Morphy Richards 2 slice Fusion ‘long’ slot toaster, 2 SLICE HARDWARE TOASTER Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации тостера Morphy Richards. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, таких как регулировка уровня поджаривания, разморозка и подогрев, а также о чистке и уходе за устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать нужный уровень подрумянивания?
    Что делать, если хлеб застрял?
    Как очистить тостер?
    Как использовать функцию подогрева?
    Как тостовать замороженный хлеб?
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
2 slice hardware toaster
Please read and keep these instructions
Grille-pain 2 tranches
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Sandwich-Toaster mit 2 Schlitzen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Tostador de dos rebanadas
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Sandwich toaster voor 2 sneetjes
Lees deze instructies en houd ze goed bij
Torradeira para 2 fatias
Leia e guarde estas instruções
Tostapane per toast
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Sandwichrister til to skiver
Læs og gem venligst disse vejledninger
Brödrost för två brödskivor
Läs och behåll dessa anvisningar
Opiekacz na 2 kanapki
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Тостер для сандвичей на 2 ломтика
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
www
.morphyrichar
ds.com
21
www
.morphyrichar
ds.com
Maak de kruimellade regelmatig
leeg
z
odat de kruimels, die na gebruik in
d
e broodrooster blijven zitten,
w
orden verwijderd.
Om het brood overal gelijkmatig
t
e roosteren
raden we aan om minimaal 30
seconden te wachten voor u
opnieuw brood roostert, zodat het
a
pparaat zich automatisch opnieuw
kan instellen.
Belangrijke
veiligheidsinstructies
Bij het gebruik van elektrische
apparaten dienen volgende
veiligheidsinstructies te worden
nageleefd.
Anders kunt u ernstig en zelfs
dodelijk letsel oplopen en kan het
apparaat worden beschadigd. Deze
waarschuwingen zijn in de tekst als
volgt aangeduid:
WAARSCHUWING Gevaar voor
lichamelijk letsel!
BELANGRIJK Schade aan het
apparaat! Daarnaast geven we u
nog volgende veiligheidstips.
Plaatsing
Plaats uw toestel nooit dicht bij de
rand van het werkblad.
Zorg ervoor dat het toestel op een
stevige, vlakke en hittebestendige
ondergrond staat.
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte
is boven en rondom uw toestel,
zodat er voldoende luchtcirculatie
is.
BELANGRIJK Gebruik de
broodrooster nooit dicht in de buurt
van gordijnen, muren, keukenkastjes
of ander brandbaar materiaal.
WAARSCHUWING Gebruik de
br
oodr
ooster niet onder
keukenkastjes.
Het apparaat nooit buitenshuis
gebruiken.
Netsnoer
Het netsnoer moet soepel van het
a
pparaat naar het stopcontact
l
open, zonder trekkracht uit te
o
efenen op de aansluitingen. U kunt
de lengte van het snoer reduceren
door de snoeropberging te
g
ebruiken.
Laat het netsnoer niet over de rand
van het werkblad hangen waar
k
inderen er bij kunnen.
Laat het snoer niet vrij hangen, bijv.
tussen een laag stopcontact en een
tafel.
Zorg ervoor dat het snoer niet over
een fornuis of een heet oppervlak
ligt, aangezien dit het snoer kan
beschadigen.
Persoonlijke veiligheid
Houd uw toestel tijdens gebruik in
de gaten.
WAARSCHUWING Zorg ervoor
dat het snoer, de stekker en het
toestel nooit met water of met
een andere vloeistof in contact
komen.
WAARSCHUWING: Raak de
bovenkant van het toestel of
andere hete delen nooit aan
tijdens of na gebruik. Gebruik
de knoppen of handvaten.
WAARSCHUWING: Plaats nooit
te grote items, metaal,
aluminiumverpakking of
keukengerei in het toestel.
WAARSCHUWING: Probeer nooit
vastgeraakte items te
verwijderen wanneer de stekker
van het toestel in het
stopcontact zit en plaats nooit
keukengerei in de sleuven.
BELANGRIJK: Plaats nooit brood of
andere dingen op de sleuven,
aangezien dit het toestel kan
beschadigen en er brandgevaar is.
Kinderen
Laat kinder
en dit apparaat nooit
gebruiken.
Kinderen zijn erg kwetsbaar in de
keuken, vooral wanneer er geen
toezicht is en wanneer apparaten
e
h
20
www.morphyrichards.com
Richards a la dirección que se
indica.
P
uede que tenga que presentar una
c
opia de la factura de compra.
El aparato defectuoso se reparará o
s
e sustituirá y se enviará en un
plazo de 7 días laborables desde la
recepción del mismo, a menos que
se produzca una de las siguientes
e
xcepciones (1-6).
E
n caso de que reciba un artículo
nuevo en el periodo de garantía de
2 años, la garantía del nuevo
artículo se calculará desde la fecha
original de compra. Por lo tanto, es
esencial guardar el recibo original o
la factura indicando la fecha inicial
de compra.
Para que la garantía de 2 años
pueda aplicarse, el aparato debe
haberse utilizado siguiendo las
instrucciones del fabricante. Por
ejemplo, debe eliminarse la cal de
los aparatos y mantener los filtros
limpios según se indica en estas
instrucciones.
Morphy Richards no se hace
responsable de sustituir o reparar
los productos en virtud de las
condiciones de la garantía en los
siguientes casos:
1 El fallo se ha producido o se puede
atribuir a un uso accidental,
erróneo, negligente o contrario a las
recomendaciones del fabricante, o
ha sido causado por una subida de
tensión o por daños en el
transporte.
2 El aparato se ha utilizado con una
tensión diferente a la indicada en
l
os productos.
3
Han intentado repararlo personas
que no pertenecen a nuestro
personal técnico (o proveedor
a
utorizado).
4 El aparato ha sido objeto de alquiler
o de uso no doméstico.
5 Morphy Richards no se
r
esponsabiliza de realizar ninguna
reparación, en virtud de la garantía.
6 La garantía excluye los consumibles
como bolsas, filtros y jarras de
vidrio.
Esta garantía no confiere derechos
distintos de los expuestos
anteriormente y no cubre ninguna
reclamación por las pérdidas o
daños resultantes. Esta garantía se
ofrece como ventaja adicional y no
afecta a sus derechos legales como
consumidor.
Haal het beste uit uw
nieuw toestel...
Veiligheid eerst
Zorg ervoor dat u de metalen
bovenkant van het toestel niet
aanraakt tijdens of na gebruik,
aangezien deze erg heet wordt.
h
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
G
G
l
l
e
e
n
n
D
D
i
i
m
m
p
p
l
l
e
e
x
x
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
45
www
.morphyrichar
ds.com
specjalistom, którzy będą mogli
szybko odpowiedzieć na zadawane
p
rzez Państwa pytania:
N
azwa produktu
Model produktu, który podano na
s
podzie urządzenia.
Dla produktów elektrycznych
sprzedawanych na terenie
W
spólnoty Europejskiej.
P
o zakoƒczeniu okresu u˝ywalnoÊci
produktów elektrycznych nie nale˝y
ich wyrzucaç wraz z odpadkami
pochodzàcymi z gospodarstwa
domowego.
Je˝eli istniejà odpowiednie zakady
zajmujàce si´ utylizacjà, produkty
nale˝y poddaç recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat
recyklingu w Twoim kraju zwróç si´
do miejscowych w
adz lub
lokalnego sprzedawcy.
Twoja dwuletnia
gwarancja
Zachowaj paragon ze sklepu jako
dowód zakupu. Aby móc skorzystać
z niego w przyszłości, przymocuj
swój paragon do tylnej okładki tej
instrukcji za pomocą zszywacza.
Jeśli powód wystąpienia wady
urządzenia jest inny niż podane
poniżej (1-6), zostanie ono
naprawione lub wymienione oraz
odesłane w ciągu 7 dni roboczych.
Jeśli z jakiegoś powodu urządzenie
zostanie wymienione w ciągu 2 lat
gwarancji, gwarancja nowego
urządzenia będzie liczona od
momentu nabycia oryginalnego
produktu. Dlatego też należy
zachować oryginalny paragon lub
fakturę z umieszczoną datą zakupu
urządzenia.
Aby dwuletnia gwarancja
obowiązywała, urządzenie musi być
użytkowane zgodnie z instrukcją
eksploatacji w
y
daną pr
z
ez
pr
oducenta. Na przykład niektóre
urządzenia muszą być regularnie
odkamieniane, a f
iltry należy
utrzymywać w czystości według
zaleceń producenta.
Morphy Richards nie dokona
naprawy ani wymiany urządzenia w
ramach gwarancji jeśli:
1
Wada została spowodowana lub jest
z
wiązana z przypadkową,
n
iewłaściwą lub niezgodną z
zaleceniami producenta
eksploatacją urządzenia lub jest
w
ynikiem skoków napięcia czy też
niewłaściwego transportu.
2 Urządzenie zostało podłączone do
ź
ródła zasilana o innym napięciu niż
oznaczono na urządzeniu.
3 Dokonano prób naprawy urządzenia
przez osoby niewykwalifikowane,
nienależące do personelu
serwisowego firmy Morphy Richards
(lub autoryzowanego sprzedawcy
urządzenia).
4 Urządzenie było przedmiotem
wypożyczania lub było użytkowane
w celach innych niż przewidziane w
gospodarstwie domowym.
5 Firma Morphy Richards nie
wykonuje żadnych czynności
serwisowych w ramach niniejszej
gwarancji.
6 Gwarancja nie obejmuje elementów
eksploatacyjnych, np. worków,
filtrów czy szklanych karafek.
Niniejsza gwarancja nie nadaje
żadnych praw innych niż te wyraźnie
określone powyżej oraz nie pokrywa
roszczeń związanych ze stratami lub
uszkodzeniami wynikającymi z
eksploatacji urządzenia. Niniejsza
gwarancja stanowi dodatkową
korzyść i nie narusza praw
konsumenckich użytkownika.
Советы по оптимальной
работе нового прибора...
Безопасность прежде всего
Не дотрагивайтесь до
мет
аллическ
ог
о верх
а тостер
а во
время или после испо
льзования,
так как он очень сильно
нагревается.
Регулярно очищайте поддон для
крошек
Чтобы избавиться от крошек,
остающихся после использования.
}
44
www.morphyrichards.com
podgrzewania . Przycisk zaświeci
się i opiekacz uruchomi się na
k
rótką chwilę, aby podgrzać
p
ieczywo.
Stosowanie przycisku
przerwania pracy
Jeżeli chcesz przerwać proces
opiekania, naciśnij przycisk
p
rzerwania pracy
.
Wskazówki i porady
dotyczące opiekania
Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty
upewnij się, że pieczywo jest
pokrojone na kawałki równej
grubości i wielkości oraz że
wszystkie kawałki pieczywa są takiej
samej świeżości.
Pieczywo czerstwe opieka się
szybciej niż świeże. Dlatego przy
opiekaniu pieczywa czerstwego
regulator przyrumieniania powinien
zostać ustawiony na niższym niż
zazwyczaj poziomie.
Cienkie kawałki chleba opiekają się
szybciej niż grube.
Aby uzyskać jednolity stopień
opieczenia, zaleca się odczekanie
co najmniej 30 sekund pomiędzy
każdym opiekaniem, aby regulator
automatycznie się zresetował.
Przy opiekaniu tylko jednego
kawałka pieczywa może wystąpić
konieczność ustawienia regulatora
opiekania na nieco niższym
poziomie.
Możesz zauważyć niewielkie różnice
w stopniu opieczenia jednej i drugiej
strony tego samego kawałka
pieczywa.
Można stosować wszystkie rodzaje
pieczywa, a także herbatniki, małe
bułeczki, itp. Kawałki pieczywa nie
powinny jednak być zbyt grube, tak
aby nie zostały spalone lub nie
zaklinowały się w otworach na
pieczywo.
Podczas opiekania dwóch lub
więcej kawałków pieczywa zaleca
się, aby były one równych
rozmiarów i takiej samej świeżości.
Tacki na okruchy
D
OSTRZEŻENIE: Okruchy zbierać
s
ię będą na tacce na okruchy i
m
ogą ulec zapaleniu, jeżeli tacka
n
ie będzie regularnie opróżniana.
Po całkowitym ostygnięciu
o
piekacza delikatnie postukaj w
obudowę urządzenia, aby usunąć
wszelkie okruchy zablokowane we
wnętrzu opiekacza, a następnie
w
yjmij tacki na okruchy
.
Opróżnij
tacki i ponownie włóż je do
o
piekacza.
Nigdy nie używaj opiekacza bez
umieszczonych w nim tacek na
okruchy.
Czyszczenie i konserwacja
1 Po użyciu, a przed czyszczeniem
opiekacza, wyjmij wtyczkę z
gniazdka ściennego i poczekaj, aż
urządzenie wystygnie.
2 Przetrzyj obudowę opiekacza
wilgotną szmatką i wytrzyj do sucha
za pomocą innej szmatki bądź
chusteczki.
NIGDY nie używaj środków do
czyszczenia metalu ani ściernych
środków czyszczących i nigdy nie
zanurzaj swojego opiekacza w
żadnym płynie.
NIGDY nie używaj żadnych ostrych
lub ostro zakończonych
przedmiotów w celu oczyszczenia
wewnętrznej części opiekacza, gdyż
może to spowodować uszkodzenie
elementu grzewczego.
NIGDY nie używaj szczotki ani nie
wkładaj palców ani metalowych
przedmiotów do otworów.
Infolinia
W przypadku wystąpienia
jakichkolwiek trudności z obsługą
lub użytkowaniem urządzenia,
prosimy bez wahania dzwonić na
numer infolinii.
Z pe
wnością będziemy mogli służyć
bardziej kompetentną pomocą niż
sklep
, w którym kupiliście P
aństw
o
nasz produkt.
Przed wybraniem numeru telefonu
prosimy przygotować następujące
informacje i przekazać je naszym
47
www
.morphyrichar
ds.com
Дети
Никогда не позволяйте детям
п
ользоваться этим устройством.
Дети подвергаются ряду
опасностей на кухне, особенно
когда они оставлены без
п
рисмотра во время
использования бытовых приборов
или приготовления пищи.
Объясните детям, что кухня –
небезопасное место.
П
редупредите их о том, что
опасно пытаться дотронуться до
предметов, которые им плохо
видны или которые им трогать
просто не следует.
Другие меры
предосторожности
Не используйте прибор с
поврежденным проводом или
вилкой. Запрещается
использовать неисправный или
поврежденный прибор.
Не пытайтесь отремонтировать
устройство сами – в нем не
имеется частей, которые могут
быть заменены самим
пользователем.. Позвоните в
нашу службу поддержки для
получения консультаций.
Не пользуйтесь комплектующими,
не рекомендованными
производителем.
Не оставляйте устройство на
газовой/электрической плите или
рядом с ней, а также внутри
горячего духового шкафа.
Используйте его только с целью,
для которой оно предназначено.
Если вы не пользуетесь
устройством или чистите его,
выньте провод из розетки.
Не перемещайте устройство, пока
оно не остыло.
Электротехнические
требования
Убе
дитесь в том, что напряж
ение
на табличке с
электротехническими данными
прибора соответствует
характеристикам домашней
электрической сети, которая
должна быть сетью переменного
напряжения.
Е
сли вилка шнура питания
п
рибора не подходит к домашним
электрическим розеткам,
необходимо ее заменить вилкой
с
оответствующего образца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При
п
овреждении снятой с сетевого
п
ровода вилки необходимо ее
у
ничтожить, поскольку вилка с
о
голенным гибким шнуром
представляет опасность при ее
п
одключении к находящейся под
напряжением розетке.
При необходимости замены
предохранителя в вилке на 13 А
необходимо установить
предохранитель BS1362 на 13 А.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный
электроприбор должен быть
заземлен.
Составные части
A
Пазы для хлеба
¤ Рычаги подставки для хлеба с
возможностью высокого
подъема
Кнопка оттаивания
Кнопка разогрева
Кнопка остановки
Электронный контроль
поджаривания
Съемный поддон для крошек
в задней части
· Отсек для хранения шнура
питания
Перед первым
использованием
Перед первым использованием
тостера включите его без хлеба в
проветриваемом помещении.
Если тостер не будет подключен
к сети питания, рукоятка опорной
площадки для хлеба
¤ не
зафиксируется в нижнем
положении.
Как и любой
электронагрева
тельный прибор,
от тостера при первом включении
исх
о
дит
“новый” запах, что
является вполне нормальным
явлением.
}
46
www.morphyrichards.com
Для получения равномерного
п
оджаривания
Р
екомендуется подождать
м
инимум 30 секунд между
п
оджариваниями, чтобы контроль
мог автоматически установиться.
Меры
предосторожности
П
ри пользовании любым
электроприбором необходимо
с
облюдать элементарную
осторожность.
Во-первых, неправильное
использование может повлечь
травму или смерть, а, во-вторых,
привести к повреждению
устройства. Меры безопасности в
данном руководстве
подразделяются на следующие
две категории:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
по
лучения травмы!
ВНИМАНИЕ: Опасность
повреждения устройства! Кроме
этого, мы предлагаем
дополнительные советы по мерам
безопасности.
Размещение
Всегда устанавливайте прибор на
безопасном расстоянии от края
рабочего стола.
При использовании
устанавливайте прибор на
прочной, ровной и теплостойкой
поверхности.
Оставляйте достаточно места над
прибором и около каждой его
стороны, чтобы обеспечить
циркуляцию воздуха.
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь
прибором в непосредственной
близости от занавесок, штор,
стен, шкафчиков и других
легковоспламенимых материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
пользуйтесь прибором под
шкафчиками.
Не пользуйтесь прибором вне
помещений.
Сетевой провод
Шнур питания прибора должен
б
ыть подключен к розетке так,
ч
тобы в местах контактов не
б
ыло натяжения. Уберите
лишнюю длину провода в отсек
для провода.
Следите за тем, чтобы провод не
свисал с края рабочей
поверхности так, что до него мог
б
ы дотронуться ребенок.
С
ледите за тем, чтобы провод не
проходил через открытое
пространство, т. е. от
низкорасположенной розетки к
столу.
Не допускайте того, чтобы провод
проходил над кухонной плитой
или другими горячими
поверхностями, которые могут
повредить кабель.
Безопасность
пользователя
Следите за прибором во время
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
погружайте шнур питания,
штепсельную вилку или сам
прибор в во
ду или другую
жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
дотрагивайтесь до верх
а или до
иных горячих частей прибора во
время или после использования,
пользуйтесь ручками или
рукоятками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
помещайте в прибор пищевые
про
дукты бо
льшого размера,
металлические предметы,
упаковку из фольги или
кухонные принадлежности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
пытайтесь вынуть продукты,
когда прибор включен в розетку,
и никогда не помещайте в пазы
кух
онные принадлежности.
ВНИМАНИЕ: Не помещайте хлеб
или иные предметы сверху пазов,
т
ак как этим мо
жно повре
дить
тостер и создать пожароопасную
ситуацию.
49
www
.morphyrichar
ds.com
в
ремя от времени не чистить,
о
ни могут возгораться.
К
огда тостер полностью остынет,
с
легка постучите по стенкам
корпуса, чтобы стряхнуть все
застрявшие в жарочной камере
к
рошки, и извлеките поддоны для
крошек
. Очистите его и
поставьте на место.
Н
икогда не пользуйтесь тостером
без вставленных поддонов для
к
рошек.
Чистка и уход
1 После использования и перед
очисткой выньте штепсельную
вилку тостера из розетки и дайте
тостеру остыть.
2 Протрите внешнюю поверхность
тостера влажной тряпочкой и
насухо вытрите ее другой
тряпочкой или куском ткани.
НИКОГДА не пользуйтесь
металлической полировкой или
грубыми очищающими средствами
и никогда не погружайте тостер в
любую жидкость.
НИКОГДА не пользуйтесь
заостренным или острым
предметом для очистки внутри
корпуса, в противном случае
можно повредить нагревательный
элемент.
НИКОГДА не пользуйтесь щеткой,
не засовывайте пальцы или
металлические предметы в пазы
для хлеба.
Контактный телефон
Если у вас есть какие-либо
затруднения, касающиеся данного
прибора, звоните нам без
промедления.
Скорее всего, мы поможем вам
больше, чем тот магазин, в
котором вы купили данное
изделие
.
Держите под рукой следующую
информацию, к
отор
ая позво
лит
нашему персоналу быстро
разобраться с вашим вопросом:
Наименование изделия
Номер модели, указанный на
днище корпуса прибора.
Д
ля электроприборов,
п
родающихся на территории
Европейского Союза.
Э
лектроприборы, по окончанию
их службы, не должны
утилизироваться вместе с
бытовыми отходами.
Пожалуйста, утилизируйте их в
с
пециально предназначенных
местах.
Запросите в вашем
муниципальном совете или у
вашего поставщика информацию
о методах правильной утилизации
в вашей стране.
Предоставляемая
двухлетняя гарантия
Очень важно сохранять товарный
чек,который является
подтверждением
покупки.Cоветуем прикрепить
стэплеромтоварный чек к задней
обложке данного руководства (к
гарантийному талону).
Все изделияMorphyRichardsперед
отправкой с завода проходят
индивидуальную проверку.
Гарантийный срок начинается со
дня покупки и действует в
течение 24 месяцев (2 года).
Подтверждением права на
гарантийное обслуживание
является предоставление
покупателем чека на покупку и
гарантийного талона,
заполненного и подписанного
продавцом. Серийный номер
прибора должен соответствовать
номеру, указанному в
гарантийном талоне.
В течение гарантийного срока
осуществляется гарантийная
замена (если неисправность
допущена по вине завода-
изготовителя).
Если по каким-либо причинам в
течение двухлетнего
г
ар
антийног
опериода данное
изделие было заменено новым,
гарантия на новое изделие будет
исчисляться с момента
первоначальнойпокупки прибора.
В связи с этим, очень важно
}
48
www.morphyrichards.com
Поджаривание
1 С помощью контроля
п
оджаривания выберите
ж
елаемый уровень
п
оджаривания,
о
тмеченный
цифрами от 1 до 9. Уровень
поджаривания следует выбирать
в
зависимости от влажности и
толщины ломтика хлеба.
2 Выбрав желаемый уровень,
п
оместите хлеб в пазы
и
опустите рычаг подставки для
х
леба до его фиксации.
3 По прошествии установленного
времени хлеб автоматически
выскочит наверх, готовый к тому,
чтобы его вынули из отверстий.
Рычаг подставки для хлеба
вернется в верхнее положение, а
нагревательный элемент
выключится.
Если хлеб в вашем тостере
застрянет, отсоедините тостер от
розетки, дайте ему остыть, после
чего удалите хлеб.
Если вы не пользуетесь тостером,
выньте вилку из розетки.
Перед тем, как убрать тостер,
дайте ему полностью остыть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не
оборачивайте шнур вокруг
корпуса устройства ни во время
пользования им, ни после.
Использование кнопки
оттаивания
Для поджаривания
замороженного хлеба не нужно
менять обычные настройки
поджаривания. Поместите, как
обычно, хлеб в пазы, затем
опустите соответствующий рычаг
подставки для хлеба и нажмите
кнопку оттаивания
.
Использование кнопки
разогрева
Если ваш тост выскочил наверх и
остыл, в данном тостере вы
можете воспользоваться
функцией подогрева. Для
использования нажмите на
соответствующий рычаг
подставки для хлеба и сразу же
нажмите кнопку
разогрева.
Кнопка начнет светиться и тостер
будет некоторое время работать,
разогревая хлеб.
Использование кнопки
остановки
Е
сли вы хотите прервать процесс
поджаривания, нажмите кнопку
остановки
.
Полезные советы для
лучшего поджаривания
Для получения лучших
результатов убедитесь, что
ломтики хлеба одинаковой
толщины, свежести и размера.
Черствый хлеб подрумянивается
более быстро, чем свежий.
Поэтому в этом случае контроль
подрумянивания должен быть
установлен в боле низкое
положение, чем обычно.
Тонкий хлеб поджаривается
быстрее толстого.
Для получения равномерного
поджаривания мы рекомендуем
подождать минимум 30 секунд
между поджариваниями, чтобы
контроль мог установиться
автоматически.
Если вы обжариваете только
один ломтик, лучше установить
контроль подрумянивания
немного ниже.
При поджаривании одного
ломтика одна его сторона может
оказаться больше подрумяненной,
чем другая.
Можно использовать любые виды
хлеба, а также маленькие
булочки и рогалики, и т.д. Однако
ломтики не должны быть
слишком толстыми, чтобы не
вызвать подгорания или
застревания в пазах для хлеба.
Если вы поджариваете два или
более ломтика, желательно,
чтобы они были о
динак
овог
о
р
азмера и свежести.
Поддоны для крошек
B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Крошки
будут накапливаться в поддоне
для крошек, и если поддон
51
www
.morphyrichar
ds.com
50
www.morphyrichards.com
сохранять квитанцию или счет-
фактуру, подтверждающие дату
п
ервоначальной покупки.
Д
вухлетняя гарантия
распространяется только на те
изделия, которые
э
ксплуатируются в соответствии
с указаниями производителя.
Например, изделия должны
очищаться от накипи,фильтры
д
олжны поддерживаться в чистом
состоянии.
КомпанияMorphyRichardsвправе
отказать в гарантийной замене в
следующих случаях:
1 Поломка была вызвана или
связана с использованием
прибора не по назначению,
неправильнымприменением,
неаккуратным использованием
или использованием с
несоблюдением
рекомендацийпроизводителя,
поломка явилась следствием
перепадов напряжения в
электросети или нарушений
правил транспортировке.
2 Изделие использовалось
поднапряжением, отличающимся
от указанного на изделии.
Предпринимались попытки
ремонта изделия лицами,
которые не являются нашим
обслуживающим персоналом (или
персоналом
официальногодилера).
3 Прибор использовался на
условиях аренды или применялся
дляне бытовых целей.
4 Отсутствуют основания для
проведения какого-либо
гарантийного ремонта
компаниейMorphyRichards.
Гарантия не распространяется на
расходные материалы, такие
какпакеты, фильтры и
стеклянные сосуды.
Данная гарантия не
предоставляет каких-либо других
прав, кроме тех, которые четко
изложены выше, при этом
изготовитель не принимает каких
-
либо претензий, связанных с
косвенными ущербами и
убытками. Данная гарантия
предлагается в качестве
дополнительной льготы и не
ограничивает ваших
правпотребителя.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор изделия фирмы
«MorphyRichards» и надеемся, что
оно Вам понравится. В случае если Ваше изделие будет нуждаться в гарантийном
обслуживании, просим обратиться к дилеру, у которого Вы приобрели это изделие или в один из Авторизованных
технических центров РТЦ
«СОВИНСЕРВИС», список которых можно получить у продавцов или позвонив на горячую
линию
«Мorphy Richards»
+7 (095) 720 - 60 - 92
Изделие:
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Торгующая организация:
Фамилия и подпись продавца:
Изделие получено. Претензий к внешнему виду и комплектации не имею, с условиями гарантийного обслуживания
сог
ласен.
Фамилия и подпись покупателя:
МП
продавца
53
www
.morphyrichar
ds.com
52
www.morphyrichards.com
1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими
центрами РТЦ
«СОВИНСЕРВИС».
2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи.
3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при условии
соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и при
соответствующем напряжении питающей сети.
4. Гарантия не распространяется на:
a. расходные материалы;
b. естественный износ;
c. механические повреждения изделия или его частей;
d. повреждения, вызванные качеством воды;
e. повреждения, вызванные эксплуатацией, выходящей за рамки личных нужд;
f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь
изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых;
g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур;
h. повреждения, вызванные отложением накипи вне зависимости от типа воды;
i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих.
5. Потребителю может быть отказано в гарантийном обслуживании если:
a. отсутствует или не заполнен гарантийный талон;
b. стерт или поврежден серийный номер изделия;
c. вскрыты или повреждены пломбы на изделии;
d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центр
а упо
лномо
ченног
о MorphyRichards.
6. Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством страны.
56
www.morphyrichards.com
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
Asko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
N
ew South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Queensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
W
estern Australia
15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
Glen Dimplex France
Z
.l de l'Eglantier
20, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
D
esign gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Bergner-Str. 28
96515 Sonneberg
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041 Telefax: +49(0)316/382-963
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20. 4º 2ª
08010 Barcelona
España
Tel. 93 238 61 59 Fax. 93 238 43 75
www.glendimplex.es
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almere
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
M
orphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
r
echt voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B
- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E: [email protected] www.morphyrichards.be
p O
s produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo da
qualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direito de alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
S
ervio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
E
difício Europa 4455-586 Parafita
Portugul
L
inha ajuda (horas de escritorio) T: (351) 229 942 917
i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
m
odificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-Ven)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042 F: 035-200492
q Morphy Richards pr
odukter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af pr
oduktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre
modeller
nes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i pr
oduktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller.
} Produkty Morph
y Ric
hards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w dow
olnej c
hwili.
Glen Dimple
x Polska Sp. Z o.o
Ul. Str
z
eszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781-16-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805
F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового
использования.
Morphy Richar
ds постоянно совершенству
ет качество и дизайн своей
продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в те
хнические х
ар
актеристики своих
изделий.
For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . .
TT44062MEE Rev 1 02/06
/