Electrolux IPEL6453KC Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для индукционной варочной панели Electrolux IPEL6453KC. Я знаю о функциях, таких как Bridge, PowerBoost, Hob²Hood, а также о способах устранения распространенных неисправностей. Задавайте мне свои вопросы!
  • Как включить функцию Bridge?
    Что делать, если варочная панель автоматически выключается?
    Как работает функция Hob²Hood?
    Как включить блокировку кнопок?
    Что означают индикаторы остаточного тепла?
IPEL6453KC
Инструкция по
эксплуатации
Варочная панель
RU 2
Інструкція
Варильна поверхня
UK 24
electrolux.com/register
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за
которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и
стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни
воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux.
Посетите наш веб-сайт, на котором вы можете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании
и ремонте:
www.electrolux.com/support
Зарегистрировать свой продукт, чтобы пользоваться расширенными
возможностями обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести аксессуары, расходные материалы и фирменные запасные части
для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда используйте оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию:
Модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация приведена на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ............................................................. 2
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................................5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................................8
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................................. 9
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...........................................................................11
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ................................................................................................. 17
7. УХОД И ЧИСТКА......................................................................................................... 19
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................................................20
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...........................................................................................22
10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ................................................................. 22
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с этой Инструкцией. Изготовитель не несёт
2 РУССКИЙ
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в
надежном месте для последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих
им представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подпускайте детей и
домашних животных к прибору, когда он работает или
остывает. Во время эксплуатации доступные для
контакта части сильно нагреваются.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без
присмотра - детьми.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к
электросети не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а
также через цепи, которые регулярно подключаются и
отключаются поставщиком электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор
должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо
предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки
и крышки, так как они могут нагреться.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в
которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
После использования выключите конфорку ее ручкой
управления и не полагайтесь на датчик обнаружения
посуды.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите
прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если
прибор подключен напрямую при помощи клеммной
колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы
4 РУССКИЙ
отсоединить прибор от сети. В любом случае
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана изготовителем
прибора для приготовления пищи, обозначена
изготовителем прибора в инструкциях в качестве
пригодной для использования с данным прибором, либо
встроена в прибор. Использование ненадлежащей
защиты может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом.
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и
влаги.
Не устанавливайте прибор рядом с
дверьми или под окнами. Это позволит
избежать падения с прибора горячей
кухонной посуды при открывании двери
или окна.
На дне каждого прибора установлены
вентиляторы охлаждения.
При установке прибора над выдвижным
ящиком:
Не храните небольшие предметы
или листы бумаги, которые могут
быть затянуты внутрь и повредить
вентиляторы охлаждения или
ухудшить работу системы
охлаждения.
Между прибором и предметами,
хранящимися в ящике, обязательно
должен быть зазор размером не
менее 2 см.
Уберите какие бы то ни было
разделительные панели,
установленные в мебели под
прибором.
2.2 Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
РУССКИЙ 5
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить от
сети электропитания.
Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к данному прибору),
которая неплотно держится в розетке,
может привести к перегреву контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него
расстоянии, убедитесь, что сетевой
шнур или вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается горячего
прибора или горячей посуды.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр или к
электрику.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
автоматические выключатели,
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать
из гнезда), УЗО и контакторы.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием
удалите всю упаковку, наклейки и
защитную пленку (если она имеется).
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
После каждого использования
выключайте конфорки.
Не полагайтесь на детектор наличия
посуды.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-
либо предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его от
сети электропитания. Это позволит
предотвратить поражение
электрическим током.
Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами не должны
6 РУССКИЙ
приближаться к работающему прибору
с индукционными конфорками ближе
чем на 30 см.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию при
более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не кладите на стеклянную поверхность
варочной поверхности горячие крышки
сковород.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к
ее повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с варочной
поверхности.
Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не
следует использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
2.4 Уход и чистка
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Используйте только оригинальные
запасные части.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и не
подходят для освещения бытовых
помещений.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный
прибор, обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Отключите прибор от сети
электропитания.
РУССКИЙ 7
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте
его.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Перед установкой
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с техническими
данными перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными
находится на днище варочной панели.
Серийный номер ...........................
3.2 Встраиваемые варочные
панели
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их
монтажа в мебель, предназначенную для
встраиваемых варочных панелей и
отвечающую необходимым стандартам.
3.3 Соединительный кабель
Варочная панель поставляется с
сетевым шнуром.
При замене поврежденного сетевого
шнура используйте кабель: H05V2V2-F,
который выдерживает температуру
90 °C и выше. Диаметр провода должен
быть не менее 2,5 мм². Обратитесь в
местный сервисный центр. Замену
сетевого шнура должен выполнять
только квалифицированный электрик.
ВНИМАНИЕ!
Все электрические
подключения должны
производиться
квалифицированным
электриком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не сверлить и не паять концы
проводов. Это запрещено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте кабель без
концевой гильзы.
3.4 Сборка
При установке варочной панели под
вытяжкой ознакомьтесь с инструкциями по
установке вытяжки и найдите в них
значение минимально допустимого
расстояния между приборами.
min.
50mm
min.
500mm
В случае установки прибора над
выдвижным ящиком система вентиляции
варочной панели может во время
приготовления нагревать предметы,
хранящиеся в ящике.
8 РУССКИЙ
min.
12
min.
60
min.
28
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux
Induction Hob - Worktop installation
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Функциональные элементы варочной поверхности
1 1
2
1
1
1
Индукционная конфорка
2
Панель управления
4.2 Функциональные элементы панели управления
7 852 43
9
1
12 1011
6
РУССКИЙ 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
Сен‐
сорное
поле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели.
2
Блокир. кнопок / Защита от де‐
тей
Блокировка/разблокировка панели управления.
3
Пауза Включение и выключение функции.
4
Bridge Включение и выключение функции.
5
- Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева.
6
- Индикаторы конфорок для тай‐
мера
Отображение конфорки, для которой установлен
таймер.
7
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
8
Hob²Hood Включение и выключение ручного режима функции.
9
- Выбор конфорки
10
/
- Увеличение или уменьшение времени.
11
PowerBoost Включение функции.
12
- Линейка управления Установка мощности нагрева.
4.3 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает
Выполняется Пауза.
Выполняется Автоматический нагрев.
Выполняется PowerBoost.
+ число
Возникла неисправность.
/ /
OptiHeat Control (Трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе при‐
готовления / поддержание тепла / остаточное тепло.
Работает Блокир. кнопок / Защита от детей.
10 РУССКИЙ
Дисплей Описание
На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком мала, или посу‐
ды вообще нет.
Выполняется Автоматическое выключение.
4.4 OptiHeat Control
(Трехступенчатый индикатор
остаточного тепла)
ВНИМАНИЕ!
/ / Существует
опасность ожога из-за
остаточного тепла.
Индикаторы отражают уровень
остаточного тепла используемых в
данный момент конфорок. Также могут
зажечься индикаторы соседних конфорок,
даже если они не используются.
Индукционные конфорки создают тепло,
необходимое для приготовления пищи,
непосредственно в днище установленной
на них посуды. Стеклокерамика
нагревается от тепла кухонной посуды.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Включение или выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную
панель.
5.2 Автоматическое выключение
Данная функция автоматически
выключает варочную панель, если:
выключены все конфорки;
после включения варочной панели не
был выбран уровень нагрева;
панель управления чем-либо залита
или на ней что-либо находится дольше
десяти секунд (сковорода, тряпка и
т.п.). Выдается звуковой сигнал, после
чего варочная панель выключается.
Уберите предмет или протрите панель
управления;
панель становится очень горячей
(например, когда жидкость в посуде
выкипает досуха). Перед следующим
использованием варочной панели
дайте конфорке остыть.
вы пользуетесь несоответствующей
посудой Загорается значок , и через
две минуты конфорка автоматически
прекращает работу.
Конфорка не была выключена или не
был изменен уровень нагрева. Через
некоторое время загорается значок ,
и варочная панель выключается.
Соотношение уровня нагрева и
времени работы, после которого
варочная панель выключается:
Уровень нагрева Варочная панель
выключается через
, 1 - 3
6 часов
4 - 7 5 часов
8 - 9 4 часа
10 - 14 1,5 часа
5.3 Значение мощности нагрева
Установка или изменение уровня
мощности нагрева:
Нажмите на отметку необходимого
значения мощности нагрева на линейке
управления или проведите пальцем вдоль
линейки управления, доведя его до
РУССКИЙ 11
необходимого значения мощности
нагрева.
5.4 Использование конфорок
Ставьте посуду в центр выбранной
конфорки. Индукционные конфорки
автоматически подстраиваются под
размер дна посуды.
Кухонная посуда большого размера может
нагреваться двумя конфорками
одновременно. Посуда должна накрывать
центры обеих конфорок, не не выходить
при этом за границы очерченных
областей. Если посуда расположена
между двумя центрами, функция функция
Bridge не включается.
5.5 Bridge
Функция действует, когда
посуда накрывает центры двух
конфорок.
Функция служит для объединения двух
левых конфорок, в результате чего они
работают как одна конфорка.
Сначала следует установить уровень
нагрева для одной из левых конфорок.
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь . Чтобы задать или изменить
уровень нагрева, коснитесь одного из
сенсоров управления.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Теперь конфорки будут
работать независимо друг от друга.
5.6 Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет
достичь нужного уровня нагрева в более
короткий срок. При ее включении
конфорка сначала работает на
максимальной мощности, а затем
продолжает работу на требуемом уровне
мощности.
Для включения функции
конфорка должна быть
холодной.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
требуемого уровня нагрева. Через 3
секунды высветится
.
Чтобы выключить эту функцию:
измените уровень нагрева.
5.7 PowerBoost
Данная функция усиливает нагрев на
индукционных конфорках. Функцию можно
включить для индукционной конфорки
только на ограниченный период времени.
По истечении этого времени
индукционная конфорка автоматически
переключается обратно на максимальный
уровень нагрева.
См. Главу «Технические
данные».
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь .
Высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
измените уровень нагрева.
5.8 Таймер
Таймер обратного отсчета
12 РУССКИЙ
Данная функция используется для
установки продолжительности работы за
один цикл приготовления.
Сначала задайте уровень нагрева нужной
конфорки, а затем выберите функцию.
Выбор конфорки: коснитесь
несколько раз, пока не замигает
индикатор необходимой конфорки.
Для включения этой функции:
коснитесь
таймера, чтобы задать
время (от 00 до 99 минут). Когда
индикатор конфорки начинает мигать,
запускается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
коснитесь для выбора конфорки.
Индикатор конфорки начнет мигать. На
дисплее отобразится оставшееся до конца
отсчета время.
Изменение текущего времени: коснитесь
для выбора конфорки. Нажмите на
или на .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь для выбора конфорки, а
затем коснитесь . Оставшееся время
обратного отсчета будет сброшено на 00.
Индикатор конфорки погаснет.
По истечении установленного
времени будет выдан звуковой
сигнал и замигает 00.
Конфорка выключится.
Отключение звука: коснитесь .
CountUp Timer
Эту функцию можно использовать для
контроля времени работы конфорки.
Выбор конфорки: коснитесь
несколько раз, пока не замигает
индикатор необходимой конфорки.
Для включения этой функции:
коснитесь таймера. Появится . Когда
индикатор конфорки начинает мигать, это
будет означать, что идет отсчет времени с
начала приготовления. На дисплее
чередуется отображение и
отсчитанного времени (в минутах).
Просмотр длительности работы
конфорки: коснитесь для выбора
конфорки. Индикатор конфорки начнет
мигать. На дисплей будет выведено
значение длительности работы данной
конфорки.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь , а затем коснитесь или
. Индикатор конфорки погаснет.
Таймер
Можно использовать данную функцию,
когда варочная панель включена, а
конфорки не используются. На дисплее
отображается уровень нагрева .
Для включения этой функции:
коснитесь , а затем коснитесь клавиш
таймера
или для установки
времени. По истечении установленного
времени выдается звуковой сигнал и
начинает мигать 00.
Для выключения звука коснитесь .
Данная функция не влияет на
работу конфорок.
5.9 Пауза
Данная функция переводит все
работающие конфорки на наименьший
уровень нагрева.
При включении данной функции все
символы панели управления блокируются.
Даная функция не отключает функции
отсчета времени.
Для включения функции нажмите на
.
загорится.Уровень нагрева будет
понижен до значения «1».
Для выключения этой функции
коснитесь
.. Высветится предыдущее
значение уровня нагрева .
5.10 Блокир. кнопок
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления. Это
предотвращает случайное изменение
мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень
нагрева.
РУССКИЙ 13
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь . На 4 секунды появится .
Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится предыдущее
значение уровня нагрева.
При выключении варочной
панели выключается и эта
функция.
5.11 Защита от детей
Эта функция предотвращает случайное
использование варочной панели.
Для включения этой функции: Включите
варочную панель при помощи
. Не
задавайте никакого уровня нагрева.
Прикоснитесь к на 4 секунды.
Загорится . Выключите варочную
панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при помощи
. Не задавайте никакого уровня
нагрева. Прикоснитесь к на 4 секунды.
Загорится . Выключите варочную
панель при помощи .
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную
панель при помощи . Загорится .
Прикоснитесь к на 4 секунды.
Выберите уровень нагрева в течение
10 секунд. Варочной панелью можно
пользоваться. После выключения
варочной панели при помощи данная
функция включается снова.
5.12 OffSound Control (Включение
и отключение звуковой
сигнализации)
Выключите варочную панель.
Прикоснитесь к в течение 3-х секунд.
Дисплей загорится и погаснет.
Прикоснитесь к в течение 3-х секунд.
Высветится или . Нажмите на
таймера, чтобы произвести следующий
выбор:
– звуковая сигнализация выключена
– звуковая сигнализация включена
Для подтверждения выбора подождите,
пока варочная поверхность не выключится
автоматически.
При работе функции
звуки слышны
только если:
Вы коснулись
Таймер ведет обратный отсчет
Таймер обратного отсчета ведет
обратный отсчет
на панели управления оказался
посторонний предмет.
5.13 Ограничение мощности
По умолчанию на варочной панели задана
максимально допустимая мощность.
Уменьшение или увеличение уровня
мощности:
1. Выключите варочную панель.
2. Нажмите и удерживайте
в течение
3 секунд. Дисплей загорится и
погаснет.
3. Нажмите и удерживайте
в течение
3 секунд. Появится или .
4. Нажмите
. Появится P46 .
5. Нажмите / таймера для выбора
уровня мощности.
Уровни мощности
См. Главу «Технические данные».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что выбранный
уровень мощности
соответствует номиналу
предохранителей,
установленных на домашнем
электрощите.
P46 — 4600 Вт
P15 — 1500 Вт
P20 — 2000 Вт
P25 — 2500 Вт
P30 — 3000 Вт
P35 — 3500 Вт
P40 — 4000 Вт
14 РУССКИЙ
5.14 Система управления
мощностью
Если при включении нескольких конфорок
потребляемая мощность превышает
ограничение электропитания, эта функция
делит доступную мощность между всеми
конфорками. Варочная панель
контролирует ступень нагрева для защиты
плавких предохранителей, установленных
на домашнем электрощите.
Если варочная панель достигает
максимальной доступной мощности
(см. табличку с техническими
данными), мощность конфорок
автоматически уменьшается.
Значение мощности нагрева
выбранной конфорки всегда будет
приоритетом. Оставшаяся мощность
будет распределена между ранее
включенными конфорками в обратном
порядке.
Индикация ступени нагрева конфорок,
мощность которых снижена,
чередуется между изначально
выбранной и уменьшенной настройкой
уровня нагрева.
Дождитесь, пока дисплей не
перестанет мигать или не понизится
уровень нагрева выбранной конфорки.
Конфорки будут работать с
пониженным уровнем нагрева. При
необходимости вручную меняйте
мощность нагрева конфорок.
5.15 Hob²Hood
Эта современная функция с
использованием автоматики,
связывающей варочную панель со
специальной вытяжкой. Как варочная
панель, так и вытяжка поддерживают
соединение через порты инфракрасной
связи. Скорость вращения вентилятора
задается автоматически на основе выбора
режима и температуры самой горячей
посуды на варочной поверхности. Также
имеется возможность ручной регулировки
вентилятора при помощи варочной
панели.
В большинстве вытяжек
система дистанционного
управления по умолчанию
выключена. Перед
использованием функции
включите ее. Более подробную
информацию вы найдете в
Руководстве пользователя
вытяжки.
Автоматическая работа функции
Для автоматической работы функции
следует установить автоматический
режим, выбрав из списка от «H1» до «H6».
По умолчанию на варочной панели
выбирается режим «H5».При каждом
использовании варочной панели вытяжка
реагирует на ее работу. Варочная
поверхность регулирует скорость
вращения вентилятора, автоматически
определяя температуру кухонной посуды.
Автоматические режимы
Автома‐
тическая
подсвет‐
ка
Кипени
е
1)
Жарка
2)
Режим H0 Выкл Выкл Выкл
Режим H1 Вкл Выкл Выкл
Режим
H2
3)
Вкл Скорость
вентилято‐
ра 1
Скорость
вентилято‐
ра 1
Режим H3 Вкл Выкл Скорость
вентилято‐
ра 1
Режим H4 Вкл Скорость
вентилято‐
ра 1
Скорость
вентилято‐
ра 1
Режим H5 Вкл Скорость
вентилято‐
ра 1
Скорость
вентилято‐
ра 2
РУССКИЙ 15
Автома‐
тическая
подсвет‐
ка
Кипени
е
1)
Жарка
2)
Режим H6 Вкл Скорость
вентилято‐
ра 2
Скорость
вентилято‐
ра 3
1)
Варочная поверхность определяет нали‐
чие процесса кипения и выбирает сообраз‐
ную скорость вентилятора в автоматическом
режиме.
2)
Варочная поверхность определяет нали‐
чие процесса жарки и выбирает сообразную
скорость вентилятора в автоматическом ре‐
жиме.
3)
Данный режим включает вентилятор и
подсветку и не ориентируется на температу‐
ру.
Смена автоматического режима
1. Выключите прибор.
2. Прикоснитесь к в течение 3-х
секунд. Дисплей загорится и погаснет.
3. Прикоснитесь к
в течение 3-х
секунд.
4. Несколько раз коснитесь
, пока не
отобразится .
5. Коснитесь
таймера, чтобы выбрать
автоматический режим.
Для управления вытяжки
непосредственно с панели
вытяжки выключите
автоматический режим.
По окончании приготовления и
выключении варочной панели
вентилятор вытяжки может
работать еще некоторое
время. По прошествии этого
времени система отключается
и не допускает случайного
включения вентилятора в
следующие 30 секунд.
Ручной выбор скорости вентилятора
Данной функцией также можно
пользоваться вручную. Для этого
коснитесь , когда варочная поверхность
включена. Это действие выключает
автоматическую работу функции и
позволяет менять скорость вентилятора
вручную. При нажатии на скорость
вентилятора увеличивается на один
уровень. При достижении максимального
уровня следующее нажатие на
переводит скорость вентилятора вытяжки
на уровень «0», что приводит к его
остановке. Для повторного запуска
вентилятора на скорости «1» коснитесь .
Для включения
автоматического режима
выключите варочную
поверхность и снова ее
включите.
Включение подсветки
Имеется возможность настроить
автоматическое включение подсветки при
каждом включении варочной панели. Для
этого задайте автоматический режим,
выбрав из списка от «H1» до «H6».
Через 2 минуты после
выключения варочной панели
подсветка на вытяжке
выключается.
16 РУССКИЙ
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Посуда
В индукционных конфорках
используется
электромагнитное поле,
которое очень быстро
нагревает посуду.
Используйте индукционные конфорки с
подходящей кухонной посудой.
Дно посуды должно быть как можно
более толстым и плоским.
Прежде чем ставить посуду на
варочную поверхность, убедитесь в
том, что дно посуды сухое и чистое.
Во избежание появления царапин не
двигайте и не трите посудой
стеклокерамическую поверхность.
Материал посуды
правильно: чугун, сталь,
эмалированная сталь, нержавеющая
сталь, посуда с многослойным дном (с
надлежащей маркировкой
производителя).
неправильно: алюминий, медь,
латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит для использования
на индукционных варочных панелях,
если:
вода очень быстро закипает на
конфорке, на которой задана
максимальная ступень нагрева;
магнит притягивается к дну посуды.
Размеры посуды
Индукционные конфорки
автоматически подстраиваются под
размер дна посуды.
Эффективность конфорки зависит от
диаметра кухонной посуды. Посуда с
днищем, размер которого меньше
минимально допустимого, получает
лишь часть энергии, излучаемой
конфоркой.
По соображениям безопасности и для
достижения оптимальных результатов
приготовления не используйте
кухонную посуду большего размера по
сравнению с размером, указанным в
спецификации конфорок. Не храните
посуду рядом с панелью управления во
время приготовления. Это может
повлиять на работу панели управления
или случайно включить функции
варочной панели.
См. «Технические данные».
6.2 Шум во время работы
Если вы услышали:
потрескивание: посуда изготовлена из
нескольких материалов (многослойное
дно).
свист: используется конфорка, для
которой задан высокий уровень
мощности, а посуда изготовлена из
нескольких материалов (многослойное
дно).
Гул используется высокий уровень
мощности.
Пощелкивание происходят
электрические переключения.
Шипение, жужжание работает
вентилятор.
Это нормальное явление. Оно не
говорит о какой-либо неисправности.
6.3 Öko Timer (Таймер Eco)
С целью экономии электроэнергии
нагреватель конфорки автоматически
выключается до того, как прозвучит
сигнал таймера обратного отсчета. Время
работы конфорки при этом зависит от
выбранного уровня нагрева и времени
приготовления.
6.4 Примеры использования
варочной панели
Соотношение установки уровня нагрева и
энергопотребления конфорки не является
линейным. При увеличении уровня
нагрева потребление электроэнергии
возрастает не в одинаковой пропорции.
Это означает, что на среднем уровне
РУССКИЙ 17
нагрева конфорка потребляет менее
половины от своей номинальной
мощности.
Приведенные ниже данные в
таблице являются
ориентировочными.
Уровень на‐
грева
Назначение: Время
(мин)
Советы
- 1
Сохранение приготовленных блюд
теплыми.
по готов‐
ности
Закройте посуду крышкой.
1 - 3 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина.
5 - 25 Время от времени перемешивайте.
1 - 3 Сгущение взбитый омлет, запечен‐
ные яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
3 - 5 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве, как
минимум вдвое превышающем ко‐
личество риса. Перемешивайте мо‐
лочные блюда на середине пригото‐
вления.
5 - 7 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столовых ложек
жидкости.
7 - 9 Приготовление картофеля на пару. 20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды на 750
г картофеля.
7 - 9 Приготовление значительных объ‐
емов пищи, рагу и супов.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс ингредиенты.
9 - 12 Легкая обжарка: эскалопы, «кордон
блю» из телятины, котлеты, отбив‐
ные, сосиски, печень, заправка из
муки, яйца, блины, пончики.
по готов‐
ности
Переверните по истечении полови‐
ны времени приготовления.
12 - 13 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки.
5 - 15 Переверните по истечении полови‐
ны времени приготовления.
14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое
в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция PowerBoost.
6.5 Указания и рекомендации по
использованию Hob²Hood
При использовании варочной панели с
данной функцией:
Защищайте панель вытяжки от прямого
солнечного света.
Не направляйте на панель вытяжки
свет от галогеновых ламп.
Не накрывайте панель управления
варочной панели.
Не перекрывайте сигнал между
варочной панелью и вытяжкой
(например, рукой, ручкой кухонной
посуды или высокой кастрюлей). См.
Рисунок.
Вытяжка на рисунке приведена лишь в
качестве примера.
18 РУССКИЙ
Использование других
приборов с дистанционным
управлением может привести к
блокированию сигнала. Не
используйте такие приборы
рядом с варочной панелью во
время работы Hob²Hood.
Вытяжки, поддерживающие функцию
Hob²Hood
Чтобы узнать о всех вытяжках,
поддерживающих данную функцию,
воспользуйтесь нашим веб-сайтом.
Вытяжки Electrolux, поддерживающие
данную функцию, должны иметь символ
.
7. УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Общая информация
Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
Используйте для очистки специальное
средство, предназначенное для
очистки варочных панелей.
Используйте специальный скребок для
стекла.
7.2 Чистка варочной поверхности
Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку, сахар и
пищевые продукты, содержащие сахар,
иначе данные загрязнения могут
привести к повреждению варочной
поверхности. Соблюдайте
осторожность, чтобы не обжечься.
Расположите специальный скребок под
острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
После того, как прибор полностью
остынет, удаляйте: известковые
пятна, водяные разводы, капли жира,
блестящие белесые пятна с
металлическим отливом. Варочную
поверхность следует чистить влажной
тряпкой с неабразивным моющим
средством. После чистки вытрите
варочную поверхность насухо мягкой
тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие
первоначальный цвет поверхности:
для этого протрите
стеклокерамическую поверхность
тряпкой, смоченной водой с уксусом.
РУССКИЙ 19
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Что делать, если…
Проблема Возможная причина Способ устранения
Варочная панель не включает‐
ся или не работает.
Варочная панель не подключена к
источнику питания или подключе‐
ние произведено неверно.
Проверьте правильность подключе‐
ния варочной панели и наличие на‐
пряжение в сети.
Сработал предохранитель. Проверьте, является ли предохра‐
нитель причиной неисправности.
Если предохранитель постоянно
срабатывает, обратитесь к квалифи‐
цированному электрику.
Не задавайте никакого уровня на‐
грева в течение 10 секунд.
Повторно включите варочную па‐
нель и менее чем через 10 секунд
установите уровень нагрева.
Вы одновременно коснулись двух
или более датчиков.
Коснитесь только одного датчика.
Работает Пауза. См. «Ежедневное использование».
На панели управления капли воды
или жира.
Очистите панель управления.
Выдается звуковой сигнал, и
варочная панель выключается.
Выдается звуковой сигнал, ко‐
гда варочная панель выклю‐
чается.
На один или несколько датчиков
положили посторонний предмет.
Удалите посторонний предмет с
датчиков.
Варочная панель выключается.
На датчике оказался посторон‐
ний предмет.
Удалите посторонний предмет с
датчика.
Не включается индикатор оста‐
точного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку
работала в течение слишком ко‐
роткого времени или поврежден
датчик.
Если конфорка проработала доста‐
точно долго, чтобы нагреться, об‐
ратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Не работает Hob²Hood. Панель управления накрыта. Снимите посторонний предмет с па‐
нели управления.
Используется очень высокая ка‐
стрюля, которая блокирует сигнал.
Используйте кастрюлю меньших
размеров, переставьте ее на другую
конфорку или отрегулируйте вытяж‐
ку вручную.
Не работает Автоматический
нагрев.
Конфорка горячая. Дайте конфорке как следует остыть.
Установлен максимальный уро‐
вень нагрева.
Максимальный уровень нагрева
имеет такую же мощность, как при
включении выбранной функции.
20 РУССКИЙ
/