Whirlpool PFT 834X Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации посудомоечной машины Whirlpool PFT 834. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за этой моделью. В руководстве описаны различные программы мойки, опции, а также способы устранения неполадок. Спрашивайте!
  • Как выбрать правильную программу мойки?
    Что делать, если посудомоечная машина не запускается?
    Как очистить фильтры посудомоечной машины?
    Как настроить жесткость воды?
MOSOGATÓGÉP
Tartalom
Üzembe helyezés, 23
Elhelyezés és vízszintezés
Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
Tanácsok az elsõ mosogatáshoz
Mûszaki adatok
Készülékleírás, 4
Áttekintõ nézet
Kezelõpanel
Berámolás a kosarakba, 5
Alsó kosár
Evõeszköztartó kosár
Felsõ kosár
Indítás és használat, 67
A mosogatógép elindítása
A mosogatószer betöltése
Mosogatási opciók
Programok, 8
Programtáblázat
Öblítõszer és regeneráló só, 9
Az öblítõszer betöltése
A regeneráló betöltése
Karbantartás és ápolás, 10
A víz elzárása és a készülék áramtalanítása
A mosogatógép kitiszítása
A kellemetlen szagok elkerülése
A permetezõkarok tisztítása
A vízbevezetõ csõ szûrõjének tisztítása
A szûrõk tisztítása
Teendõk hosszú távollét esetén
Óvintézkedés, tanácsok és szerviz, 11
Általános biztonság
Ártalmatlanítás
Környezetvédelem
Szerviz
Rendellenességek és elhárításuk, 12
Hungarian, 1
HU
2.6&!"
Használati útmutató
Ðóññêèé, 13
RU
07
Üzembe helyezés
Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A
mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése
esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt
maradjon!
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl, a
használatról
és a biztonságról.
Költözködés esetén a készüléket tartsa függõleges
helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse!
Ezt a készüléket háztartási használatra, illetve ahhoz
hasonló alkalmazásokra tervezték, pl.:
- konyhaként kialakított területek bolti, irodai és egyéb
munkakörnyezetben dolgozó személyzet számára;
- vidéki házak;
- szállodai, moteli és egyéb lakókörnyezetben lakó ügyfelek által
való használat;
- bed and breakfast.
Elhelyezés és vízszintezés
1. Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze, hogy nem sérült-e
meg a szállítás során!
Amennyiben megsérült, ne kösse be, hanem forduljon a
viszonteladóhoz!
2. Helyezze el a mosogatógépet úgy, hogy oldalai, illetve
hátlapja nekifekhetnek a szomszédos bútoroknak, falaknak! A
készülék egybefüggõ munkalap
* alá is beszerelhetõ (lásd
Beszerelési útmutató).
3. A mosogatógépet sík és kemény padlóra állítsa! A készülék
vízszintbe állításakor a padló egyenetlenségeit az elülsõ lábak
ki-, illetve becsavarásával kompenzálhatja. A pontos
vízszintezéssel biztosítható a készülék stabilitása,
megelõzhetõk a rezonanciák és zajok, illetve a készülék nem
fog elmozdulni.
4
*. A hátsó lábak magasságának beállításához a mosogatógép
alsó, elülsõ, középsõ részén található piros színû hatszögletû
csavarjait állítsa be egy 8-mm-es hatszögletû csavarkulccsal
a magasság növeléséhez csavarja órairányban, a magasság
csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen (lásd a
dokumentációhoz mellékelt beépítési útmutatót).
Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
A vízbekötéshez és elektromos csatlakoztatáshoz
szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.
Vigyázzon, hogy a mosogatógép nehogy rátegye a
csövekre, vagy a tápkábelre!
A készüléket új csövekkel kell a vízhálózatba bekötni.
Ne használjon régi csöveket!
A vízbevezetõcsõ, a leeresztõcsõ, valamint az elektromos
tápkábel a kényelmes bekötés érdekében mind jobbra, mind
balra elvezethetõ.
A vízbevezetõcsõ bekötése
hidegvízvezetékbe: csavarozza föl a vízbevezetõcsövet
egy 3/4-os menettel rendelkezõ vízcsapra; de elõtte, a
készülék eltömõdésének megelõzése érdekében jól eressze
ki a vizet, míg a vízsugár áttetszõvé nem válik!
melegvízvezetékbe: amennyiben önöknél központi
fûtõberendezés szolgáltatja a melegvizet, a mosogatógép a
hálózati melegvízre is ráköthetõ, feltéve, hogy annak
hõmérséklete nem haladja meg a 60 °C-ot.
A hidegvízvezetéknél leírtak szerint csavarozza föl a csövet
a csapra!
Ha a vízbevezetõcsõ nem elég hosszú, forduljon
szaküzlethez vagy meghatalmazott szakemberhez (lásd
Ügyfélszolgálat)!
A víznyomásnak a Mûszaki adatok táblázatában szereplõ
határértékek között kell lennie (lásd oldalt).
Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen se törés, se
szûkület!
A leeresztõcsõ bekötése
A leeresztõcsövet a csõ megtörése nélkül kösse legalább
4cm átmérõjû lefolyóba.
A leeresztõcsõnek a padlótól vagy a mosogatógép
alátámasztási felületétõl számítva 40 és 80 cm között kell lennie
(A).
Mielõtt a leeresztõcsövet a mosogatószifonba becsatlakoztatja,
távolítsa el a mûanyag dugót (B).
* Csak néhány modellnél tartozék.
07
!
* Csak néhány modellnél tartozék.
A víz kiömlésének megakadályozása
A víz kiömlésének megakadályozása érdekében a
mosogatógép:
- egy olyan rendszerrel van ellátva, mely rendellenességek
esetén meggátolja a vízbetáplálást, illetve a készülékben rekedt
víz kiengedését.
Bizonyos modellek a New Acqua Stop
* nevû kiegészítõ
biztonsági berendezéssel is rendelkeznek, mely a
vízbevezetõcsõ megrongálódása esetén is megakadályozza a
vízkiömlést.
FIGYELEM! NAGYFESZÜLTSÉG!
A vízbevezetõcsövet semmilyen körülmények között sem
szabad elvágni, mivel nyomás alatt álló részeket tartalmaz.
Elektromos csatlakoztatás
Mielõtt bedugná a dugót a konnektorba, gyõzõdjön meg arról,
hogy:
az aljzatnak van földelése, és megfelel a törvény által
elõírtaknak;
az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belsõ oldalán
elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális
teljesítményfelvételt (lásd A mosogatógép leírása);
a tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belsõ oldalán
elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé esik;
az aljzat kompatibilis a készülék villásdugójával! Ellenkezõ
esetben a hivatalos szakszervizzel cseréltesse le a
villásdugót (lásd Szerviz); ne használjon hosszabbítót vagy
elosztót!
Az elektromos tápkábelnek és a hálózati aljzatnak a
készülék bekötése után is könnyen hozzáférhetõnek kell
maradnia.
A kábel ne legyen megtörve vagy összenyomva!
Rendszeresen ellenõrizze a kábel állapotát, és
amennyiben cserére szorul, a cserét kizárólag hivatalos
szerelõvel végeztesse (lásd Szerviz)!
A fenti elõírások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó
elhárít minden felelõsséget.
Vízlecsapódásgátló csík*
A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és ragassza
az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó oldalára, hogy
megvédje azt a kondenzvíztõl.
Tanácsok az elsõ mosáshoz
Az üzembe helyezés után, közvetlenül az elsõ mosás elõtt, a
sótartályt töltse meg színültig vízzel, és csak ezután adjon hozzá
nagyjából 1 kg sót (lásd Öblítõszer és regeneráló só): a víz túl
fog csordulni. Válassza ki a vízkeménységet (lásd Öblítõszer
és regeneráló )! - A betöltése után a SÓHIÁNYJELZO
*
lámpa kialszik.
Amennyiben a sótartályba nem tölt sót, a vízlágyító
berendezés és a fûtõszál tönkremehet.
Műszaki adatok
Méretek
Szélesség 59,5cm
Magasság 82 cm
Mélység 57 cm
Mosókapacitás 14 normál teríték
Hálózati
víznyomás
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷10 bar)
7,25 – 145 psi
Tápfeszültség Lásd adattábla
Teljes felvett
teljesítmény
Lásd adattábla
Olvadó biztosíték Lásd adattábla
A készülék megfelel az alábbi
uniós irányelveknek:
-2006/95/EC (kisfeszültségi)
-Az elektromágneses összefér
hetőségről szóló 2004/108/EC
-2005/32/EC (Comm. Reg.
1275/2008) (Ecodesign)
97/17/EC (Címkézés)
-2002/96/EC
"
07
Áttekintõ nézet
1. Felsõ kosár
2. Felsõ permetezõkar
3. Billenõpolc
4. Kosármagasság-szabályozó
5. Alsó kosár
6. Alsó permetezõkar
7. Evõeszköztartó kosár
8. Mosogatószûrõ
9. Sótartály
10. Mosogatószeres és öblítõszeres rekesz
11. Adattábla
12. Kezelõpanel
*** Csak teljes beépítésû modelleknél
* Csak néhány modellnél tartozék.
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat.
Kezelõpanel
Kijelzõ
Készülékleírás
Gomb ON/OFF/Reset
Programválasztó
Indításkésleltetés opciók
Fél adagopciók
Multifunkciós
tabletták opciók
Éjszaka opciók
Rövid idõ opciók
INDÍTÁS/
SZÜNETELTETÉSKijelzõ
Programok paneljének szimbólumai
Maradékidõ-kijelzõ,
ON, OFF, END
Fényesítõ-hiány jelzõ
Indításkésleltetés
szimbólumot
opciók
Program
Száma
Só-hiány jelzõ
Fél adag az alsó
kosárban
opciószimbólum
Mosogatás szimbólum
Szárítás szimbólum
Éjszaka
opciószimbólumot
Rövid idõ opciószimbólumot
SZÜNETELTETÉS szimbólumot
Multifunkciós tabletták
opciószimbólumot
Fél adag a felsõ
kosárban
opciószimbólum
Indítás szimbólum
07
#
* Csak bizonyos modelleknél tartozék.
** Számuk és helyzetük változtatható.
Mielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat
az edényekrõl, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük
maradt folyadékot.
A berámolás után ellenõrizze, hogy a permetezõkarok
szabadon el tudnak-e forogni.
Alsó kosár
Az alsó kosárba fazekakat, fedõket, tányérokat, salátástálakat,
evõeszközöket stb. lehet berámolni a Berámolási minták szerint.
A nagyobb tányérokat és fedõket a kosár szélein tanácsos
elhelyezni, ügyelve arra, hogy ne akadályozzák a felsõ
permetezõkart a forgásban.
Bizonyos mosogatógép-
modellek lehajtható
részekkel
*
rendelkeznek, melyeket
függõleges helyzetben
tányérok, vízszintes helyzetben pedig fazekak és salátástálak
elrendezésére lehet használni.
Evõeszköztartó kosár
Az evõeszköztartó kosár a mosogatógép típusától függõen eltérõ
lehet: nem kiszedhetõ, kiszedhetõ, eltolható kivitelû. A nem kiszedhetõ
kosár csak az alsó kosár elülsõ részében helyezhetõ el.
A kiszedhetõ kosarat
két részre lehet
választani (fél adagos
mosogatás esetén
ennek megoldási
módjait a következõ ábra mutatja), és amennyiben eltolható
kivitelû, az evõeszköztartó kosarat a rögzített vagy lehajtható
betétek között az alsó kosár bármely pontján el lehet helyezni.
- A kosarak eltolható billenõpolcokkal rendelkeznek, melyek
segítségével az evõeszközöket jobban el lehet rendezni.
A késeket és a vágóeszközöket élükkel lefele kell
behelyezni az evõeszköztartó kosárba, vagy vízszintesen a
felsõ kosár billenõpolcaira.
Az evõeszköztartó kosarak elrendezési mintái
Felsõ kosár
Rámolja be a kényes és könnyû edényeket a poharakat, a
teás- és kávéscsészéket, a tányérokat, a mély salátástálakat,
a serpenyõket és az enyhén szennyezett mély fazekakat a
Berámolási minták szerint.
Csészék és csészealjak, hosszú és hegyes kések,
merõkanalak: helyezze õket a billenõpolcra
**.
Változtatható lejtésû billenõpolc
- A lejtés beállításával nagyobb teret nyerhet a felsõ kosárban,
különféle szárhosszú talpas poharakat helyezhet el, és javíthatja
a szárítás hatásfokát.
A lejtés B lejtés C lejtés
- Emelje fel a billenõpolcot, enyhén csúsztassa el, majd állítsa a
kívánt lejtési szögre.
A felsõ kosár magasságának beállítása
Az edények elhelyezésének megkönnyítése érdekében a felsõ
kosár magasabb, illetve alacsonyabb pozícióba állítható.
(a Babaciklussal rendelkezõ modellek esetében a Baba programnál
a betöltéshez a felsõ kosarat alsó pozícióba kell helyezni).
A felsõ kosár magasságát lehetõleg ÜRES ÁLLAPOTBAN
állítsa be.
A kosarat sohase emelje vagy süllyessze csak egyik
oldalánál fogva.
Nyissa ki a kosár jobb- és baloldali sínjein
az ütközõket, és húzza ki a kosarat; rakja
a síneket feljebb vagy lejjebb, helyezze
vissza a kosarat úgy, hogy az elsõ görgõk
is a sínen legyenek, és zárja vissza az
ütközõket (lásd ábra).
Amennyiben a kosár Dual Space
fogantyúval* van ellátva (lásd ábra),
húzza ki teljesen a felsõ kosarat, fogja
meg a kosár oldalain lévõ fogantyúkat, és
mozgassa azokat feljebb vagy lejjebb
hagyja a helyére kattanni a kosarat.
Berámolási minták a felsõ/alsó kosárra
Baba billenõpolc*
A Babaciklussal rendelkezo modellekhez
tartozékként járnak a cumisüvegek,
cumisüveg tetok és cumik mosogatására
kialakított billenopolcok. (lásd a
dokumentációhoz mellékelt tájékoztatóban)
Mosogatógépes mosásra nem alkalmas edények
Fa-, fanyelû vagy csontmarkolatú, illetve ragasztott tárgyak.
Alumíniumból, vörös- vagy sárgarézbõl, cinbõl, illetve ónból
készült tárgyak.
Nem hõálló mûanyag edények.
Antik vagy kézzel festett porcelánok.
Antik ezüstkészlet. Ellenben a nem antik ezüstkészlet a kíméletes
programmal mosható, de ez esetben gyõzõdjön meg arról, hogy
az ne érintkezzen más fémekkel.
Tanácsos mosogatógépben mosható edényeket használni.
Berámolás a
kosarakba
$
07
* Csak néhány modellnél tartozék.
A kezelõpanel érintésvezérlõ rendszerrel van
felszerelve a kezelõpanel szimbólumainak könnyed
megérintése aktiválja a vonatkozó parancsot.
A mosogatási programok paneljének szimbólumai
(a kezelõpaneltõl balra) NEM gyulladnak ki.
A programok a P szimbólum megnyomásával
választhatók ki.
A készülék hangjelzésekkel/dallamokkal (mosogatógép-
modellenként eltéro lehet) jelzi vissza a parancsok
végrehajtását: bekapcsolás, ciklus vége stb.
A kezelõpanel/kijelzõ szimbólumai/jelzõlámpái több színnel
is tudnak világítani. (mosogatógép-modellenként eltérõ lehet).
A mosogatógép elindítása
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. Nyomja meg a BE/KI szimbólumot: a kijelzõ pár
másodpercre kigyullad, és megjelenik rajta az ON (Be) felirat.
3. Nyissa ki az ajtót, és adagolja be a mosogatószert (lásd A
mosogatószer betöltése).
4. Rámoljon be a kosarakba (lásd Berámolás a kosarakba
fejezetet), és csukja be az ajtót.
5. A P szimbólum nyomogatásával az edények és azok
szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelõ
programot (lásd programtáblázat)
6. Válassza ki a mosogatási opciókat* (lásd opciók).
7. Nyomja meg az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS szimbólumot a
kijelzõ INDÍTÁS szimbóluma kigyullad. A kijelzõn megjelenik a
program száma, a mosogatás szimbólumai, az esetleges
opciók és a ciklus végéig hátralévõ idõ.
8. A program végén a kijelzon a végrehajtott program száma és
az END (VÉGE) felirat jelenik meg. A BE/KI gomb megnyomásával
kapcsolja ki a készüléket a kijelzon az OFF felirat jelenik meg.
Zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból.
9. Az edények kiszedése elott várjon néhány percet, hogy
nehogy megégesse magát. Az alsó kosárral kezdve rámolja ki
a kosarakat.
- Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a
használat hosszabb SZÜNETELÉSÉNEK bizonyos eseteiben
a készülék ideiglenesen automatikusan kikapcsol.
AUTOMATA PROGRAMOK*: ez a mosogatógép-modell
egy olyan különleges érzékelõvel rendelkezik, mely fel tudja
mérni a szennyezettség mértékét, és ez alapján elindítja a
leghatékonyabb és leggazdaságosabb mosogatási programot.
Az automata programok ideje az érzékelõ beavatkozásának a
függvényében változik.
Amennyiben az edények nem túl koszosak vagy
korábban vízzel el lettek öblítve, csökkentse
jelentõsen a mosogatószer-adagot.
Folyamatban lévõ program módosítása
Ha véletlenül rossz programot indított volna el, az indításkor még
visszavonhatja. Mosogatási ciklus módosításához a BE/KI/
NULLÁZÁS szimbólum egyszeri, hosszú nyomva tartásával
kapcsolja ki a készüléket a kijelzon a 3-2-1 OFF felirat jelenik
meg. Ugyanezzel a szimbólummal kapcsolja be újra a készüléket,
és válassza ki újból a kívánt programot és opciókat.
A mosogatószer betöltése
A mosogatás eredményessége a mosogatószer
helyes adagolásán is múlik  túlzott használatával a
mosogatás nem lesz hatékonyabb, csak a
környezetszennyezés lesz nagyobb.
Csak mosogatógépbe való mosogatószert használjon!
NE HASZNÁLJON kézi mosogatószert!
Amennyiben túl sok mosogatószert használ, a
ciklus végén a mosandón hab maradhat.
Tabletták használata csak azoknál a modelleknél
javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS
TABLETTÁK opcióval.
A mosogatás és szárítás maximális hatásfokát
csak úgy érheti el, ha por alakú mosogatószert,
folyékony öblítõszert és sót használ.
A rekesz: Mosogatószer a mosogatáshoz
B rekesz: Mosogatószer az elõmosogatáshoz
1. A D gomb megnyomásával
nyissa ki a C fedelet.
2. Adagolja be a mosogatószert a
Programtáblázat szerint:
Por: A és B rekesz
Tabletta: Amikor a programhoz 1
szükséges, helyezze be azt az A
rekeszbe, és csukja le a fedelét;
ha 2 kell, a másodikat a rekesz
mélyére kell tenni.
3. Távolítsa el a mosogatószer-maradványokat a rekesz
peremérõl, és kattanásig csukja le a fedelét.
Edények menet közbeni berámolása
Nyomja meg az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS szimbólumot a
SZÜNETELTETÉS szimbólum kigyullad. A kiáramló gozre
vigyázva nyissa ki az ajtót, és rakja be az edényeket. Nyomja
meg újból az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS szimbólumot az
INDÍTÁS szimbólum kigyullad, a ciklus pedig folytatódik.
Az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombnak a készülék
szüneteltetése érdekében való megnyomásával a programot
ideiglenesen meg lehet megszakítani.
Ebben a fázisban nem lehet módosítani a programot.
Véletlen leállások
Ha a mosogatás során kinyílik az ajtó vagy elmegy az áram, a
program félbeszakad. Ha az ajtót becsukja, illetve visszatér az
áram, a mosogatás onnan folytatódik, ahol korábban félbeszakadt.
Indítás és
használat
07
%
* Csak néhány modellnél tartozék.
Mosogatási opciók*
Az OPCIÓKAT csak a mosogatási program kiválasztása elõtt
és az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS szimbólum megnyomása
után lehet beállítani, módosítani vagy nullázni.
Csak a választott program típusával kompatíbilis opciók
választhatók. Amennyiben egy opció nem kompatíbilis a kiválasztott
programmal, (lásd programtáblázat) azt a megfelelõ szimbólum
háromszor egymás után történõ gyorsan felvillanása jelzi.
Amennyiben egy korábban beállított opcióval nem kompatíbilis
opciót választ ki, az opció háromszor felvillan, majd ezt követõen
kialszik, a készülék pedig visszatér az elõzõ beállításra.
A hibásan megadott opció törléséhez nyomja meg
újból a megfelelõ szimbólumot.
Indításkésleltetés*
A program indítását 1-tõl akár 24órával is késleltetheti:
1. A kívánt mosogatási program és egyéb esetleges opciók
kiválasztását követoen nyomja meg az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS
szimbólumot a kijelzon a vonatkozó szimbólum kigyullad. A
mosogatási ciklus indulási idejének kiválasztásához (1
24óra) nyomja meg az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS szimbólumot.
2. Hagyja jóvá a kiválasztást az INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS
szimbólummal, mire elindul a visszaszámlálás. A kiválasztott
késleltetés megjelenik a kijelzõn, és az INDÍTÁS szimbólum
abbahagyja a villogást (állandó fénnyel világít).
3. Ha az idõ lejárt, az INDÍTÁSKÉSLELTETÉS szimbólum
kialszik, és a program elindul.
Kiválasztásának törléséhez nyomogassa az
INDÍTÁSKÉSLELTETÉS szimbólumot mindaddig, míg a kijelzõn
az OFF felirat meg nem jelenik.
Az INDÍTÁSKÉSLELTETÉST elindított ciklus esetén
nem lehet beállítani.
Rövid idõ opció*
Ezzel az opcióval a mosogatás és szárítás hatékonyságának
rontása nélkül csökkentheti a fõbb programok idejét.
A program kiválasztása után nyomja meg a Rövid idõ
opciószimbólumot a kiválasztást a vonatkozó szimbólum
kijelzõn való kigyulladása jelzi vissza.
Az opció kiválasztásának törléséhez nyomja meg újból a
szimbólumot.
A Rövid idõ opció és az Éjszaka opció nem
kompatíbilis egymással.
A Rövid idõ opció és az Éjszaka opció nem
kompatíbilis a FÉL ADAG opcióval.
Fél adag a felsõ/alsó kosárban
A Fél adag opcióval kiválasztható, hogy a mosogatás csak a
felsõ vagy csak az alsó kosárban legyen végrehajtva
ezzel vizet, energiát és mosogatószert spórolhat meg.
Válassza ki a programot, és nyomja meg a FÉL ADAG szimbólumot
kigyullad a fél adag szimbóluma (a kijelzon) és a felso kosár
jelzése. Ha még egyszer megnyomja a szimbólumot, a kijelzo a fél
adag szimbólumát és az alsó kosár jelzését fogja mutatni. A
mosogatás csak a kiválasztott kosárban lesz elvégezve.
Ne feledje, hogy az edényeket kizárólag a
kiválasztott kosárba rámolja be, és hogy csak fele
annyi mosogatószerre lesz szüksége.
Lehetõleg por alakú mosogatószert használjon.
Ez az opció a következo programnál nem érheto
el: Gyors és Baba.
Éjszaka opció*
Ez az opció a programidõ meghosszabbodása mellett
csökkenti a mûködés zajosságát, így ideálisan használható
éjszaka, amikor az energiatarifák alacsonyabbak.
A program kiválasztása után nyomja meg az Éjszaka
opciószimbólumot a kiválasztást a kijelzõn található
opciószimbólum kigyulladása jelzi vissza.
Az opció kiválasztásának törléséhez nyomja meg újból a
szimbólumot.
Az Éjszaka opció nem kompatíbilis a FÉL ADAG opcióval.
Multifunkciós tabletták*
Ezzel az opcióval a mosogatás és szárítás eredménye
optimális lesz.
Multifunkciós tabletták használata esetén nyomja meg a
MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK gombot a vonatkozó
szimbólum kigyullad a kijelzõn. A Multifunkciós tabletták
opció kiválasztásával a programidõ hosszabb lesz.
A MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opció, amennyiben
nem törölte a kiválasztását, a készülék következõ
bekapcsolásakor beállítva marad.
Tabletták használata csak ott javasolt, melyek
rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opcióval.
Ezt az opciót ne használja azoknál a programoknál,
melyeknél a multifunkciós tabletták használata nem
ajánlott (lásd opciótáblázat).
A B C D E
Opciótáblázat
Késleltetett
indítás
Fél
adag
Multifunk
ciós tabl
etták
Éjszaka Rövid idő
1. Auto szupermosás
IGEN IGEN IGEN Nem IGEN
2. Auto normál
IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN
3. Hétköznapi A 60 C
IGEN IGEN IGEN Nem Nem
4. Áztatás
IGEN IGEN Nem Nem Nem
5. Gazdaságos 50 C
IGEN IGEN IGEN IGEN Nem
6. Gyors 25’
IGEN Nem IGEN Nem Nem
7. Kristályok
IGEN IGEN IGEN Nem Nem
8. Babaciklus
IGEN Nem Nem Nem Nem
&
07
Megjegyzés:
a Hétköznapi és Gyors program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározott számát.
* Az EN-50242 szabványnak megfelelõ Gazdaságos program a többi programhoz képest hosszabb programidõvel
rendelkezik, mindenesetre ennek a legkisebb az energiafogyasztása, és még környezetkímélõ is.
Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel
kapcsolatos információkért írjon a következo címre: [email protected]
A mosogatószer adagolásának megkönnyítéséhez tudni, hogy:
1evõkanál = nagyjából 15gramm por = nagyjából 15ml folyadék 1evõkanál = nagyjából 15gramm por = nagyjából 5 ml folyadék
Az OPCIÓKKAL kapcsolatosan olvassa el az Indítás és használat oldalán található opciótáblázatot!
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat.
Programok
Mosogatószer
(A) = A rekesz
(B) = B rekesz
Javaslatok a program kiválaszt
ásához
Program
por folyadék tabletta
Szárítást tartal
mazó program
ok
Opciók
Program idő
tartama
10% eltéré
s)
óra perc
Erősen szennyezett edények és f
azekak (sérülékeny edényekhez
nem használható)
1. Szupermosás
35 g (A)
35 ml (A)
1 (A)
Igen
A-B-C-E
2:25’
Normál szennyezettségű edények
és fazekak. Általános mindennap
i program
2. Normál
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A)
Igen
A-B-C-D-E
1:50’
Hétköznapi szennyezettség korlát
ozott mennyiségben. (4 teríték +
1 fazék + 1 serpenyő).
3. Hétköznapi
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
Nem
A-B-C
1:00’
A következő fogásra előkészítő
mosogatás
4. Áztatás
Nem
Nem
Nem
Nem
A-B
0:08’
Alacsony energiafogyasztású gaz
daságos mosás edények és fazek
ak számára.
5. Gazdaságos
*
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A)
Igen
A-B-C-D
2:55’
Gazdaságos és gyors ciklus kevé
ssé szennyezett edények használ
at utáni azonnali elmosogatásáho
z. (2 tányér + 2 pohár + 4 evőesz
köz + 1 fazék + 1 kis serpenyő)
6. Gyors 25’
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
Nem
A-C
0:25’
Gazdaságos és gyors ciklus közv
etlen használat után a magas hő
mérsékletre érzékenyebb, kényes
edények számára. (talpas pohar
ak a felső kosárba + kényes tány
érok az alsóba). 7. Kristályok
35 g (A)
35 ml (A)
1 (A)
Igen
A-B-C
1:30’
Fertőtlenítő ciklus cumisüvegek, c
umisüveg tetők és cumik, tányéro
kkal, csészékkel, poharakkal és e
vőeszközökkel együtt történő mos
ásához. Csak a felső kosárba rá
molja be az edényeket! 8. Babaciklus
20 g (A)
20 ml (A)
Nem
Igen
A
1:20'
07
'
Kizárólag mosogatógépekhez használatos
termékeket használjon.
Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi
mosogatószert.
Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat.
Multifunkciós termék használata esetén nem szükséges
öblítoszert használni, helyette tanácsos sót betölteni,
különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény.
Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat!
Ha nem tölt be se sót, se öblítõszert, a
SÓHIÁNYJELZÕ
* és az ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ*
lámpa/szimbólum természetesen továbbra is állandó
fénnyel fog világítani.
Az öblítõszer betöltése
Az öblítõszerrel az edények könnyebben száradnak, mivel a
felületükrõl a víz lepereg, és nem maradnak csíkok, illetve foltok.
A öblítõszeres rekeszt akkor kell feltölteni,
ha a kezelõpanelen/kijelzõn kigyullad az
ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ* lámpa/szimbólum;
1. A kupak (G) órairánnyal ellentétesen
történõ kicsavarásával nyissa ki a
rekeszt.
2. Töltse be az öblítoszert, vigyázva,
nehogy mellé menjen. Ha mégis,
száraz ronggyal azonnal törölje le!
3. Csavarja vissza a kupakot.
SOHA ne öntse az öblítõszert közvetlenül a mosogatótérbe.
Az öblítõszer-adagolás beállítása
Ha nem elégedett a szárítás eredményével, módosítson az öblítoszer
adagolásán. Egy csavarhúzóval forgassa el a szabályozót (F) a 6
pozíció egyikébe (gyárilag a 4-esre van beállítva):
Amennyiben az edényeken fehér csíkok láthatók,
csavarja kisebb értékre (13).
Ha az edényeken vízcseppek vagy vízkõfoltok találhatók,
csavarja magasabb értékre (46).
A vízkeménység beállítása
Minden egyes mosogatógép vízlágyító berendezéssel van
ellátva, mely kifejezetten mosogatógépbe való regeneráló
használatával vízkõmentes vizet szolgáltat az edények
mosogatásához.
Ez a mosogatógép olyan szabályozással rendelkezik, mely
csökkenti a környezetterhelést és a vízkeménységnek
megfelelõen optimalizálja a mosogatási teljesítményt. A víz
keménységérõl a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat
felvilágosítást.
- A BE/KI szimbólum megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
- Nagyjából 5másodpercre tartsa lenyomva a P szimbólumot;
a kijelzõn villogni kezd a vízkeménység-szabályozó beállított
értéke (a vízlágyító berendezés gyárilag a 3-as értékre van
állítva) és megjelenik a h2o felirat.
- Nyomogassa a P szimbólumot mindaddig, míg el nem éri a kívánt
keménységértéket (1-2-3-4-5
* lásd vízkeménység-táblázat).
- A funkcióból való kilépéshez várjon nagyjából néhány
másodpercet, vagy nyomjon meg egy opciószimbólumot*,
illetve a BE/KI szimbólummal kapcsolja ki a készüléket.
Multifunkciós tabletták használata esetén mindenképpen
töltse meg a sótartályt.
(°dH = német keménységi fok °fH = francia keménységi fok
mmol/l = millimol/liter)
A regeneráló betöltése
A mosogatás eredményességéhez nélkülözhetetlen, hogy a
sótartály sose ürüljön ki. A regeneráló eltávolítja a vízbõl
a vízkövet, így az nem rakódhat az edényekre.
A sótartály a mosogatógép alsó részén található (lásd
Készülékleírás), és a következõ esetekben kell feltölteni:
Ha a sótartály kupakján a zöld szintjelzõ* nem látható;
ha a kezelõpanelen/kijelzõn kigyullad az SÓHIÁNYJELZÕ*
lámpa/szimbólum;
1. Húzza ki az alsó kosarat, és órairánnyal
ellentétesen csavarja le a tartály kupakját.
2. Csak az elso használatbavétel
alkalmával: a tartályt a pereméig töltse fel
vízzel.
3. Helyezze be a tölcsért
* (lásd ábra), és a tartályt töltse fel a
pereméig sóval (kb. 1kg) nem baj, ha a víz kicsit túlcsordul.
4. Vegye ki a tölcsért*, törölje le a sót a tartály szájáról,
becsavarás elõtt folyó csapvíz alatt, fejjel lefelé tartva öblítse el
a kupakot úgy, hogy a víz átfolyjon a kupak alsó részén csillag
alakban kiképzett négy résen. (zöld szintjelzõs tartálykupak*)
Javasoljuk, hogy ezt a mûveletet minden egyes
sóbetöltésnél hajtsa végre.
Jól zárja vissza a kupakot, hogy a mosogatás során a
mosogatószer nehogy behatolhasson a tartályba (ez
helyrehozhatatlanul tönkreteheti a vízlágyítót).
Ha szükséges, a mosogatási ciklus elõtt töltse be a sót,
és távolítsa el a sótartályból kicsordult sóoldatot.
* Csak néhány modellnél tartozék.
G
F
Öblítõszer és regeneráló
Vízkeménység-táblázat
Egy sótartály-töltet
át
lagos élettartama
**
°dH °fH mmol/l Szint Hónapok
0 6 0 10 0 1 1 7 hónap
6 11 11 20 1,1 2 2 5 hónap
12 17 21 30 2,1 3 3 3 hónap
17 34 31 60 3,1 6 4 2 hónap
34 50 61 90 6,1 9
5
*
2/3 hét
0 °fH és 10 °fH között tanácsos nem használni sót.
*
az 5-ös program esetén az időtartam hosszabb lehet.
**
napi 1 mosogatási ciklussal.

07
A víz elzárása és a készülék áramtalanítása
A vízveszteségek elkerülése érdekében minden
mosogatás után zárja el a vízcsapot.
Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez,
húzza ki a dugót a konnektorból!
A mosogatógép kitiszítása
A kezelopanel külso felülete súrolószert nem
tartalmazó vízzel átitatott ronggyal tisztítható.
Ne használjon oldó- vagy súrolószereket!
A belsõ mosogatótér faláról az esetleges foltokat
ecetes vízzel átitatott ronggyal lehet lemosni.
A kellemetlen szagok elkerülése
Az ajtót mindig csak félig csukja be, hogy a pára
nehogy beposhadjon.
Rendszeresen tisztítsa meg nedves szivaccsal az
ajtó, illetve a mosogatószeres rekeszek megfelelõ
zárását biztosító kerületi tömítéseket. Így
eltávolíthatók az ételmaradékok, melyek
elsõdlegesen felelõsek a kellemetlen szagokért.
A permetezõkarok tisztítása
Elõfordulhat, hogy ételmaradékok tapadnak a
permetezõkarokra, és eltömeszelik a permetezõnyílásokat
idõnként ajánlatos ellenõrizni, és egy nem fémes
szivaccsal megtisztítani.
Mind a két permetezõkar leszerelhetõ.
A felsõ permetezõkar
leszereléséhez csavarozza ki
órairánnyal ellentétesen a
mûanyag szorítócsavart. A felsõ
permetezõkart úgy kell
felszerelni, hogy a több furattal
ellátott oldala fölfelé nézzen.
Az alsó permetezõkar
leszereléséhez az oldalsó
nyelveket benyomva a
permetezõkart fölfelé kell
húzni.
A vízbevezetõ csõ szûrõjének tisztítása*
Ha a vízcsövek újak vagy sokáig nem használták õket,
a csatlakoztatás elõtt folyassa a csapot mindaddig,
míg a víz tiszta és szennyezõdésmentes nem lesz.
Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye,
hogy a víz belépésének helye eltömõdik és a
mosogatógép megrongálódik.
Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél
elhelyezett bemenõvíz-szûrõt.
- Zárja el a vízcsapot.
- Csavarja le teljesen a vízbevezetõcsõ végét, vegye ki a
szûrõt, és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt.
- Helyezze vissza a szûrõt, és csavarja vissza a csövet.
A szûrõk tisztítása
A szûrõblokkot három szûrõ alkotja, melyek a víz
visszaforgatása mellett kiszûrik az ételmaradékokat a
mosogatóvízbõl a mosogatás eredményességéhez a
szûrõket meg kell tisztítani.
Rendszeresen tisztítsa meg a szûrõket.
A mosogatógépet ne használja szûrõk nélkül, illetve
kikötött szûrõberendezéssel.
Néhány mosogatás után ellenõrizze a szûrõblokkot, és
szükség esetén az alábbi utasítások betartásával, folyó
csapvíz alatt, nem fémes kefével tisztítsa meg alaposan:
1. A C köralakú szûrõt forgassa órairánnyal ellentétesen, és
vegye ki (1. ábra)!
2. Az oldalsó szárnyak könnyed benyomásával vegye ki a B
szûrõpoharat (2.ábra);
3.Csavarozza ki az A inox szûrõtányért (3. ábra)!
4.Ellenorizze a lefolyónyílást, és távolítsa el az esetleges
ételmaradékokat! SOHA NE TÁVOLÍTSA EL a mosószivattyú
védelmét (különösen a feketét ne) (4.ábra).
A szûrõk megtisztítása után szerelje össze ismét a
szûrõblokkot, és megfelelõen illessze vissza a helyére az
egység a mosogatógép megfelelõ mûködéséhez
nélkülözhetetlen.
Teendõk hosszú távollét esetén
Áramtalanítsa a készüléket, és zárja el a vízcsapot.
Hagyja résnyire nyitva az ajtót.
Megérkezéskor indítson el egy üres mosogatást.
* Csak néhány modellnél tartozék.
"
!
Karbantartás és
tisztítás
07

A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak
megfeleloen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön
biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el.
Általános biztonság
Ezt a háztartási gépet mûködtetésre alkalmatlan személyek (a
gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve,
amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért
felelõs személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik
elmagyarázza.
Felnõttnek kell vigyáznia arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a
háztartási géppel.
A készüléket otthoni, nem üzemszerû használatra tervezték.
A készüléket csak felnõtt használhatja edények háztartási
mosogatására, kizárólag az útmutatóban leírt utasítások szerint.
A készülék nem állítható föl a szabadban még akkor sem, ha
a hely védett mert nagyon veszélyes kitenni esõnek és
viharoknak.
Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb!
A dugót ne a tápkábelnél, hanem a csatlakozódugónál fogva
húzza ki az aljzatból!
Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, mindig
zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból!
Meghibásodás esetén semmiképp ne próbálja megjavítani a
belsõ szerkezeteket!
Soha ne érintse meg az ellenállást!
Ne támaszkodjon és ne üljön a nyitott ajtóra: a készülék
felbillenhet!
Ne hagyja nyitva az ajtót, mert a készülék felbillenhet!
A mosogatószert és az öblítõszert tartsa távol a gyerekektõl!
A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagok megsemmisítése: tartsa be a helyi
elõírásokat, így a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.
Az Európai Parlament és Tanács elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK irányelve
elõírja, hogy ezen hulladékok nem kezelhetõk háztartási
hulladékként. A forgalomból kivont berendezéseket, az azokat
alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése, illetve
újrahasznosítása, valamint az emberi egészség és a környezet
védelme érdekében szelektíven kell gyûjteni! Az összes
terméken megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív
gyûjtési kötelezettségre emlékeztet.
A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból történõ helyes
kivonásával kapcsolatban, további információrt a megfelelõ
közszolgálathoz, illetve a forgalmazóhoz is fordulhatnak.
Környezetvédelem
Takarítson meg vizet és energiát!
A mosogatógépet csak tele indítsa el. Amíg arra vár, hogy
megteljen a mosogatógép, a kellemetlen szagok keletkezését
megelõzheti az Áztatás program lefuttatásával (lásd
Programok).
A Programtáblázat alapján válasszon az edényeknek és
szennyezettségük mértékének megfelelõ programot:
- Normál szennyezettségû edényekhez használja a
Gazdaságos programot, mely alacsony energiafogyasztást
és vízfogyasztást biztosít.
- Kis mennyiségû mosandó esetén kapcsolja be a Fél adag
*
opciót (lásd Indítás és használat).
Amennyiben az Ön áramszolgáltatói szerzodése idosávokhoz
köti a fogyasztói árat, mosson az alacsony tarifájú
idoszakban. Ebben az esetben a Késleltetett indítás
* opcióval
(lásd Indítás és használat) beállíthatja a mosogatás kívánt
idejét.
Foszfátmentes, klórmentes,
és enzimes mosogatószerek
Erõsen ajánljuk a foszfátmentes és klórmentes
mosogatószereket, melyek kevésbé károsítják a környezetet.
Az enzimek 50°C körüli hõmérsékleten különösen hatékonyak,
ami miatt az enzimes mosogatószereknél a mosogatás
hõmérsékletét alacsonyabbra lehet állítani, ennek ellenére
ugyanazt az eredményt adja, mint egy 65°C-os mosogatás.
Amennyiben a mosogatószert a gyártói elõírásoknak, a
vízkeménységnek, és a szennyezettség mértékének
megfelelõen helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást. Még a
biológiailag lebomló fajtájú mosogatószerek is tartalmaznak
olyan összetevõket, melyek megbontják a természet
egyensúlyát.
Szerviz
Mielõtt a szervizhez fordul:
Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja
maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)!
Ellenõrizze a hiba elhárításának sikerességét a program
újraindításával.
Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a hivatalos
szakszervizhez!
Soha ne forduljon nem hivatalos szerelõhöz.
Adja meg az alábbiakat:
a rendellenesség jellegét;
A készülék modellje (Mod.)
Sorozatszám (S/N)
Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán találhatja
(lásd Készülékleírás).
* Csak néhány modellnél tartozék.
Óvintézkedés, tanácsok és szerviz
07
Amennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a
következõ pontokat.
Hibaelhárítás
Hiba: Lehetséges okok / elhárításuk:
A mosogatógép nem indul
vagy nem reagál a
parancsokra.
• A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, és kb. egy perc elteltével indí
tsa újra, majd állítsa be újra a programot.
A dugó nincs jól bedugva a konnektorba.
A mosogatógép ajtaja nincs rendesen bezárva.
Az ajtó nem csukódik.
A retesz kioldott; határozott mozdulattal húzza meg az ajtót kattanásig.
A mosogatógép nem ereszti
le a vizet.
A program még nem ért véget.
• A leeresztőcső meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
A mosogató lefolyója el van dugulva.
• A szűrő az ételmaradékoktól eltömő dött.
A mosogatógép zajos.
Az edények egymásnak vagy a permetezőkaroknak ütődnek.
• Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő , vagy nem mos
ogatógéphez való. (lásd Indítás és használat).
Az edényeken és poharakon ví
zkő, vagy fehéres réteg találha
tó.
• Elfogyott a regeneráló só, vagy az adagolása nincs megfelelően beállítva
a vízkeménységre (lásd Öblítőszer és regeneráló só).
A sótartály kupakja nincs rendesen bezárva.
Elfogyott az öblítő szer, vagy az adagolása nem elégséges.
Az edények és poharak csíkosa
k, vagy felületükön kékes bevo
nat látható.
• Az öblítő szer adagolása el van túlozva.
Az edények nincsenek
rendesen megszárítva.
A kiválasztott programban nincs szárítás.
• Elfogyott az öblítő szer, vagy az adagolása nem elégséges (lásd Öblítő sze
r és regeneráló só).
• Az öblítő szer-beállítások nem megfelelő ek.
Az edények teflon- vagy mű anyag edények.
Az edények nem tiszták.
Túl sok edény van a kosarakban (lásd Berámolás a kosarakba).
Az edények rosszul lettek behelyezve.
• A permetezőkarok akadályozva vannak a szabad forgásban.
A mosogatási program nem elég intenzív (lásd Programok).
• Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő , vagy nem mos
ogatógéphez való. (lásd Indítás és használat).
• Az öblítő szer kupakja nem lett jól bezárva.
• A szűrő koszos vagy el van tömődve (lásd Karbantartás és ápolás).
Elfogyott a regeneráló só (lásd Öblítő szer és regeneráló ).
A mosogatógép nem kap vizet /
Figyelmeztetés zárt vízcsapra.
(rövid sípolások hallhatók)
*
(a BE/KI lámpa villog, a kijelző pedig az
„A 6” feliratot mutatja.
Nincs víz a hálózatban.
• A vízbevezetőcső meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
Nyissa ki a vízcsapot, és a készülék néhány perc elteltével elindul.
A készülék amiatt állt meg, mert a sípolás után nem történt beavatkozás.
A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki a vízcsapot, és 20
másodperc elteltével ugyanezen gomb megnyomásával indítsa újra a kés
züléket. Programozza be újra a készüléket, és indítsa el.
Figyelmeztetés eltömő dött
vízbevezető cső re/bemenő víz-s
zű rő re
(a BE/KI lámpa villog, a kijelző pedig az
„A 7” feliratot mutatja)
• Az BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. A víz kiömlésé
nek elkerülése érdekében zárja el a vízcsapot, húzza ki a dugót a konnek
torból. Ellenőrizze, hogy a bemenő víz-szű rő szennyeződéstől nem tömő d
ött-e el. (lásd „Karbantartás és ápolás”)
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Содержание
Установка, 14-15
Расположение и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединения
Предупреждения по первому использованию
машины
Технические данные
Описание изделия, 16
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин, 17
Нижняя корзина
Корзинка для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и эксплуатация, 18-19
Запуск посудомоечной машины
Загрузка моющего средства
Опции мойки
Программы, 20
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая
соль, 21
Заливка ополаскивателя
Загрузка регенерирующей соли
Техническое обслуживание и уход, 22
Отключение воды и отключение электропитания
Чистка посудомоечной машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителей
Чистка фильтра подачи воды
Чистка фильтров
Длительный простой машины
Предупреждения, рекомендации и
Сервис, 23
Общие правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана
окружающей среды
Сервисное обслуживание
Неисправности и методы их
устранения, 24
Русский, 13
RU
PFT 834
Руководство по
эксплуатации
14
RU
Монтаж
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи, передачи
или переезда проверьте, чтобы данное техническое
руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке изделия, его
эксплуатации и безопасности.
В случае переезда перевозите машину в
вертикальном положении. В случае крайней
необходимости машина может быть положена задней
стороной вниз.
Данная машина предусмотрена для бытового или
другого аналогичного использования, а именно:
- в помещениях, предназначенных для приготовления пищи
для персонала магазинов, офисов и прочих учреждений;
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в гостинице, мотеле и
прочих местах проживания;
- в гостиницах типа «номер плюс завтрак».
Расположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем
не было повреждений, нанесенных при транспортировке.
При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину,
а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного
гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к
стене или к кухонным элементам. Изделие также может
быть встроено под сплошной столешницей кухонного
гарнитура
* (см. схему Монтажа).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и
твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или
завинчивай передние опорные ножки до идеально
горизонтального положения машины. Точная нивелировка
гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций,
шумов и смещений машины.
4
*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в
центральной нижней части посудомоечной машины,
шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по
часовой стрелке для увеличения высоты и против
часовой стрелки для ее уменьшения. (см. лист с
инструкциями по встроенному монтажу, прилагающийся к
документации на машину).
Водопроводное и электрическое
подсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения
машины должны выполняться только квалифицированным
техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы
или на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу
при помощи новых труб.
Не используйте б/у трубы.
Трубы подачи воды и слива и кабель электропитания
должны располагаться слева или справа от для
оптимальной установки машины.
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение к водопроводу холодной воды: прочно
привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым
отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде
до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание
засорения машины нечистотами.
Подсоединение к водопроводу горячей воды: если в
вашем доме централизованная система отопления,
посудомоечная машина может быть запитана горячей
водой из водопровода, если температура воды не
превышает 60°C.
Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы
холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет
недостаточной, следует обратиться в
специализированный магазин или к уполномоченному
сантехнику (см. Техническое обслуживание).
Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные (см. сбоку).
Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
Подсоединение сливного шланга
подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному
трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40
до 80 см от пола или от платформы посудомоечной
машины (А).
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки
снимите пластиковую пробку (В).
* Имеется только в некоторых моделях
RU
15
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в
случае аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным
устройством New Acqua Stop
*, предохраняющим от
затопления даже в случае разрыва водопроводного
шланга.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,
так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической
розетке необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с заземлением
и соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную на паспортной табличке (см. раздел
«Описание посудомоечной машины»);
напряжение сети электропитания должно
соответствовать данным на паспортной табличке,
расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае
поручите замену вилки уполномоченному технику (см.
Техническое обслуживание); не используйте
удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы провод электропитания и электророзетка были
легко доступны.
Кабель электропитания изделия не должен быть
согнут или сжат.
Регулярно проверяйте состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите его
замену только уполномоченным техникам (см.
Техническое обслуживание).
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требований.
Пленка защиты от конденсата*
После установки посудомоечной машины в нишу
кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте
прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной
кухонной рабочей поверхности для ее защиты от
возможного конденсата.
Предупреждения по первому использованию
машины
После установки машины, непосредственно перед первым
циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в
него примерно 1 кг соли (см. раздел Ополаскиватель и
регенерирующая соль): если вода будет вытекать из
бачка, это нормальное явление. Выберите степень
жесткости воды (см. раздел Ополаскиватель и
регенерирующая соль).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
*
гаснет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды
и нагревательный элемент могут повредиться.
* Имеется только в некоторых моделях
Технические данные
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 82 см.
глубина 57 см.
Вместимость
14 стандартных столовых
приборов
Давление в
водопроводе
0,05 ч 1 Мпа (0,5 ч 10 бар)
7,25-145 psi
Напряжение
электропитания
см. табличку с техническими
характеристиками
Полная
потребляемая
мощность
см. табличку с техническими
характеристиками
Плавкий предохр
анитель
см. табличку с техническими
характеристиками
Данное изделие соответствуе
т следующим Директивам Евр
опейского Сообщества:
2006/95/EC (Низкое напряжен
ие) и последующим дополнен
иям;
-2004/108/ЕC (Электромагнит
ная совместимость) и послед
ующим дополнениям;
- 2005/32/EC (Comm. Reg.
1275/2008) (Ecodesign)
-97/17/EC (Этикетирование)
- 2002/96/EC
16
RU
Общий вид
1. Верхняя корзина
2. Верхний ороситель
3. Откидные полки
4. Регулятор высоты корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний ороситель
7. Корзинка для столовых приборов
8. Фильтр мойки
9. Бачок соли
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11. Паспортная табличка
12. Панель управления***
***Только в полностью встраиваемых моделях
*Имеется только в некоторых моделях
Количество и типы программ и опций варьируются в зависимости от модели посудомоечной машины.
Панель управления
Дисплей
Описание изделия
Вкл.-Выкл./Отмена
Выбор
программы
Опция Отложенный
запуск
Опция Половина
загрузки
Опция
Многофункциональные
таблетки
Опция Good Night
Опция Short Time
(Короткий цикл)
Пуск/Пауза
Дисплей
Условные обозначения
символов программ
Световой индикатор остающегося
времени, ON (ВКЛ.), OFF (ВЫКЛ.),
END (КОНЕЦ)
Отсутствие
ополаскивателя
Символ опции
Отложенный
запуск
Номер
программы
Отсутствие соли
Символ опции
Половина загрузки в
нижней корзине
Символ Мойка
Символ Сушка
Символ опции
Good Night
Символ опции Short Time
(Короткий цикл)
Символ Пауза
Символ опции
Многофункциональные
таблетки
Символ опции Половина
загрузки в верхней корзине
Символ Пуск
RU
17
* Имеется только в некоторых моделях.
** Варьируется количество и положение.
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,
вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти
оросителей могли свободно вращаться.
Нижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки,
тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д. в
соответствии с примерами загрузки.
Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям
корзины, обращая внимание, чтобы они не препятствовали
вращению верхнего оросителя.
Некоторые модели
посудомоечных машин
укомплектованы
откидными подставками*,
которые можно также
использовать в вертикальном положении для размещения
тарелок или же в горизонтальном положении для
размещения кастрюль и салатниц.
Корзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в
зависимости от модели посудомоечной машины: неразборная,
выдвижная, разборная. Неразборная корзинка должна
устанавливаться только в передней части нижней корзины.
Разборная корзинка
может быть разделена
на две части, что
рекомендуется в
режиме мойки с
половиной загрузки (в моделях, имеющих такой режим), она
может быть выдвижной, т.е. ее можно установить в любой точке
в нижней корзине на фиксированные или откидные подставки.
- Оба типа корзин оснащены откидными, выдвижными
полками для более удобного размещения столовых приборов.
Ножи и острые столовые приборы должны быть помещены
в корзинку для столовых приборов острыми концам вниз или
горизонтально уложены на откидных полках верхней корзины.
Пример установки корзины для столовых приборов
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда:
стаканы, чайные и кофейные чашки, блюдца, мелкие
салатницы, сковороды, мелкие кастрюли с незначительным
загрязнением в соответствии с Примерами загрузки
Чайные и кофейные чашки, длинные острые ножи,
сервировочные столовые приборы поместите на
откидные полки**.
Откидные полки с варьируемым наклоном
- Наклон полок позволяет получить больше места в
верхней корзине, разместить бокалы с ножками разной
длины и оптимизировать результат сушки.
- Приподнимите откидную полку, слегка протолкните и
установите с нужным наклоном.
Наклон A Наклон В Наклон С
Регуляция положения верхней корзины
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать
высоту верхней корзины, установив ее выше или ниже.
(для загрузки детской посуды в модели, имеющие цикл
мытья детской посуды Baby, необходимо установить
верхнюю корзину в нижнем положении).
Рекомендуется регулировать высоту верхней
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.
НИКОГДА не поднимайте и не опускайте корзину,
взявшись за нее только с одной стороны.
Откройте крепления направляющих
корзины справа и слева и выньте
корзину. Установите ее вверху или
внизу, пропустив ее по направляющим
вплоть до входа передних роликов и
закройте крепления (см. схему).
Если корзина оснащена ручками Dual
Space* (см. схему), выдвиньте
верхнюю корзину до упора, возьмитесь
за ручки по бокам корзины и
переместите ее вверх или вниз, после
чего задвиньте корзину назад.
Примеры загрузки верхней/нижней корзин
Откидные полки Baby*
К моделям посудомоечных машин с
циклом Baby прилагаются специальные
откидные полочки с соответствующими
инструкциями для мойки детских
бутылочек, крышек и сосок. (смотрите
инструкции, прилагающиеся к документации)
Посуда, неподходящая для мойки в
посудомоечной машине
Деревянная посуда, посуда с деревянными,
костяными ручками или склеенная посуда.
Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда
или из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную
серебряную посуду можно мыть в машине по
деликатной программе, проверив, чтобы эта посуда не
касалась посуды из других металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для
мытья в посудомоечной машине.
Загрузка корзин
18
RU
*Имеется только в некоторых моделях
Панель управления оснащена системой «Touch
Control»; команды включаются легким нажатием
пальцев.
Символы в условном обозначении программ
мойки (слева от панели управления), НЕ светятся.
Выбор программы производится нажатием символа P.
Машина оснащена акустическими/звуковыми
сигналами (в зависимости от модели посудомоечной
машины), которые предупреждают о выполнении
команды: включение, конец цикла и пр.
Символы/световые индикаторы на панели
управления/дисплее могут отличаться по цвету. (в
зависимости от модели посудомоечной машины).
Запуск посудомоечной машины
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите символ ВКЛ.-ВЫКЛ.: на дисплее в течение
нескольких секунд светится надпись ВКЛ. (включено).
3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее
вещество (см. загрузку моющего средства).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и
закройте дверцу.
5. Нажмите символ P, для выбора программы в
зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения
(см.Таблицу программ)
6. Выберите дополнительные функции мойки* (см. опции).
7. Нажать символ Пуск/Пауза, символ Пуск светится на
дисплее. Номер программы, символы мойки, опций и
оставшегося времени в конце цикла показываются на дисплее.
8. По завершении программы на дисплее появляется
номер выполненной программы и надпись END (КОНЕЦ).
Выключить машину с помощью символа ON-OFF (ВКЛ.-ВЫКЛ.), на
дисплее показывается OFF (ВЫКЛ.). Перекройте водопроводный
кран и выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть
посуду из машины во избежание ожегов. Выгрузку
посуды из машины начинайте с нижней корзины.
- В целях энергосбережения в некоторых
случаях ПРОСТОЯ машина отключается
автоматически.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ*: данная модель
посудомоечной машины оснащена специальным сенсором,
определяющим степень загрязнения и программирующим
оптимальный и экономичный режим мойки.
Продолжительность автоматических программ может
варьировать благодаря этому сенсору.
Если посуда несильно загрязнена или была
предварительно ополоснута водой, значительно
сократите дозу моющего средства.
Изменение текущей программы
Если вы неправильно выбрали программу, ее можно изменить,
если с момента ее запуска прошло несколько минут: Чтобы
изменить цикл мойки, выключите машину нажатием в течение
нескольких секунд символа ON/OFF/Reset (ВКЛ./ВЫКЛ./
Сброс), на дисплее показывается 3-2-1 OFF (ВЫКЛ.).
Повторно включить машину нажатием данного символа и
повторного выбора программы и необходимых опций.
Загрузка моющего средства
Хороший результат мойки зависит также от
правильной дозировки моющего средства,
излишек которого не улучшает эффективность
мойки, а только загрязняет окружающую среду.
Используйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для
ручного мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставить
следы от пены по завершении цикла.
Рекомендуется использовать моющее
средство в таблетках, только если в Вашей
модели имеется опция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ.
Оптимальные результаты мойки и сушки
достигаются только в случае использования моющего
средства в порошке, жидкого ополаскивателя и
регенерирующей соли.
дозатор A: Моющее средство для мойки
дозатор B: Моющее средство для предварительной мойки
1. Откройте крышку С, нажав на
кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее
средство согласно
рекомендациям, приведенным в
Таблице программ:
в порошке: дозаторы А и В.
в таблетках: если по
программе требуется 1 штука,
положите таблетку в дозатор А и
закройте крышку. Если по программе предусмотрено 2
таблетки, положите вторую на дно машины.
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и
закройте крышку с щелчком.
Опции мойки*
Вы можете выбрать, изменить или отменить
ОПЦИИ только после выбора программы мойки и
до нажатия кнопки ПУСК/ПАУЗА.
Могут быть выбраны только опции, совместимые с выбранной
программой мойки. Если какая-то опция является
несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу
программ), соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза.
Порядок догрузки посуды
Нажмите кнопку Пуск/Пауза, мигает символ Пауза.
Откройте дверцу, стараясь не обжечься паром, и доложите
посуду в машину. Повторно нажмите символ Пуск/Пауза:
Загорается символ Пуск, и цикл возобновляется.
Нажатие символа Пуск/Пауза вызывает прерывание
цикла; заданная программа прерывается.
На данном этапе нельзя изменить программу.
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или
внезапно отключится электропитание, программа мойки
прервется. Когда дверца машины закроется или
вернется электроэнергия, программа возобновится с
того момента, в который она была прервана.
Запуск и
эксплуатация
RU
19
Запуск с задержкой*
Запуск программы может быть отложен на время от 1 до 24
часов:
1. Выбрав нужную программу мойки и возможные
дополнительные функции, нажмите символ ОТЛОЖЕННЫЙ
ЗАПУСК: На дисплей загорится соответствующий символ.
При помощи того же символа выберите время
ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА, когда Вам удобно запустить цикл
мойки (от 1 часа до 24 часов).
2. Подтвердите выбор при помощи кнопки Пуск/Пауза,
после чего начнется обратный отсчет. Время отложенного
запуска показывается на дисплее, и кнопка Пуск/Пауза
перестает мигать.
3. По окончании обратного отсчета индикатор ОТЛОЖЕННОГО
ЗАПУСКА гаснет, и цикл мойки запускается.
Чтобы отключить отложенный запуск, нажать на кнопку
ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК, пока на дисплее не появится OFF
(ВЫКЛ.).
После запуска цикла нельзя задать
ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК.
Опция Short Time* (Короткий цикл)
Данная дополнительная функция позволяет сократить
продолжительность основных программ, сохраняя
высоким качество мойки и сушки.
После выбора программы нажмите кнопку опции Short
Time, выбор которой отмечается коротким сигналом и
включением соответствующего символа.
Для отмены этой опции повторно нажмите эту кнопку.
Опции Short Time и Good Night являются
несовместимыми друг с другом.
Опции Short Time и Good Night являются
несовместимыми с опцией ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ.
Половина загрузки в верхней/нижней корзине
С помощью опции Половина загрузки можно выбрать
программу мойки для верхней или нижней корзины.
При этом сокращается потребление воды, энергии и моющего
средства. Выберите программу и нажмите символ ПОЛОВИНА
ЗАГРУЗКИ; загорается символ ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ (на
дисплее) и индикатор верхней корзины; после последующего
нажатия данной кнопки на дисплее показывается символ
половины загрузки и индикатор нижней корзины. Мойка
включается только для выбранной корзины.
Не забудьте загрузить посуду только в
выбранную корзину и поместить в дозатор
половину дозы моющего вещества.
Рекомендуется использовать моющее
вещество в порошке.
Эта функция несовместима с программой:
Rapido и Baby.
Опция Good Night*
Эта опция понижает шумовой уровень машины,
увеличивая продолжительность программ, и идеально
подходит для использования ночного тарифа на
электроэнергию.
После выбора программы нажмите кнопку опции Good
Night, выбор которой отмечается включением
соответствующего символа на дисплее.
Для отмены этой опции повторно нажмите эту кнопку.
Опция Good Night, несовместима с опцией
ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ.
Многофункциональные таблетки* (Tabs)
Эта функция позволяет улучшить результат мойки и сушки.
В случае использования многофункциональных таблеток
нажмите кнопку МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ.
Загорится соответствующий индикатор. Опция
«Многофункциональные таблетки» увеличивает
продолжительность программы.
Если опция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ
ТАБЛЕТОК не была отключена, она останется
включенной при последующих включениях
машины.
Рекомендуется использовать моющее
средство в таблетках, только если в Вашей
модели имеется опция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ.
Не рекомендуется использовать эту опцию в
программах, не предусматривающих
использование многофункциональных таблеток
(см. таблицу опций).
При выборе опции, несовместимой с ранее выбранной
другой опцией, эта опция будет мигать 3 раза, затем
индикатор опции погаснет, в то время как останется
включенной последняя выбранная опция.
Для отмены ошибочно выбранной опции вновь
нажмите соответствующую кнопку.
A B C D E
Таблица опций
Отложенный
запуск
Половина
загрузки
Многофункцио
нальные
таблетки
Good Night
(Ночной
р
ежим
)
Short Time
(Короткий цикл)
1. Автоматическая
интенсивная мойка
ДА ДА ДА Нет ДА
2. Auto Normale (Обычная
автоматическая мойка)
ДА ДА ДА ДА ДА
3. Ежедневная А 60
ДА ДА ДА Нет Нет
4. Предварительное
ополаскивание
ДА ДА Нет Нет Нет
5. Eco 50°C
ДА ДА ДА ДА Нет
6. Быстрая 25'
ДА Нет ДА Нет Нет
7. Хрусталь
ДА ДА ДА Нет Нет
8. Цикл Baby
ДА Нет Нет Нет Нет
20
RU
Примечания:
оптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Ежедневная» и «Короткая» достигается при
соблюдении указанного количества загружаемой посуды.
* Программа Eco, отвечающая требованиям нормативы EN-50242, имеет большую продолжительность по
сравнению с другими программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и
меньше загрязняет окружающую среду.
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий
сравнительного испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
1 столовая ложка = 15 грамм порошка = примерно 15 мл жидкого моющего средства. - 1 чайная ложка = 5 грамм
порошка = примерно 5 мл жидкосго моющего средства
Описание ОПЦИЙ смотрите в таблице Опций на странице разделов Запуск и эксплуатация.
Количество и типы программ и опций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.
Программы
Моющее средство
(А) = лоток А
(В) = лоток В
Рекомендации по выбору
программы
Программа
порошок жидкое
таблет
ки
Программы
с сушкой
Опции
Продолжител
ьность прогр
аммы
(допуск ±10%)
Часов Минут
Очень загрязненная посуда и ка
стрюли (не использовать для д
еликатной посуды).
1. Интенсивная стирка
35 г (A) 35 мл (А) 1 (А) ДА A-B-C-E 2:25’
Нормально загрязненная посуд
а и кастрюли. Стандартный еже
дневный цикл.
2. Нормальная
29 г (A)
6 г (В)
29 мл (А)
6 мл (В)
1 (А) ДА A-B-C-D-E 1:50’
Ежедневная посуда в небольшо
м количестве (4 тарелки + 1 ка
стрюля + 1 сковорода).
3. Ежедневная
25 г (А) 25 мл (А) 1 (А) Нет A-B-C 1:00’
Предварительная мойка в ожид
ании полной загрузки машины.
4. Предварительное оп
оласкивание
Нет Нет Нет Нет A–B 0:08’
Экологическая мойка с низким р
асходом электроэнергии для по
суды и кастрюль.
5. Eco
*
29 г (А)
6 г (В)
29 мл (А)
6 мл (В)
1 (А) ДА A–B–C–D 2:55’
Экономный короткий цикл для м
ойки малозагрязненной посуды
сразу после еды. (2 тарелки + 2
стакана + 4 столовых прибора
+ 1 кастрюля + 1 маленькая ско
вородка) 6. Быстрая 25'
25 г (А)
25 мл (А)
1 (А)
Нет
A-C
0:25’
Экономный короткий цикл для м
ытья хрупкой посуды, чувствите
льной к высоким температурам,
сразу после еды. (бокалы в вер
хней корзине + хрупкие тарелки
в нижней). 7. Хрусталь
35 г (А) 35 мл (А) 1 (А) ДА A-B-C 1:30’
Гигиенический цикл для мойки
детских бутылочек, гаек и сосок
, а также детских тарелочек, ча
шек, стаканов и столовых прибо
ров. Выполняется только в верх
ней корзине.
8. Цикл Baby
20 г (А) 20 мл (А) Нет ДА A 1:20'
/