v2.3
:
• ESIM264 v7.11.08 + EWT1 v16.14 .
• ESIM364 .
• ESIM384
• PITBULL ALARM PRO
• PITBULL ALARM
• EPIR v05.05.04 + EWT2 v16.14 .
• EPIR2 .
• EPIR3 .
EWS2:
• ;
•
LED ;
•
• : -30...+55ºC.
EWS2 - , LED , -
ELDES. EWS2
ELDES Conguration Tool SMS . .
, ( - 6 ).
ESIM264, EPIR, EPIR2, EPIR3 PITBULL ALARM PRO 16 EWS2, ESIM364 ESIM384 - 32
EWS2. - 150 ( ).
1.
1. EWS2. ....................................................................................................... 1
2. 1,5 Alkaline AA ..................................................4
3. .. ..................................................... 1
4. ......................................................................................................3
2.
2.1
....................................................................................................................... 1,5 Alkaline AA LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA)
- ............................................................................................................... 4
.............................................................................................. 18 *
........................................................................... ISM868/ISM915**
............................................................................-30...+55ºC
............................................................................................................................. 201 x 140 x 36
....................................................... 30 ; 150
................................................................................. ELDES Wireless
*
** ,
2.2 , LED `
RESET
TAMPER
TAMPER
+ -
BELL
БАТАРЕЯ
+ -
+-+-
+ -
БАТАРЕЯ
БАТАРЕЯ БАТАРЕЯ
1
RU
3.
1. EWS2.
,
, (. . . 2).
2
(. . . 3).
3
, (.
. . 4).
4
2. , ,
(. . . 5).
5
3. , (. . . 6).
БАТАРЕЯ
+ -
+- +-
+ -
БАТАРЕЯ
БАТАРЕЯ БАТАРЕЯ
6
4. EWS2 (. . . 4, . . 3, . . 2).
5. . „ELDES Conguration Tool“. -
, 8- ID , ,
, (. . . 7). -
SMS . , ,
ELDES.
6. EWS2, . .
. , EWS2 .
7. .
: , -
. . 6.
.
4. EWS2,
EWS2, 1 , 1 .
EWS2, - .
, . 2
EWS2:
• . EWS2 , .
, .
SMS . SMS
.
• . EWS2 ELDES -
. , SMS -
. SMS *,
.
: .
5.
, EWS2.
EPIR3, , -
-30°C to +55°C. ,
SMS . , -
+5°C. +/-1°C +5°C +/-2°C
+5°C.
6.
1. EWS2.
2. 4 .
3. 4 a 1,5 Alkaline AA .
PCB ( ) .
4. .
. 3. .
: 1,5 Alkaline AA . ,
. .
: , .
: . -
. . -
, .
: 5%, SMS -
. 1.
:
ELDES Conguration Tool.
7.
1. EWS2.
2. RESET.
3. .
4. RESET, LED -
.
5. RESET.
6. .
8.
, , , ,
. “ELDES UAB”
, - . “ELDES UAB”
. “ELDES UAB” ,
.
ELDES, UAB ( -
), , ELDES, UAB.
,
24 ( ) ELDES, UAB. -
( , - ()), -
. , ( ,
). ,
, , , , , -
- .
, (a) -
, , (b)
/ , -
, (c) .
, , :
• , .
• .
• .
• , .
• .
4. Uždarykite EWS2 korpusą (žr. 4 pav., 3 pav., 2 pav.)
5. Aktyvuokite belaidį ryšį su ELDES apsaugos sistema, naudodami ELDES Conguration Tool programinę įrangą. Atverkite Wireless De-
vice Management skyrių ir įveskite 8 skaitmenų belaidžio įrenginio ID numerį, esantį ant EWS2 korpuso (arba jo vidinėje pusėje), arba
pasirinkite įrenginio piktogramą, prie kurios užrašyta NOT CONNECTED, ir paspauski te Add mygtuką (žr. 7 pav.). Belaidis ryšys taip pat
gali būti aktyvuotas siunčiant atitinkamą SMS žinutę. Plačiau apie tai skaitykite programinės įrangos skyriuje PAGALBA ir ELDES apsau-
gos sistemos montavimo vadove.
6. Sėkmingai aktyvavus belaidį ryšį tarp EWS2 įrenginio ir apsaugos sistemos, EWS2 ikona, Battery Level ir Signal Level tampa matomi Wi-
reless Device skyriuje. Nepavykus sėkmingai aktyvuoti belaidžio ryšio, perkelkite EWS2 arčiau apsaugos sistemos ir bandykite aktyvuoti
belaidį ryšį iš naujo.
7. EWS2 sirena paruošta naudojimui.
PASTABA: Nepavykus aktyvuoti belaidžio ryšio, atstatykite belaidžio įrenginio gamyklinius parametrus ir bandykite
aktyvuoti belaidį ryšį iš naujo. Plačiau apie tai skaitykite skyriuje 6. Gamyklinės kongūracijos atstatymas.
4. EWS2 ZONA, PGM IŠĖJIMAS IR TAMPERIS
Sėkmingai aktyvavus belaidį ryšį, sistema sukuria 1 belaidę momentinio tipo zoną ir 1 belaidį sirenos tipo PGM išėjimą. Belaidė zona yra
skirta EWS2 tamperio valdymui, belaidis PGM išėjimas - sirenos garsiakalbio valdymui.
Pažeidus tamperį, siste ma sukelia aliarmą, nepaisant tuo metu esamos apsaugos būsenos (įjungta/išjungta). EWS2 yra 2 tamperio pažei-
dimo būdai:
• Tamperio mygtuku. EWS2 turi integruotą tamperio mygtuką, skirtą korpuso būklės stebėjimui. Neteisėtai atidarius EWS2 korpu-
są, suveikia tamperio mygtukas. Sistema šį veiksmą traktuoja kaip tamperio pažeidimą ir, pagal gamyklinę kongūraciją, siunčia
SMS žinutę bei skambina registruotam vartotojui. SMS žinutėje pateikiamas pažeisto tamperio numeris.
• Sutrikus belaidžiam ryšiui. Sutrikus belaidžiam ryšiui tarp apsaugos sistemos ir EWS2, sistema šį įvykį traktuoja kaip tamperio
pažeidimą ir, pagal gamyklinę kongūraciją, siunčia SMS žinutę bei skambina registruotam vartotojui. SMS žinutėje pateikiamas
pažeisto tamperio numeris ir žvaigždutės * simbolis, reiškiantis belaidžio ryšio sutrikimą, sukėlusį tamperio pažeidimą.
DĖMESIO: Išjungus belaidę zoną, tamperis neveiks.
5. TEMPERATŪROS JUTIKLIS
EWS2 turi įmontuotą temperatūros jutiklį, kuris leidžia stebėti temperatūrą EWS2 įrenginį supančioje erdvėje. Kai įrenginys naudojamas
su EPIR3 apsaugos sistema, galite nustatyti minimalią (MIN) ir maksimalią (MAX) temperatūros reikšmių ribą, intervale nuo -30°C iki +55°C.
Viršijus ribą, sistema apie tai praneša nurodytam vartotojo numeriui SMS žinute. Temperatūros matavimo paklaida priklauso nuo aplinkos
temperatūros ribos (kuri yra +5°C); temperatūros matavimo paklaida yra +/-1°C, jeigu aplinkos temperatūra yra aukščiau + 5°C; jeigu že-
miau - paklaida bus +/-2°C.
6. BATERIJOS KEITIMAS
1. Atidarykite EWS2 korpusą
2. Išimkite visas 4 senas baterijas iš lizdų.
3. Įdėkite 4 naujas 1,5V Alkaline AA tipo baterijos, atsižvelgdami į atitinkamą baterijos lizdo teigiamo/neigiamo polio žymėjimą, esantį ant
EWS2 plokštės.
4. Baterijos pakeistos.
Daugiau informacijos pateikta skyriuje 3. Montavimas.
DĖMESIO: Įrenginio maitinimui naudokite tik 1,5V Alkaline AA tipo baterijas. Naudokite tik naujas, kokybiškas ir ga-
liojančias ba terijas. Nenaudokite senų baterijų kartu su naujomis.
DĖMESIO: Nenaudojant įrenginio bent 1 baterija turi būti išimta.
DĖMESIO: Siekdami išvengti gaisro ar sprogimo, naudokite tik tinkamo tipo baterijas. Būkite dėmesingi įstatydami
baterijas į lizdus – baterijos polių sukeitimas vietomis yra draudžiamas. Senas nebenaudojamas baterijas išmeskite tik
tam skirtose vietose. Draudžiama įkrauti, ardyti, kaitinti ar deginti senas baterijas.
PASTABA: Nukritus baterijos lygiui žemiau 5%, sistema siunčia SMS pranešimą registruotam Vartotojui 1 (User 1).
PASTABA: Baterijos būklė gali būti realiu laiku stebima naudojant ELDES Conguration Tool programinę įrangą.
7. GAMYKLINĖS KONFIGŪRACIJOS ATSTATYMAS.
1. Išimkite bateriją iš EWS2.
2. Paspauskite ir laikykite RESET mygtuką.
3. Įstatykite atgal bateriją į EWS2.
4. Laikykite RESET mygtuką, kol LED indikatorius keletą kartų
trumpai sumirksės.
5. Paleiskite RESET mygtuką.
6. Parametrų reikšmės atstatytos į gamyklines.
8. PAPILDOMA INFORMACIJA
Atsakomybės ribojimas
Pirkėjas sutinka, kad sistema sumažina gaisro, plėšimo, vagystės ar kitą riziką, tačiau tai nėra draudimas ar garantija, kad paminėti veiksniai
neįvyks, bei nebus asmenų sužeidimų, turto praradimo ar sunaikinimo atvejų. UAB „ELDES“ neprisiima jokios atsakomybės už tiesioginę
ar netiesioginę žalą ar nuostolius, taip pat negautas pajamas, naudojantis sistema. UAB „ELDES“ atsakomybė, kiek tai lei džia galiojantys
įstatymai, neviršija produkto įsigijimo kainos. Korinio ryšio paslaugas teikiantys GSM operatoriai nėra susiję su UAB „ELDES“ bendrove. Todėl
bendrovė neprisiima jokios atsakomybės už tinklo paslaugas, jo aprėptį bei funkcionavimą.
Garantinis laikotarpis
UAB „ELDES“ suteikia įsigytam produktui 24 mėn. garantiją. Garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo produkto pardavimo pirmam
galutiniam vartotojui datos. Garantija taikoma tik jei sistema buvo naudota pagal paskirtį, laikantis visų vartotojo vadovo instrukcijų, bei
techninėje specikacijoje nustatytų sąlygų ir maksimalių leistinų reikšmių. Pardavimo data laikoma čekio, sąskaitos ar kito pardavimo doku-
mento data. Garantija taikoma tik kartu su minėtais dokumentais pateikus užpildytą garantinį taloną. Garantija netaikoma jei sistema buvo
paveikta mechaniškai, cheminių medžiagų, drėgmės, korozijos, skysčių, ekstremalių aplinkos veiksnių ar kitokių force majeure aplinkybių.
Saugos informacija
Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą prašome perskaityti šias taisykles bei laikytis visų vartotojo vadove esančių montavimo instrukcijų
ir nurodymų:
• NENAUDOKITE sistemos ten, kur ji gali sukelti trikdžius ar pavojų.
• NEMONTUOKITE sistemos prie medicininės aparatūros ar prietaisų, jei to reikalauja jų instrukcijos.
• NENAUDOKITE sistemos sprogioje aplinkoje.
• Sistema NĖRA atspari drėgmei, cheminei aplinkai, bei mechaniniams poveikiams.
• NEREMONTUOKITE sistemos patys.
Made in the European Union
www.eldesalarms.com
Copyright © UAB „ELDES“, 2019. Visos teisės saugomos
Draudžiama kopijuoti, kaupti ar perduoti tretiesiems asmenims, šiame dokumente esančią
informaciją, ar bet kokią dokumento dalį be išankstinio raštiško UAB „ELDES“ sutikimo. UAB
„ELDES“ pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo tobulinti ar keisti bet kuriuos dokumente mi-
nėtus gaminius, taip pat patį dokumentą. Šiuo dokumentu UAB „ELDES“ deklaruoja, kad be-
laidė lauko sirena EWS2 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EC direktyvos nuos-
tatas. Sistemos atitikties deklaraciją galite rasti šiame tinklalapyje: www.eldesalarms.com
Pagal WEEE direktyvą, perbrauktos šiukšlių dėžės su ratais ženklas reiškia, kad nebetinkamą naudoti
gaminį Europos Sąjungoje reikia atiduoti perdirbti atskirai nuo kitų atliekų. Siekiant apsaugoti žmonių
sveikatą ir aplinką nuo galimos žalos, gaminys privalo būti perdirbtas patvirtintu ir aplinkai saugiu per-
dirbimo proceso metu. Dėl išsamesnės informacijos apie teisingą gaminio perdirbimą, prašome kreiptis į
sistemos teikėją arba įstaigą, atsakingą už atliekų perdirbimą Jūsų gyvenamojoje vietoje.
Copyright © “ELDES UAB”, 2019.
, -
, “ELDES UAB”.
“ELDES UAB” -
, . „ELDES
UAB“ , -
1999/5/EC.
www.eldesalarms.com
WEEE , ,
, .