Giant Liv Bicycle Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
НА СТАРТ, ВНИМАНИЕ, ПОЕХАЛИ
Поздравляем с покупкой Вашего нового велосипеда Liv! Неважно, нужен ли он Вам для
соревнований, общения, фитнеса или просто веселья, каждый велосипед Liv создан для
совершенствования Вашей велосипедной жизни. Наша цель – быть надѐжным партнѐром на
каждой дороге, тропинке и трассе, которые разворачиваются перед Вами.
ВАШ ДРУГ В ВЕЛОСИПЕДНОМ МИРЕ
Компания Liv занимается выпуском товаров для велосипедисток.
Все наши силы и стремления направлены на то, чтобы сделать велоспорт доступным и приятным
времяпрепровождением, а также приоритетным видом спорта и физической активности для
женщин.
Мы предлагаем единственную обширную коллекцию товаров, предназначенную специально для
велосипедисток. В ней есть все, начиная от красивых предметов одежды до велосипедов
«премиум» класса.
Независимо от уровня мастерства и стиля вождения, Liv выпускает лучшие товары для женщин,
которые помогают им открыть новые возможности велоспорта.
ПОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СВОИМ НОВЫМ ВЕЛОСИПЕДОМ
Пожалуйста, изучите это руководство перед Вашей первой поездкой. Вы прочтѐте о многих
деталях, компонентах и технологиях, о которых Вы могли не знать, так как они были
разработаны специально для Вашего велосипеда. И, независимо от Вашего уровня катания,
пожалуйста, соблюдайте правила безопасной езды.
Ваш местный дилер Giant / Liv лучшее место для обслуживания велосипеда и получения
грамотных консультаций и полезных советов. Чтобы его найти, либо узнать больше о
компании Liv посетите liv-cycling.com.
Благодарим Вас за выбор Liv. Мы гордимся своим участием в Вашей велосипедной жизни.
Содержание
Общие положения стр. 4
Вниманию родителей стр. 5
1. Во-первых
A. Подгонка велосипеда стр. 6
B. Безопасность прежде всего стр. 6
C. Проверка узлов велосипеда стр. 7
D. Первая поездка стр. 8
2. Безопасность
A. Основные положения стр. 9
B. Безопасность во время езды стр.10
C. Безопасность в условиях езды по пересеченной местности стр.11
D. Езда в дождливую погоду стр.11
E. Езда в те
мное время суток стр.12
F. Езда в экстремальных условиях и участие в соревнованиях стр.13
G. Замена компонентов или установка аксессуаров стр.14
3. Подгонка
A. Выбор
правильного размера рамы стр.15
B. Регулировка положения седла стр.15
C. Регулировка высоты и угла наклона руля стр.17
D. Регулировка органов управления стр.17
E. Настройка тормозов стр.17
4. Техническая информа
ция
A. Колеса стр.18
1. Эксцентриковые зажимы колес стр.18
2. Снятие и установка колес с эксцентриковыми зажимами стр.19
3. Снятие и установка колес с гаечными зажимами стр.21
B. Эксцентриков
ый зажим выноса седла стр.23
C. Тормоза стр.23
D. Системы переключения передач стр.25
E. Педали стр.27
F.
Системы амортизации стр.28
G. Покрышки и камеры стр.29
5. Техническое обслуживание
A. Периодичность технического обслуживания стр.31
B. Ремонт после аварии (падения) стр.32
C. Затяжка резьбовых соединений на велосипедах Li стр.33
Дополнение A: Срок эксплуатации Вашего велосипеда GIANT стр.35
6. Условия гарантии для велосипедов GIANT
A. О Вашем дилере GIA
NT
стр.41
B. Условия гарантии стр.42
С. Гарантийная ка
рта стр.43
ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящая Инструкция не предназначена для использования при профессиональном
техническом обслуживании, ремонте или уходе за велосипедом. По всем ук
азанным вопросам
обращайтесь к уполномоченным дилерам GIANT. Они предоставят Вам соответствующую литературу и
проконсультируют по вопросам ремонта и обслуживания именно Вашей модели велосипеда GIANT.
3
Общие положения
Как и любой вид спорта, велосипедный спорт не исключает опасность получения травм и повреждений.
Выбирая велоспорт, Вы берете на себя полную ответственность за риск, связанный с эксплуатацией
велосипеда и за соблюдение правил безопасности. Правильное пользование велосипедом и
соответствующий уход за ним уменьшает риск получения травм.
Настоящая Инструкция содержит много Разделов «ВНИМАНИЕ!» и «ВА
ЖНО!», которые предназначены
для обеспечения правильного ухода за Вашим велосипедом в процессе его эксплуатации.
Комбинация символа и надписи «ВНИМАНИЕ указывает на потенциально опасную ситуацию,
игнорирование которой может привести к получению серьезных травм или даже к смерти.
Комбинация символа и надпи
си «ВАЖНО указывает на потенциально опасную ситуацию,
игнорирование которой может привести к получению незначительных или серьезных травм. Эта комбинация
также призвана предупредить возникновение чрезвычайных ситуаций.
Надпись «ВАЖНО, использованная без соответствующего символа, указывает на ситуацию,
которая может привести к повреждению велосипеда и, как след
ствие, к утрате гарантии.
Многие ситуации, обозначенные данными символами, подразумевают, что «Вы можете потерять контро
ль и
упасть». Поскольку любые падения могут вызвать серьезные травмы или даже смерть, мы используем
указанные символы каждый раз, когда речь идет о любом из подобных случаев.
Поскольку предусмотреть все ситуации и случаи во время езды невозможно, настоящая Инструкция
распространяется только на слу
чаи, возникающие при правильной эксплуатации велосипеда. Однако не все
опасности, воз
никающие в процессе езды, возможно избежать. В таких случаях ответственность за последствия
ложится исключительно на владельца велосипеда.
ВАЖНО!
Настоящая Инструкция содержит важные требования к безопасности, техническому уходу и
обслуживанию велосипеда. Рекомендуем Вам ознакомиться с ними перед первым же использованием
Вашего велосипеда.
Дополнительные требования безопасности распространяются на специфичные компоненты
велосипеда, такие как элементы амортизации, тормоза, педали, а также на аксессуары (например,
велосипедный шлем, система освещения и т.д.). Вы должны у
бедиться в том, что при покупке Вам были
предоставлены все соответствующие инструкции и рекомендации.
В случае непонимания отдельных ситуаций, именно Вы берете на себя ответственность за
безопасность во время езды. При возникновении вопросов мы настоятельно рекомендуем Вам
обратиться за дополнительными разъяснениями к Вашему уполномоченному дилеру GIANT.
4
Вниманию родителей
Как родитель или лицо, несущее ответственность за безопасность ребенка, Вы должны разъяснить ему
правила безопасной эксплуатации велосипеда и убедиться в том, что ребенок понял Вас. Вы также должны
быть уверены в том, что и Вы, и Ваш ребенок достаточно хорошо знаете правила дорожного движения и
местные правила езды на дорожном транспорте. Вы должны объяснить ре
бенку, какую ответственность он
несет, являясь участником дорожного движения. Как родитель, Вы должны внимательно изучить настоящую
Инструкцию, особенно ту ее часть, которая связана с описанием чрезвычайных ситуаций, и подробно
разъяснить ребенку пути их избежания.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что при езде Ваш ребенок использует велосипедный шлем. Вы
должны та
кже убе
диться, что Ваш ребенок понимает назначение шлема. Велосипедный шлем
необходимо использовать только по назначению, т.е. во время езды на велосипеде. Его не следует
носить во время игр на детских площадках, забираться в нем на деревья и т.д. Нарушение данного
правила может привести к получению серьезных травм или даже к см
ерти
.
5
1. Во-первых
ПРИМЕЧАНИЕ: Мы настоятельно рекомендуем Вам прочитать настоящую Инструкцию перед
первым же использованием велосипеда. Вам необходимо, по крайней мере, прочитать и убедиться,
что Вы понимаете каждый пункт настоящего Раздела. Обратите внимание на то, что не все велосипеды
имеют особенности, описанные в настоящей Инструкции. Обратитесь к Вашему уполномоченному
дилеру GIANT за получением подробной консультации именно по Ва
шей модели велосипеда.
A. Подгонка велосипеда
1. Правильного ли размера Ваш велосипед? Слишком большим или слишком маленьким велосипедом тяжело
управлять, он может быть неудобным, а временами даже опасным. Продавец-консультант должен предложить
Вам размер рамы, оптимальный для Вашего роста. Если же Вы получили велосипед от кого-то, например, в
качестве подарка, перед первым же использованием убедитесь, подходит ли Вам его раз
мер. Для проверки
обратитесь к Разделу 3.А.
2. На правильной ли высоте установлено седло Вашего велосипеда? Если Вы не уверены, что седло
установлено на правильной высоте, обратитесь для проверки к Разделу 3.В. Если же Вы хотите
самостоятельно установить нужную высоту седла, следуйте инструкциям, описанным в Разделе 3.В.
и не выдв
игайте
вынос седла из рамы выше отметки «Minimum insertion».
3. Правильно ли установлено седло в выносе седла? Для корректной установки седла в выносе, обратитесь
к Разделу 3.B.
4. На правильной ли высоте установлен вынос руля и руль? Если нет - смотрите Раздел 3.C.
5. Удобно ли Вам управлять тормозами? Если нет, то Вам необходимо отрегулировать угол наклона
и дистанцию по
дводки тормозных ручек, а также их чувствительность. Смотрите Разделы 3.D и 3.E.
6. Вы полностью разобрались как управлять Вашим новым велосипедом? Если нет, то перед первым же
выездом Вы должны обратиться к Вашему уполномоченному дилеру GIANT за разъяснением тех функций
и особенностей, которые остались непонятны Вам.
B. Безопасность прежде всего
1. Всегда используйте соответствующий шлем при езде на велосипеде.
2. Имеется ли у Вас другая рекомендуемая или требуемая экипировка? Обратитесь к Разделу 2. Помните,
Вы несете полную ответственность за соблюдение правил езды на велосипеде в Вашей местности.
3. Знаете ли Вы, как правильно пользоваться эксцентриковыми зажимами колес? Обратитесь к Разделу 4.А.1.
Езда с неправильно закрепленными эксцентр
иками может привести к отсоединению колеса от велосипеда,
а также к получению серьезных травм и даже к смерти.
4. Если Ваш велосипед оборудован туклипсами с ремешками или контактными педалями, убедитесь в том, что
Вы знаете, как они работают (обратитесь к Разделу 4.Е.). Эти педали требуют соответствующих инструкци
й по
эксплуатации, регулировке и ух
оду.
5. У Вас нога большого размера? При езде на велосипеде с маленькой рамой носок Вашей ноги может попасть
в переднее колесо, когда педаль находится в переднем положении. Для разъяснения действий в подобной
ситуации обратитесь к Разделу 4.Е.
6. Снабжен ли Ваш велосипед системой амортизации? Если да, то обратитесь к Раздел
у 4.F. Системы
амортизации оказывают существенное влияние на изменение геометрии велосипеда и его
характеристик. Следуйте соответствую
щим инструкциям изготовителя.
6
C. Проверка узлов велосипеда
Вы должны осуществлять проверку основных узлов Вашего велосипеда на безопасность перед каждой поездкой.
Эта проверка достаточно проста, но она гарантирует Вам надежную и безопасную работу велосипеда.
Гайки, болты, винты и другие крепежные изделия: Поскольку изготовитель использует множество
крепежных изделий различного размера и профиля, изготовленных из различных материалов для
определенных моделей велосипедов, то в на
стоящей Инструкции не представляется возможным точно
установить момент затяжки для всех типов соединений именно Вашего велосипеда. Для правильной затяжки
необходимо пользоваться специальными динамометрическими ключами. Правильную затяжку может
установить опытный механик. Если Вам необходимо установить затяжку в домашних или полевых условиях
самостоятельно, для этого Вам потребуются определенные навыки, но в люб
о
м случае после этого Вам
придется обратиться за консультацией к Вашему уполномоченному дилеру GIANT.
ВНИМАНИЕ! Очень важно учитывать правильный момент затяжки крепежных узлов Вашего
велосипеда. Чрезмерная затяжка может повредит
ь резьбу крепежных узлов или привести к их
деформации. Недостаточная затяжка может привести к ослаблению соединений и ухудшению
безопасности при езде. Оба эт
их фактора могут привести к потере контроля и падению.
Убедитесь, что все компоненты на месте. Поднимите переднее колесо над землей на несколько сантиметров, а
затем резко опустите его. Если Вы услышите какие-либо посторонние звуки или заметите выпадение деталей,
то еще раз внимательно осмотрите весь велосипед. Все ли аксессуары и части на месте? Если Вы не у
верены,
обратитесь за советом к любому опытному велосипедисту.
Покрышки и колеса: Убедитесь в том, что шины правильно накача
ны (
См. Раздел 4.G.1). Произведите
проверку следующим способом: одной рукой возьмите велосипед за седло, другой за пересечение руля и
выноса, затем надавите на велосипед всем своим весом, обращая внимание на прогиб покрышек. При
необходимости подкачайте шины соответственно Вашей потребности.
Ровно ли установлены покрышки? Прокрутите каждое колесо на небольшой скорости и посмотрите на ровность
протектора. Вы
ровняйте или замените поврежденные покрышки перед ездой.
Нет ли биений у колес? Прокрутите каждое колесо по отдельности и обратите внимание на зазор между
тормозными колодками и ободом. Если тормозные колодки касаются обода в одном или в нескольких местах,
Вам следует обратиться к квалифицированному механику для устранения биения колес.
ВАЖ
НО! Тормозная поверх
ность ободов должна быть ровной для обеспечения эффективного
торможения. Устранение биения ободов требует определенной квалификации. Не пытайтесь
самостоятельно устранить биение, если Вы не обладаете достаточным опытом и знаниями, а также,
если у Вас нет соотве
тствующего инструмента.
Убедитесь в том, что обода не повреждены, не изношены и имеют чистую тормозную поверхность.
Тормо
за: Проверьте тормоза соответственно Разделу 4.C. Отрегулируйте тормозные ручки. Затянуты ли
крепления тормозов на раме и вилке? Правильно ли натянуты тормозные троса? Правильно ли контактируют
тормозные колодки с ободом и касаются ли они его полностью? Правильно ли установлен зазор между ободом
и тормозной колодкой? Можете ли Вы произвести полное торможение до то
го, как тормозная ручка коснется
руля? Если нет, то тормоза Вашего велосипеда ну
ждаются в настройке. Сильно нажмите тормозные ручки -
проверьте, закрыты ли эксцентриковые зажимы тормозов и затянуты ли крепежные болты тросов. Не
пользуйтесь велосипедом с неисправными тормозами. Для их регулировки обратитесь к опытному механику.
Эксцентриковые зажимы: Убедитесь в том, что экс
центриковые зажимы колес и выноса седла правильн
о
затянуты и заблокированы. Необходимые инструкции представлены в Разделах 4.А и 4.В.
7
Руль и седло: Убедитесь, что руль и седло находятся на одной линии вдоль оси симметрии велосипеда. Также,
обратите внимание на затяжку руля и седла. Неправильная (слабая) затяжка может привести к изменению их
положения. Обратитесь к Разделам 3.B и 3.C.
Рога на руль и рукоятки: Убедитесь, что рукоятки и рога на руле надежно з
акреплены и установлены корректно.
Если Вы сомневаетесь в правильности установки рогов или рукояток, обратитесь к Вашему уполномоченному
дилеру GIANT за дополнительной консультацией. Если руль имеет встроенные рога, уб
едитесь, что руль
достаточно надежно закреплен в выносе, и Вы не можете его сместить под действием собственного веса.
ВНИМАНИЕ! Недостаточная затяжка или повреждение крепления руля ил
и рукояток может
привести к потере контроля над велосипедом и падению. Остроконечные рога могут нанести серьезные
травмы при падении. Будьте внимательны и проверяйте крепление органов управления перед ка
ждой
поездкой.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! Пожалуйста, внимательно прочтите и запомните
важную информацию о сроках гарантированной безопасной эксплуатации различных узлов Вашего
велосипеда в Разделе А на ст
р.33.
D. Первое катание
Наденьте велосипедный шлем и приступайте к первому использованию Вашего велосипеда. Обязательно
изучите все функции нового велосипеда перед полноценной поездкой. Для этого первое катание следует
устраивать вдали от автомобилей, препятствий и пешеходов, способных создать чрезвычайную ситуацию.
Когда Вы полностью овладеете навыками управления Вашим новым велосипедом, Вы сможете приступить
к его полноценному использованию.
Внимательно изу
чите работу тормозной системы Вашего нового велосипеда (более подробно о настройке
тормозов читайте в Разделе 4.С). Для начала протестируйте работу тормозов на малой скорости. Тормозите
аккуратно и плавно, перенося массу тела на заднее колесо. Резкое торможение передним тормозом может
привести к падению через руль. Правильно дозируйте торможение, распределяя усилие на оба тормоза. Не
нажим
айте на тормозные ручки слишком сильноэто приведет к блокировке колеса и занос
у велосипеда,
что, в свою очередь, может привести к потере контроля и падению.
Если на Вашем велосипеде установлены педали с туклипсами или контактные педали, научитесь правильно
фиксировать ноги на педалях и выстегивать их. Обратите внимание на Ра
здел B.4 выше и Раздел 4.E.4.
Если Ваш велосипед оборуд
ован системами амортизации, ознакомьтесь с соответствующими инструкциями по
их использованию и настройке. Смотрите Раздел B.6 выше и Раздел 4.F.
Во время первого катания, попрактикуйтесь в переключении передач. Запомните, что переключать передачи
можно только во время езды
. Никогда не переключайте передачи во время стоянки и, тем более, когда Вы
кр
утите педали в обратном направлении. Неправильное переключение передач (например, во время обратного
вращения педалей) может привести к серьезной поломке привода Вашего велосипеда (закусу цепи,
повреждению ведущих звезд или деформации переключателей). Обратитесь к Разделу 4.D.
Если у Вас остались вопросы или Вы почувствовали, что что-нибудь в Вашем велосипеде р
аботает не
так, как следует, прекратите эксплуат
ацию велосипеда и немедленно обратитесь к Вашему
уполномоченному дилеру GIANT.
8
2. Безопасность
A. Основные положения
ВНИМАНИЕ! Многие регионы имеют специальные требования к безопасности езды на велосипеде
на законодательном уровне. Вам необходимо уточнить о необходимости использования тех или иных
аксессуаров, предназначенных для безопасного движения именно в Вашем регионе.
Будьте внимательны и соблюдайте законы и правила своего региона и региона где Вы используете
велосипед. Узнайте о правилах использования велос
ипеда на дорогах общего пользования, в парковых
зонах и на специальных велосипедных дорожках. Узнайте о правилах перевозки детей и использования
освещения в темное время суток. Соблюдение законов и правил конкретного региона лежит полностью
на Вашей ответственности.
1. Всегда используйте велосипедный шлем, соответствующий последним стандартам
безопасности. Зачаст
ую, велосипедные травмы связаны с травмами головы, которые
можн
о было бы легко избежать, используя соответствующий шлем. Обратите внимание,
чтобы используемый Вами шлем соответствовал стилю Вашего катания.
ВНИМАНИЕ! Отказ от использования велосипедного шлема может привести
Рис.1
к серьезным травмам и даже к смерти.
2. Всегда проверяйте работоспособность основных узлов Вашего велосипеда (Раздел 1.C) перед его
использованием.
3. Тщательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации: тормозной системы (Раздел 4.C), педалей (Раздел 4.E),
системы переключения передач (Раздел 4.D) Вашего велосипеда.
4. Будьте внимательны и остерегайтесь попадания частей Вашего тела (например, пальцев рук или ног) в
движущиеся ча
сти велосипеда, такие как спицы, звезды, шатуны или тормозные ротора.
5. Всегда надевайте:
Соответствующую обувь, чтобы она хорошо фиксировала стопы ног на педалях Вашего велосипеда.
Обувь должна быть удобной, не слетать с ноги. Убедитесь в том, что шнурки не болтаются и не могут
попасть в движущие части Вашего велосипеда.
При необходимости заправьте шнурки в ботинки. Никогда
не катайтесь на велосипеде в расстегнутых сандалиях или босиком.
Яркую, хорошо видимую одежду, которая легко заметна в толпе или среди большого количества объектов.
Велосипедные очки, которые защитят Ваши глаза от сильных потоков возд
уха, грязи и насекомых, а также
от солнечных лучей, в случае, если Вы используете затемненные фильтры с защитой от ультрафиолетовых
лучей.
6. Не прыгайте на Вашем велосипеде с бордюров и трамплинов. Используйте велосипед исключительно по
его назначению. Прыжки на велосипеде, в частности на BMX или на горном велосипеде, могут доставлять
удовольствие, однако и могут нанести серьезный ущерб как компонентам велосипеда, так и самим
велосипедистам. Велосипедисты, которые использу
ют свой велосипед для прыжков, рискуют получить
серьезные травмы и повреждения. Перед тем как использовать велосипед для прыжков, экстремального
катания или со
ревнований, внимательно ознакомьтесь с Разделом 2.F.
7. Катайтесь со скоростью, соответствующей окружающим условиям. Помните, что увеличение скорости
увеличивает риск получения травмы.
9
B. Безопасность во время езды
1. Во время езды на велосипеде Вы являетесь участником дорожного движения и делите дорогу с другими его
участниками (мотоциклистами, пешеходами и проч.). Уважайте их права!
2. Катайтесь внимательно. Старайтесь всегда быть заметным для других участников движения.
3. Старайтесь прогнозировать действия других участников движения и следите:
За автомобилями, которые движутся слишком медленно или поворачивают, перестраиваются на Вашу
полосу или выезжают перед Вами, едут позади Вас на малой дистанции.
За открытием дверей припаркованных автомобилей.
За пешеходами, выходящими на проезжую часть.
За детьми или домашними животными, играющими вблизи траектории Вашего движения.
За открытыми люками, канализационными реш
етками, повреждениями дорожного покрытия, бордюрами
тротуара и другими препятствиями, которые могу
т возникнуть непосредственно перед Вами при
маневрировании и привести к потере контроля над велосипедом и падению.
За другими опасностями и ситуациями, которые могут возникнуть не по Вашей вине при езде на велосипеде.
4. Катайтесь по специальным велосипедным дорожкам или размеченным трассам. В случае, если Вы едите по
дороге общего пользования, убедитесь что Вам разрешено движение по такой дороге. Двигайтесь как можно
ближе к правому краю дороги. Изучите местные законы и п
равила по использованию велосипедистами дорог
общего пользования.
5. Останавливайтесь перед всеми светофорами и дорожными знаками, если они требуют остановки.
Соблюдайте все правила дорожного движения. Убедитесь, что Вы не являетесь препятствием для др
угих
участников движения, особенно для автомобилей. Помните, что велосипед всегда проигрывает в столкновении
с автомобилем,
поэтому уступите дорогу, даже если Вы имеете преимущество в движении.
6. Используйте соответствующие световые и мануальные сигналы для по
воротов и остановок.
7. Никогда не катайтесь в наушниках, слушая музыку. Наушники маскируют внешние шумы от автомобилей и
сирены спецтр
анспорта, мешают сосредоточится на том, что происходит вокруг Вас. Также провода от
наушников могут запутаться в движущихся частях Вашего велосипеда, что может привести к потере контроля и
падению.
8. Никогда не перевозите пассажиров на велосипеде! За исключением маленьких детей, сидящих в
специальном детском сиденье (специальном прицепе для перевозки детей), одетых в специальну
ю защиту и
велосипедный шлем.
9. Никогда не перевозите что-ниб
удь, что может закрыть Вам обзор или помешать управлению велосипедом, а
также запутаться в движущихся частях велосипеда и привести к потере контроля.
10. Никогда не катайтесь, зацепившись за автомобиль!
11. Не осуществляйте различные опасные трюки, прыжки или скачки. Если Вы все же намерены соверша
ть
трюки и прыгать на велосипеде, обратитесь к Разделу 2.F.
Хорошенько подумайте, перед тем, как совершить
что-либо экстремальное. Вы можете подвергнуть себя и других участников движения большому риску.
12. Не создавайте ситуаций, которые могут заставить других участников движения прогнозировать Ваши
дальнейшие действия.
13. Соб
людайте прямолинейность во время движения.
14. Никогда не катайтесь на велосипеде под действием алк
оголя, сильнодействующих лекарств или
наркотических веществ.
15. Если это возможно, старайтесь не кататься в плохую погоду, в условиях недостаточной видимости, тумана,
под дождем, ночью, в сумерках и проч. Каждое из этих условий создает дополнительный риск и увеличивает
опасность аварий.
10
C. Безопасность в условиях езды по пересеченной местности
Мы настоятельно рекомендуем, чтобы дети передвигались на велосипеде по бездорожью только
в сопровождении взрослых.
1. Движение в условиях бездорожья связано с повышенной опасностью. Если Вы начали кататься совсем
недавно, используйте небольшие скорости, до тех пор, пока не начнете полностью контролировать свой
велосипед. Если Ваш велосипед оборудован системой амортизации, это не значит, что можн
о кататься по
бездорожью на предельных скоростях. Помните, что увеличение скорости увеличивает риск потери контроля
и падения. Привыкайте к своему новому велосипеду и изучайте его возможности, только после этого начинайте
увеличивать скорость езды по пересеченной местности.
2. Используйте велосипедный шлем и другую защиту, соответствующие Вашему стилю катания.
3. Не катайтесь поодиночке вд
али от дома. Даже, если Вы к
атаетесь в компании, убедитесь, что кто-кто из вас
знает маршрут передвижения и может рассчитать временной график.
4. Обязательно возьмите с собой какие-либо документы, удостоверяющие личность, чтобы в случае аварии
люди легко смогли узнать кто Вы и откуда. Не забывайте всегда брать с собой в поездк
у немного наличных
денег, для того чтобы в слу
чае необходимости купить еду или напиток, или сделать экстренный телефонный
звонок.
5. Уважайте права пешеходов и животных. Катайтесь таким образом, чтобы не пугать их и не угрожать их
безопасности. Всегда оставляйте достаточно места для маневра и не создавайте ситуаций,
при которых
пешеход или жи
вотное могут с Вами столкнуться.
6. Будьте готовы, что, если произойдет что-либо не так во время езды по пересеченной местности, помощь к
Вам может прийти не сразу.
7. Перед тем как прыгать, участвовать в соревнованиях или экстремально использовать свой велосипед
прочтите Раздел 2.F.
Правила езды по пересеченной местности
Соблюдайте местное законодательство и правила езды на велосипеде по пересеченной местности. Уважайте
частную собственность. Не катайтесь на велосипеде в частных владениях и там, где это не разрешено
местными законами. Не раскатывайте новые тропы, берегите экосистему. Используйте для движения только те
дороги, которые уже достаточно утоптаны и позволяют легко управлять велосипедом, не нару
шая права других
участников движения. Никогда не оставляйте мусор, не загрязняйте и не нарушайте природный баланс. Беречь
природу - Ваша обязанность!
D. Езда в дождливую погоду
ВНИМАНИЕ! Дождливая погода способствует пробуксовке, препятствует нормальному
торможению и затрудняет видимость всем участникам движения. Во влажных условиях следует
использовать велосипед с особой осторожностью, так как возрастает опасность ДТП.
Во влажных условиях сила торможения заметно падает у всех участников движения. Также ухудшаются
сцепные свойства протектора покрышек с дорогой. Для более эффективного торможения во влажны
х условиях
начинайте тормозить заранее, плавно нажимая тормозные ручки. Старайтесь сильно не разгоняться и
выбирайте дистанцию вдвое большую, чем при сухих условиях. Обратите внимание на Раздел 4.С.
11
E. Езда в темное время суток
Езда на велосипеде в темное время суток намного опаснее, чем в дневное время. Это связано с тем, что
ухудшается видимость участниками движения друг друга. Никогда не оставляйте детей без присмотра при езде
в условиях недостаточной видимости. Всегда используйте дополнительные аксессуары, предназначенные для
езды в темное время суток: яркую светоотражающую одежду, фары, свето
отражатели. Обратитесь к Вашему
уполномоченному дилеру GIANT для подробной консультации по езде в темное время суток.
ВНИМАНИЕ! Светоотражатели не могут заменить фару и задний габаритный фонарь. Всегда
используйте активные фары при езде в условиях н
едостаточной видимости. Нарушение этих правил
может привести к непредсказуемым последствиям, серьезной аварии и даже к смерти!
Велосипедные светоотражатели предназнач
ены для отражения света с внешнего источника (фонарные
столбы, автомобильные фары и проч.). Они лишь отвечают за габаритную функцию, чтобы велосипедист был
заметным во время движения в темное время суток.
ВАЖНО! Регулярно проверяйте состояние светоотражателей Вашего велоси
педа.
Очищайте их от грязи и пыли, проверяйте положение и надежность крепления. В случае, есл
и Вы
обнаружили повреждение светоотражателя, незамедлительно обратитесь к ближайшему
дилеру GIANT для ремонта или замены.
На некоторых велосипедах кронштейны крепления светоотражателей выполняют также и дополнительную
функцию «улавливателей» тормозных тросов в случае их обрыва.
ВНИМАНИЕ! Никогда не снимайте отражате
ли с велосипеда. Они являются неотъемлемой
частью конструкции велосипеда. Демонтаж светоотражателей может привести к тому, чт
о Вас
не заметят на дороге в темное время суток и, как следствие, к аварии и даже к смерти.
Если Вы все-таки решили использовать велосипед в темное время суток, изучите местное законодательство и
правила езды в условиях недостаточной видимости, а также примите следующие меры предосторожности:
Купите и установите динамо-машину с фаро
й или любую другую переднюю фару, которая сможет
обеспечить Вам достаточную видимо
сть в темное время суток.
Установите на велосипед заднюю фару, проблесковые маячки или любые другие источники света, которые
помогут остальным участникам движения определить Вас в условиях недостаточной видимости.
Оденьте яркую светоотражающую одежду, специальн
ый светоотражающий жилет, отражающие свет
браслеты и проч. Используйте светоотражающие наклейки на шлеме и перчатках.
Убедитесь, что Ваша одежда не препятствует работе отражателей и фар.
Убедитесь, что Ваш велосипед оснащен соответствующими отражателями спереди, сзади и по бокам.
Во время езды на рассвете, в сумерках или ночью:
Двигайтесь медленно.
Избегайте темных участков и темных мест с бы
стрым режимом движения.
Избегайте препятствий на дор
оге.
Если это возможно, используйте только знакомые маршруты.
При движении по дорогам общего пользования:
Будьте предсказуемы. Двигайтесь так, чтобы другие участники движения видели Вас и могли легко
спрогнозировать Ваши последу
ющие действия.
Будьте начеку. Двигайтесь очень внимательно и будьте готовы к любым не
ожиданностям.
Если Вы планируете часто ездить по дорогам общего пользования, обратитесь к Вашему уполномоченному
дилеру GIANT за рекомендациями о том, как безопасно кататься по таким дорогам, особенно в темное
время суток или в условиях недостаточной видимости.
12
F. Езда в экстремальных условиях и участие в соревнованиях
Катание в экстремальных стилях, таких как фрирайд, даунхилл, триал, дерт-джампинг и проч., агрессивное
катание и участие в соревнованиях серьезно увеличивают риск увечья или даже смерти.
Не все велосипеды предназначены для экстремальных стилей катания и участия в соревнованиях. Уточните у
Вашего уполномоченного дилера GIANT, какая из моделей велосипедов максимально подходит Вашим
требованиям.
Катаясь в стил
е даунхилл, Вы можете достигать значительных скоростей, что связано с высокой опасностью и
риском получения серьезных травм. Убедитесь, что Ваш велосипед находится в идеальном техническом
состоянии и предназначен для соответствующего использования, имеет надежные тормоза и эффективную
систему амортизации. Всегда используйте соответствующую защиту: велосипедный шлем с защитой челюсти,
жесткий панцирь для фиксации поз
воночника и защиты
ребер, наколенники и налокотники. Это Ваша
персональная обязанность - заботиться о соответствующей экипировке, при экстремальном использовании
велосипеда.
ВНИМАНИЕ! Хотя многие каталоги и рекламные буклеты содержат изображения с гонщиками,
участвующими в соревнованиях, Вы не должны пытаться повторять их тр
юки. Подобная езда
чрезвычайно опасна и связана с рисками полу
чения серьезных травм или даже со смертью. Помните,
что в каталогах и рекламе изображены профессиональные спортсмены с многолетним опытом.
Чувствуйте меру и отдавайте отчет своим действиям. Всегда используйте шлем и защиту. Однако
помните, даже самая современная
защита не может гарантировать Вам полную безопасность. Даже в
ней Вы можете получить серьезные травмы или даже погибнут
ь. Рассчитывайте свои возможности и
используйте велосипед по назначению.
ВАЖНО! Велосипед и различные узлы велосипеда имеют определенные ограничения по нагрузке
и целостности. Зачастую, экстремальное катание значительно превышает все установленные
ограничения.
Мы не рекомендуем Вам упражняться в экстре
мальных и агрессивных стилях катания, поскольку это связано с
повышенной опасностью. Но ес
ли Вы все-таки хотите испытать на себе все риски, то, как минимум:
Обратитесь за консультацией к опытному инструктору.
Начинайте с простых и медленных трюков, постепенно повышая свое мастерство. Помните, что более
опытный гонщик всегда лучше едет в гонке, чем на тренировке.
Выполняйте трюки, прыжки и участвуйте в соревнованиях тол
ько в тех местах, где это разрешено и имеются
специально обор
удованные трассы или препятствия.
Всегда используйте велосипедный шлем и соответствующую защиту.
Поймите, что экстремальное катание значительно повышает нагрузку на узлы велосипеда и на велосипед в
целом, что может привести к его поломке и дальнейшему отказу Вашего уполномоченного дилера GIANT
проводить гарантийны
й ремонт или замену.
В сл
учае поломки все же обратитесь к Вашему уполномоченному дилеру GIANT для диагностики поломки и
выяснению ее причины. Не используйте поврежденный велосипед!
Если Вы уже начали практиковать экстремальное катание или участие в гонках, чувствуйте меру и свои
возможности. В конечном счете, избегание травм - это Ваша персональная ответственность.
13
G. Замена компонентов или установка аксессуаров
Сейчас имеется множество дополнительных деталей, приспособлений и аксессуаров, способных повысить
комфорт, рабочие характеристики и улучшить внешний вид Вашего велосипеда. Однако, заменяя компоненты
или устанавливая новые аксессуары, Вы делаете это на Ваш собственный страх и риск. Изготовитель
велосипеда, возможно, еще не успел протестировать именно этот компонент или аксессуар на совместимость,
надежность или безопасность работы на Ва
шем велосипеде. Прежде, чем установить любой компонент или
аксессуар, включая покрышки другого размера, убедитесь, что этот компонент совместим с Вашим
велосипедом, посоветовавшись с Вашим уполномоченным дилером GIANT. Прочтите, постарайтесь понять и
следуйте всем инструкциям, прилагаемым к новым деталям, которые Вы покупаете для своего велосипеда.
Смотрите также таблицу «Затяжка резь
бовых соед
инений на велосипедах GIANT» на стр.33-34.
ВНИМАНИЕ! Несовместимость новых компонентов с Вашим велосипедом, их неправильная
установка или эксплуатация могут привести к серьезной травме или даже к гибели велосипедиста.
ВАЖНО! Замена компонентов на Вашем велосипеде может сделать гарантийное обслуживание
недействи
тельным. Просмотрите внимательно Условия гарантии и Гарантийную карту Вашего
велосипеда (Стр.42-44) и посоветуйтесь с Ваш
им уполномоченным дилером GIANT прежде, чем
изменять что-либо в Вашем велосипеде.
14
3. Подгонка
ПРИМЕЧАНИЕ: Правильная подгонка узлов Вашего велосипеда GIANT крайне важна для обеспечения
безопасной езды, достижения максимальной скорости, управляемости и комфорта. Регулируя Ваш
велосипед, Вы подгоняете его под себя лично, под наиболее частые условия поездок и под Ваши
навыки велосипедиста. За регулировками Вашего велосипеда всегда обращайтесь к Вашему
уполномоченному дилеру GIANT.
ВНИМАНИЕ! Неправильная регулировка и нас
тройка узлов Вашего велосипеда может привести
к потере управления и падению. Если Вы чувствуете, что купленный велосипед не настроен под Вас,
смело просите Вашего уполномоченного дилера GIANT отрегулировать его перед использованием.
A. Выбор правильного размера рамы Рис.2
«Безопасный просвет» является одним из основных параметров подбора размера
рамы (См. рис.2). «Безопасный просвет» определяется как расстояние от верхней
трубы рамы до Вашего паха, когда Вы стоите над велосипедом посередине верхней
трубы. Для выбора правильного размера рамы, встаньте над велосипедом в той
обуви, в которой Вы собираетесь кататься. Если при этом Вы касаетесь рамы пахом,
велосипед слишком велик для Вас. Если Вы собираетесь кататься исключительно
по шоссе и другим твердым покрытиям, минимальный «безопасный просвет»
должен составлять минимум 5см. Велосипед для езды по
грунтовым дорогам
должен иметь минимум 7см просвета. Если же Вашим преимущественным
занятием будет катание по бездорожью, то «безопасный просвет» должен со
ставлять не менее 10см.
ВНИМАНИЕ! Если Вы планируете использовать свой велосипед для прыжков и трюков, еще раз
перечитайте Раздел 2.F.
B. Регулировка положения седла
От того, как отрегулировано положение седла, зависит удобство поездки и Рис.3
максимальная эффективность педалирования. Если Вам неудобно положение
седла, проконсультируйтесь со своим уполномоченным дилером GIANT.
Седло можно регулировать в трех направлениях:
1. Регулировка вверх-вниз. Для проверки правильности высоты седла
(
См. рис.3):
Сядьте в седло;
Поставьте одну ногу пяткой на педаль;
Проверните шатун так, чтобы педаль со стоящей на ней ногой оказалась в самом нижнем положении.
Если в этом положении Вы не можете полностью выпрямить ногу, высоту седла надо отрегулировать.
Если Вам приходится переваливаться на бок, чтобы пятка оставался на п
едалиседло поднято слишком
высоко, отрегулируйте высоту, опустив вынос седла в раму. Если же Ваша нога согнута в коленном суставе
седло слишком опущено, вынос седла необходимо выдвинуть из рамы.
15
Установив седло на необходимой для Вас высоте, убедитесь, что вынос седла не выдвинут из рамы выше
отметки «Minimum insertion» (Минимальная вставка) или «Maximum extension» (Максимальное раздвижение).
Вынос седла всегда должен быть вставлен вглубь рамы минимум на 80мм (
См. рис.4).
80мм
Рис.4
ВНИМАНИЕ! Несоблюдение правил установки выноса седла может повредить раму
велосипеда, привести к потере управления и падению. Убедитесь, что вынос седла установлен
в раму как минимум на 80мм.
2. Горизонтальная регулировка. Седло можно двигать вперед и назад, чтобы обеспечить максимально
комфортную посадку велосипедиста. Попросите Вашего уполномоченного дилера GIANT выставить наиболее
оптимальное для Вас положение седла и по
казать Вам, как осуществляется эта настройка.
3. Регулировка угла наклона. Большинство велосипедистов предпочитают горизонтальное положение седла,
но некоторым нравится, когда седло установлено под небольшим углом. Ваш уполномоченный дилер GIANT
может отрегулировать угол седла Вашего велосипеда, а также показать Вам, как это делается.
Даже незначительные изменения положения седла могут повлиять на комфорт езды и на характеристики велосипеда.
Чтобы найти наиболее удобное для Вас положение седла, регулируйте его пошагово: за один раз настраивайте седло
только в одном направлении.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как снова использовать велосипед после любой регулировки положения
седла убедитесь в том, что механизм регулировки седла хорошо затянут. Слабо затянутые крепления
седла или выноса седла могут повредить вынос седла, а также привести к потере управления и
падению. Периодически проверяйте крепления на надежность затяжки.
ВНИМАНИЕ! Если на Вашем велосипеде ус
тановлены алюминиевые зажимные болты, их затяжка
требует определенных навыков. Если затянуть алюминиевый болт слишком сильно, он может
сломаться от напряжения, что приведет к ослаблению крепежа.
Если Вы по-прежнему ощущаете дискомфорт, возможно, Вам необходимо седло другой формы. Седла, как и
люди, бывают разных размеров, разной формы и конфигу
рации. Их изготавливают из материалов различной
уп
ругости. Ваш уполномоченный дилер GIANT может помочь Вам с подбором седла, соответствующего Вашим
потребностям, правильно отрегулировать его под особенности строения Вашего тела и Вашу манеру езды.
ВНИМАНИЕ! Существует мнение, что поездки на неправильно отрегулированном седле,
которое недостаточно поддерживает кости таза, могут привес
ти к краткосрочным или хроническим
травмам нервов и кровеносных сосу
дов. Если Ваш
е седло
причиняет Вам боль, если при поездках Вы
чувствуете онемение конечностей, обязательно проконсультируйтесь с Вашим уполномоченным
дилером GIANT по поводу отладки положения седла или его замене на новое.
16
C. Регулировка высоты и угла наклона руля
Ваш велосипед GIANT оборудован либо безрезьбовым выносом руля, одетым и закрепленным на внешней
стороне штока передней вилки (так называемый A-head вынос), либо выносом с клиновидным креплением,
фиксирующимся внутри штока передней вилки при помощи раздвигающегося штифта. Если Вы не можете быть
абсолютно уверены, какой именно тип выноса руля установлен на Вашем велосипеде, узнайте это у сво
его
уполномоченного дилера GIANT.
Если у Вашего велосипеда вынос руля типа A-head, Ваш уполномоченный дилер GIANT сможет
отрегулировать высоту руля, переставляя дистанционные кольца рулевой колонки из положения ниже выноса
в положение выше и наоборот или Вам установят вынос другой высоты. В любом случае, Вам необходимо
обратиться к своему дилеру. Не пытайтесь регулировать высоту руля самостоятельно, потому что это требу
ет
специальных знаний и навыков.
Если Ваш велосипед имеет вынос руля с клиновидным креплением, Ваш уполномоченный дилер GIANT
может отрегулировать высоту руля, регулируя высоту выноса.
На выносе руля с клиновидным креплением должна быть нанесена отметка «Minimum insertion»
(Минимальная вставка) или «Maximum extension» (Максимальное раздвижение). Следите за тем, чтобы
эта отметка не выходила за пределы чашек (подшипников) рулевой колонки.
ВНИМАНИЕ! На некоторых велосипедах, изменение высоты выноса руля может одновременно
изменить и силу натяжения троса переднего тормоза. Блокировка переднего тормоза чересчур
сильным натяжением троса или излишнее провисание троса могут сделать передний тормоз
недействующим. Если после регулировки высоты выноса руля, передние тормозные колодки
приблизились к боковой поверхности обода колеса или, наоборот, находятся сл
ишком далеко
от нее, перед последующей поездкой следует отрегулировать также и тормоз.
ВНИМАНИЕ! Отметка «Minimum insertion» (Минимальная вставка) не должна быть видна из-за
чашек (подшипников) рулевой колонки. Если вынос руля выдвинут выше граничной отметки, он может
сломаться или повредить рулевую колонку передней вилки, что, в свою очередь, может вызвать
потерю управления и даже падение.
Ваш уполномоченный дилер GIANT может также изменить угол установки руля или сменить рукоятки руля.
ВНИМАНИЕ! Недостаточно затянутые крепежные болты руля, выноса руля, рогов и рукояток руля
могут мешать управлению, что может вызвать потерю контроля и даже падение. Зажмите переднее
колесо Вашего велосипеда между ног и попытайтесь сильно покрутить рулем в стороны. Если вынос
руля проворачивается относительно переднего колеса, руль проворачивается относительно выноса
или рукоятки относительно ру
лязначит, крепежные болты недостаточно затянуты.
D. Регулировка органов управления
Угол закрепления тормозных ручек, манеток переключения передач и других узлов управления, расположенных
на руле, а также их положение можно изменить. Попросите Вашего уполномоченного дилера GIANT установить
все узлы управления в положения, удобные Вам.
E. Настройка тормозов
Некоторым велосипедистам требуется отрегулировать расстояние от руля до тормозных рычагов, чтобы их
легко было доставать. Если у Вас маленькие ладони, короткие пальцы или Вам трудно сжать тормозные ручки,
Ваш уполномоченный дилер GIANT может или изменить расстояние от руля до тормозных рычагов, или
установить другие тормозные ручки с более короткой областью досягаемости.
ВНИМАНИЕ! Чем короче область досягаемости тормозной ручки, тем более важно правильно
отрегулировать тормоза, чтобы в пределах доступной длины хода тормозной ручки можно было
применить полную силу торможения. Если длины хода тормозной ручки недостаточно для
применения полной силы торможения, это грозит потерей управления, что, в свою очередь,
может привести к серьезной травме или даже к ги
бели велосипедиста.
17
4. Техническая информация
Чтобы наслаждаться безопасной, комфортной и эффективной ездой, Вы должны знать и понимать
устройство Вашего велосипеда, принцип работы всех его механизмов и частей. Мы настоятельно рекомендуем
Вам обратиться к Вашему уполномоченному дилеру GIANT за разъяснениями и демонстрацией всех действий,
описанных в настоящем Разделе. Также попросите его проверить состояние Вашего велосипеда после
самостоятельно проведенных Вами действий перед последу
ющей поездкой. Если у Вас возникнет хотя бы
малейшее сомнение в том, правильно ли Вы понимаете приведенные в настоящем Разделе описания,
обязательно посоветуйтесь с Вашим уполномоченным дилером GIANT. Также обратите внимание на
Дополнение A на стр.35.
A. Колеса
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Ваш горный велосипед оснащен сквозной осью переднего или заднего колес,
убедитесь, что Вам передали все рекомендации завода-изготовителя. Следуйте этим инструкциям при
установке и снятии колес со сквозной осью. Если Вы не понимаете, что такое сквозная ось, уточните
это у своего уполномоченного дилера GIANT.
1. Эксцентриковые зажимы колес
ВНИМАНИЕ! Езда с неправильно зажат
ыми эксцентриками колес может привести к отсоединению
колес от велосипеда и падению, что, в свою очередь, может привести к серьезным травмам или даже
к гибели. Поэтому Вам необходимо:
1. Попросить Вашего уполномоченного дилера GIANT помочь Вам в проверке правильности
установки и снятия колес.
2. Понять и правильно применять техник
у закрепления колес при помо
щи эксцентриковых
зажимов.
3. Перед каждой поездкой проверять надежность крепления колес.
Эксцентриковые зажимы колес используют кулачковый привод для фиксации колеса без инструментов
(
См. рис.5). Поскольку силу зажима эксцентриков можно регулировать, важно, чтобы Вы понимали механизм
их действия, способы их правильного использования, а также чувствовали усилие, которое Вам необходимо
приложить для надежного закрепления колеса.
Рис.5
ВНИМАНИЕ! Для надежной и безопасной фиксации колеса обычно требуется использовать
полную силу. Придерживая регулировочную гайку одной рукой, другой рукой поверните рычаг
эксцентрика из положения «Open» (Открыто) в положение «Closed» (Закрыто) пока колесо
не будет надежно зафиксировано.
18
a. Регулировка эксцентрикового зажима колес
Втулка колеса фиксируется эксцентриковым зажимом, который регулируется с помощью регулировочной гайки.
Удерживая рычаг эксцентрика от прокручивания и, вращая регулировочную гайку по часовой стрелке, Вы
усиливаете натяжение, против часовой стрелкиослабляете. Всего пол-оборота регулировочной гайки
отделяют надежную фиксацию от опасной.
b. Дополнительные фиксаторы переднего колеса
Большинство велосипедов GIANT имею
т передние вилки с дополнительными фиксаторами для снижения
риска выпадения колеса из вилки в случае их неправильного зажима эксцентриками. Однако дополнительные
фиксаторы лишь страхуют от фатальных ошибок, но не заменяют правильного закрепления колес.
Дополнительные фиксаторы подразделяются на две основные категории:
(1) Накидного типа, крепящиеся заводом-изготовителем к втулке переднего колеса или к самой вилке.
(2) Монолитного типа, литые или кованые в виде выступов на внешней поверхности наконечников вилки.
Попросите Вашего уполномоченного дилера GIANT
объяснить особенности дополнительных фиксаторов на
Вашем велосипеде.
ВНИМАНИЕ! Не демонтируйте дополнительные фиксаторы колес. Само название этой детали
говорит о том, что она служит резервной поддержкой в критических ситуациях. При неправильной
регулировке эксцент
риковых зажимов, дополнительный фиксатор поможет снизить риск выпадения
колеса из вилки. Демонтаж дополнительного фиксатора лишит Вас права на гарантийное
обслуживание.
Дополнительные фиксаторы не заменяют правильного крепления колес эксцентриковыми зажимами.
Поездка с неправильно отрегулирова
нными эксцентриками может привести к выпадению колес и
падению велосипедиста, что, в свою очередь, может привести к серьезным тр
авмам или даже к
гибели.
2. Снятие и установка колес с эксцентриковыми зажимами
a. Снятие переднего колеса с эксцентриковым зажимом
ВАЖНО! Если Ваш велосипед оборудован передним дисковым тормозом, будьте особо
осторожны. У тормозных роторов могут быть острые края и в процессе эксплуатац
ии роторы могут
сильно нагреваться.
(1) Если Ваш велосипед оборудован тормозом типа V-Brake,
перед снятием
Рис.6
колеса следует расстегнуть дужку тормоза, чтобы увеличить зазор между
покрышкой и тормозными колодками (См. Раздел 4.C, рис.12-13).
(2) Переведите рычаг эксцентрика из положения «Close» (Закрыто) в положение
«Open» (Открыто) (рис.6-7).
(3) Если вилка Вашего велосипеда не оснащена дополнительными фиксаторами,
переходите к этапу (5).
Рис.7
(4) Если вилка Вашего велосипеда оснащена дополнительным фиксатором
накидного типа, отсоедините его и переходите к этапу (5). Если вилка Вашего
велосипеда оснащена монолитным дополнительным фиксатором, ослабьте
натяжение регулировочной гайки настолько, чтобы можно было снять колесо.
После этого переходите к следующему этапу.
(5) Приподнимите переднюю часть велосипеда на 5-10см и стукните ладонью
по верхнему кр
аю колеса, чтобы выбить его из наконечников вилки.
19
b. Установка переднего колеса с эксцентриковым зажимом
ВАЖНО! Если Ваш велосипед оснащен дисковыми тормозами, при установке колес следует быть
очень внимательным, чтобы не повредить суппорт тормоза и тормозные колодки. Ни в коем случае
не нажимайте тормозную ручку дискового тормоза, пока ротор надлежащим образом не вставлен в
суппорт. Также смотрите Раздел 4.C.
(1) Переведите рычаг э
ксцентрика в положение «Open» (Открыто) (рис.7).
(2) Вставьте колесо между перьями передней вилки, чтобы ось колеса до упора вошла в пазы наконечников
вилки. Рычаг эксцентрика должен располагаться с левой (относительно движения) стороны велосипеда
(рис.6-7). Если Ваш велосипед оборудован дополнительным фиксатором колеса, установите и закрепите его.
(3) Придерживая рычаг эксцентр
ика в положении «Open» (Открыто) одной рукой, другой рукой затяните
регулировочную гайку до необходимого значения. (рис.5).
(4) Крепко прижимая колесо к пазам наконечников вилки, отцентруйте его относительно вилки и переведите
рычаг эксцентрика в положение «Close» (Закрыто) (рис.5-6). Рычаг эксцентрика должен находиться
параллельно перу вилки. Чтобы обеспечить необходимую силу зажатия эксцентрика, обхватите пальцами
перо вилки и си
льно нажм
ите ладонью на рычаг.
(5) Если рычаг невозможно установить параллельно перу вилки, верните его в положение «Open» (Открыто).
Затем отверните регулировочную гайку на четверть оборота против часовой стрелки и попытайтесь снова
затянуть рычаг.
ВНИМАНИЕ! Чтобы надежно закрепить колесо, Вам потребуется приложить значительное
усилие. Если Вы недостаточно затянули регулировочную гайку и при нажа
тии лад
онью на рычаг,
рычаг не оставил на ней ясного отпечатка, то сила затяжки недостаточна. Разожмите рычаг
эксцентрика, докрутите регулировочную гайку на четверть оборота по часовой стрелке,
и попытайтесь затяну
ть рычаг заново.
(6) Застегните дужку тормоза и прокрутите колесо, чтобы убедиться, что оно правильно отцентровано
относительно вилки и не трется боковой поверхностью обод
а о тормозные колодки. Затем нажмите
на руле рычаг переднего тормоза, чтобы убедиться, что тормоза работают правильно.
c. Снятие заднего колеса с эксцентриковым зажимом
(1) Переключите передачу на крайнюю справа (наименьшую) заднюю шестерню.
(2) Если Ваш велосипед оборудован тормозом типа V-Brake, перед снятием колеса следует расстегнуть
дужку тормоза, чтобы ув
еличить зазор между покрышкой и тормозными колодками
(См. Раздел 4.C, рис.12-13).
(3) Оттяните корпус заднего переключателя назад правой рукой.
(4) Переведите рычаг эксцентрика из положения «Close» (Закрыто) в положение «Open» (Открыто) (рис.7).
(5) Приподнимите заднюю часть велосипеда на 5-10см и, удерживая корпус заднего переключателя
оттянутым наза
д, надавите ладонью на верхний край колеса в направлении «вперед и вниз»,
чтобы извлечь его из наконечников рамы.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Giant Liv Bicycle Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ