EP7010

Remington EP7010, EP7020 & 7020, I-LIGHT PRO IPL6500 & 6500 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации эпилятора Remington EP7010. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, особенностях, уходе и возможных проблемах. В инструкции подробно описаны функции устройства, такие как две скорости работы, съемная моющаяся головка и насадка для оптимального угла захвата волос. Задавайте свои вопросы!
  • Какая оптимальная длина волос для эпиляции?
    Что делать, если после эпиляции появилась раздражение кожи?
    Как правильно чистить эпилятор?
    Можно ли использовать эпилятор на лице?
71
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
•Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы
управления.
•Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Диски-пинцеты
2 Специальная насадка Perfect Angle
3 Съемная и ополаскиваемая головка
4 Переключатель Вкл./Выкл. - 2 режима
5 Подключение питания
6 Кнопка разблокировки головки
7 Переходник (На рисунке не показано)
8 Щетка для чистки (На рисунке не показано)
C НАЧАЛО РАБОТЫ
При первом использовании триммера для тела будьте внимательны. Как и в случае с
любым новым изделием, требуется время, чтобы приспособиться к нему.
Ознакомьтесь со своим новым триммером. Мы уверены, у вас впереди годы его
приятного использования и полного удовлетворения результатом.
C ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ
Эпилятор Remington® был разработан так, чтобы сделать удаление нежелательных
волос максимально простым, эффективным и безболезненным. Его изогнутая
эпилирующая головка специально спроектирована так, чтобы повторять контуры
Вашего тела, а направляющие помогают.
подавать тонкие, короткие и прилегающие к телу волосы в диски-пинцеты.
Вращающиеся диски-пинцеты захватывают даже самые короткие волоски
(минимальная длина 0,5 мм) и удаляют их с корнем. Вновь отрастающие волосы будут
мягкими и тонкими. После эпиляции Ваша кожа будет оставаться гладкой и мягкой в
течение нескольких недель.
Если Вы прежде не использовали эпилятор или если Вы давно не проводили эпиляцию,
Вашей коже может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к процессу
эпиляции. Возможный вначале дискомфорт значительно уменьшается при дальнейшем
использовании, поскольку кожа привыкает к эпиляции.
Использование эпилятора может вызвать покраснение или раздражение кожи. Это
нормальная реакция, которая быстро проходит. Однако если раздражение не прошло в
течение трех дней, следует обратиться к врачу.
Все методы удаления волос с корнем могут – в зависимости от состояния кожи и волос
– привести к врастанию волос. Регулярный пилинг предотвращает врастание волос.
PYCCKИЙ
72
В некоторых случаях при попадании бактерий (например, при перемещении прибора
по коже) кожа может воспалиться. Очистка эпилирующей головки перед каждым
использованием уменьшает риск инфекции.
F ЭКСПЛУАТАЦИЯ
a Несколько полезных советов
•Припервомиспользованииэпиляторалучшепопробоватьегонанебольшом
участке, чтобы привыкнуть к процессу эпиляции.
•Оптимальнаядлинаудаляемыхволос–от2до5мм.Притакойдлинеэпиляция
легче и комфортнее.
•Передэпиляциейпримитетеплуюваннуилидушипроведитепилинг,чтобы
удалить мертвые клетки кожи. Это сделает Вашу кожу более податливой, делая
процесс эпиляции менее болезненным.
•Выполняйтеэпиляциювечером,чтобывозможноепокраснениекожимогло
пройти за ночь.
•Послеэпиляцииможноиспользоватькремдлятелаилилосьоналоэдля
смягчения кожи и снятия раздражения.
•Регулярновыполняйтепилингпослеэпиляции,чтобыизбежатьврастанияволос.
Зачем нужно делать пилинг?
Пилинг предотвращает врастание волос. Врастание волос означает, что растущий
волос не пробивается наружу и не растет нормальным образом, а остается под
кожей и продолжает расти там. В результате кожа в этом месте краснеет и становится
болезненной, т. происходит воспаление. Регулярное использование перчатки для
пилинга в душе или ванной снижает риск врастания волос и возникновения инфекций.
Перед началом эпиляции убедитесь в том, что Ваша кожа чистая, сухая и не смазана
кремом или маслом.
Потрите участки, которые должны быть подвергнуты эпиляции, чтобы поднять короткие
волоски с целью улучшения их удаления.
Убедитесь в том, что эпилятор выключен, подсоедините сетевой адаптер к прибору, а затем
к сети переменного тока.
Переключите эпилятор на необходимую скорость:
LOW (низкая скорость) рекомендуется для тонких волосков
HIGH (высокая скорость) рекомендуется для жестких волосков или более интенсивного
их роста
•Свободнойрукойнатянитекожутак,чтобыволосыбылинаправленывверх.
•Приложитеэпиляторккожетак,чтобыметаллическиедискинаходилисьпод
углом 90° и прилегали к коже. Эпилирующая головка прибора изогнута так, чтобы
обеспечить самым максимальный контакт с участком кожи, с которого
необходимо удалить волосы. (иллюстрация A)
•Небольшимикруговымидвижениямимедленноиаккуратноперемещайте
эпилятор по коже. Такое круговое движение является самым эффективным
методом и делает процесс эпиляции менее болезненным. В качестве
альтернативы можно медленным неприрывным движением перемещать
эпилятор по направлению против роста волос. (иллюстрация B)
PYCCKИЙ
73
•Повторитенакаждомучастке,поканебудутудаленывсенежелательные
волосы.
•Послезавершенияэпиляциивыключитеэпиляторинаденьтезащитный
колпачок.
, ЭПИЛЯЦИЯ РУК/НОГ (иллюстрация C)
Начинайте эпиляцию руки/ноги снизу, медленно перемещая эпилятор вверх. Для
эпиляции за локтем/ под коленом выпрямите руку/ногу, чтобы натянуть кожу.
, ПОДМЫШКИ И БИКИНИ (иллюстрация D & E)
Необходимо помнить, что эти участки особенно чувствительны. Однако эта
чувствительность уменьшится после многократного использования. Для большего
комфорта необходимо, чтобы кожа была натянута, а длина волос составляла 2-5 мм.
Если с момента последнего удаления волос прошло много времени, перед эпиляцией
подстригите волосы триммером для зоны бикини или косметическим триммером
Remington®.
A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
•ДляВашейбезопасностиэпиляторзамедляетработуилидажеполностью
останавливается, если Вы слишком сильно нажимаете им на кожу.
•Неиспользуйтеэпиляторнараздраженнойкожеиликожесварикозными
венами, сыпью, прыщиками, родимыми пятнами и ранами, не
проконсультировавшись с врачом. Люди с пониженным иммунитетом,
например, беременные женщины, или больные сахарным диабетом,
гемофилией или иммунодефицитом, перед использованием эпилятора также
должны проконсультироваться с врачом.
•Погигиеническимсоображениямнепозволяйтедругимлюдямпользоваться
Вашим эпилятором. Он предназначен для индивидуального использования.
• Не используйте на лице.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для обеспечения длительной и безупречной эксплуатации эпилятора регулярно
очищайте его головку.
Очистите головку эпилятoра после каждого применения
•Убедитесьвтом,чтоэпиляторвыключениотсоединенотсетипеременного
тока Очистите головку эпилятора.
•Нажмитекнопку-фиксатор/кнопкииксаторыголовкииоткройтеголовкув
сборе. (иллюстрация F)
•Перевернитеголовкувсборевверхногами.
•Эпиляционнуюголовкуможноснятьипромытьдляочистки.Дляоптимальной
очистки необходимо удалить волосы со щипцов перед промыванием
(иллюстрация G)
•Передповторнымподсоединениемккорпусуэпиляторанеобходимо,чтобыего
головка была полностью сухая.
PYCCKИЙ
74
ПРИМЕЧАНИЕ: Корпус данного устройства не должно подвергаться мойке. Головку
эпилятора необходимо снять перед промывкой под водой. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ В
ВОДУ
Удаление остатков волос
•Чтобыудалитьсдиско-пинцетовизнержавеющейсталиобрезкиволос,смочите
тампон в спирте.
•Аккуратнопротритеэтимтампономдиски,очищаяихотостатковволос.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что ватный тампон не пропитан спиртом чрезмерно, так
как это может повредить эпилятор.
F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
• Неоставляйтевключенныйприборбезприсмотра.
• Устройствоследуеткластьтольконатермостойкуюповерхность.
• Некладитештепсельнуювилкуишнурнагорячиеповерхности.
•Непозволяйтештепсельнойвилкеишнурунамокнуть.
•Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.
Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным а
гентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
•Неперекручивайтеинеперегибайтекабель,незакручивайтееговокруг
прибора.
•Устройствоследуетхранитьпритемпературе15—35°C.
•Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.
•Корпусданногоустройстванедолжноподвергатьсямойкеине
является водоустойчивым.Не погружайте прибор в жидкость,
не используйте его рядом с водой в ванне, бассейне или другом
сосуде и не используйте его вне помещений.
•Убедитесьвтом,чтоштепсельнаявилкаишнурсухие.Некасайтесьприбора,
если он упал в воду – немедленно отключите его от электросети.
•Использованиеданногоустройствадетьмистарше8лет,лицамис
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или
инструктажа и осознания связанных рисков. Детям запрещено играться с
устройством. Очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети старше
8 лет при условии наблюдения взрослыми.
•Хранитеустройствоикабельвнедоступномдлядетейдо8летместе.
•Запрещеноиспользоватьустройствосповрежденнымилисломаннымвалом
щипцов, поскольку это может привести к телесным повреждениям.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того, чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды
из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах,
приборы, отмеченные данным символом, должны утилизировать
ся не как не отсортированные бытовые отходы, а как восставленные
или повторно использованные.
PYCCKИЙ
75
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данное изделие проверено и не содержит дефектов.
Данная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате использования
некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного
периода, считая от даты покупки изделия.
Если в течение гарантийного периода в изделии обнаруживаются неполадки, мы
бесплатно починим его или заменим изделие или его часть, при условии наличия
документа, подтверждающего покупку.
Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.
При возникновении гарантийного случая просто позвоните в сервисный центр в вашем
регионе.
Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав.
Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через
авторизованного дилера.
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в
результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений
в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или
правилами безопасности.
Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось
ремонту неуполномоченным лицом.
Звоня в сервисный центр, сообщите номер модели, поскольку без него мы не сможем
вам помочь.
Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.
Косметический триммер+ EP7010
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай
для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфредрупп Штрассе 9, Элльванген,
73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
Гарантия на изделие 2 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTOEP7010 ___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
PYCCKИЙ
/