Eldes EWS2 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя беспроводной наружной сирены ELDES EWS2. В этом документе описаны установка, технические характеристики, функции, а также ответы на часто задаваемые вопросы. Задавайте свои вопросы – я готов вам помочь!
  • Какие типы батарей используются в EWS2?
    Как сбросить настройки EWS2 к заводским?
    Как подключить EWS2 к системе сигнализации?
    Что происходит при нарушении тампера?
    Каков максимальный радиус действия беспроводной связи EWS2?
EWS2
OUTDOOR WIRELESS SIREN/ BELAIDĖ LAUKO SIRENA/
  
EN LT RU
User manual v2.3
Compatible with:
ESIM264 v7.11.08 and up + EWT1 v16.14 and up.
ESIM364 all versions.
ESIM384 all versions
PITBULL ALARM PRO all versions
PITBULL ALARM all versions
EPIR v05.05.04 and up + EWT2 v16.14 and up.
EPIR2 all versions.
EPIR3 all versions.
Main features:
Audio alarm indication by built-in speaker;
Visual alarm indication by built-in LED indicators;
Temperature monitoring by on-board temperature sensor
Range of operating temperature: -30...+55
o
C
EWS2 is a wireless outdoor device with a built-in siren speaker, LED indicators and operates with ELDES wireless alarm systems. EWS2 has to
be bind to the alarm system by sending a corresponding SMS message or using software ELDES Conguration Tool. Upon successful EWS2
binding process, the system adds one wireless zone and one wireless PGM output. In case of alarm, the siren provides a sound alarm ( up
to 6 minutes long). ESIM264, EPIR, EPIR2, EPIR3 and PITBULL ALARM PRO alarm systems support up to 16 EWS2 devices, while ESIM364 and
ESIM384 - up to 32 EWS2 devices. The maximum wireless connection range is up to 150 meters (in open areas).
1. CONTENTS OF PACK
Element Quantity
1. EWS2. ....................................................................................................... 1
2. 1,5V Alkaline AA Type Battery ..................................................... 4
3. User manual .........................................................................................1
4. Screws......................................................................................................3
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.1 Electrical & Mechanical Characteristics
Battery Type .....................................................................................................1,5V Alkaline AA type LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA)
Number of Batteries .....................................................................................4
Battery Operation Time ..............................................................................~18 months*
Wireless Transmitter-Receiver Frequency.........................................ISM868/ISM915**
Range of Operating Temperatures ......................................................-30...+55ºC (-22... +131°F)
Dimensions .....................................................................................................201 x 140 x 36 mm (7.91x5.51x1.42in)
Wireless Communication Range ...........................................................Up to 30m in premises; up to 150m in open areas
Compatible with Alarm Systems ...........................................................ELDES Wireless
* This operation time might vary in dierence conditions.
** Depends on rmware version and must be specied when ordering the product.
2.2 Main Unit, LED & Connector Functionality
RESET
TAMPER
TAMPER
+ -
BELL
BATTERY
+ -
+-+-
+ -
BATTERY
BATTERY BATTERY
1
Vartotojo vadovas v2.3
Suderinama su:
ESIM264 v7.11.08 ir vėlesne + EWT1 v16.14 ir vėlesne.
ESIM364 visomis versijomis.
ESIM384 visomis versijomis
PITBULL ALARM PRO visomis versijomis
PITBULL ALARM visomis versijomis
EPIR v05.05.04 ir vėlesne + EWT2 v16.14 ir vėlesne.
EPIR2 visomis versijomis.
EPIR3 visomis versijomis.
Pagrindinės savybės:
Garsinė aliarmo indikacija įmontuotu garsiakalbiu.
Vaizdinė aliarmo indikacija įmontuotais LED indikatoriais.
Temperatūros stebėjimas vidinio temperatūros jutiklio pa-
galba
Darbo temperatūros diapazonas: -30...+55ºC.
EWS2 yra belaidis įrenginys su įmontuotu aliarmo garsiakalbiu ir LED indikatoriais. Ši sirena yra pritaikyta montavimui lauke ir jungiama prie
ELDES belaidžių apsaugos sistemų, aktyvavus belaidį ryšį. Tai galima atlikti siunčiant SMS žinutę arba naudojantis ELDES Conguration Tool
programine įranga. Sėkmingai prijungus EWS2 sireną, sistema sukuria vieną belaidę zoną ir vieną belaidį PGM išėjimą. Aliarmo metu sirena
skleidžia garsą (maksimali garso skleidimo trukmė - 6 min). ESIM264, EPIR, EPIR2, EPIR3 ir PITBULL ALARM PRO apsaugos sistemos palaiko
iki 16 EWS2 įrenginių, ESIM364 ir ESIM384 - iki 32 EWS2 įrenginių. Maksimalus atstumas belaidžiam ryšiui – iki 150 metrų (atvirose erdvėse).
1. PAKUOTĖS SUDĖTIS
Elementas Kiekis
1. EWS2 ........................................................................................................ 1
2. 1,5V Alkaline AA tipo baterija ...................................................... 4
3. Vartotojo vadovas .............................................................................1
4. Varžtai ......................................................................................................3
2. TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
2.1 Elektrinės ir mechaninės charakteristikos
Baterijos tipas .......................................................................................... 1,5V Alkaline AA tipo LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA)
Baterijų skaičius ...................................................................................... 4
Baterijų veikimo trukmė .................................................................... ~18 mėn.*
Belaidžio ryšio dažnis .......................................................................... ISM868/ISM915**
Darbo temperatūros diapazonas .................................................-30...+55ºC
Matmenys .................................................................................................201 x 140 x 36 mm
Belaidžio ryšio atstumas .................................................................... iki 30 metrų patalpose; iki 150 metrų atvirose erdvėse
Suderinamumas su apsaugos sistemomis .............................. ELDES Wireless
* Šis laikotarpis gali skirtis atsižvelgiant į naudojimo sąlygas.
** Priklausomai nuo programinės įrangos versijos (turi būti suderinama užsakant gaminį).
2.2 Pagrindinių mazgų, LED indikatorių ir kontaktų paskirtis
RESET
TAMPER
TAMPER
+ -
BELL
BATERIJA
+ -
+-+-
+ -
BATERIJA
BATERIJA BATERIJA
1
Dalis Aprašymas
RESET Gamyklinės kongūracijos atstatymo mygtukas
+ / - Baterijų lizdai
LED indicators Vaizdinė aliarmo indikacija
Tamper Tamperio mygtuko kontaktai
Bell+ Teigiamas aliarmo garsiakalbio kontaktas
Bell- Neigiamas aliarmo garsiakalbio kontaktas
3. MONTAVIMAS
1. Atidarykite EWS2 korpusą. Nuimkite mažą
mėlyną dangtelį, esantį ant priekinės korpuso
dalies, traukdami jį aukštyn. (žr. 2 pav.).
2
Atsukite varžtą, esantį priekinėje
korpuso dalyje. (žr. 3 pav.).
3
Nuimkite korpuso priekinę dalį, keldami ją į viršų. (žr. 4 pav.).
4
2. Atidarę korpusą, išimkite plastikinį tarpiklį, įterptą tarp vienos iš
baterijų ir baterijos lizdo (žr. 5 pav.).
5
3. Varžtais pritvirtinkite sireną prie sienos (žr. 6 pav.).
BATERIJA
+ -
+- +-
+ -
BATERIJA
BATERIJA BATERIJA
6
3. INSTALLATION
1. Open EWS2 enclosure. Remove the small blue
lid located on the front side of the enclosure by
pulling the lid up. (see Fig. No. 2).
2
Unscrew the front side of the enclosure (see Fig. No. 3).
3
Detach the front side of the enclosure by pulling the front side
up (see Fig. No. 4).
4
2. Once the enclosure is opened, remove the plastic tab inserted
between one of the battery terminal and battery slot contact
(see Fig. No. 5).
5
3. Fix the siren on the wall using the screws (see Fig. No. 6).
BATTERY
+ -
+- +-
+ -
BATTERY
BATTERY BATTERY
6
4. Close EWS2 enclosure (see Fig. No. 4, Fig. No. 3, Fig. No. 2).
5. Pair the device with the alarm system using Eldes Conguration Tool software. Open Wireless Device Management section and enter
the 8-character Device ID located on the EWS2 enclosure or select the device icon with a message NOT CONNECTED indicated next to it
and click the Add button. The device can also be paired by sending a corresponding command via SMS text message. For more details,
please refer to the software‘s HELP section and ELDES alarm system user/installation manual.
6. Upon the successful binding process, EWS2 device icon becomes visible in Wireless Device section as well as Battery Level and Signal
Level. If attempt to bind is unsuccessful, try to move EWS2 closer to the alarm system device and bind anew.
7. EWS2 siren is ready for use.
NOTE: If you are unable to bind the wireless device, please, restore the parameters of the wireless device to default
and try again. See chapter 6. RESTORING DEFAULT PARAMETERS for more details.
4. EWS2 ZONE, PGM OUTPUT & TAMPER
Upon successful EWS2 outdoor siren binding process,the system adds 1 wireless Instant zone and 1 wireless Siren PGM output. The wireless
zone is intended for EWS2 tamper control and the wireless PGM output is for siren control.
In case of tamper violation, the alarm is caused regardless of system being armed or disarmed. There are 2 ways to detect tamper violation
on EWS2:
By tamper button. EWS2 has a built-in tamper button intended for monitoring the enclosure status. Once the enclosure of EWS2
is illegally opened, the tamper button becomes unpressed. This action is followed by alarm which is sent by SMS message and
phone call to the user (-s) by default. The SMS message contains the violated tamper number.
By wireless connection loss. The wireless connection loss between EWS2 and ELDES alarm system leads to alarm. The system
identies this event as a tamper violation and sends alarm by SMS message and phone call to the user (-s) by default. The SMS
message contains the violated tamper number and a star * character indicating wireless connection loss as a tamper alarm cause.
ATTENTION: The tamper will not operate if the wireless zone is disabled.
5. TEMPERATURE SENSOR
The device comes equipped with a built-in temperature sensor allowing to monitor the temperature of the area surrounding EWS2 device.
When using the with EPIR3 alarm system, you may set the MIN and MAX temperature thresholds ranging from -30°C to +55°C resulting in
SMS text message delivery to the listed user phone number once exceeded. The accuracy of temperature measurement depends on the
environment’s temperature boundary, which is +5°C. The accuracy of the temperature measurement will be +/-1°C at the temperature
above +5°C and +/-2°C at the temperature below +5°C.
6. BATTERY REPLACEMENT
1. Open EWS2 enclosure.
2. Remove all 4 old batteries from the battery slots.
3. Position the 4 new 1,5V alkaline AA type batteries according to the appropriate battery slot positive/negative terminals indicated on
the PCB (printed-circuit-board) of EWS2.
4. Batteries replaced.
See chapter 3. INSTALLATION for more details.
EN
LT
Copyright © “ELDES UAB”, 2019. All rights reserved
It is not allowed to copy and distribute information in this document or pass to a third party
without advanced written authorization by “ELDES UAB”. “ELDES UAB” reserves the right
to update or modify this document and/or related products without a warning. Hereby,
“ELDES UAB” declares that this wireless outdoor siren EWS2 is in compliance with the es-
sential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declara-
tion of conformity may be consulted at www.eldesalarms.com
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) marking on this product (see left) or its documen-
tation indicates that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent
possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed on in an approved
and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product
correctly, contact the system supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
ATTENTION: Only 1,5V Alkaline AA type batteries can be used. Install only new, high quality and unexpired batteries.
Do not mix the old batteries with the new ones.
ATTENTION: At least 1 battery must be removed if the device is not in use.
ATTENTION: In order to avoid re or explosion hazards, the system must be used only with approved battery. Special
care must be taken when connecting positive and negative battery terminals. Dispose old batteries only into special
collection sites. Do not charge, disassemble, heat or incinerate old batteries.
NOTE: The system sends an SMS message to a preset User 1 as soon as the battery level runs below 5%.
NOTE: The battery status can be monitored in real-time using ELDES Conguration Tool software.
7. RESTORING DEFAULT PARAMETERS
1. Remove one battery from EWS2.
2. Press and hold the RESET button.
3. Insert the battery back to EWS2.
4. Hold the RESET button until LED indicator starts blinking.
5. Release the RESET button.
6. Parameters reset to default.
8. ADDITIONAL INFORMATION
Limited Liability
The buyer must agree that the system will reduce the risk of re, theft, burglary or other dangers but does not guarantee against such
events.“ELDES UAB” will not take any responsibility regarding personal or property or revenue loss while using the system. “ELDES UAB” lia-
bility according to local laws does not exceed value of the purchased system. “ELDES UAB” is not aliated with any of the Internet providers
therefore is not responsible for the quality of Internet service.
Manufacturer Warranty
This device carries a 24-month warranty by the manufacturer “ELDES UAB”. Warranty period starts from the day the system has been pur-
chased by the end user. The warranty is valid only if the system has been used as intended, following all guidelines listed in the manual
and within specied operating conditions. Receipt must be kept as a proof of purchase date. The warranty is voided if the system has been
exposed to mechanical impact, chemicals, high humidity, uids, corrosive and hazardous environment or other force majeure factors.
Safety instructions
Please read and follow these safety guidelines in order to maintain safety of operators and people around:
DO NOT use the system where it can be interfere with other devices and cause any potential danger.
DO NOT use the system with medical devices.
DO NOT use the system in hazardous environment.
DO NOT expose the system to high humidity, chemical environment or mechanical impacts.
DO NOT attempt to personally repair the system.
  v2.3
  :
ESIM264 v7.11.08   + EWT1 v16.14  .
ESIM364  .
ESIM384  
PITBULL ALARM PRO  
PITBULL ALARM  
EPIR v05.05.04   + EWT2 v16.14  .
EPIR2  .
EPIR3  .
     EWS2:
     ;
     
LED ;
    
 
  : -30...+55ºC.
EWS2 -      , LED ,    -
 ELDES.          EWS2  
     ELDES Conguration Tool    SMS . .  
,    (   - 6 ).  
ESIM264, EPIR, EPIR2, EPIR3  PITBULL ALARM PRO   16  EWS2,     ESIM364  ESIM384 -  32 
EWS2.    -  150  (  ).
1.  
 
1. EWS2. ....................................................................................................... 1
2.   1,5 Alkaline AA ..................................................4
3.  .. ..................................................... 1
4.  ......................................................................................................3
2.  
2.1    
  ....................................................................................................................... 1,5 Alkaline AA  LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA)
-  ............................................................................................................... 4
   .............................................................................................. 18 *
   ........................................................................... ISM868/ISM915**
   ............................................................................-30...+55ºC
 ............................................................................................................................. 201 x 140 x 36 
    .......................................................  30  ;  150   
   ................................................................................. ELDES Wireless
*       
**     ,      
2.2   , LED   `
RESET
TAMPER
TAMPER
+ -
BELL
БАТАРЕЯ
+ -
+-+-
+ -
БАТАРЕЯ
БАТАРЕЯ БАТАРЕЯ
1
RU
3. 
1.   EWS2.  
 ,   
 ,    (. . . 2).
2
    (. . . 3).
3
   ,    (.
. . 4).
4
2.   ,   ,
        
 (. . . 5).
5
3.    ,   (. . . 6).
БАТАРЕЯ
+ -
+- +-
+ -
БАТАРЕЯ
БАТАРЕЯ БАТАРЕЯ
6
4.   EWS2 (. . . 4, . . 3, . . 2).
5.     .    „ELDES Conguration Tool“. -
   ,  8- ID  ,    ,   
,          (. . . 7).    -
   SMS .    , ,  
           ELDES.
6.    EWS2,  . .         
.   ,  EWS2       .
7.    .
:       ,   -
    .     .  6. 
.
4.  EWS2,    
   EWS2,   1   ,  1   .  
    EWS2,    -   .
   ,          .  2 
   EWS2:
  . EWS2    ,     .
   ,   .     
  SMS         . SMS 
   .
   .     EWS2    ELDES -
 .         ,   SMS   -
    . SMS         *,
        .
:       .
5.  
     ,      EWS2. 
   EPIR3,        , -
  -30°C to +55°C.    ,      
SMS .          , -
  +5°C.    +/-1°C    +5°C  +/-2°C   
+5°C.
6.  
1.   EWS2.
2.   4      .
3.  4   a 1,5 Alkaline AA     .   
PCB ( ) .
4.  .
.  3.     .
:     1,5 Alkaline AA .   ,
    .       .
:      ,    .
:          .  -
 .          .  -
,       .
:      5%,   SMS   -
 . 1.
:            
 ELDES Conguration Tool.
7.  
1.     EWS2.
2.     RESET.
3.    .
4.    RESET,  LED -
   .
5.   RESET.
6.  .
8.  
 
  ,      , ,    , 
     . “ELDES UAB”          
 ,      -  . “ELDES UAB”    
    . “ELDES UAB”          ,   
     .
 
ELDES, UAB         (  -
),      ,       ELDES, UAB. 
        ,       
24  ( )     ELDES, UAB.       -
  ( ,       -   ()), -
  .     ,      (  ,
           ).  , 
   , ,   ,  ,  ,   -
    - .         
    ,      (a)    -
 ,         ,  (b)  
     /      ,   -
      ,   (c)    .
  
,      ,    :
  ,       .
      .
     .
    ,    .
    .      

4. Uždarykite EWS2 korpusą (žr. 4 pav., 3 pav., 2 pav.)
5. Aktyvuokite belaidį ryšį su ELDES apsaugos sistema, naudodami ELDES Conguration Tool programinę įrangą. Atverkite Wireless De-
vice Management skyrių ir įveskite 8 skaitmenų belaidžio įrenginio ID numerį, esantį ant EWS2 korpuso (arba jo vidinėje pusėje), arba
pasirinkite įrenginio piktogramą, prie kurios užrašyta NOT CONNECTED, ir paspauski te Add mygtuką (žr. 7 pav.). Belaidis ryšys taip pat
gali būti aktyvuotas siunčiant atitinkamą SMS žinutę. Plačiau apie tai skaitykite programinės įrangos skyriuje PAGALBA ir ELDES apsau-
gos sistemos montavimo vadove.
6. Sėkmingai aktyvavus belaidį ryšį tarp EWS2 įrenginio ir apsaugos sistemos, EWS2 ikona, Battery Level ir Signal Level tampa matomi Wi-
reless Device skyriuje. Nepavykus sėkmingai aktyvuoti belaidžio ryšio, perkelkite EWS2 arčiau apsaugos sistemos ir bandykite aktyvuoti
belaidį ryšį iš naujo.
7. EWS2 sirena paruošta naudojimui.
PASTABA: Nepavykus aktyvuoti belaidžio ryšio, atstatykite belaidžio įrenginio gamyklinius parametrus ir bandykite
aktyvuoti belaidį ryšį iš naujo. Plačiau apie tai skaitykite skyriuje 6. Gamyklinės kongūracijos atstatymas.
4. EWS2 ZONA, PGM IŠĖJIMAS IR TAMPERIS
Sėkmingai aktyvavus belaidį ryšį, sistema sukuria 1 belaidę momentinio tipo zoną ir 1 belaidį sirenos tipo PGM išėjimą. Belaidė zona yra
skirta EWS2 tamperio valdymui, belaidis PGM išėjimas - sirenos garsiakalbio valdymui.
Pažeidus tamperį, siste ma sukelia aliarmą, nepaisant tuo metu esamos apsaugos būsenos (įjungta/išjungta). EWS2 yra 2 tamperio pažei-
dimo būdai:
Tamperio mygtuku. EWS2 turi integruotą tamperio mygtuką, skirtą korpuso būklės stebėjimui. Neteisėtai atidarius EWS2 korpu-
są, suveikia tamperio mygtukas. Sistema šį veiksmą traktuoja kaip tamperio pažeidimą ir, pagal gamyklinę kongūraciją, siunčia
SMS žinutę bei skambina registruotam vartotojui. SMS žinutėje pateikiamas pažeisto tamperio numeris.
Sutrikus belaidžiam ryšiui. Sutrikus belaidžiam ryšiui tarp apsaugos sistemos ir EWS2, sistema šį įvykį traktuoja kaip tamperio
pažeidimą ir, pagal gamyklinę kongūraciją, siunčia SMS žinutę bei skambina registruotam vartotojui. SMS žinutėje pateikiamas
pažeisto tamperio numeris ir žvaigždutės * simbolis, reiškiantis belaidžio ryšio sutrikimą, sukėlusį tamperio pažeidimą.
DĖMESIO: Išjungus belaidę zoną, tamperis neveiks.
5. TEMPERATŪROS JUTIKLIS
EWS2 turi įmontuotą temperatūros jutiklį, kuris leidžia stebėti temperatūrą EWS2 įrenginį supančioje erdvėje. Kai įrenginys naudojamas
su EPIR3 apsaugos sistema, galite nustatyti minimalią (MIN) ir maksimalią (MAX) temperatūros reikšmių ribą, intervale nuo -30°C iki +55°C.
Viršijus ribą, sistema apie tai praneša nurodytam vartotojo numeriui SMS žinute. Temperatūros matavimo paklaida priklauso nuo aplinkos
temperatūros ribos (kuri yra +5°C); temperatūros matavimo paklaida yra +/-1°C, jeigu aplinkos temperatūra yra aukščiau + 5°C; jeigu že-
miau - paklaida bus +/-2°C.
6. BATERIJOS KEITIMAS
1. Atidarykite EWS2 korpusą
2. Išimkite visas 4 senas baterijas iš lizdų.
3. Įdėkite 4 naujas 1,5V Alkaline AA tipo baterijos, atsižvelgdami į atitinkamą baterijos lizdo teigiamo/neigiamo polio žymėjimą, esantį ant
EWS2 plokštės.
4. Baterijos pakeistos.
Daugiau informacijos pateikta skyriuje 3. Montavimas.
DĖMESIO: Įrenginio maitinimui naudokite tik 1,5V Alkaline AA tipo baterijas. Naudokite tik naujas, kokybiškas ir ga-
liojančias ba terijas. Nenaudokite senų baterijų kartu su naujomis.
DĖMESIO: Nenaudojant įrenginio bent 1 baterija turi būti išimta.
DĖMESIO: Siekdami išvengti gaisro ar sprogimo, naudokite tik tinkamo tipo baterijas. Būkite dėmesingi įstatydami
baterijas į lizdus – baterijos polių sukeitimas vietomis yra draudžiamas. Senas nebenaudojamas baterijas išmeskite tik
tam skirtose vietose. Draudžiama įkrauti, ardyti, kaitinti ar deginti senas baterijas.
PASTABA: Nukritus baterijos lygiui žemiau 5%, sistema siunčia SMS pranešimą registruotam Vartotojui 1 (User 1).
PASTABA: Baterijos būklė gali būti realiu laiku stebima naudojant ELDES Conguration Tool programinę įrangą.
7. GAMYKLINĖS KONFIGŪRACIJOS ATSTATYMAS.
1. Išimkite bateriją iš EWS2.
2. Paspauskite ir laikykite RESET mygtuką.
3. Įstatykite atgal bateriją į EWS2.
4. Laikykite RESET mygtuką, kol LED indikatorius keletą kartų
trumpai sumirksės.
5. Paleiskite RESET mygtuką.
6. Parametrų reikšmės atstatytos į gamyklines.
8. PAPILDOMA INFORMACIJA
Atsakomybės ribojimas
Pirkėjas sutinka, kad sistema sumažina gaisro, plėšimo, vagystės ar kitą riziką, tačiau tai nėra draudimas ar garantija, kad paminėti veiksniai
neįvyks, bei nebus asmenų sužeidimų, turto praradimo ar sunaikinimo atvejų. UAB „ELDES“ neprisiima jokios atsakomybės už tiesioginę
ar netiesioginę žalą ar nuostolius, taip pat negautas pajamas, naudojantis sistema. UAB „ELDES“ atsakomybė, kiek tai lei džia galiojantys
įstatymai, neviršija produkto įsigijimo kainos. Korinio ryšio paslaugas teikiantys GSM operatoriai nėra susiję su UAB „ELDES“ bendrove. Todėl
bendrovė neprisiima jokios atsakomybės už tinklo paslaugas, jo aprėptį bei funkcionavimą.
Garantinis laikotarpis
UAB „ELDES“ suteikia įsigytam produktui 24 mėn. garantiją. Garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo produkto pardavimo pirmam
galutiniam vartotojui datos. Garantija taikoma tik jei sistema buvo naudota pagal paskirtį, laikantis visų vartotojo vadovo instrukcijų, bei
techninėje specikacijoje nustatytų sąlygų ir maksimalių leistinų reikšmių. Pardavimo data laikoma čekio, sąskaitos ar kito pardavimo doku-
mento data. Garantija taikoma tik kartu su minėtais dokumentais pateikus užpildytą garantinį taloną. Garantija netaikoma jei sistema buvo
paveikta mechaniškai, cheminių medžiagų, drėgmės, korozijos, skysčių, ekstremalių aplinkos veiksnių ar kitokių force majeure aplinkybių.
Saugos informacija
Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą prašome perskaityti šias taisykles bei laikytis visų vartotojo vadove esančių montavimo instrukcijų
ir nurodymų:
NENAUDOKITE sistemos ten, kur ji gali sukelti trikdžius ar pavojų.
NEMONTUOKITE sistemos prie medicininės aparatūros ar prietaisų, jei to reikalauja jų instrukcijos.
NENAUDOKITE sistemos sprogioje aplinkoje.
Sistema NĖRA atspari drėgmei, cheminei aplinkai, bei mechaniniams poveikiams.
NEREMONTUOKITE sistemos patys.
Made in the European Union
www.eldesalarms.com
Copyright © UAB „ELDES“, 2019. Visos teisės saugomos
Draudžiama kopijuoti, kaupti ar perduoti tretiesiems asmenims, šiame dokumente esančią
informaciją, ar bet kokią dokumento dalį be išankstinio raštiško UAB „ELDES“ sutikimo. UAB
„ELDES“ pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo tobulinti ar keisti bet kuriuos dokumente mi-
nėtus gaminius, taip pat patį dokumentą. Šiuo dokumentu UAB „ELDES“ deklaruoja, kad be-
laidė lauko sirena EWS2 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EC direktyvos nuos-
tatas. Sistemos atitikties deklaraciją galite rasti šiame tinklalapyje: www.eldesalarms.com
Pagal WEEE direktyvą, perbrauktos šiukšlių dėžės su ratais ženklas reiškia, kad nebetinkamą naudoti
gaminį Europos Sąjungoje reikia atiduoti perdirbti atskirai nuo kitų atliekų. Siekiant apsaugoti žmonių
sveikatą ir aplinką nuo galimos žalos, gaminys privalo būti perdirbtas patvirtintu ir aplinkai saugiu per-
dirbimo proceso metu. Dėl išsamesnės informacijos apie teisingą gaminio perdirbimą, prašome kreiptis į
sistemos teikėją arba įstaigą, atsakingą už atliekų perdirbimą Jūsų gyvenamojoje vietoje.
Copyright © “ELDES UAB”, 2019.   
    ,    -
,       “ELDES UAB”.
“ELDES UAB”         -
   ,       . „ELDES
UAB“ ,       -
 1999/5/EC.        
www.eldesalarms.com
  WEEE      ,  ,
  ,        .
/