HP K209, Deskjet Ink Advantage All-in-One Printer series - K209 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя для многофункционального принтера HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании, а также о таких функциях как печать, копирование и сканирование. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить программное обеспечение принтера?
    Что делать, если не удается напечатать тестовую страницу?
    Где найти информацию о поддержке Windows 7?
    Как узнать уровень чернил?
HP Deskjet Ink Advantage
All-in-One series K209
Черный картридж
Трехцветный картридж
703
703
Windows Mac
www.hp.com/support
Информация
Информацию о настройке см. в постере с инструкциями по установке. Остальные сведения об устройстве
приведены в электронной справке и файле Readme. Электронная справка автоматически устанавливается вместе с
программным обеспечением принтера. Электронная справка содержит инструкции по использованию устройства и
устранению неполадок. В ней также предоставлены технические характеристики устройства, информация об охране
окружающей среды и другая нормативная информация, а также сведения о поддержке. Файл Readme содержит
сведения об обращении в службу поддержки HP, требования к операционной системе, а также самую последнюю
информацию об устройстве. Если компьютер не имеет дисковода компакт-дисков или дисков DVD, перейдите по
адресу www.hp.com/support для загрузки и установки программного обеспечения принтера.
Установка электронной справки и файла Readme
После установки программного обеспечения выберите
Пуск > Все программы > HP > Deskjet Ink Advant
K209a-z > Справка.
Доступ к электронной справке
Mac OS X v10.4. Выберите Help > Mac Help,
Library > HP Product Help (Справка > Справка
Mac, Библиотека > Справка устройства HP).
Mac OS X v10.5. Выберите Help > Mac Help
(Справка > Справка Mac). В окне Help Viewer
(Просмотр справки) выберите HP Product Help
(Справка устройства HP).
Поиск файла Readme
Перед установкой программного обеспечения
вставьте диск с программным обеспечением и
щелкните «Readme» при появлении соответствующего
параметра на экране. После установки программного
обеспечения выберите Пуск > Все программы > HP >
Deskjet Ink Advant K209a-z > Readme.
Поиск файла Readme
Для доступа к файлу Readme вставьте диск с
программным обеспечением и дважды щелкните
папку «Read Me», которая находится на верхнем
уровне каталогов компакт-диска.
Поиск электронной справки
Windows 7
Сведения о поддержке Windows 7 доступны в
Интернете по адресу:
www.hp.com/go/windows7.
Для установки электронной справки вставьте компакт-диск с программным обеспечением в компьютер и следуйте
инструкциям на экране.
Русский
To uninstall the software:
Windows Mac
Использование чернил
Характеристики питания
Адаптер питания: 0957-2269
Входное напряжение: 100-240 В~ (+/- 10 %)
Входная частота: 50/60 Гц (+/- 3 Гц)
Энергопотребление: максимум 20 Вт (при средней нагрузке)
Примечание. Используйте только с адаптером питания HP.
Примечание. Чернила в картриджах используются при выполнении принтером различных процедур, в том числе в
процессе инициализации (для подготовки устройства и картриджей к печати) и при обслуживании печатающей головки
(для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем
остается небольшое количество чернил. Дополнительные сведения см. по адресу: www.hp.com/go/inkusage.
Устранение неполадок при установке
Если не удается напечатать тестовую страницу,
выполните следующее.
Убедитесь, что кабели надежно подключены.
См. постер с инструкциями по установке.
Убедитесь, что принтер включен.
Кнопка [Вкл] должна светиться зеленым светом.
Если печать по-прежнему недоступна или установка
программного обеспечения Windows завершилась
неудачно, выполните следующее.
Устранение неполадок при установке
Если не удается напечатать тестовую страницу,
выполните следующее.
Удаление программного обеспечения
Отсоедините устройство HP от компьютера.
Откройте папку Applications: Hewlett-Packard.
Дважды щелкните HP Uninstaller (Удаление
программ HP). Следуйте инструкциям на экране.
1.
2.
3.
Извлеките компакт-диск из дисковода компакт-
дисков на компьютере и отсоедините от
компьютера кабель USB.
Перезагрузите компьютер.
Временно отключите программный брандмауэр и
антивирусное программное обеспечение. После
установки программного обеспечения принтера
снова запустите эти программы.
Вставьте компакт-диск с программным
обеспечением принтера в дисковод компакт-
дисков на компьютере и следуйте инструкциям на
экране. Не подключайте кабель USB до появления
соответствующего приглашения.
После завершения установки перезагрузите
компьютер.
1.
2.
3.
4.
5.
Убедитесь, что принтер используется в качестве
устройства печати по умолчанию.
Windows Vista. На панели задач Windows
нажмите кнопку Пуск и выберите Панель
управления, Принтеры.
Windows XP. На панели задач Windows нажмите
кнопку Пуск и выберите Панель управления,
Принтеры и факсы.
Убедитесь, что рядом с названием принтера имеется
кружок с пометкой. Если принтер не выбран в качестве
принтера по умолчанию, щелкните его значок правой
кнопкой мыши и выберите в меню «Использовать по
умолчанию».
Убедитесь, что кабели надежно подключены.
См. постер с инструкциями по установке.
Убедитесь, что принтер включен.
Кнопка [Вкл] должна светиться зеленым светом.
Установка программного обеспечения
Чтобы установить программное обеспечение,
вставьте компакт-диск с программным
обеспечением HP в дисковод компакт-дисков на
компьютере.
На рабочем столе откройте окно компакт-диска
и дважды щелкните HP Installer (Программа
установки HP).
Следуйте инструкциям на экране и печатным
инструкциям по установке, которые прилагаются к
устройству HP.
1.
2.
3.
Если печать по-прежнему недоступна, удалите и
снова установите программное обеспечение.
Примечание. Программа удаления удаляет
все компоненты программного обеспечения HP,
относящиеся к данному устройству. Программа
удаления не удаляет компоненты, которые
используются другими устройствами или программами.
Русский
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Панель управления
Номер Значок Название и описание
Вкл. Позволяет включать и выключать устройство HP All-in-One. Когда устройство HP All-
in-One выключено, оно по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы
полностью отключить питание, выключите устройство HP All-in-One и отсоедините кабель
питания.
Отмена. Остановка текущей операции.
Сканирование. Запуск сканирования оригинала, расположенного на стекле. Команда
сканирования работает только при включенном компьютере.
Выбор бумаги. Позволяет изменить тип бумаги для копирования (обычная или
фотобумага). Индикаторы выбора бумаги обозначают выбранные размер и тип бумаги:
обычная Letter или A4, фото (большое) или фото (малое). Убедитесь, что во входной
лоток загружена соответствующая бумага. Типом бумаги по умолчанию является обычная
бумага.
Истинный размер/По размеру бумаги. Максимально увеличивает оригинал для
размещения в области печати на бумаге выбранного размера для копирования.
Запуск копирования, Ч/Б. Запуск черно-белого копирования. Нажмите эту кнопку
несколько раз, чтобы выбрать нужное количество черно-белых копий. Принтер начнет
печать вскоре после выбора количества копий. Выбранное количество копий будет
показано справа от этой кнопки.
Запуск копирования, Цвет. Запуск цветного копирования. Нажмите эту кнопку несколько
раз, чтобы выбрать нужное количество цветных копий. Принтер начнет печать вскоре
после выбора количества копий. Выбранное количество копий будет показано справа от
этой кнопки.
Индикаторы уровня чернил. Отображают информацию об уровне чернил для каждого
картриджа (четыре для трехцветного картриджа и четыре для черного картриджа).
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования.
Русский
A. Условия ограниченной гарантии
1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют
дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который
отсчитывается с момента покупки изделия пользователем.
2. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при выполнении
программных инструкций. Компания HP не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы любой программы.
3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной
эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых
является:
а. техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;
б. использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,
не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;
в. случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;
г. Несанкционированная модификация или использование не по назначению.
4. Установка в принтеры HP картриджей других изготовителей или повторно заправленных картриджей не влияет ни на
гарантийное соглашение с пользователем, ни на какие-либо соглашения компании HP с пользователем относительно
технической поддержки. Однако в том случае, если вероятной причиной конкретного сбоя или повреждения принтера
является установка картриджа другого изготовителя или повторно заправленного картриджа либо использование
картриджа с истекшим сроком службы, компания HP взимает плату за время и материалы, необходимые для
устранения этого сбоя или повреждения, по стандартным расценкам.
5. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии, на
которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать, либо
заменить изделие.
6. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое
распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о
дефекте возместить продажную стоимость изделия.
7. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,
пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.
8. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому, при
условии, что его функциональные возможности по крайней мере равны возможностям заменяемого изделия.
9. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым
по своим характеристикам.
10. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,
на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например,
на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием
HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.
В. Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ
ПОСТАВЩИКИ, НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
C. Ограничение ответственности
1. В пределах, допускаемых местным законодательством, возмещение ущерба, определяемое настоящей Гарантией,
является единственным и исключительным возмещением ущерба, предоставляемым пользователю.
2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ
HP, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ
ЗА КАКИЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ
ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
D. Местное законодательство
1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие права,
которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции на
территории Канады и от страны в других регионах мира.
2. В части Гарантии, не соответствующей местному законодательству, ее следует считать измененной в соответствии с
местным законодательством. В соответствии с местным законодательством некоторые ограничения ответственности
производителя и ограничения условий настоящей Гарантии могут не относиться к заказчику. Например, некоторые
штаты США, а также другие государства (включая провинции Канады), могут:
а. исключить действие оговорок и ограничений, упомянутых в настоящем Положении о гарантии, как ограничивающие
установленные в законном порядке права потребителей (например, в Великобритании);
б. каким-либо иным образом ограничить возможность производителя применять такие оговорки или ограничения;
в. предоставить пользователю дополнительные права на гарантийное обслуживание, указать длительность действия
предполагаемых гарантий, от которых производитель не может отказаться, либо не допустить ограничения срока
действия предполагаемых гарантий.
3. УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗРЕШЕННЫХ НА ЗАКОННОМ
ОСНОВАНИИ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ПРАВА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО ЗАКОНУ И ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТОВ HP ТАКИМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
Продукт HP Срок ограниченной гарантии
Носитель с программным обеспечением 90 дней
Принтер 1 год
Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в
картридже закончатся чернила HP или даты "окончания
гарантии", указанной на картридже. Данная гарантия не
распространяется на изделия HP, которые подвергались
перезарядке, доработке, процедурам восстановления
работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся
неправильной эксплуатации или нерегламентированным
воздействиям.
Печатающие головки (относится только к продуктам с 1 год
печатающими головками, заменяемыми пользователем)
Дополнительные принадлежности 1 год, если не указано иное
Ограниченная гарантия на принтер HP
/