духовки
Индикатор горит, когда духовка нагревается.
Индикатор погаснет, когда температура в
духовке достигнет значения, заданного
рукояткой термостата. С этого момента
индикатор начнет мигать, показывая, что
термостат работает правильно, поддерживая в
духовке постоянную температуру.
! дверца духовки в процессе приготовления
сильно нагревается, не позволяйте детям
прикасаться к ней.
Режим
приготовления
Блюдо
Вес,
кг
Уровень
духовки
Время пред-
варительного
разогрева
духовки, мин
Рекомендуемая
температура,
С°
Время
приготовления,
мин
1. Статическая
духовка
Лазанья
Канеллони
Макаронная запеканка
Телятина
Курица
Утка
Кролик
Свинина
Баранина
Скумбрия
Морской окунь
Форель в фольге
Неаполитанская пицца
Печенье и мелкая выпечка
Сладкие открытые пироги
из бездрожжевого теста
Изделия из пресного теста
Изделия из дрожжевого теста
Фруктовый пирог
2,5
2,5
2,0
1,7
1,5
1,8
2
2,1
1,8
1,1
1,5
1
1
0,5
1,1
1
0,5
1
2
3
3
2
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
5
5
15
10
10
10
10
10
200
200
200
180
200
180
180
180
180
180
180
180
220
180
180
180
160
170
45-50
30-35
30-35
60-70
80-90
90-100
70-80
70-80
70-80
30-40
30-35
25-30
15-20
10-15
25-30
30-35
25-30
25-30
2. Нижний
нагревательный
элемент
Подрумянивание блюд в конце приготовления
3.
Верхний
нагревательный
элемент
Морская камбала и каракатица
Шашлык из кальмаров
и креветок
Филе трески
Запеченные овощи
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Мах
Мах
Мах
Мах
8
4
10
8-10
4. Гриль Стейки из телятины
Отбивные котлеты
Гамбургеры
Скумбрия
Запеченные бутерброды
1
1
1
1
4 шт.
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
15-20
20
7
15-20
5
43
RS
Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами по безопасности.
Необходимо внимательно прочитать настоящие
предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности.
Общие требования к безопасности
Инструкции относятся только к странам, обозначения
которых приведены в руководстве и на заводскои
табличке изделия.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под
навесом, так как воздеиствие на него дождя и грозы
является чрезвычаино опасным.
Не прикасаитесь к изделию влажными руками, босиком
или с
мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления пищевых
продуктов, может быть использовано только взрослыми
лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в
данном техническом руководстве. Любое другое его
использование (например: отопление помещения)
считается ненадлежащим и следовательно опасным.
Производитель не несет ответственности за возможный
ущерб, вызванный ненадлежащим, неправильным и
неразумным использованием изделия.
Данное техническое руководство относится
к бытовому
электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или класса
2 – подгруппа 1 (встроенное между 2 кухонными
элементами).
Не разрешаите детям играть рядом с изделием.
Избегаите контактов проводов электропитания других
бытовых электроприборов с горячими частями изделия.
Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия
рассеивания тепла.
Не следует закрывать стеклянную крышку варочнои панели
(имеется в некоторых моделях),
когда конфорки включены
или еще не остыли.
Всегда надеваите кухонные варежки, когда ставите или
вынимаете блюда из духовки.
Не используите горючие жидкости (спирт, бензин и т.д.)
рядом с работающеи кухоннои плитои.
Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек или в
духовои шкаф: при случаином включении изделия такие
материалы могут загореться.
Когда изделие не используется, всегда проверяите, чтобы
рукоятки на варочнои панели находились в положении •, и
чтобы газовыи кран был перекрыт.
Не тяните за провод электропитания для отсоединения
вилки изделия из электрическои розетки, возьмитесь за
вилку рукои.
Перед началом чистки или технического обслуживания
изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из
электророзетки.
В случае неисправности
категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
самостоятельного ремонта. Обратитесь в центр
технического обслуживания.
Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу
духового шкафа
Не допускается эксплуатация изделия лицами с
ограниченными физическими, сенсориальными или
умственными способностями (включая детей), неопытными
лицами или лицами, необученными обращению с
изделием без контроля со стороны лица, ответственного
за их безопасность или после надлежащего обучения
обращению с изделием.
Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно
утилизации электронных и электрических электроприборов
(RAEE) электроприборы не должны выбрасываться вместе с
обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации
и рекуперации составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ
зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися на всех
приборах, служит напоминанием об их отдельнои
утилизации.
Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в
общественныи центр утилизации, отвезены в специальные
муниципальные зоны или, если это предусмотрено
национальными нормативами, возвращены в магазин при
покупке нового изделия аналогичного типа.
Все ведущие производители бытовых электроприборов
содеиствуют созданию и управлению системами по
сбору
и утилизации старых электроприборов.
Экономия электроэнергии и охрана
окружающеи среды
Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и
до раннего утра, это поможет сократить нагрузку
потребления электроэнергии электростанциями.
Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии,
проверяите, чтобы они плотно прилегали к дверце и не
пропускали
утечек тепла.
44
RS
Техническое
обслуживание и уход
Отключение электропитания
Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке
отсоедините изделие от сети электропитания.
Чистка изделия
! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными
чистящими средствами такими как выводители пятен или средства
для удаления ржавчины, порошковыми чистящими средствами или
абразивными губками: они могут необратимо поцарапать
поверхность изделия.
! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для чистки изделия.
В качестве регулярного ухода достаточно вымыть варочную панель
влажнои губкои и затем высушить кухонным бумажным полотенцем.
Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющеи
стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкои,
смоченнои в теплои воде или в растворе неитрального моющего
средства. Для удаления особо трудных пятен используите
специальные чистящие средства, имеющиеся в продаже.
Тщательно ополосните водои и вытрите насухо после
чистки. Не
используите абразивные порошки или коррозииные вещества.
Решетки, рассеиватели и диффузоры
и горелки варочнои панели являются съемными
для облегчения их чистки. Их можно мыть горячеи водои с
неабразивным моющим средством, тщательно удаляя все налеты.
По окончании моики вытереть насухо.
На варочных панелях, оснащенных автоматическим зажиганием,
следует регулярно чистить наконечники устроиств
электронного
зажигания и проверять, чтобы отверстия газовых конфорок не
были засорены.
Следует производить внутреннюю чистку духового шкафа после
каждого его использования, не дожидаясь его полного охлаждения.
Используите теплую воду и моющее средство, ополосните и
протрите мягкои тряпкои. Избегаите использования абразивных
средств.
Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и
чистящие средства, затем вытрите
насухо мягкой тряпкой. Не
используйте твердые абразивные материалы или острые
металлические скребки, которые могут поцарапать поверхность
и разбить стекло.
Съемные детали можно легко вымыть как любую другую посуду,
также в посудомоечнои машине.
На деталях из нержавеющеи стали могут образоваться пятна, если они
остаются в течение длительного времени в контакте с водои
повышеннои
жесткости или с агрессивными моющими средствами
(содержащими фосфор). После чистки рекомендуется тщательно
удалить остатки моющего средства влажнои тряпкои и высушить
духовку. Кроме того следует незамедлительно удалять возможные
утечки воды.
Крышка
Если модель вашего изделия
оснащена стеклянной
крышкой, мойте ее теплой
водой. Избегайте
использования абразивных
средств.
Крышку можно снять для
облегчения чистки задней
части варочной панели.
полностью
откройте крышу и
потяните ее вверх (см.
рисунок).
! Не следует закрывать крышку варочной панели, если конфорки
включены или еще не остыли.
Проверяите уплотнения духового шкафа.
Регулярно проверяите состояние уплотнения вокруг дверцы духового
шкафа. В случае повреждения уплотнения обращаитесь в
ближаишии уполномоченныи Центр Технического Обслуживания. Не
рекомендуется пользоваться духовкои с поврежденным
уплотнением.
Уход за рукоятками газовои варочнои панели
Со временем рукоятки варочнои панели могут заблокироваться или
вращаться с трудом, поэтому потребуется произвести их
внутреннюю чистку и замену всеи рукоятки.
! Данная операция должна выполняться техником,
уполномоченным производителем.
Замена лампочки в духовом шкафу
1. Отключите духовои шкаф от сети электропитания, снимите
стеклянную защитную крышку лампы
(см. рисунок).
2. Выкрутите лампочку и замените ее
на новую такого же типа: напряжение
230 В, мощность 25 Вт, резьба Е 14.
3. Восстановите на место крышку и
вновь подключите духовои шкаф к сети
электропитания.
Техническое обслуживание
При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо
сообщить:
модель изделия (Мод.)
номер тех. паспорта (серииныи )
Последние сведения находятся на заводскои табличке,
расположеннои на изделии и/или на упаковке.
! Не используйте лампочку духового шкафа для
освещения помещения.
45
RS
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
сделать сервисное обслуживание наиболее
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши
продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для
ухода за техникой от Indesit Professional для
наиболее простого, эффективного и легкого ухода
за Вашей бытовой
техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в
Италии с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии и
безопасности использования и созданы с учетом
многолетнего опыта производителя техники.
Узнайте подробнее на сайте
www.hotpoint-ariston.com
в разделе «Сервис»
и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории
России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном
сертификате
и на сайте www.hotpoint-
ariston.com
в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный
центр:
Внимание! При ремонте требуйте
использования оригинальных запасных
частей.
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте
www.hotpoint-ariston.com
в разделе «Сервис».
Срок службы
10 лет
со дня изготовления
Производитель оставляет за собой право без предупрежде-
ния вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие
эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Indesit KN3N11SA(W)/BG S Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках