Whirlpool LFT 116 A/HA.R, LFT 216 A/HA.R Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечных машин Hotpoint Ariston моделей LFT 216 и LFT 116. В этом документе подробно описаны функции, программы мойки, процедуры установки и обслуживания. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как выбрать правильную программу мойки?
    Как правильно загрузить корзины?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как часто нужно чистить фильтры?
    Как настроить жесткость воды?
Інструкція з експлуатації
МАШИНА ДЛЯ МИТТЯ ПОСУДУ
UA
Українська
Зміст
Встановлення, 14-15
Розміщення та вирівнювання
Підключення до водопроводу та електричної
мережі
Поради стосовно першого циклу миття
Технічні характеристики
Опис обладнання, 16
Загальний вигляд
Панель управління
LFT 216
LFT 116
Завантаження корзин, 17
Нижня корзина
Контейнер для столових приборів
Верхня корзина
Ввімкнення та користування, 18
Ввімкнення посудомийної машини
Дозування миючого засобу
Опції миття
Програми миття, 19
Таблиця програм миття
Засоби для полоскання та очищена сіль, 20
Дозування засобу для полоскання
Дозування солі
Догляд та технічне обслуговування, 21
Відєднання водо- і електропостачання
Чищення посудомийної машини
Запобігання появі неприємних запахів у машині
Чищення розпилювачів
Чищення фільтрів водоприймача
Чищення фільтрів
Якщо машина не буде використовуватися протягом
тривалого часу
Попередження та рекомендації, 22
Основні правила безпеки
Утилізація
Економія електроенергії та охорона навколишнього середовища
Усунення несправностей, 23
Допомога, 24
Перш ніж звернутися до сервісного центру
Встановлення
Зберігайте цю інструкцію в надійному місці для
подальшого звернення до неї. Якщо пристрій був
проданий, подарований або переміщений, переконайтеся, що
інструкція залишилася при ньому, щоб новий власник мав
можливість ознайомитися з порадами, які в ній містяться.
Перед початком користування новим обладнанням
уважно прочитайте, будь-ласка, цю інструкцію з
експлуатації. Вона містить
важливу інформацію щодо
безпечного використання, монтажу та догляду за
посудомийною машиною.
При необхідності перемістити обладнання, пересувайте
його тільки у вертикальному положенні, у крайньому
випадку машину можна нахилити назад.
Розміщення та вирівнювання
1. Розпакуйте посудомийну машину та перевірте, чи вона не
була ушкоджена під час транспортування. У разі виявлення
ушкоджень зверніться до постачальника та не виконуйте жодних
операцій з монтажу обладнання
2. Перевірте посудомийну машину, розташувавши її так, щоб її
бічні сторони та задня панель торкалися меблів, що знаходяться
поруч, або рівної стіни. Також машину можна встановити під
стільницю кухонних меблів* (див. Інструкції з монтажу)
3. Встановіть посудомийну машину на рівній та твердій підлозі.
Якщо підлога недостатньо рівна, горизонтальне положення
машини можна відрегулювати. Правильне вирівнювання
обладнання робить його більше стійким і зменшує ймовірність
появи шуму, вібрацій і зсуву машини під час її роботи
4. Відрегулюйте висоту задніх ніжок: використовуйте викрутку,
щоб затягти або послабити гвинти, розташовані в передній
нижній частині посудомийної машини*, обертаючи шестикутний
гайковий ключ (червоний колір) з отвором 8 мм за годинною
стрілкою для збільшення висоти або проти годинної стрілки для її
зменшення.
Приєднання заливного шланга
Підключення до холодної води: перед приєднанням
шланга злийте з водопроводу брудну воду, щоб запобігти
засміченню обладнання; потім щільно накрутіть заливний
шланг на водопровідний вивід із зовнішньою різьбою 3/4
дюйми.
Підключення до гарячої води: посудомийна машина
може підключатися до мережі гарячого водопостачання
(при наявності системи центрального опалення з
радіаторами), якщо температура води не перевищує
60°C. Накрутіть шланг на вивід водопроводу, як описано
для підключення до холодної води.
Якщо довжина заливного шланга недостатня,
зверніться до авторизованого сервісного центру для його
заміни (
див. Допомога).
Тиск води повинен бути в межах значень,
зазначених у інформаційній табличці обладнання (див.
додаткову інформацію).
Шланг не повинен бути вигнутий або стиснутий.
Захист від протікання
Щоб запобігти протіканню води, посудомийна машина:
- має спеціальну систему, що блокує надходження води у
випадку аномалій або протікання усередині обладнання.
Деякі моделі також оснащені додатковим пристроєм
безпеки New Acqua Stop*, який гарантує захист від
протікання у випадку розриву шлангу.
Підключення до водопровідної та електричної мережі
повинне виконуватися тільки кваліфікованим техніком.
Після встановлення водопровідні шланги або
кабель живлення не повинні знаходитися під
посудомийною машиною.
Пристрій повинен підключатися до водопроводу тільки
за допомогою нових шлангів. Не використовуйте старі
шланги.
Для зручності встановлення заливний (A) і зливальний (B)
шланги, а також кабель живлення можуть
приєднуватися як з
правої, так і з лівої сторони обладнання (див. мал.).
За жодних обставин не можна перерізати водозабірний
шланг, бо він має електричні деталі.
* Є тільки в деяких моделях.
UA
Підключення до водопроводу
та електричної мережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ОПАСНА
НАПРУГА!
Технічні характеристики
Розміри
ширина 59.5 см
висота 82 см
глибина 57 см
Завантаження
12 стандартних столових
приборів
Тиск води
0,05 ~ 1 мПа (0.5 ~ 10 бар) 4.3
ф/дюйм
2
– 145 ф/дюйм
2
Електричні
параметри
Див. інформаційну табличку на
машині
Загальна
споживана
потужність
Див. інформаційну табличку на
машині
Запобіжник
Див. інформаційну табличку на
машині
Ця посудомийна машина
відповідає наступним
директивам ЄС:
-73/23/EEC від 19/02/73 (Низька
напруга) та подальші
модифікації
-89/336/EEC від 03/05/89
(Електромагнітна сумісність) та
подальші модифікації
-97/17/EC (маркування)
-2002/96/ CE (WEEE – утилізація
електричного та електронного
обладнання)
Приєднання зливального шланга
Приєднайте зливальний шланг (шланг не повинен бути
зігнутий/перекручений) до зливальної труби з мінімальним
діаметром 4 см. Або ж
повісьте загнутий кінець
зливального шланга на
край раковини; вільний
кінець шланга не повинен
бути занурений у воду.
Спеціальна пластикова
напрямна* допоможе
максимально зручно
розмістити шланг: Щоб
запобігти зсуву зливального
шланга та пролиттю
брудної води, міцно
закріпіть напрямну на стіні.
Частина шланга, позначена буквою А, повинна бути на
висоті від 40 до 100 см від землі (див. мал).
Ми радимо не використовувати подовжувачів шланга.
Електричне підключення
Перш, ніж вставити вилку машини до електророзетки,
переконайтеся, що:
розетка має заземлення та відповідає чинним нормам
електробезпеки;
розетка може витримувати максимальне
навантаження обладнання, зазначене у інформаційній
табличці, розташованій на внутрішній стороні дверцят
(див. розділ «Опис обладнання»);
Напруга живлення знаходиться в межах значень,
наведених у інформаційній табличці на
внутрішній
стороні дверцят;
Розетка сумісна з вилкою обладнання. У іншому випадку
треба замінити розетку або вилку (див. розділ
«Допомога»);. Не використовуйте подовжувальні шнури
або трійники.
Після встановлення обладнання має бути забезпечений
вільний доступ до кабелю живлення обладнання та
електророзетки.
Кабель не повинен мати перегинів або бути
стиснутим.
У випадку
пошкодження кабелю живлення, його
повинен замінити виробник або служба технічної
допомоги для запобігання потенційного ризику. (Див.
розділ «Допомога» )
Компанія не несе відповідальності за жодні
інциденти, що відбулися в результаті
недотримання цих правил.
Антиконденсатна стрічка *
Після встановлення посудомийної машини відкрийте її
дверцята та наклейте липку прозору стрічку під дерев'яну
стільницю, щоб захистити її від утворення конденсату.
Поради стосовно першого циклу миття
Після встановлення обладнання, безпосередньо перед
запуском першого циклу миття залийте в контейнер для
солі воду до країв та додайте приблизно 1 кг солі (див.
розділ «Засоби для полоскання та очищена сіль»). Вода
може перелитися: це нормально та не є причиною для
занепокоєння. Оберіть значення жорсткості води (див.
розділ «Засоби для полоскання
та очищена сіль») – після
додавання солі до машини індикатора НЕДОСТАТНЬО
СОЛІ* (LOW SALT) згасне.
Якщо контейнер для солі не буде наповнений,
помякшувач води та елемент нагрівання можуть в
результаті бути пошкоджені
.
* Є тільки в деяких моделях.
UA
A
Опис обладнання
Загальний вигляд
1. Верхня корзина
2. Верхній розпилювач
3. Відкидні відділення
4. Регулятор висоти верхньої корзини
5. Нижня корзина
6. Нижній розпилювач
7. Контейнер для столових приборів
8. Фільтр
9. Контейнер для солі
10. Розподілювач миючих засобів та засобів для полоскання
11. Табличка з технічними даними обладнання
12. Контрольна панель
Контрольна панель
Кнопка
обрання
циклу миття
Індикатор
ВВІМКНЕННЯ/ВИМКН
ЕННЯ
Індикатор
браку солі
*
Індикатор циклу миття
кнопка ВВІМКНЕННЯ/
ВИМКНЕННЯ/
ПЕРЕЗАПУСК
Індикатор браку
ополіскувача
*
*** Тільки у повністю
вбудованих моделях
* Тільки в окремих моделях.
Перед завантаженням корзин видалить з посуду всі
залишки їжі, злийте рідину що залишилася у чашках та
келихах.
Переконайте, що завантажений посуд не
перешкоджає обертанню розпилювачів.
Нижня корзина
До нижньої корзини можна ставити сковорідки,
кришки, тарілки, салатниці, ножі, і т.п. (див. Приклади
завантаження)
Тарілки та великі кришки необхідно ставити по боках
корзини, щоб вони не перешкоджали обертанню
розпилювачів.
Деякі моделі посудомийних машин мають відкидні
секції*, які можна використовувати в вертикальному
положенні при розстановці тарілок або в
горизонтальному положенні
при розстановці
сковорідок та салатниць.
Контейнер для столових приборів
Тип контейнера для столових приборів залежить від
моделі посудомийної машини: він може бути модульний,
не модульний або ковзний. Не модульний контейнер може
розміщуватися тільки попереду нижньої корзини.
Модульну корзину можна розділити на дві частини. Це
доречно при митті з половинним завантаженням (тільки в
моделях, які мають цю опцію). Наявна у ковзному
варіанті
(розташовується в будь-якій точці нижньої корзини
шляхом розташування між фіксованими або відкидними
вставками.
- Обидві типи оснащені розбірною ковзною системою, що
означає, що їх можна розташувати якнайзручніше.
Ножі ті інші гострі прибори слід розміщувати в контейнері
для столових приборів лезом донизу або горизонтально у
відкидних відсіках верхньої корзини.
Приклади розташування контейнерів для
столових приборів
Верхня корзина
Використовуйте верхню корзину для крихкого та легкого
посудусклянок, кавових та чайних чашок, соусників,
тарілок, невеликих салатниць, слабо забруднених
сковорід та неглибоких каструль, дотримуючись
прикладів завантаження.
Кружки та чашки: встановіть їх на відкидні відділення **.
Довгі гострі ножі та посуд для подавання їжі встановіть
на відкидні відділення **.
Регулювання висоти верхньої корзини
Для зручного розташування посуду верхню корзину
можна встановлювати у верхньому та нижньому
положеннях.
Висота верхньої корзини ідеально регулюється КОЛИ
КОРЗИНА ПОРОЖНЯ
.
Ніколи не піднімайте корзину лише
з одного боку
.
Відкрийте тримачі лівої та правої
напрямних та витягніть корзину;
помістіть корзину у потрібневерхнє
або нижнєположення; засувайте
корзину по напрямним, поки передні
коліщатка не стануть на місце; закрийте
тримачі корзини (див. мал.)
Якщо корзина має ручки Dual Space
*
(див. мал.), тягніть верхню корзину
доки вона не зупиниться, візьміться за
ручки по боках корзини та рухайте її вниз та вгору, потім повільно
встановіть її на місце.
Приклади завантаження верхньої корзини
Предмети, які не слід мити у
посудомийній машині
Деревяні предмети, обєкти з деревяними або роговими
ручками або приклеєними частинами.
Предмети, зроблені з алюмінію, міді, латуні, оловяний
посуд або олово.
Предмети, зроблені з пластмаси які не є термостійкими.
Старовинна або розписана вручну порцеляна.
Старовинне срібло. Однак вироби з не старовинного
срібла можна мити у посудомийній машині,
використовуючи програму делікатного миття, за умови,
що ці предмети не дотикаються до інших металів.
Рекомендуємо використовувати посуд, який є безпечним
для посудомийної машини.
*Тільки у окремих моделях.
** Кількість та положення можуть змінюватися.
Завантаження корзин
П
р
иклади завантаження нижньої ко
р
зини
UA
18
Ввімкнення та користування
Ввімкнення посудомийної машини
1. Відкрийте кран подачі води.
2. Відкрийте дверцята та натисніть кнопку
ВВІМК./ВИМК.: ви почуєте короткий сигнал та
побачите, що на декілька секунд засвітяться
індикатори ВВІМК./ВИМК. та програми миття.
3. Відмірте дозу миючого засобу (див. нижче).
4. Завантажте корзину (див. Завантаження
корзин).
5. Оберіть програму миття відповідно до типу посуду та
рівню
забруднення (див. Таблиця програм миття)
шляхом натискання кнопки P; засвітиться індикатор, що
відповідає обраній програмі миття.
7. Почніть миття, закривши дверцята: за декілька
секунд ви почуєте довгий звуковий сигнал та миття
розпочнеться.
8 Два коротких звукових сигнали та один довгий
сповістять про завершення миття, а також буде
повільно блимати індикатор обраної програми миття
.
Відкрийте дверцята, вимкніть пристрій натисканням на
кнопку ВВІМК./ВИМК., закрутіть кран подачі води та
витягніть вилку з електричної розетки.
9. Зачекайте декілька хвилин перед тим, як витягти
посуд, щоб уникнути опіків. Розвантажуйте корзини,
починаючи з найнижчого рівня.
Порядок відображення різних програм
змінюватиметься відповідно до частоти їх
використання
.
Заміна працюючої програми
Якщо ви помилково вибрали програму, її можна змінити за
умови, що програма тільки-но почала виконуватися:
відкрийте дверцята, уникаючи пари, натисніть та тримайте
кнопку ВВІМК./ВИМК.; пристрій вимкнеться з довгим
звуковим сигналом. Ввімкніть машину за допомогою
кнопки ВВІМК./ВИМК. та оберіть нову програму миття
кнопкою Р; почніть миття, закривши дверцята.
Додаткове
завантаження посуду
Не вимикаючи машини відкрийте дверцята (будьте
обережні, щоб не обшпаритися парою, що виходить з
машини), помістіть посуд у машину. Зачиніть дверцята:
програма продовжить свою роботу з того місця, на
якому вона була перервана.
Випадкове переривання роботи програми
Якщо під час циклу миття відкривалися дверцята або
мав місце збій у подачі електроживлення, програма
зупиниться. Після закриття дверцят / поновлення
електроживлення програма продовжить роботу з того
місця, на якому вона була перервана.
.
Дозування миючого засобу
Якість миття також залежить від правильного
дозування миючого засобу. Перевищення
рекомендованої кількості миючого засобу не
означає кращих результатів миття та збільшить
забруднення навколишнього середовища.
Використовуйте лише миючі засоби, призначені
спеціально для посудомийних машин.
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ рідину для миття
посуду.
Використання зайвої кількості миючого
засобу призведе до осідання піни
в машині
після завершення програми миття.
Використання миючого засобу у формі
таблеток рекомендовано лише для моделей з
опцією БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНІ МИЮЧІ
ЗАСОБИ В ФОРМІ ТАБЛЕТОК.
Для досягнення оптимальних результатів
кожного циклу миття та сушіння, слід
використовувати порошкоподібний миючий засіб,
рідкий засіб для полоскання та сіль
Відділення A: миючий засіб
Відділення В: засіб
для замочування
1. Відкрийте кришку «С»
натиснувши кнопку «D».
2. Додайте
рекомендовану кількість
миючого засобу: див.
Таблицю програм
для миючого засобу в
порошку використовуйте
відділення А і B.
Для миючих засобів у формі таблеток: коли для
циклу потрібна 1 таблетка, покладіть її у
відділення А та закрийте його кришкою; коли
потрібно 2 таблетки, покладіть
другу таблетку на
дно машини
3. Видаліть залишки миючого засобу з країв
відділення та закрийте його кришкою,
натиснувши її до клацання.
* Тільки у окремих моделях.
UA
D
UA
Якщо посуд не сильно забруднений або був обполісканий водою перед завантаженням у
посудомийну машину, уменшіть відповідно дозування миючого засобу.
Кількість і типи програм миття варіюються залежно від моделі посудомийної машини.
Миючий засіб
(A) = відділення A
(B) = відділення B
Вибір програми миття
Програма
миття
Порошок Рідина Таблетки
Сушіння
Тривалість
циклу миття
(відхилення ±10%)
годин. хвил.
Сильно забруднений посуд та
каструлі/сковорідки (не
використовувати для
делікатного посуду)
Інтенсивне
миття
30 г (A)
30 мл
(A)
1 (A)
Так
2:15’
Нормально забруднений
посуд, каструлі та сковорідки.
Стандартний повсякденний
цикл миття
Звичайне
миття
25 г (A)
5 г (B)
25 мл
(A) 5
мл (B)
1 (A)
Так
1:45’
Попередній цикл миття для посуду
перед завантаженням наступної
порції посуду
Замочування
Ні Ні Ні Ні 0:08’
Екологічний цикл миття* з низьким
рівнем
енергоспоживання,
підходить для каструль/ сковорід і
посуду
Eco*
25 г (A)
5 г (B)
25 мл
(A) 5
мл (B)
1 (A)
Так
2:20’
Програми економічного та
швидкого миття повинні
використовуватися для не
сильно забрудненого посуду.
(запускайте цей цикл негайно
після використання посуду) (2
тарелки + 2 стакани + 4
столових прибори + 1 соусник
+ 1 невеличка сковорідка).
Швидке
миття
25 г (A) 25 г (A) 1 (A) Ні 0:35’
Програми економічного та
швидкого миття для
делікатних предметів, які
чутливі до високих
температур. (запускайте цей
цикл негайно після
використання посуду) (12
стаканів + тендітних тарілок).
Кришталь
30 г (A) 30 г (A) 1 (A)
Так
1:30’
Примітки:
Оптимальне використання Циклу швидкого миття досягається при дотриманні максимальної зазначеної кількості посуду
Щоб полегшити процес вимірювання миючого засобу, запамятайте наступне:
1 столова ложка = 15 г порошку = приблизно 15 мл рідини - 1 чайна ложка = 5 г порошку = приблизно 5 мл рідини
* Екологічний цикл миття відповідає положенню EN-50242. Хоча він триває довше, ніж інші цикли миття, при
ньому споживається менша кількість електроенергії, і він є менш шкодливим для навколишнього
середовища.
Примітки для випробувальних лабораторій: для отримання інформації стосовно відповідних Європейських норм
щодо умов випробувань, надсилайте електронні листи за адресою: [email protected]
Програми миття
UA
Засоби для полоскання та очищена сіль
Використовуйте тільки ті засоби, які спеціально
призначені для посудомийних машин.
Не використовуйте харчову або промислову сіль та
засоби для миття посуду.
Дотримуйтеся інструкцій, наведених на впакуванні.
При використанні багатофункціональних продуктів
немає необхідності додавати засіб для полоскання;
однак ми рекомендуємо додавати сіль, особливо якщо
Ви живете в місцевості, де використається жорстка та
дуже жорстка вода. Дотримуйтеся інструкцій, наведених
на впакуванні.
Якщо Ви не додасте сіль або засіб для
полоскання, індикатори ВІДСУТНОСТІ СОЛІ* (LOW
SALT) і ЗАСОБУ ДЛЯ ПОЛОСКАННЯ* (LOW RINSE
AID) будуть постійно ввімкнені.
Дозування ополіскувача
Засоби для полоскання полегшують сушіння посуду,
оскільки сприяють швидкому стіканню води з його поверхні
- у результаті на посуді не залишається водяних патьоків і
плям.
Розподільник засобів для полоскання слід заповняти:
Kоли на панелі управління мигає індикатор
ВІДСУТНОСТІ ЗАСОБУ ДЛЯ ПОЛОСКАННЯ* (LOW
RINSE AID;
1. Відкрийте розподільник,
повернувши кришку (G) проти
годинникової стрілки.
2 Залийте
засіб для
полоскання, не допускаючи
переливання. Якщо це
трапилося, відразу ж витріть
пролите губкою.
3. Закрутіть кришку назад.
НІКОЛИ не наливайте засіб
для полоскання прямо у бак машини.
Регулювання кількості засобу для
полоскання
При незадовільних результатах після сушіння посуду Ви
можете відрегулювати кількість засобу для полоскання. За
допомогою викрутки поверніть регулятор дозування (F) на
одну з 6 позицій (за замовчуванням установлена позиція
4):
якщо на посуді залишаються смуги, встановіть регулятор
на менше число (1-3);
коли після миття на посуді залишаються краплі води або
вапняний наліт,
встановіть регулятор на більше число
(4-6).
Встановлення жорсткості води
Кожна посудомийна машина обладнана помякшувачем води,
який при використанні очищеної солі, призначеної для таких
пристроїв, забезпечує подачу води без вапняного нальоту
для миття вашого посуду.
Посудомийна машина пропонує програму для зниження
рівня забруднення та оптимізації миття відповідно до
жорсткості води в вашій оселі. Інформацію про жорсткість
води можна отримати в
організації, що постачає вам воду.
- Відкрийте дверцята та ввімкніть машину кнопкою
ВВІМК./ВИМК
- Натисніть кнопку P та тримайте її близько 5 секунд; ви
почуєте два коротких звукових сигнали та побачите повільне
мигання індикатора, що відповідає встановленому рівню
жорсткості (система помякшення води встановлена на 3).
- Натискайте кнопку P доки не зявиться необхідний
вам рівень
жорсткості води (1-2-3-4-5* див. Таблицю жорсткості вводи)
.
Наприклад. жорсткість 1 (мигає індикатор 1)
жорсткість 2 (індикатор 1 горить, індикатор 2 мигає).
жорсткість 3 (індикатори 1 та 2 горять, індикатор 3 мигає і т.
д.).
- Щоб вийти з цієї функції зачекайте близько 30 секунд або
вимкніть машину кнопкою ВВІМК./ВИМК.
Навіть при застосуванні багатофункціонального засобу в
формі таблеток необхідно наповнювати дозатор солі.
Таблиця жорсткості води
°dH °fH ммоль/
р
івень
0 6 0 10 0 1 1
6 11 11 20 1.1 2 2
12 17 21 30 2.1 3 3
17 34 31 60 3.1 6 4
34 50 61 90 6.1 9
5
*
Для рівнів в межах 0°f - 10°f ми не
рекомендуємо використовувати сіль.
* ця функція може дещо збільшити триваліст
ь
циклу миття
(°dH = жорсткість в німецьких градусах - °f = жорсткість у
французьких градусах - ммоль/л = міліммоль на літр)
Дозування очищеної солі
Для досягнення найкращих результатів миття
перевіряйте, щоб контейнер для солі ніколи не
був порожнім. Очищена сіль видаляє з води
вапно попереджаючи тим самим утворення на
посуді вапняних нальотів. Контейнер
(розподільник) для солі міститься в нижній
частині посудомийної машини (див. Опис) і має
бути заповненим:
Коли зелений поплавець* не проглядається
з кришки
контейнера для солі
коли індикатор НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ СОЛІ* загорається
на панелі;
1. Зніміть нижню решітку і відкрийте кришку контейнера
(проти годинникової стрілки).
2. Тільки для першого циклу миття:
заповніть контейнер водою до краю
3. Помістіть відповідно воронку*
(див. мал.), і заповніть контейнер
сіллю до країв (приблизно 1 кг);
допустимо
невелике протікання
води.
4. Зніміть воронку*, витріть
залишки солі, яка залишилася на
отворі, промийте кришку водою та щільно прикрутіть кришкою
вниз, щоб вода стікала з усіх чотирьох отворів, що
розташовані в формі зірки на нижній частині кришки (Кришка
солі з зеленим поплавком*)
.
Рекомендовано здійснювати цю процедуру
кожного разу, коли ви додаєте сіль до
контейнеру
Переконайтеся, що кришка щільно закручена і миючий
засіб не протікає до контейнеру протягом циклу миття
(це може зламати систему помякшення води).
При необхідності дозуйте сіль до початку циклу миття,
щоб будь-який соляний розчин, який витік з
дозатору солі,
був видалений.
UA
* Тільки у окремих моделях.
G
F
Відключення водо- і електропостачання
Щоб уникнути протікання, закривайте кран подачі
води після кожного циклу миття.
Завжди відключайте обладнання перед початком
будь-яких робіт з чищення та технічного
обслуговування
Чищення посудомийної машини
Зовнішні поверхні машини та панель управління
можна очищати за допомогою тканини, змоченої
водою. Не використайте для чищення розчинники
та абразивні засоби.
Будь-які плями з внутрішньої частини машини
можна видалити тканиною, змоченою водою з
додаванням невеликої кількості оцту
Запобігання виникненню неприємних
запахів
Завжди залишайте дверцята відкритими, щоб
уникнути утворення вологості усередині машини.
Регулярно вологою губкою очищайте ущільнювач
навколо дверцят і розподільника миючих засобів від
часток їжі, які є головною причиною утворення
неприємних запахів у машині
.
Чищення розпилювачів
Залишки їжі можуть стати причиною утворення
іржі на розпилювачах та засмічувати їх отвори,
тому рекомендується періодично перевіряти
розпилювачі та очищувати їх маленькою
неметалічною щіточкою.
Обидва розпилювачі є знімними
.
Щоб зняти верхній
розпилювач крутіть
замикаюче кільце проти
годинникової стрілки.
Верхній розпилювач
необхідно знімати
отворами догори
.
Щоб зняти нижній
розпилювач натисніть на
бічні петлі та тягніть його
вгору
.
Чищення фільтрів водоприймача *
Якщо шланги для подачі води є новими або тривалий
час не використовувалися, промийте їх водою, щоб
впевнитися, що в них немає бруду, перед їх
приєднанням. Якщо цього не зробити, отвір для
постачання води може засмітитися та пошкодити
посудомийну машину
.
Регулярно чистіть фільтр водоприймача.
закрутіть водопровідний кран.
Відкрутіть кінець водозабірного шлангу, зніміть
фільтр та ретельно промийте проточною водою.
- Поставте фільтр та прикрутіть шланг
.
Чищення фільтрів
Фільтрувальний блок складається з трьох фільтрів, які
видаляють залишки їжі з води та рецеркулюють воду. Їх
необхідно чистити при кожному митті для отримання
кращих результатів
.
Регулярно чистіть фільтри.
Посудомийна машина не повинна
використовуватися без фільтрів або з ослабленим
фільтром
.
Після декількох миттів перевірте фільтр та у разі
необхідності ретельно промийте під проточною водою,
використовуючи неметалеву щіточку та дотримуючись
наведених нижче інструкцій
:
1. Turn Поверніть циліндричний фільтр С проти годинникової
стрілки та витягніть його (мал.1).
2. Зніміть фільтр B, легко натискаючи на бічні клапани (мал. 2).
3. Витягніть листовий фільтр нержавіючої сталі A (мал.3).
4. Огляньте отвір та видаліть залишки їжі. НІКОЛИ НЕ
1. ЗНІМАЙТЕ насос циклу миття (задня деталь) (мал. 4).
Після чищення фільтрів, поверніть на місце фільтрувальний
блок та правильно розташуйте його. Це важливо для
ефективної роботи посудомийної машини.
Якщо машина не буде використовуватися
протягом тривалого часу
Відключіть електрообладнання від мережі та перекрийте кран
подачі води.
Залиште дверцята машини відкритими.
При поверненні виконайте цикл миття при порожній машині.
* Тільки у окремих моделях.
Догляд та технічне обслуговування
UA
UA
B
C
A
3
4
C
1
2
Попередження та рекомендації
Обладнання було розроблене та
виготовлене відповідно до діючих міжнародних
норм безпеки. Ці вказівки обумовлені вимогами
безпеки та потребують уважного вивчення
.
Основні правила безпеки
Обладнання призначене для непрофесійного
використання усередині житлових приміщень та не
призначене для промислового або комерційного
використання
Обладнання має використовуватися для миття
посуду тільки дорослими та згідно з інструкціями,
наведеними у цій брошурі.
Обладнання не повинне встановлюватися на
відкритому повітрі, навіть під навісом. Дуже
небезпечним є вплив на обладнання
дощу та інших
атмосферних факторів.
Не торкайтеся обладнання, коли ви без взуття.
При відключенні обладнання від електричної мережі
завжди виймайте вилку з розетки, тримаючись за
саму вилку, не тягніть за кабель.
Перед чищенням обладнання або виконанням
будь-яких робот з його технічного обслуговування
слід перекрити кран подачі
води та відключити
обладнання від електромережі.
У разі пошкодження машини у жодному разі не
торкайтеся її внутрішніх частин, намагаючись
самостійно полагодити обладнання.
Ніколи не торкайтеся нагрівального елементу
машини.
Не опирайтесь та не сідайте на відчинені дверцята,
щоб не перевернути машину.
Не залишайте дверцята відчиненимице може
стати
небезпечною перешкодою.
Тримайте миючі засоби та засоби для полоскання у
місці, недосяжному для дітей.
Пакувальний матеріал обладнання не повинен
використовуватися як іграшка
Утилізація старого електричного
обладнання
Утилізація пакувального матеріалу: дотримуйтеся
місцевого законодавства, щоб можна було
повторно використовувати впакування.
Європейська Директива 2002/96/EC щодо відходів
електричної та електронної апаратури (WEEE),
передбачає що побутові електричні прилади не
можуть бути перероблені разом зі звичайними
твердими міськими відходами. Зняті з експлуатації
побутові електроприлади мають бути зібрані окремо з
метою оптимізації ступеню відновлення
та переробки
матеріалів, що входять до їхнього складу, та усунення
шкідливого впливу на здоровя людини та довкілля.
Закреслений символ "корзини на коліщатах" на
виробах нагадує про необхідність їх окремої утилізації.
Для одержання подальшої інформації щодо правильної
утилізації обладнання споживачі повинні звернутися в
місцеві органи влади або до місцевого дилера
обладнання.
Економія електроенергії та охорона
навколишнього середовища
Економія води та електроенергії
Включайте цикл миття тільки при повному
завантаженні машини. При очікуванні повного
завантаження машини посудом, щоб уникнути
утворення неприємних запахів, використовуйте
програму «Замочування» (див. Програми миття).
Вибирайте програму, що відповідає типу посуду та
ступеню його забруднення, керуючись Таблицею
програм миття:
- для нормально забрудненого посуду
використовуйте програму економічного миття
(ECO),
що забезпечує низьке енерго- та
водоспоживання.
- При меншому, ніж звичайно, завантаженні,
використовуйте опцію Half load (половинне
завантаження) (дів. Включення та користування)
Якщо у Вашому договорі на постачання
електроенергії вказані проміжки часу, коли знижене
навантаження на мережу, і, відповідно, тарифи на
оплату електроенергії, вмикайте машину саме тоді.
Кнопка «Delayed start»* (Затримка включення) (див.
Включення та користування) допоможе вам
належним чином організувати цикли миття посуду
.
Миючі засоби, що не містять
фосфату та хлору, з ензимами
Ми наполегливо рекомендуємо використовувати
миючі засоби, які не містять фосфати або хлор,
оскільки ці продукти є екологічно шкідливими.
Ензими особливо ефективно діють при температурі
близько 50°C, у такий спосіб миючі засоби, що містять
ензими, можуть використовуватися з
низькотемпературними циклами миття для
досягнення тих же результатів, що й при звичайному
митті
при температурі 65°С.
Щоб уникнути зайвої витрати миючого засобу
використовуйте його, враховуючи рекомендоване
виготовлювачем дозування, жорсткість води,
ступінь забруднення та кількість посуду. Навіть
миючі засоби, що розкладаються біологічним
способом, містять речовини, які порушують
екологічну рівновагу в природі
.
* Тільки у окремих моделях
UA
При виявленні несправності в роботі обладнання перш, ніж телефонувати до сервісного центру,
прочитайте цей розділ - можливо тут Ви знайдете спосіб вирішення проблеми.
Несправність: Можливі причини / Рішення:
Машина не починає працювати
Вилка погано вставлена в розетку, відключене електропостачання
в будинку.
Дверцята машини погано зачинені.
Була запрограмована затримка включення (див. Включення та
користування).
Машина не зливає воду.
Цикл миття ще не закінчився.
Зігнутий (перекручений) зливальний шланг (див. Встановлення).
Засмічена зливальна труба.
Фільтр блокований рештками їжі.
Посудомийна машина створює
надмірний шум під час роботи
Предмети посуду стукаються або зачіпають розпилювачі.
Утворилася надмірна кількість піни: миючий засіб був дозований
невірно або не призначений до застосування у посудомийних
машинах (див. Включення та користування).
На посуді та склянках
залишається вапняний наліт
або біла плівка
Недостатня кількість очищеної солі або установка дозатора не
відповідає жорсткості води (див. Засоби для полоскання та сіль).
Погано закрита кришка контейнера для солі.
Засіб для полоскання витрачений або його недостатньо.
Посуд зроблений з антипригарного матеріалу.
На посуді та склянках
залишаються смуги або
блакитнуваті сліди
Засіб для полоскання завантажено в надлишковій кількості.
Посуд погано висушений.
Засіб для полоскання витрачений або його недостатньо (див.
Засоби для полоскання та сіль).
Неправильна (недостатньо висока) установка дозатора
розподільника засобу для полоскання.
Обрано програму миття без сушіння.
Посуд погано вимитий.
Корзини перевантажені (див. Завантаження корзин).
Посуд погано відсортований.
Розпилювачі не можуть вільно обертатися.
Вибрана делікатна програма миття (див. Програми миття).
Утворилася надмірна кількість піни: миючий засіб був дозований
невірно або не призначений до застосування у посудомийних
машинах (див. Включення та користування).
Неналежним чином зачинена кришка відсіку ополіскування
Фільтр забруднений або блокований (див. Догляд та технічне
обслуговування).
Низький рівень очищеної солі (див. Засоби для полоскання та сіль).
Вода не подається до
посудомийної
машини/аварійний сигнал
закритого крану
(подаються кілька коротких
звукових сигналів)
(спалахують 2-й (стандарт.) і 3-й
(замочування), індикатори
ПРОГРАМ МИТТЯ)
Відсутня вода у водопроводі.
Водозабірний шланг перегнутий (див. Встановлення).
Відкрийте кран і машина почне працювати через кілька хвилин.
Спрацював блокувальний замок пристрою через те, що не було
вжито жодних дій після сигналу. Вимкніть машину, натиснувши
кнопку ВВІМК./ВИМК, відкрийте кран подачі води та через 20 сек.
знову ввімкніть машину, натиснувши цю ж кнопку. Заново
встановіть програму та запустіть цикл миття.
Аварійний сигнал несправного
електромагнітного клапану
заливання води
(спалахує 2-й
(стандарт.), індикатор ПРОГРАМ
МИТТЯ)
Вимкніть машину, натиснувши кнопку ВВІМК./ВИМК., та увімкніть
її знову за хвилину. Якщо аварійний сигнал триває, щоб уникнути
протікання, перекрийте кран подачі води, відключіть машину від
електромережі та зателефонуйте до сервісного центру
Аварійний сигнал
водозабірного
шлангу/Засмічення фільтра.
(спалахують 1-й (інтенсив.), 2-й
(стандарт.) і 3-й (замочування),
індикатори ПРОГРАМ МИТТЯ).
Вимкніть машину, натиснувши кнопку ВВІМК./ВИМК. Закрийте
водопровідний кран для запобігання затоплення та витягніть вилку
з розетки.
Переконайтеся, що фільтр не засмічений (див. розділДогляд та
технічне обслуговування").
Усунення несправностей
UA
Допомога
UA
Перш ніж звернутися до сервісного центру:
Переконайтеся, що ви не можете вирішити проблему самостійно, використовуючи інструкції з усунення несправностей
(див. Усунення несправностей).
Запустіть програму повторно, щоб перевірити, чи не зникла проблема
Як
щ
о п
р
облема т
р
иває
,
зве
р
ніться
д
о Авто
р
изованого се
р
вісного
ц
ент
ру
.
Ніколи не користуйтеся послугами неуповноважених осіб.
Будь-ласка, надайте наступну інформацію:
Тип несправності.
Модель машини (Mod.).
Серійній номер (S/N).
Ці дані зазначені на інформаційній табличці машини (див. Опис обладнання)
/