LG PMC-1010 Руководство пользователя

Категория
Портативные зарядные устройства (Power Banks)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

PMC-1010
Руководство пользователя
Портативное зарядное
устройство
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Содержание
Подготовка к работе �����������������������������������������������������������������1
Меры предосторожности ������������������������������������������������������������������������������������� 1
Внешний вид устройства ����������������������������������������������������������5
Использование ��������������������������������������������������������������������������6
Зарядка портативного зарядного устройства ���������������������������������������������������� 6
Параллельная зарядка ���������������������������������������������������������������������������������������� 7
Зарядка мобильных устройств ��������������������������������������������������������������������������� 8
Устранение неисправностей ����������������������������������������������������9
Приложение ����������������������������������������������������������������������������13
Технические характеристики ����������������������������������������������������������������������������� 13
Заявление о соответствии �����������������������������������������������������14
Дополнительная информация �����������������������������������������������14
1
РУССКИЙ
Подготовка к работе
Меры предосторожности
Разборка устройства может привести к его неисправности�
Не разбирайте устройство�
LG Electronics не несет ответственности за проблемы, вызванные
разборкой устройства пользователями или неавторизованными
специалистами�
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно ознакомьтесь
с инструкцией по технике безопасности� После прочтения
руководства храните его в доступном месте для последующего
обращения при использовании устройства�
Не используйте портативное зарядное устройство в местах
образования статического электричества и выделения тепла�
Это может привести к неисправности и сбоям в работе�
Не используйте портативное зарядное устройство в местах
высокой влажности и/или запыленности� Это может привести к
неисправности и сбоям в работе�
Не разбирайте, не модифицируйте и/или не производите ремонт
устройства� Это может привести к неисправности, сбоям в работе
и аннулированию гарантии�
Избегайте попадания воды, масла и/или химических веществ
на устройство� Это может привести к неисправности и сбоям в
работе�
Проверьте совместимость напряжения устройства с вашим
продуктом�
Во избежание сбоев в работе, неисправности и опасности
взрыва не оставляйте устройство вблизи источников тепла или
легковоспламеняемых материалов�
РУССКИЙ
2
Не трясите и не подвергайте устройство ударам�
Если устройство было повреждено, не включайте его�
Если устройство не используется, выполняйте его зарядку раз в месяц�
В случае контакта внутренних веществ устройства с кожей
немедленно промойте пораженный участок в чистой воде�
Это может вызвать раздражения на коже�
Не пережимайте и не сгибайте кабель зарядного устройства�
Это может привести к сбоям в работе и неисправности�
Не оставляйте устройство рядом с обогревательными
приборами, в салоне автомобиля или в условиях высокой
температуры� Это может привести к перегреву и/или взрыву
При появлении дыма или необычного запаха из устройства
немедленно прекратите его использование� Это может привести
к возгоранию или поражению электрическим током�
Храните устройство в недоступном для детей месте�
Не кладите устройство в микроволновую печь или духовку
Быстрый нагрев устройства может привести к повреждению,
перегреву, возгоранию, взрыву
Немедленно прекратите использование при появлении
необычного запаха, нагреве, изменении цвета и других
необычных явлениях во время использования устройства�
Устройство может перегреться, загореться или взорваться�
Не подвергайте устройство сильным ударам и не роняйте его�
Устройство может перегреться, загореться или взорваться�
Не прилагайте чрезмерное давление и не прокалывайте
портативное зарядное устройство� Устройство может
перегреться, загореться или взорваться�
Не подвергайте воздействию температур выше 60 ˚C� Это может
привести к перегреву, возгоранию или взрыву
3
РУССКИЙ
Не оставляйте и не используйте в условиях высокой
температуры и влажности, например в ванной� Устройство может
перегреться, загореться или взорваться�
Не наступайте на кабели и не сдавливайте их� Если кабель
поврежден, не используйте его� Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию�
Не используйте рядом с открытым огнем или
легковоспламеняющимися материалами� Устройство может
перегреться, загореться или взорваться�
Не вставляйте в корпус металлические предметы� Устройство
может перегреться, загореться или взорваться�
Не оставляйте работающее устройство на длительное время на
одеяле, пледе, электроодеяле или на ковре� Устройство может
перегреться, загореться или взорваться�
Литий-ионный аккумулятор является опасным компонентом,
который может привести к травме�
Замена аккумулятора неквалифицированным специалистом
может привести к повреждению устройства�
Не производите замену аккумулятора самостоятельно� Это может
вызвать повреждения аккумулятора, в результате чего возможны
перегрев и травмы� Замена аккумулятора производится
авторизованным поставщиком услуг� Переработка или утилизация
аккумулятора осуществляется отдельно от твердых бытовых отходов�
Не вставляйте пальцы или кисти рук в устройство�
Не подвергайте портативный источник питания воздействию
дождя или снега�
Использование блоков питания и зарядных устройств, не
рекомендованных и не распространяемых производителем
портативного источника питания, может привести к риску
возгорания или травмам�
РУССКИЙ
4
При использовании не превышайте номинальный выходной ток
портативного источника питания� Перегрузка по номинальному
выходному току может привести к риску возгорания или травмам�
Не используйте портативный источник питания, если он
был поврежден или модифицирован� Поврежденные или
модифицированные аккумуляторы могут демонстрировать
ненадежность и непредсказуемость в работе, что может стать
причиной возгорания, взрыва или травмы�
Переработка/утилизация: устройство должно быть правильно
утилизировано� Не выбрасывайте его с обычным мусором и не
утилизируйте в мусоросжигательных установках�
5
РУССКИЙ
Внешний вид устройства
a
b
c
d
USB (A)
USB (B)
e
a Кнопка светодиодного индикатора (проверка уровня заряда
аккумулятора)
b Светодиодный индикатор
Уровень оставшегося заряда аккумулятора можно проверить,
нажав кнопку светодиодного индикатора (1)� Текущий уровень
заряда аккумулятора отображается с помощью светодиодного
индикатора (см� таблицу ниже)�
c Порт Micro USB для зарядки портативного зарядного устройства (вход)
d Порт USB для зарядки мобильного устройства
(USB (A): выход 5 В/USB (B): выход QC 3�0)
e Кабель USB
Адаптер для зарядки не входит в комплект поставки устройства�
!
ПРИМЕЧАНИЕ
PMC-1010
Светодиодный индикатор
Уровень заряда ≤ 30% 30–70% 70–100%
Портативное зарядное устройство следует заряжать не реже одного раза в
месяц, поскольку оно потребляет небольшое количество энергии даже когда
не используется�
!
ВНИМАНИЕ
РУССКИЙ
6
Дизайн изделия может отличаться от изображений в настоящем
руководстве�
!
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование
Зарядка портативного зарядного устройства
Перед использованием в первый раз следует полностью зарядить
портативное зарядное устройство� Перед подключением кабеля USB
следует проверить совместимость адаптера и устройства по напряжению/
силе тока� Использование несовместимого устройства может привести к
неисправности портативного зарядного устройства или адаптера�
!
ВНИМАНИЕ
1� Подключите входной порт Micro USB (3) портативного зарядного
устройства к адаптеру для зарядки или порту USB компьютера с
помощью кабеля USB�
- Во время зарядки мигает светодиодный индикатор (2)�
2� По завершении зарядки включаются и остаются включенными
все светодиодные индикаторы (2)� После этого можно отключить
кабель USB�
Светодиодные индикаторы указывают состояние зарядки и уровень
заряда� Дополнительную информацию о светодиодных индикаторах
см� на стр� 5�
!
ПРИМЕЧАНИЕ
7
РУССКИЙ
Параллельная зарядка
1� Подключите к адаптеру для зарядки кабель USB, после чего
включите адаптер в сетевую розетку� Подключите кабель
к входному порту Micro USB (3) портативного зарядного
устройства�
2� С помощью второго кабеля USB (не входит в комплект поставки)
подключите выходной порт USB (4, USB [A]) портативного
зарядного устройства к порту Micro USB мобильного устройства�
3� По завершении зарядки мобильного устройства отключите
кабель USB, используемый для его подключения к портативному
зарядному устройству
При параллельном подключении зарядный ток ограничен, поэтому
параллельная зарядка может занимать больше времени, чем обычная,
или зарядка мобильного устройства может быть приостановлена� Когда
портативное зарядное устройство будет полностью заряжено, начнется
зарядка мобильного устройства�
При параллельной зарядке рекомендуется использовать адаптер для
зарядки, подключаемый к сетевой розетке� Параллельная зарядка через
порт USB компьютера может оказаться невозможной�
При отключении адаптера во время параллельной зарядки
портативного зарядного устройства и мобильного устройства
выполняется зарядка мобильного устройства от портативного
зарядного устройства�
!
ПРИМЕЧАНИЕ
РУССКИЙ
8
Зарядка мобильных устройств
Чтобы обеспечить совместимость по напряжению/силе тока, перед
выполнением зарядки мобильного устройства
следует обратиться к
производителю или руководству по эксплуатации для выяснения технических
требований к напряжению/силе тока зарядки, предусмотренных для
используемого мобильного устройства�
!
ВНИМАНИЕ
1� Подключите выходной порт USB (4) портативного зарядного
устройства к порту USB мобильного устройства с помощью
кабеля USB�
2� Нажмите кнопку светодиодного индикатора (1)�
- Текущий уровень заряда аккумулятора портативного
зарядного устройства отображается с помощью светодиодных
индикаторов (2)�
3� По завершении зарядки мобильного устройства отключите
кабель USB�
Для зарядки мобильного устройства можно использовать входящий в
комплект поставки кабель USB�
Доступность аксессуаров зависит от региона, страны или поставщика услуг
Для зарядки умных устройств Apple® с помощью портативного
зарядного устройства их следует подключать к выходному порту
USB (4, USB [A])�
Подключение мобильного устройства, которое поддерживает
Quick Charge 3�0 к выходному порту USB портативного зарядного
устройства (4, USB [B]) включает функцию быстрой зарядки�
!
ПРИМЕЧАНИЕ
9
РУССКИЙ
Устранение неисправностей
Если портативное зарядное устройство не работает, ознакомьтесь с
приведенной ниже информацией�
Если проблема не устранена, прекратите использование устройства и
обратитесь к производителю�
Проблема Причина и решение
Портативное
зарядное устройство
не обеспечивает
зарядку мобильного
устройства�
Проверьте совместимость портативного
зарядного устройства и мобильного
устройства по номинальному
напряжению/силе тока�
Проверьте правильность подключения
кабеля�
Запустите зарядку мобильного
устройства, удерживая нажатой кнопку
светодиодного индикатора (1) в течение
одной секунды�
Светодиодный
индикатор не
включается после
подключения
мобильного
устройства к
портативному
зарядному
устройству
Светодиодный индикатор включается
после нажатия и удержания кнопки
светодиодного индикатора (1) в течение
одной секунды, указывая начало
процесса зарядки�
РУССКИЙ
10
Проблема Причина и решение
Светодиодный
индикатор не мигает
во время зарядки
портативного
зарядного
устройства с
помощью ноутбука
или компьютера�
Убедитесь, что компьютер не выключен и
не находится в спящем режиме�
В противном случае включите его или
выведите из спящего режима�
Недостаточная мощность порта USB�
Отключите все другие устройства,
подключенные к портам USB�
При нажатии кнопки
светодиодного
индикатора (1)
светодиодные
индикаторы не
включаются�
Портативное
зарядное устройство
не обеспечивает
зарядку мобильного
устройства�
Портативное зарядное устройство
практически полностью разряжено�
Зарядите его�
Это может происходить при включении
защиты от короткого замыкания� Для
обеспечения нормальной работы
следует сначала отключить кабель от
портативного зарядного устройства, а
затем снова выполнить его зарядку
11
РУССКИЙ
Проблема Причина и решение
Зарядка
выполняется
дольше, чем
обычно�
Время зарядки зависит от температуры
окружающей среды� Зарядку следует
производить при температуре от
5 °C до 35 °C�
Время зарядки может отличаться при
подключении портативного зарядного
устройства к портам USB комьютера
(технические характеристики
USB: 5 В, 500 мА)�
Недостаточная мощность порта USB�
Отключите все другие устройства,
подключенные к портам USB�
Это может происходить при зарядке
портативного зарядного устройства
через концентратор USB� Для зарядки
портативное зарядное устройство
следует подключать непосредственно к
порту USB компьютера�
Портативное
зарядное устройство
перегревается�
Портативное зарядное устройство может
выделять тепло во время подзарядки
или использования� При чрезмерном
нагреве или появлении дыма прекратите
использование�
РУССКИЙ
12
Проблема Причина и решение
Все светодиодные
индикаторы быстро
мигают
Это может происходить из-за
неблагоприятной температуры
окружающей среды или короткого
замыкания на сетевой розетке или порте,
к которым подключено устройство�
- Портативное зарядное устройство не
может функционировать надлежащим
образом при слишком низкой (ниже 5 °C)
или слишком высокой (выше 35 °C)
температуре окружающей среды�
-
Портативное зарядное устройство не
может функционировать надлежащим
образом при возникновении перегрузки
по току или напряжению на входах или
выходах, к которым оно подключается�
Отключите портативное зарядное
устройство от источника питания,
используемого для зарядки, а затем
подключите снова�
Если это не помогло устранить
проблему:
Отключите портативное зарядное
устройство от неисправной сетевой
розетки или порта, либо перенесите его
в окружающую среду с надлежащими
условиями� После этого устройство
должно функционировать надлежащим
образом�
Если светодиодные индикаторы
продолжают быстро мигать в нормальных
условиях, обратитесь в сервисный центр�
13
РУССКИЙ
Приложение
Технические характеристики
Модель PMC-1010
Номинальная входная
мощность
Макс� 5 В 0 2 А
Номинальная выходная
мощность
USB (A): 5 В
0
2,1 А
USB (B): 5–6,5 В 0 3 A,
6,5–9 В 0 2 А,
макс� 9–12 В 0 1,5 А
Емкость аккумулятора
3,63 В 0 9750 мАч (литий-ионный)
Тип аккумулятора Литий-ионный
Время зарядки
До 6,5 ч (при использовании зарядного
устройства 2 A)
Рабочая температура 5–35 °C
Размер (Д x Ш x В)
105 X 66,4
X 22,5 мм
Вес Прибл� 201 г
Время зарядки может различаться в зависимости от оставшегося
уровня заряда портативного зарядного устройства, температуры
и условий зарядки�
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления�
РУССКИЙ
14
Заявление о соответствии
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ:
Настоящим LG Electronics заверяет, что устройство модели PMC-1010
соответствует базовым требованиям и другим положениям
Директивы 2014/30/EC� Копию Заявления о соответствии можно
найти на сайте http://www�lg�com/global/declaration
Дополнительная информация
Положения
- Гарантия действительна только в случае предоставления чека
первоначальной покупки, выданного первоначальному покупателю
продавцом, с указанием даты покупки и серийного номера, вместе
с товаром, требующим ремонта или замены� LG Electronics
сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного
обслуживания, если такая информация была удалена или
изменена после совершения оригинальной покупки у продавца�
- Если LG Electronics производит ремонт или замену продукта,
отремонтированный или замененный продукт сохраняет гарантию
на оставшийся срок оригинального периода гарантии или на
девяносто (90) дней, начиная со дня ремонта� Ремонт или
15
РУССКИЙ
замена может предусматривать использование функционально
эквивалентных восстановленных единиц� Замененные части или
компоненты становятся имуществом LG Electronics�
- Данная гарантия не распространяется на сбои из-за
естественного износа или случаи ненадлежащего использования,
включая, но не ограничиваясь, использованием иным
образом, нежели тем, который предусмотрен в инструкции по
использованию и обслуживанию продукта� Эта гарантия также не
распространяется на поломки товара из-за аварий, модификаций
или регулировки, стихийных бедствий или повреждений в
результате попадания жидкости�
- Гарантия не распространяется на поломки товара в результате
неправильных установок во время ремонта, модификаций
или услуг, выполненных представителем, не авторизованным
компанией LG Electronics� Подделка штампов на товаре приведет
к лишению гарантии�
Ограниченная гарантия
В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
LG ELECTRONICS ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОДУКТ ЛИШЕН
ВСЯЧЕСКИХ ВНЕШНИХ, МАТЕРИАЛЬНЫХ И КАЧЕСТВЕННЫХ
ДЕФЕКТОВ В МОМЕНТ ПЕРВИЧНОЙ ПОКУПКИ КЛИЕНТОМ
И В ПОСЛЕДУЮЩИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД� В СЛУЧАЕ
НЕОБХОДИМОСТИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ,
ОБРАТИТЕСЬ К ПРОДАВЦУ УСТРОЙСТВА ИЛИ СВЯЖИТЕСЬ С
МЕСТНЫМ АВТОРИЗОВАННЫМ ЦЕНТРОМ LG ELECTRONICS
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ИНФОРМАЦИИ�
РУССКИЙ
16
Извлечение отработанных батарей и аккумуляторов
(ТОЛЬКО для продуктов со встроенным элементом
питания)
- В случае если данный продукт имеет встроенный аккумулятор, который
конечные пользователи не могут извлечь самостоятельно, компания
LG рекомендует обратиться к квалифицированным сервисным
представителям для его замены или утилизации по окончании срока
службы данного продукта� Во избежание повреждения продукта и в
целях обеспечения собственной безопасности пользователям следует
избегать попыток извлечь аккумулятор и рекомендуется связаться со
Службой поддержки LG или другими независимыми поставщиками
услуг для получения совета�
- Извлечение аккумулятора включает в себя демонтаж корпуса
продукта, отключение электрических кабелей/контактов и осторожное
извлечение элемента аккумулятора с использованием специальных
инструментов� Для получения инструкций по безопасному
извлечению аккумулятора для квалифицированных специалистов,
пожалуйста, посетите http://www�lge�com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling
Утилизация отработанных батарей/
аккумуляторов
1 Этот символ может использоваться вместе с химическими
символами, обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd)
или свинец (Pb), если батарея содержит более 0,0005 %
ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца�
2 Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться
отдельно от бытового мусора через
специализированные пункты сбора, установленные
правительственными или местными органами власти�
17
РУССКИЙ
3 Правильная утилизация отработанных батарей и
аккумуляторов помогает предотвратить потенциально
вредное воздействие на окружающую среду и здоровье
человека�
4 Для получения более подробных сведений об
утилизации отработанных батарей/аккумуляторов
обратитесь в муниципалитет, городской департамент
утилизации отходов или в магазин, где были
приобретены элементы питания�
Утилизация старого оборудования
1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины
указывает на то, что отработанные электрические и
электронные изделия (WEEE) следует утилизировать
отдельно от бытовых отходов�
2 Старые электрические изделия могут содержать
опасные вещества, поэтому правильная утилизация
старого оборудования поможет предотвратить
возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека� Старое оборудование
может содержать детали, которые могут быть
повторно использованы для ремонта других изделий,
а также другие ценные материалы, которые можно
переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы�
3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он
был приобретен, либо связаться с органами местного
самоуправления для получения подробных сведений
о ближайшем пункте приема отходов электрического
и электронного оборудования (WEEE)� Для получения
самой свежей информации относительно вашей страны
обращайтесь по адресу: www�lg�com/global/recycling
РУССКИЙ
18
Символ «не для пищевой продукции» применяется
в соответствии с техническим регламентом
Таможенного союза «О безопасности упаковки»
005/2011 и указывает на то, что упаковка данного
продукта не предназначена для повторного
использования и подлежит утилизации� Упаковку
данного продукта запрещается использовать для
хранения пищевой продукции�
22
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки� Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового
и/или буквенного обозначения�
Контактная информация офиса, отвечающего за соответствие
данного изделия стандартам и нормам
LG Electronics European Shared Service Center B�V
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LG PMC-1010 Руководство пользователя

Категория
Портативные зарядные устройства (Power Banks)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках