Eldes EKB2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EKB2
LCD KEYPAD/ LCD KLAVIATŪRA/ LCD КЛАВИАТУРА
EN LT RU
User Manual v1.2
Compatible with:
ESIM264 v7.09.02 and up.
ESIM364 all versions.
ESIM384 all versions.
Main features:
Alarm system arming & disarming;
STAY-arming & disarming;
System parameter conguration;
PGM output control;
System information display on LCD screen;
Audio indication by built-in mini buzzer;
Wireless device information display;
Keypad partition switch (for ESIM264 v7.09.02 and
up; ESIM364 up to v02.06.20).
EKB2 is an LCD keypad intended for using with ELDES alarm systems. The system conguration is performed by
accessing EKB2 menu and entering the required values. ELDES alarm system allows to connect up to 4 EKB2 keypads.
NOTE: For complete system conguration & control using EKB2 keypad, please refer to ELDES alarm system
installation manual located at www.eldesalarms.com
1. CONTENTS OF PACK
Item Quantity
1. EKB2 ......................................................... 1
2. User manual......... ...................................1
3. 5,6kΩ resistor............................ .............1
4. Jumper...................... ................................2
5. Screws................................ .....................4
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.1. Electrical & Mechanical Characteristics
Power Supply 12-14V 150mA max.
Maximum Keypad Connection Cable Length 100 m.
Dimensions 133 x 89 x 19 mm
Range of Operating Temperatures 0...+55ºC
2.2. Keys Functionality
One menu level back / cancel
...
Value typing
Menu navigation – up
Keypad partition switch (for ESIM264
v7.09.02 and up; ESIM364 up to
v02.06.20) / minus character to enter
negative temp. value
Menu navigation – down
Additional menu / minus character to
enter negative temp. value
Conrm (enter) value
Vartotojo vadovas v1.2
Suderinama su:
ESIM264 v7.09.02 ir vėlesne.
ESIM364 visomis versijomis.
ESIM384 visomis versijomis.
Pagrindinės savybės:
Apsaugos įjungimas ir išjungimas
Apsaugos įjungimas ir išjungimas „Nakties” režimu
Sistemos nustatymų kongūravimas
PGM išėjimų valdymas
Sistemos informacijo s atvaizdavimas
Garsinė indikacija įmontuotu mini signalizatoriumi
Belaidžio įrenginio informacijos atvaizdavimas
Temperatūros atvaizdavimas
Laiko atvaizdavimas
EKB2 – tai klaviatūra su LCD (skystųjų kristalų) ekranu, skirta naudoti kartu su ELDES apsaugos sistemomis. Sistemos
kongūra vimas ir valdymas EKB2 klaviatūra yra atliekamas judant meniu skyrių sąrašu, vaizduojamu LCD ekrane, ir
įvedant reikalaujamas reikšmes. ELDES apsaugos sistema palaiko iki 4 EKB2 klaviatūrų.
PASTABA: Išsamiau apie sistemos kongūravimą ir valdymą naudojant EKB2 klaviatūrą, prašome skaityti ELDES
apsaugos sistemos montuotojo vadove adresu www.eldesalarms.com
1. PAKUOTĖS SUDĖTIS
1. EKB2 ......................................................... 1 vnt.
2. Vartotojo vadovas .................................. 1 vnt.
3. 5,6kΩ varža .............................................1 vnt.
4. Trumpikliai ..............................................2 vnt.
5. Varžtai ......................................................4 vnt.
READY
GARAGE
TBL
BYP
STAY
00:4520,2
0
C
GSM signal
strength
System status
message
Home screen
view
Bypassed
violated zone
(-s)
Bypassed
violated zone
(-s)
System
STAY-armed
System
STAY-armed
Fire-type
zone violated
System
fault (-s) is
present
System
fault (-s) is
present
Custom
keypad
partition
title
Digital clock
Temperature
GARAGE
KITCHEN
BEDROOM
CORRIDOR
00:4520,2
0
C
GSM signal
strength
System status
and alarm
indication
Home screen
view
Custom keypad
partition title
Digital clock
Temperature
1
Valid for:
• ESIM264 v7.09.02 and up.
• ESIM364 up to v02.06.20.
Valid for ESIM364 v02.07.00 and up
2.3. Connector and Main Unit Functionality
Vin Positive 12-14V power supply terminal
Buzzer
VIN
COM
Z1
A0 A1
G
Y
COM
Tamper
2
COM Negative 12-14V power supply terminal
G RS485 interface for communication (green wire)
Y RS485 interface for communication (yellow wire)
COM Common terminal for Z1
Z1 Security zone terminal
A0 Keypad address pin
A1 Keypad address pin
Buzzer Mini buzzer providing sound signals
Tamper Tamper-button for EKB2 enclosure status monitoring
2.4. Keypad Address
A0 and A1 pins located on the back side of the keypad are intended to set keypad address. The keypad address is set
by putting the jumper (-s) on the pins. ELDES alarm system allows to connect up to 4 EKB2 keypads - each set under
dierent address. Jumper combinations for dierent keypad address conguration are indicated in the table below.
Address Conguration
Jumper
position
A0 A1 A0 A1 A0 A1 A0 A1
Address
Keypad 1 Keypad 2 Keypad 3 Keypad 4
The address of each connected keypad is also indicated in ELDES Conguration Tool software.
3. INSTALLATION
1. Remove the screw located on the bottom side of the enclosure (see Fig. No. 3)
2. Detach keypad holder from EKB2 keypad by gently pulling theholder towards yourself (see Fig. No. 4).
3. Fix the keypad holder on the wall using the screws. (see Fig. No. 5)
4. Disconnect ELDES alarm system main power supply and backup battery.
5. Wire up keypad terminals to ELDES alarm system respectively – Vin to AUX+, COM to AUX-, Y to Y, G to G (see
Fig. No. 6).
6. Connect a sensor and the resistor across Z1 and COM terminals in accordance with zone connection Type 1 or
Type 2 (see alarm system installation manual). As keypad zone Z1 is disabled by default, it can be enabled by
SMS, ELDES Conguration Tool, EKB2, EKB3 and EKB3W keypad. Keypad zone Z1 must be enabled and resistor
connected even if the tamper button alone is required (see Fig. No. 6).
7. Set the keypad address by putting the jumper on A0 and A1 pins (see chapter 2.4 Keypad Address).
8. Fix the keypad into the holder.
ATTENTION: Before xing the keypad into the holder please , make sure that the tamper button is properly
pressed (see Fig. No. 2).
9. Screw up the bottom side of the enclosure. (see Fig. No. 3)
10. Power up ELDES alarm system.
11. EKB2 keypad is ready.
3 4
5
VIN
Y
G
AUX- AUX+
EKB2
COM
Z1
G
Y
COM
5,6kΩ
6
4. ADDITIONAL INFORMATION
Limited Liability
The buyer must agree that the system will reduce the risk of re, theft, burglary or other dangers but does not
guarantee against such events. “ELDES UAB” will not take any responsibility regarding personal or property or
revenue loss while using the system. “ELDES UAB” liability according to local laws does not exceed value of the
purchased system. “ELDES UAB” is not aliated with any of the cellular providers therefore is not responsible for the
quality of cellular service.
Manufacturer Warranty
The system carries a 24-month warranty by the manufacturer “ELDES UAB”. Warranty period starts from the day
the system has been purchased by the end user. The warranty is valid only if the system has been used as intended,
following all guidelines listed in the manual and within specied operating conditions. Receipt must be kept as a
proof of purchase date. The warranty is voided if the system has been exposed to mechanical impact, chemicals, high
humidity, uids, corrosive and hazardous environment or other force majeure factors.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and follow these safety guidelines in order to maintain safety of operators and people around:
• DO NOT use the system where it can be interfere with other devices and cause any potential danger.
• DO NOT use the system with medical devices.
• DO NOT use the system in hazardous environment.
• DO NOT expose the system to high humidity, chemical environment or mechanical impacts.
• DO NOT attempt to personally repair the system.
Keypad EKB2 is a device mounted in limited access areas. Any system repairs must be done only by
qualied, safety aware personnel.
The system must be powered by 12-14V 150mA max power supply and must be approved by LST EN
60950-1 standard and be easily accessible.
Main power must be disconnected before any installation or tuning work starts. The system installation
or maintenance must not be done during stormy conditions.
EN
LT
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) marking on this product (see left) or its documen-
tation indicates that the product must not be disposed of together with household waste. To prevent
possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed on in an approved
and environmentally safe recycling process. For further infor mation on how to dispose of this product
correctly, contact the system supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
Copyright © “ELDES UAB”, 2017. All rights reserved
It is not allowed to copy and distribute information in this document or pass to a third party without
advanced written authorization by “ELDES UAB”. “ELSDES UAB” reserves the right to update or mod-
ify this document and/or related products without a warning. Hereby, “ELDES UAB” declares that
this LCD keypad EKB2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at www.eldesalarms.com
2. TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
2.1. Elektrinės ir mechaninės charakteristikos
Maitinimo įtampa 12-14V 150mA maks.
Maksimalus klaviatūros prijungimo laido ilgis 100m
Matmenys 133x89x19mm
Darbo temperatūros diapazonas 0...+55ºC
2.2. Mygtukų paskirtis
Grįžti vienu meniu lygiu atgal / atšaukti
...
Įvesti reikšmę
Meniu navigacija – aukštyn
Klaviatūros srities jungiklis (ESIM264
v7.09.02 ir vėlesnė; ESIM364 iki
v02.06.20) / minuso ženklas neigiamai
temperatūros reikšmei
Meniu navigacija – žemyn
Papildomas meniu / minuso ženklas
neigiamai temperatūros reikšmei
Patvirtinti įvestą reikšmę
(„Enter“ mygtukas)
PARUOŠTA
GARAGE
PROB
Z ATJ
NAKT
00:4520,2
0
C
GSM signalo
stiprumas
Sistemos
būsena
Pagrindinis
ekrano
vaizdas
Laikinai
atjungta
viena arba
daugiau
pažeistų zonų
Laikinai
atjungta
viena arba
daugiau
pažeistų zonų
Vienoje arba
daugiau sričių
apsauga
įjungta
„Nakties”
režimu
Vienoje arba
daugiau sričių
apsauga
įjungta
„Nakties”
režimu
Pažeista viena
arba daugiau
„Gaisro” tipo
zonų
Yra viena
arba daugiau
sistemos
problemų
Yra
viena arba
daugiau
sistemos
problemų
Persona-
lizuotas
klaviatūros
srities pava-
dinimas
Laikrodis
Temperatūra
GARAGE
KITCHEN
BEDROOM
CORRIDOR
00:4520,2
0
C
GSM signalo
stiprumas
Apsaugos bū-
senos ir aliarmo
indikacija
Pagrindinis
ekrano
vaizdas
Personalizuotas
klaviatūros
srities pavadi-
nimas
Laikrodis
Temperatūra
1
Galioja:
• ESIM264 v7.09.02 ir vėlesnei
• ESIM364 iki v02.06.20
Galioja ESIM364 v02.07.00 ir vėlesnei
2.3. Gnybtų ir pagrindinių mazgų paskirtis
Vin Teigiamas 12-14V maitinimo kontaktas
Buzzer
VIN
COM
Z1
A0 A1
G
Y
COM
Tamper
2
COM Neigamas 12-14V maitinimo kontaktas
G RS485 ryšio sąsaja (žalias laidas)
Y RS485 ryšio sąsaja (geltonas laidas)
COM Bendras Z1 zonos kontaktas
Z1 Apsaugos zona
A0 Klaviatūros adreso kontaktas
A1 Klaviatūros adreso kontaktas
Buzzer Mini signalizatorius
Tamper Tamperio jungiklis
2.4. Klaviatūros adresas
A0 ir A1 kontaktai, esantys klaviatūros nugarinėje pusėje, skirti nustatyti klaviatūros adresą. Klaviatūros adresas
nustatomas ant kontaktų uždedant trumpiklį (-ius). Prie vienos ELDES apsaugos sistemos galima prijungti iki keturių
EKB2 klaviatūrų, sukongūruotų skirtingais adresais. Galimos trumpiklių kombinacijos, skirtingo adreso nustatymui,
pateiktos lentelėje.
Adreso kongūracija
Trumpiklio
padėtis
A0 A1 A0 A1 A0 A1 A0 A1
Adresas
Klaviatūra 1 Klaviatūra 2 Klaviatūra 3 Klaviatūra 4
Taip pat, kiekvienos prijungtos klaviatūros adresą galima pamatyti „ELDES Conguration Tool” programine įranga.
3. MONTAVIMAS
1. Atsukite varžtą, esantį klaviatūros korpuso apatinėje dalyje (žr. 3 pav.).
2. Atskirkite klaviatūros laikiklį nuo priekinės dalies, švelniai traukdami laikiklį nurodyta kryptimi (žr. 4 pav.).
3. Varžtais prisukite klaviatūros laikiklį prie sienos (žr. 5 pav.).
4. Išjunkite ELDES apsaugos sistemos pagrindinį maitinimą ir rezervinę bateriją.
5. Prijunkite klaviatūros kontaktus prie ELDES apsaugos sistemos gnybtų atitinkamai – Vin prie AUX+, COM prie
AUX-, Y prie Y, G prie G (žr. 6 pav).
6. Prijunkite daviklį ir rezistorių prie Z1 ir COM gnybtų, vadovaudamiesi zonos jungimo „Tipu 1” arba „Tipu 2” (žr.
ELDES apsaugos sistemos montavimo vadovą). Kadangi pagal gamyklinę kongūraciją, klaviatūros Z1 zona yra
išjungta, ją įjungti galima SMS žinute, klaviatūra ir „ELDES Conguration Tool” programine įranga. Klaviatūros Z1
zona privalo būti įjungta ir rezis torius prijungtas, net jei naudojamas tik tamperio mygtukas.
Pagal WEEE direktyvą, perbrauktos šiukšlių dėžės su ratais ženklas reiškia, kad nebetinkamą naudoti
gaminį Europos Sąjungoje reikia atiduoti perdirbti atskirai nuo kitų atliekų. Siekiant apsaugoti žmonių
sveikatą ir aplinką nuo galimos žalos, gaminys pri valo būti perdirbtas patvirtintu ir aplinkai saugiu per-
dirbimo proceso metu. Dėl išsamesnės informacijos apie teisingą gaminio perdirbimą, prašome kreiptis į
sistemos teikėją arba įstaigą, atsakingą už atliekų perdirbimą Jūsų gyvenamojoje vietoje.
Copyright © UAB „ELDES“, 2017. Visos teisės saugomos
Draudžiama kopijuoti, kaupti ar perduoti tretiesiems asmenims, šiame dokumente esančią informa-
ciją, ar bet kokią dokumento dalį be išankstinio raštiško UAB „ELDES“ sutikimo. UAB „ELDES“ pasilieka
teisę be išankstinio įspėjimo tobulinti ar keisti bet kuriuos dokumente paminėtus gaminius, taip pat
patį dokumentą. UAB „ELDES“ deklaruoja, kad LCD klaviatūra EKB2 atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EC direktyvos nuostatas. Jos atitikties deklaraciją galima rasti šiame tinklalapyje:
www.eldesalarms.com
Руководство Пользователя v1.2
Совместимо с системами:
ESIM264 v7.09.02 и выше.
ESIM364 всеми версиями.
ESIM384 всеми версиями.
Основные функции:
Постановка и снятие охраны
Постановка и снятие в режиме НОЧНОЙ
Настройка параметров системы
Управление ПГМ выходом
Отображение информации на жидкокристалличе-
ском (LCD) дисплее
Информирование о статусе системы звуковым мини
сигнализатором
Отображение информации о беспроводных устрой-
ствах
Переключение раздела клавиатуры (для ESIM264
v7.09.02 и выше; ESIM364 до v02.06.20)
EKB2 - это клавиатура с жидкокристаллическим дисплеем (LCD), предназначенная для использования с охран-
ными системами ELDES. Конфигурация системы осуществляется посредством ввода необходимых значений в
соответствующих пунктах меню клавиатуры. К охранной системе ELDES можно подключить до 4 клавиатур EKB2.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для более подробной информации о работе устройства с охранными системами ELDES
пожалуйста обратитесь к инсталляционному руководству ELDES, которое можно скачать на страничке www.
eldesalarms.com
1. СОСТАВ УПАКОВКИ
Элемент Количество
1. EKB2 ...................................................................1
2. Руководство пользователя......... ...........1
3. 5,6kΩ резистор............................ .................1
4. Перемычки...................... ................................2
5. Винты................................ ................................4
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
2.1. Электрические и Технические Характеристики
Напряжение питания ..................................................... 12-14В 150мА макс.
Максимальная длина кабеля подключения ........100 м
Габариты ...............................................................................133 x 89 x 19 мм
Диапазон рабочих температур ................................. 0...+55ºC
2.2. Функциональность клавиш
Вернуться назад на один уровень меню
/ отменить
...
Ввод значения
Навигация меню - вверх
Переключение раздела клавиатуры / сим-
вол минуса для ввода отрицательных зна-
чений температуры
Навигация меню - вниз
Дополнительное меню / символ минуса
для ввода отрицательных значений
температуры
Подтверждение введенной команды
(клавиша Enter)
ГАРАЖ
ПРОБЛ
БЛОК.
НОЧН.
00:4520,2
0
C
Уровень
GSM
сигнала
Состояние
системы
Основной
экран
Индикация
режима
блокировки
зон
Индикация
режима
блокировки
зон
Постановка
в режиме
НОЧНОЙ
Постановка
в режиме
НОЧНОЙ
Нарушение
зоны
„Пожар“
Индикация
неполадок
системы
Индика
-
ция не-
поладок
системы
Индиви
-
дуальное
название
раздела
клавиатуры
Электронные
часы
Температура
ГАРАЖ
КУХНЯ
СПАЛЬНЯ
КОРИДОР
00:4520,2
0
C
Уровень
GSM
сигнала
Состояние
охраны и
тревоги
системы
Основной
экран
Индивидуальное
название раздела
клавиатуры
Электронные
часы
Температура
1
Действителен для:
ESIM264 v7.09.02 и выше.
• ESIM364 до v02.06.20.
Действителен для: ESIM364 v02.07.00 и выше
2.3. Назначение контактов и основных узлов
Vin Положительный контакт питания 12-14В
Buzzer
VIN
COM
Z1
A0 A1
G
Y
COM
Tamper
2
COM Отрицательный контакт питания 12-14В
G Контакт связи RS485 (зеленый провод)
Y Контакт связи RS485 (желтый провод)
COM Общий контакт for Z1
Z1 Охранная зона
A0 Контакт адреса клавиатуры
A1 Контакт адреса клавиатуры
Buzzer Mини сигнализатор
Tamper Тампер, контролирующий статус корпуса EKB2
2.4 Адресация Клавиатуры
Контакты A0 и A1, расположенные на задней стороне клавиатуры, предназначены для установки адреса клави-
атуры. Адрес клавиатуры задается установкой перемычки (-ек) на эти контакты. Одна охранная система ELDES
поддерживает подключение до четырёх клавиатур EKB2, сконфигурированных с установкой разных адресов.
Возможные комбинации установок перемычек адресации представлены в таблице.
Настройка адреса клавиатуры
Положение
перемычек
A0 A1 A0 A1 A0 A1 A0 A1
Адрес
Клавиатура 1 Клавиатура 2 Клавиатура 3 Клавиатура 4
Адрес каждой подключенной клавиатуры указывается в программном обеспечении ELDES Configuration Tool.
3. Установка
1. Открутите винт, находящийся на задней стороне корпуса клавиатуры (см. Рис. № 3).
2. Отсоедините заднюю крышку клавиатуры EKB2, осторожно потянув её на себя (см. Рис. № 4).
3. При помощи винтов прикрепите заднюю крышку клавиатуры к стене (см. Рис. № 5).
4. Отключите внешний источник питания охранной системы ELDES и резервный аккумулятор.
5. При помощи проводов подключите контакты клавиатуры к устройству ELDES. Соответственно Vin к AUX +, COM к
AUX-, Y к Y, G к G (см. Рис. № 6).
6. Подключите датчик и резистор через контакты Z1 и COM, основополагаясь на подключении зоны Типа 1 и Типа 2 (см.
инсталляционное руководство охранной системы). Клавиатурная зона Z1 отключена по умолчанию, и может быть
включена при помощи программного обеспечения Eldes Configuration Tool, клавиатур EKB2,EKB3 и EKB3W или SMS.
Клавиатурная зона должна быть включена, а резистор подключен, даже если используется только кнопка тампера
(см. Рис. № 6).
7. Задайте адрес клавиатуры, установкой перемычки (-ек) на контакты A0 и A1 (см. раздел 2.4 Адресация клавиату-
ры).
8. Установите клавиатуру в заднюю крышку.
ВНИМАНИЕ: При установке корпуса клавиатуры в заднюю крышку тампер должен быть нажат должным
образом (см. рис. № 2).
9. Закрутите винт в задней стороне корпуса клавиатуры (см. Рис. № 3).
10. Включите питание охранной системы ELDES.
11. Клавиатура EKB2 готова к работе.
3 4
RU
По директивам WEEE перечёркнутый мусорный ящик с колёсами обозначает, что изделие, неподхо-
дящее для употребления, надо сдавать на переработку отдельно от остального мусора.
Copyright © “ELDES UAB”, 2017. Все права защищены
Запрещается копировать или распространять информацию, находящуюся в этом документе, третьим
лицам без согласованного письменного разрешения “ELDES UAB”. “ELDES UAB” оставляет за собой право
усовершенствовать или менять любые описанные в документе изделия, а также и сам документ без
предупреждения. „ELDES UAB“ декларирует, что данное изделие соответствует основным требованиям
директивы 1999/5/EC. Декларацию соответствия можно найти на страничке в Интернете
www.eldesalarms.com
5
VIN
Y
G
AUX- AUX+
EKB2
COM
Z1
G
Y
COM
5,6kΩ
6
`
4. EKB2 ЗОНА И ТАМПЕР
В клавиатуре EKB2 есть одна встроенная зона Z1 и одна кнопка тампера. По умолчанию, клавиатурная зона Z1
отключена. Клавиатурную зону можно активировать при помощи клавиатур, SMS сообщения и программного
обеспечения ELDES Configuration Tool. При включении, зона Z1 работает как и любая другая зона, соответственно
к ней можно подключить датчик. Также терминалы Z1 и COM должны быть подключены к резистору 5,6kΩ.
Кнопка тампера предназначена для мониторинга состояния корпуса EKB2, соответственно, срабатывает тревога
при несанкционированном открытии корпуса. Клавиатурная зона Z1 должна быть активирована и подключена к
резистору, даже если используется только кнопка тампера.
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ограничение ответственности
Покупатель должен согласиться, что система уменьшает риск возникновения пожара, воровства, кражи и других
опасностей, но не гарантирует не возникновение таких событий. “ELDES UAB” не берёт на себя ответственность
за прямой или косвенный вред или ущерб, а также за упущенную выгоду из-за использования системы. “ELDES
UAB” несет ответственность согласно местным законам в пределах стоимости системы. “ELDES UAB” не связан ни
с одним из поставщиков услуг сотовой связи, поэтому не несет ответственность за качество услуг сотовой связи.
Гарантийный срок
ELDES, UAB предоставляет ограниченную гарантию своей продукции лишь первоначальному покупателю (субъекту
или организации), который приобрел товар у официального дистрибьютора, розничного торговца или у самой компа-
нии ELDES, UAB. Гарантия действительна только в случае неисправности устройства и его частей, при использовании в
предусмотренной среде в течении 24 месяцев (Гарантийный срок) от даты доставки компанией ELDES, UAB. В список га-
рантийных обязанностей не включены дополнительные материалы (составные части, требующие регулярной замены
в работе системы - элементы питания (батареи)), держатели и корпуса. Гарантия действует в том случае, если система
использовалась по назначению (придерживаясь всех указаний, описанных в руководстве по эксплуатации и в соответ-
ствии с указанными рабочими условиями). Гарантия недействительна, если система была повреждена механически,
химически, от чрезмерной влаги, от жидкостей, от коррозии, от экстремальной окружающей среды или других форс-ма-
жорных обстоятельств. В случае повреждения аппаратного обеспечения и оповещения о данном происшествии в тече-
ние гарантийного срока, компания может по своему усмотрению (a) бесплатно предоставить ремонт аппаратного обе-
спечения, во время которого будут использованы новые или переработанные детали, либо (b) заменить испорченный
продукт новым или изготовленным из новых/ пригодных к эксплуатации использованных деталей продуктом, который
по крайней мере соответствует функциональности изначально приобретенного изделия, или же (c) возместит стои-
мость данного товара.
Инструкции по безопасности
Пожалуйста, соблюдайте эти инструкции по технике безопасности, чтобы обеспечить безопасность людей:
• Не используйте систему, если это может нарушить работу других устройств.
• Не используйте систему рядом с медицинскими устройствами.
• Не используйте систему в опасных условиях.
• Система не защищена от влаги, химических и механических воздействий.
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать систему. Любой ремонт должен выполняться только квалифи-
цированным персоналом
Клавиатура EKB2 является устройством с ограниченной зоной доступа. Устанавливать или ре-
монтировать систему может лицо, имеющее знания об общих требованиях по безопасности и
достаточную квалификацию для проведения работ.
Система питается от основного источника питания 12-14В 150мА макс. который должен
соответствовать требованиям стандарта LST EN 60950 1 и иметь простой доступ.
Перед началом работ по установке или монтажу необходимо ,отключить внешнее питание
устройства. Запрещается прикасаться к прибору или проводить работы во время грозы.
Made in the European Union
www.eldesalarms.com
7. Nustatykite klaviatūros adresą, trumpikliu sujungdami A0 ir A1 kontak tus (žr. 2.4 Klaviatūros adresas).
8. Įstatykite klaviatūros priekinę dalį į laikiklį.
DĖMESIO! Prieš įstatant klaviatūros priekinę dalį į laikiklį, būtina užtikrinti, jog tamperio jungiklis yra tinkamai
nuspaustas. (žr. 2 pav.).
9. Įsukite varžtą į klaviatūros korpuso apatinę dalį (žr. 3 pav.).
10. Įjunkite ELEDES apsaugos sistemos pagrindinį maitinimą.
11. EKB2 klaviatūra paruošta.
3 4
5
VIN
Y
G
AUX- AUX+
EKB2
COM
Z1
G
Y
COM
5,6kΩ
6
4. EKB2 ZONA IR TAMPERIS
Klaviatūra EKB2 turi vieną laidinę zoną Z1 ir vieną tamperio jungiklį. Pagal gamyklinę kongūraciją, zona Z1 yra
išjungta. Klaviatūros zona gali būti įjungta SMS žinute, klaviatūra ir „ELDES Conguration Tool” programine įranga.
Zonai Z1 esant įjungtai, ši veikia kaip bet kuri sistemos zona, todėl prie jos galima prijungti daviklį. Taip pat, Z1 ir
COM gnybtai turi būti sujungti 5,6kΩ rezistoriumi, remiantis zonos jungimo „Tipu 1” arba „Tipu 2” (žr. ELDES apsaugos
sistemos montavimo vadovą).
Tamperio jungiklis yra skirtas EKB2 korpuso būsenos stebėjimui, todėl neteisėtai atidarius korpusą, sistema sukels
aliarmą. Klaviatūros zona Z1 privalo būti įjungta ir rezistorius prijungtas, net jei naudojamas tik tamperio jungiklis.
5. PAPILDOMA INFORMACIJA
Atsakomybės ribojimas
Pirkėjas sutinka, kad sistema sumažina gaisro, plėšimo, vagystės ar kitą riziką, tačiau tai nėra draudimas ar garantija,
kad paminėti veiksniai neįvyks, bei nebus asmenų sužeidimų, ar turto praradimo, ar sunaikinimo atvejų. UAB
„ELDES“ neprisiima jokios atsakomybės už tiesioginę ar netiesioginę žalą ar nuostolius, taip pat negautas pajamas,
naudojantis sistema. UAB „ELDES“ atsakomybė, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai, neviršija produkto įsigijimo
kainos. Korinio ryšio paslaugas teikiantys GSM operatoriai nėra susiję su UAB „ELDES“ bendrove. Todėl bendrovė
neprisiima jokios atsakomybės už tinklo paslaugas, jo aprėptį bei funkcionavimą.
Garantinis laikotarpis
UAB „ELDES“ suteikia įsigytam produktui 24 mėn. garantiją. Garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo
produkto pardavimo pirmam galutiniam vartotojui datos. Garantija taikoma tik jei sistema buvo naudota pagal
paskirtį, laikantis visų vartotojo vadovo instrukcijų, bei techninėje specikacijoje nustatytų sąlygų ir maksimalių
leistinų reikšmių. Pardavimo data laikoma čekio, sąskaitos ar kito pardavimo dokumento data. Garantija taikoma tik
kartu su paminėtais dokumentais pateikus užpildytą garantinį taloną. Garantija netaikoma jei sistema buvo paveikta
mechaniškai, cheminių medžiagų, drėgmės, korozijos, skysčių, ekstremalių aplinkos veiksnių ar kitokių force majeure
aplinkybių.
SAUGOS INFORMACIJA
Kad užtikrinti jūsų ir aplinkinių saugumą prašome perskaityti šias taisykles bei laikytis visų vartotojo vadove esančių
montavimo instrukcijų ir nurodymų:
NENAUDOKITE sistemos ten, kur ji gali sukelti trikdžius ar pavojų.
NEMONTUOKITE sistemos prie medicininės aparatūros ar prietaisų, jei to reikalauja jų instrukcijos.
NENAUDOKITE sistemos sprogiose vietose.
Sistema NĖRA atspari drėgmei, cheminei aplinkai, bei mechaniniams poveikiams.
NEMONTUOKITE sistemos patys.
Klaviatūra EKB2 yra ribotos prieigos zonos įrenginys. Sistemą montuoti ir remontuoti gali tik asmuo
turintis žinių apie ben druosius saugos reikalavimus ir pakankamą tam darbui kvalikaciją.
Klaviatūra EKB2 turi būti maitinama iš 12-14V 150mA maks. nuolatinės srovės maitinimo šaltinio ir
naudojami maitinimo šaltiniai privalo tenkinti LST EN 60950-1 standarto reikalavimus.
Prieš pradedant montavimo ar derinimo darbus privaloma atjungti išorinį įrenginio maitinimą.
Draudžiama liesti įrenginį ar atlikti derinimo darbus žaibuojant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eldes EKB2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ