VEGAPULS 69

Vega VEGAPULS 69 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации микроволнового уровнемера VEGAPULS 69 от компании VEGA. Это руководство содержит подробную информацию по установке, настройке, эксплуатации и техническому обслуживанию прибора. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Какие типы антенн используются в VEGAPULS 69?
    Как защитить устройство от проникновения влаги?
    Какое питание требуется для VEGAPULS 69?
    Какие дополнительные устройства можно использовать с VEGAPULS 69?
Руководство по
эксплуатации
Микроволновый уровнемер для
бесконтактного непрерывного
измерения уровня сыпучих продуктов
VEGAPULS 69
2-провод. 4 … 20 mA/HART
Document ID: 47247
2
Содержание
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Содержание
1 Оданномдокументе.............................................................................................................. 4
1.1 Функция .......................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 4
2 Вцеляхбезопасности ........................................................................................................... 6
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 6
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 6
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 6
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 6
2.5 Соответствие EU ............................................................................................................ 7
2.6 Рекомендации NAMUR .................................................................................................. 7
2.7 Радиотехническое разрешение для Европы ................................................................ 7
2.8 Экологическая безопасность ........................................................................................ 8
3 Описаниеизделия ................................................................................................................. 9
3.1 Состав ............................................................................................................................. 9
3.2 Принцип работы ........................................................................................................... 11
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 11
3.4 Принадлежности .......................................................................................................... 12
4 Монтаж ................................................................................................................................... 14
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 14
4.2 Варианты монтажа прибора с пластиковой рупорной антенной ............................. 15
4.3 Подготовка к монтажу с монтажной скобой .............................................................. 17
4.4 Указания по монтажу ................................................................................................... 18
5 Подключениекисточникупитания .................................................................................. 30
5.1 Подготовка к подключению ......................................................................................... 30
5.2 Подключение ................................................................................................................ 31
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) ............................................................ 33
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) ............................................................. 33
5.5 Двухкамерный корпус Ex d .......................................................................................... 36
5.6 Двухкамерный корпус с адаптером для VEGADIS ..................................................... 37
5.7 Схема подключения - исполнение IP66/IP68, 1 bar .................................................... 38
5.8 Фаза включения ........................................................................................................... 38
6 Начальнаяустановкаспомощьюмодуляиндикацииинастройки .......................... 39
6.1 Установка модуля индикации и настройки ................................................................ 39
6.2 Система настройки ...................................................................................................... 40
6.3 Индикация измеренных значений - выбор языка...................................................... 41
6.4 Параметрирование - Быстрая начальная установка ................................................. 42
6.5 Параметрирование - Расширенная настройка .......................................................... 42
6.6 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 57
7 НачальнаяустановкаспомощьюPACTware ................................................................... 58
7.1 Подключение ПК .......................................................................................................... 58
7.2 Параметрирование с помощью PACTware .................................................................. 59
7.3 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 60
8 Начальнаяустановкаспомощьюдругихсистем .......................................................... 61
8.1 Настроечные программы DD ....................................................................................... 61
3
Содержание
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 61
9 Диагностика,управлениеимуществом(AssetManagement)исервис ..................... 62
9.1 Содержание в исправности ........................................................................................ 62
9.2 Память измеренных значений и память событий ...................................................... 62
9.3 Функция управления имуществом (Asset Management) ............................................ 63
9.4 Устранение неисправностей ....................................................................................... 67
9.5 Замена блока электроники ......................................................................................... 70
9.6 Обновление ПО ............................................................................................................ 71
9.7 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 71
10 Демонтаж ............................................................................................................................... 73
10.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 73
10.2 Утилизация ................................................................................................................... 73
11 Приложение .......................................................................................................................... 74
11.1 Технические данные .................................................................................................... 74
11.2 Радиоастрономические станции................................................................................. 87
11.3 Размеры ........................................................................................................................ 87
11.4 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................. 100
11.5 Товарный знак ............................................................................................................ 100
УказанияпобезопасностидляEx-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция: 2021-02-17
4
1 О данном документе
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
1 Оданномдокументе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замене частей и безопасности пользователя.
Перед вводом устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целеваягруппа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемыесимволы
IDдокумента
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация,указание,рекомендация: Символ обозначает
дополнительную полезную информацию и советы по работе с
устройством.
Указание: Символ обозначает указания по предупреждению
неисправностей, сбоев, повреждений устройства или установки.
Осторожно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции может привести к причинению вреда персоналу.
Предостережение: Несоблюдение обозначенной этим
символом инструкции может привести к причинению серьезного
или смертельного вреда персоналу.
Опасно: Несоблюдение обозначенной этим символом
инструкции приведет к причинению серьезного или
смертельного вреда персоналу.
ПримененияEx
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
1 Порядокдействий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
5
1 О данном документе
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Утилизациябатареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
6
2 В целях безопасности
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требованиякперсоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащееприменение
Датчик VEGAPULS 69 предназначен для непрерывного
измерения уровня.
Область применения см. в гл. " Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и в
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждениеонеправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общиеуказанияпобезопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
7
2 В целях безопасности
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Для исключения опасностей, следует также учитывать
нанесенные на устройство маркировки и указания по
безопасности.
Малая излучаемая мощность микроволнового уровнемера
значительно ниже международных допустимых предельных
значений. При соответствующем назначению применении
никакого причинения вреда здоровью ожидать не следует.
Диапазон частоты измерительного сигнала см. в гл. "
Технические данные".
2.5 СоответствиеEU
Устройство исполняет требования, установленные
соответствующими директивами Европейского союза.
Знаком CE мы подтверждаем соответствие устройства этим
директивам.
Декларацию соответствия EU можно найти на нашей домашней
странице.
2.6 РекомендацииNAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации
промышленных технологических процессов в Германии.
Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в
сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций
NAMUR:
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей
NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки
NE 107 – Самоконтроль и диагностика промышленных
устройств
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.7 Радиотехническоеразрешениедля
Европы
Устройство было проверено на соответствие текущей редакции
следующих гармонизированных стандартов:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Оно разрешено к применению внутри и снаружи закрытых
емкостей в странах ЕС.
Применение в странах ЕАСТ разрешено по мере реализации
соответствующих стандартов.
Для эксплуатации внутри закрытых емкостей должны
исполняться пункты от (a) до (f) приложения E, EN 302372.
Для применения снаружи закрытых емкостей должны
выполняться следующие условия:
8
2 В целях безопасности
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Устройство должно быть постоянно смонтировано на месте, и
антенна должна быть направлена вертикально вниз
Снаружи закрытой емкости устройство может применяться
только в исполнении с резьбой G1½ или 1½ NPT с
встроенной рупорной антенной.
Место монтажа должно быть удалено минимум на 4 км от
радиоастрономических станций, если нет специального
разрешения, выданного соответствующим национальным
уполномоченным органом
При монтаже в радиусе от 4 до 40 км от
радиоастрономической станции, устройство может
монтироваться не выше 15 м над землей.
Список радиоастрономических станций см. в гл. " Приложение" в
данном руководстве по эксплуатации.
2.8 Экологическаябезопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система
экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава " Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава " Утилизация"
9
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
3 Описаниеизделия
3.1 Состав
Комплект поставки включает:
Микроволновый уровнемер VEGAPULS 69
Торцовый шестигранный ключ (в случае устройства с
поворотным креплением)
В комплект поставки также входит:
Документация
Руководство по быстрой начальной установке VEGAPULS
69
Инструкции для дополнительного оснащения прибора (при
наличии дополнительного оснащения)
" Указания по безопасности" (дополнительные инструкции
по эксплуатации для взрывозащищенных исполнений)
При необходимости, прочая документация
Информация:
В руководстве по эксплуатации описываются также особенности
устройства, которые могут быть выбраны как опции.
Поставляемое исполнение исходит из спецификации заказа.
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратная версия 1.0.3 и выше
Версия ПО 1.3.3 и выше
Типовая табличка содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
Комплектпоставки
Сферадействиядан-
ногоруководствапо
эксплуатации
Типоваятабличка
10
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
7
6
5
4
3
2
1
Рис. 1: Данные на типовой табличке устройства (пример)
1 Тип устройства
2 Код изделия
3 Сертификация
4 Питание и сигнальный выход электроники
5 Степень защиты
6 Диапазон измерения (точность измерения - опция)
7 Температура процесса и окружающей среды, давление процесса
8 Материал контактирующих деталей
9 Версия аппаратного и программного обеспечения
10 Номер заказа
11 Серийный номер устройства
12 Матричный код для приложения VEGA Tools
13 Символ класса защиты прибора
14 Идент. номера документации
15 Указание по соблюдению документации устройства
16 Орган по сертификации для маркировки CE
17 Директива
Типовая табличка содержит серийный номер прибора. По
серийному номеру на нашей домашней странице можно найти
следующие данные для прибора:
Код изделия (HTML)
Дата отгрузки с завода (HTML)
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
Руководство по эксплуатации и руководство по быстрой
начальной установке в редакции на момент поставки прибора
(PDF)
Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
электроники (XML)
Протокол испытаний (PDF) - опция
На сайте " www.vega.com" в поле поиска введите серийный
номер устройства.
Эти данные также можно получить через приложение на
смартфоне:
Загрузите приложение VEGA Tools из " Apple App Store" или "
Google Play Store".
Сканируйте матричный код с таблички устройства или
вручную введите серийный номер в приложение.
Поискустройствапо
серийномуномеру
11
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
3.2 Принципработы
Микроволновый уровнемер VEGAPULS 69 предназначен для
непрерывного измерения уровня сыпучих продуктов при самых
разных условиях процесса.
Датчик идеально применим для измерения уровня в очень
высоких силосах, больших бункерах и сегментированных
емкостях. Благодаря очень хорошей фокусировке сигнала
и простоте начальной установки, обеспечивается надежное
измерение.
VEGAPULS 69 может иметь различные антенные системы:
1 2 3
Рис. 2: Антенные системы VEGAPULS 69
1 Фланец с линзовой антенной
2 Пластиковая рупорная антенна
3 Резьба с встроенной антенной системой
Через антенну устройства излучается непрерывный частотно-
модулированный микроволновый сигнал. Излученный сигнал
отражается от поверхности измеряемой среды и принимается
антенной как эхо-сигнал с изменившейся частотой. Изменение
частоты пропорционально расстоянию до поверхности среды и
пересчитывается в высоту уровня.
3.3 Упаковка,транспортировкаихранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора состоит из экологически безвредного и
поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в
специальном исполнении также применяются пенополиэтилен
и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на
специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
Областьприменения
Принципдействия
Упаковка
Транспортировка
12
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. " Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
При весе устройств свыше 18 кг (39.68 lbs), для подъема и
переноски следует применять предназначенные и разрешенные
для этого приспособления.
3.4 Принадлежности
Инструкции для имеющихся принадлежностей можно найти в
разделе загрузок на нашей домашней странице.
Модуль индикации и настройки предназначен для индикации
измеренных значений, настройки и диагностики.
Встроенный модуль Bluetooth (опция) обеспечивает возможность
беспроводной настройки через стандартные настроечные
устройства.
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT позволяет подключать
интеллектуальные устройства к интерфейсу USB персонального
компьютера.
Выносной блок VEGADIS 81 предназначен для индикации
измеренных значений и настройки датчиков VEGA-plics
®
.
Адаптер для VEGADIS является запасной частью для датчиков
с двухкамерным корпусом. Адаптер предназначен для
подключения выносного блока индикации VEGADIS 81 через
разъем M12 x 1 на корпусе датчика.
VEGADIS 82 предназначен для индикации измеренных
значений и настройки датчиков с протоколом HART. Выносной
блок индикации и настройки подключается в линию сигнала
4 … 20 mA/HART.
Осмотрпослетранспор-
тировки
Хранение
Температурахраненияи
транспортировки
Подъемипереноска
PLICSCOM
VEGACONNECT
VEGADIS81
АдаптерVEGADIS
VEGADIS82
13
3 Описание изделия
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
PLICSMOBILE T81, внешний модуль мобильной связи GSM/
GPRS/UMTS, предназначен для передачи измеренных значений
и удаленного параметрирования датчиков HART.
Встроенный модуль PLICSMOBILE 81 для мобильной связи
GSM/GPRS/UMTS, обеспечивающий возможность передачи
измеренных значений и удаленного параметрирования датчиков
HART.
Защита от перенапряжений B81-35 устанавливается на месте
соединительных клемм в одно- и двухкамерном корпусе.
Защитный колпак предохраняет корпус датчика от загрязнения
и сильного нагрева из-за солнечных лучей.
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в
соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-1,
BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
PLICSMOBILET81
PLICSMOBILE81
Защитаотперенапря-
жений
Защитныйкожух
Фланцы
14
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
4 Монтаж
4.1 Общиеуказания
Для защиты устройства от проникновения влаги использовать
следующие меры:
Использовать подходящий кабель (см. гл. " Подключение к
источнику питания")
Туго затянуть кабельный ввод или штекерный разъем.
Соединительный кабель перед кабельным вводом или
штекерным разъемом провести вниз
Это необходимо, прежде всего, при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью, например
из-за моечных процессов, и на емкостях с охлаждением или
подогревом.
Примечание:
Убедитесь, что во время установки и обслуживания внутрь
устройства не может попасть влага или загрязнения.
Для соблюдения степени защиты устройства крышка устройства
при эксплуатации должна быть закрыта и, соответственно,
застопорена.
Примечание:
Для обеспечения безопасности, устройство должно
эксплуатироваться только в пределах допустимых условий
процесса. Соответствующие данные см. в гл. " Технические
данные" этого руководства по эксплуатации или на типовой
табличке.
Поэтому до монтажа устройства должно быть установлено, что
все части устройства, которые будут находиться в процессе,
применимы для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная чувствительная часть
Присоединение к процессу
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
При выборе монтажной позиции и ориентации датчика
должны учитываться ограничения, указанные в гл. " В целях
безопасности", " Радиотехническое разрешение для США",
" Радиотехническое разрешение для Канады" данного
руководства по эксплуатации.
Защитаотвлажности
Условияпроцесса
Радиотехническое
разрешениедляСША/
Канады
15
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
4.2 Вариантымонтажаприбораспластиковой
рупорнойантенной
С помощью дополнительной монтажной скобы датчик может
устанавливаться на стенке емкости, перекрытии или на
кронштейне. Монтажная скоба позволяет легко ориентировать
датчик по отношению к поверхности сыпучего продукта в
открытых емкостях.
Имеются следующие исполнения:
Длина 300 мм
Длина 170 мм
Стандартно монтаж на скобе выполняется вертикально на
перекрытии.
При этом датчик можно отклонять на угол до 180° для
оптимальной ориентации и поворачивать его для оптимального
подключения.
Рис. 3: Монтаж на перекрытии на монтажной скобе длиной 300 мм
Монтаж на скобе также может выполняться горизонтально или
косо на стене.
> 200 mm
(7.87")
Рис. 4: Горизонтальный монтаж на стене с монтажной скобой длиной
170 мм
Монтажнаяскоба
Монтажнаяскоба-пото-
лочныймонтаж
Монтажнаяскоба-на-
стенныймонтаж
16
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Рис. 5: Монтаж на косой стене с монтажной скобой длиной 300 мм
Для монтажа прибора на патрубке имеются два исполнения:
Комбинированный накидной фланец
Адаптерный фланец
Комбинированныйнакиднойфланец
Комбинированный накидной фланец подходит для фланцев
емкости DN 80, ASME 3" и JIS 80. Накидной фланец к датчику
не уплотнен и поэтому может применяться только на местах
измерения без давления. У датчиков с однокамерным корпусом
накидной фланец можно надеть через корпус непосредственно
при монтаже на месте, в случае датчика с двухкамерным
корпусом это невозможно.
1
Рис. 6: Комбинированный накидной фланец
1 Комбинированный накидной фланец
Адаптерныйфланец
Адаптерный фланец может иметь размеры от DN 100, ASME 4" и
JIS 100. Адаптерный фланец скреплен с датчиком и уплотнен.
Фланец
17
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
3
1
2
Рис. 7: Адаптерный фланец
1 Соединительный винт
2 Адаптерный фланец
3 Уплотнение к процессу
4.3 Подготовкакмонтажусмонтажной
скобой
Монтажная скоба, по заказу поставляемая вместе с прибором,
не прикреплена к нему. Сначала ее необходимо прикрепить к
датчику с помощью трех винтов с внутренним шестигранником
M5 x 10 и пружинных шайб (макс. момент затяжки см. п. "
Технические данные"). Необходимый инструмент: торцовый
шестигранный ключ, размер 4.
Есть два варианта привинчивания скобы к датчику, см.
следующий рисунок:
1 2
Рис. 8: Монтажная скоба для привинчивания к датчику
1 Для ступенчатого угла наклона
2 Для бесступенчатого угла наклона
В зависимости от выбранного варианта, угол наклона датчика в
скобе можно установить следующим образом:
Однокамерный корпус
Ступенчато, угол наклона 0°, 90° и 180°
Бесступенчато, угол наклона 180°
18
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Двухкамерный корпус
Ступенчато, угол наклона 0° и 90°
Бесступенчато, угол наклона 90°
Рис. 9: Установка угла наклона
Рис. 10: При креплении поворачивать в центре
4.4 Указанияпомонтажу
Излучаемые датчиком микроволновые сигналы являются
электромагнитными волнами. Поляризация определяется
направлением электрической составляющей этих волн.
Поляризация обозначена меткой на корпусе, см. следующий
рисунок:
1
Рис. 11: Положение поляризации
1 Метка поляризации
Примечание:
При повороте корпуса положение поляризации изменяется, и
изменяется влияние сигналов помех на измеренное значение.
Это следует учитывать при монтаже и последующих изменениях.
Поляризация
19
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Прибор следует монтировать на расстоянии не менее 200 мм
(7.874 in) от стенки емкости.
200 mm
(7.87
")
Рис. 12: Монтаж микроволнового уровнемера на крыше емкости
Если это расстояние поддержать невозможно (особенно если
вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости),
то при начальной установке необходимо создать память
помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже
накопившимся осадком на стенке емкости.
Физическим началом диапазона измерения VEGAPULS 69
является конец антенны, но установка Min./Max. начинается от
базовой плоскости. Положение базовой плоскости зависит от
исполнения датчика.
Фланецслинзовойантенной: Базовой плоскостью
является нижняя сторона фланца.
Пластиковаярупорнаяантенна: Базовой плоскостью
является уплотнительная поверхность на нижней стороне.
Резьбасовстроеннойантеннойсистемой: Базовой
плоскостью является уплотнительная поверхность снизу на
шестиграннике.
На следующем рисунке показано положение базовой плоскости
для различных исполнений датчика.
32
1
1
1
4
Рис. 13: Положение базовой плоскости
1 Базовая плоскость
2 Фланец с линзовой антенной
3 Пластиковая рупорная антенна
4 Резьба с встроенной антенной системой
При монтаже датчика слишком близко к потоку загружаемой
среды может возникать искажение микроволнового сигнала.
Монтажнаяпозиция
Базоваяплоскость
Втекающаясреда
20
4 Монтаж
VEGAPULS 69 • 2-провод. 4 … 20 mA/HART
47247-RU-210220
Силоссзагрузкойсверху
Оптимальной будет монтажная позиция напротив загрузки.
Чтобы избежать сильного загрязнения, расстояние до фильтра
или пылеотвода должно быть, по возможности, большим.
Рис. 14: Монтаж микроволнового уровнемера при втекающем продукте
Силоссзагрузкойсбоку
В силосах с боковой пневматической загрузкой сыпучего
продукта, датчик нельзя монтировать над заполняющим
потоком, иначе может возникать искажение микроволнового
сигнала. Оптимальной будет монтажная позиция рядом с
загрузкой. Чтобы избежать сильного загрязнения, расстояние
до фильтра или пылеотвода должно быть как можно больше.
/