Yamaha A-S201 Amplificateur Stéréo Argent Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
i Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата,
пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для
будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в
хорошо проветриваемом, прохладном, сухом,
чистом месте вдали от прямого воздействия
солнечных лучей, источников тепла, вибрации,
пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения
надлежащей вентиляции вокруг аппарата
оставьте свободным.
Сверху: 30 см
Сзади: 20 см
По сторонам: 20 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять телесное повреждение, не следует
размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на
жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где
есть риск падения других посторонних объектов
на данный аппарат и/или где данный аппарат
может подвергнуться попаданию капель брызг
жидкостей. На крышке данного аппарата, не
следует располагать:
Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или обесцвечиванию
поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как
это может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное
повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении
жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата
и/или представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни
в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы
для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя.
Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение. Yamaha не несет ответственности за
любую поломку или ущерб вследствие использования
данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время
электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить
данный аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться
ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”,
описывающий часто встречающиеся ошибки во
время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата
переведите его в режим ожидания нажатием
кнопки A (питание), а затем отсоедините кабель
питания от розетки переменного тока.
18 При внезапном изменении окружающей
температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не
пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его
продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле
розетки переменного тока, куда можно свободно
протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере
слуха.
Эту наклейку необходимо использовать для
аппарата, у которого во время работы может
нагреваться верхняя крышка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к розетке,
даже если данный аппарат находится в выключенном
положении через
A
. Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление данного
аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
1 Ru
ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ
ФУНКЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
Русский
ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ .......................................... 1
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ....1
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ .......................................... 2
Передняя панель....................................................2
Задняя панель......................................................... 4
Пульт ДУ................................................................. 5
Использование пульта ДУ................................... 7
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ............................................... 8
Подключение динамиков и компонентов
источников.......................................................... 8
Подключение кабеля питания............................ 9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ...................................10
Воспроизведение звука источника .................. 10
Достижение высокого качества и чистоты
звука (Pure Direct)........................................... 11
Использование таймера спящего режима ..... 11
НАСТРОЙКА МЕНЮ OPTION ДЛЯ
КАЖДОГО ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО
СИГНАЛА .......................................................12
Пункты меню Option.......................................... 12
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....15
Об этом руководстве
• Символом y помечается совет для облегчения управления.
В этом руководстве описывается управление аппаратом с помощью прилагаемого пульта ДУ. Можно также
использовать кнопки и регуляторы на передней панели, если они имеют названия, одинаковые или подобные
элементам управления на пульте ДУ.
С помощью этого аппарата можно выполнить описанные ниже действия:
Достигать высокого качества и чистоты звука с
помощью функции Pure Direct (см. стр. 11)
Управлять тюнером и (или) проигрывателем
компакт-дисков Yamaha с помощью пульта ДУ
данного аппарата (см. стр. 6)
Экономить электроэнергию с помощью
функции AUTO POWER STANDBY
(см. стр. 12)
Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Пульт ДУ Батарейки (2 шт.)
(AA, R6, UM-3)
2 Ru
ВВЕДЕНИЕ
1 A (питание)
Включение данного аппарата или перевод его
в режим ожидания.
Даже в режиме ожидания данный аппарат
потребляет небольшое количество энергии.
2 Сенсор ДУ
Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
3 Индикатор STANDBY/ON
4 Индикаторы SP (SPEAKERS) A/B
Загораются в соответствии с выбранным
источником ввода.
Если выбраны оба набора динамиков,
загорятся оба индикатора.
5 Индикатор SLEEP
Загорается при включении таймера ночного
режима (см. стр. 11).
6 Многоцелевой дисплей
Отображается информация о настройке и
изменении параметров.
7 Индикатор PURE DIRECT
Загорается при включении функции Pure
Direct.
8 Дисплей передней панели
Отображение информации о рабочем
состоянии данного аппарата.
9 Кнопка PURE DIRECT
Воспроизведение любого источника входного
сигнала с максимально чистым звуком.
(см. стр. 11.)
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
Передняя панель
Примечание
Индикатор Состояние
Светится ярко
Питание аппарата включено.
Светится
тускло
Аппарат находится в
режиме ожидания.
Выключен
Питание аппарата
выключено.
Чтобы выключить аппарат,
отсоедините кабель
питания от розетки сети
переменного тока.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
3 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
0 Гнездо PHONES
Вывод звука на наушники для
индивидуального прослушивания.
Перед подключением наушников к гнезду PHONES
нажимайте кнопку SPEAKERS A/B, пока не
погаснут индикаторы SP A/B (см. стр. 2).
A SPEAKERS A/B
Включение или выключение комплекта
динамиков, подключенного к разъемам
SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней
панели, каждый раз при нажатии
соответствующей кнопки (см. стр.
10
).
B BASS –/+
Увеличение или уменьшение тембра низких
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
C TREBLE –/+
Увеличение или уменьшение тембра высоких
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
D INPUT l / h
Выбор источника входного сигнала, который
требуется прослушать.
E Регулятор VOLUME
Увеличение или уменьшение уровня
громкости звука.
Примечание
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
4 Ru
1 Кабель питания
Для подключения аппарата к розетке сети
переменного тока (см. стр. 9).
2 Разъем GND
Используются для подключения
проигрывателям. стр. 8).
3 Гнезда PHONO
Используются для подключения
проигрывателям. стр. 8).
4 Гнезда CD
Используются для подключения
проигрывателя компакт-дисков (см. стр. 8).
5 Гнезда TUNER
Используются для подключения тюнера
(см. стр. 8).
6 Гнезда LINE 1
Используются для подключения
аудиокомпонентов (см. стр. 8).
7 Гнезда LINE 2
Гнезда PB (воспроизведение)
Используются для подключения к гнездам
выхода звука аудиокомпонентов.
Гнезда REC (запись)
Используются для подключения к гнездам
входа звука аудиокомпонентов.
8 Разъемы SPEAKERS
Используются для подключения динамиков
(см. стр. 8).
9 VOLTAGE SELECTOR (только для общей
модели)
Задняя панель
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
5 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Общие элементы управления
Перечисленные ниже элементы и органы
управления используются независимо от
выбранного источника входного сигнала.
1 Передатчик инфракрасных сигналов
Передача сигналов в инфракрасном диапазоне.
2
A (питание)
Включение данного аппарата или перевод его
в режим ожидания.
3 SLEEP
Установка таймера спящего режима
(см. стр. 11).
4 DIMMER
Выберите один из 3 уровней яркости дисплея
передней панели, повторно нажимая эту кнопку.
y
Эта настройка сохранится даже в случае
выключения устройства.
• Настройка по умолчанию — самая высокая яркость.
5 TREBLE –/+
Увеличение или уменьшение тембра высоких
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
6 BASS –/+
Увеличение или уменьшение тембра низких
частот.
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ
7 B / C / D / E / ENTER
Выбор и назначение элементов меню Option
(см. стр. 12).
8 MENU
Включение и выключение меню Option
(см. стр. 12).
9 VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня
громкости звука.
0 Кнопки выбора источника
Выбор источника входного сигнала, который
требуется прослушать.
y
Названия источников входного сигнала
соответствуют наименованиям соединительных
разъемов на задней панели.
A BALANCE L/R
Используется для настройки звукового
баланса и компенсации дисбаланса между
левым и правым динамиками.
Диапазон регулировки:
B Кнопка PURE DIRECT
Воспроизведение любого источника входного
сигнала с максимально чистым звуком
(см. стр. 11).
C MUTE
Приглушение звука. Нажмите еще раз, чтобы
восстановить звук на прежнем уровне
громкости.
Пульт ДУ
(+20 дБ) (центр) (+20 дБ)
Противоположный
канал заглушен.
Противоположный
канал заглушен.
Продолжение на следующей странице.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
6 Ru
Кнопки управления тюнером Yamaha
Следующие кнопки можно использовать для
управления различными функциями тюнера
Ya m a h a .
D TUNING jj / ii
Выбор частоты настройки.
A/B/C/D/E, PRESET j / i
Выбор станции FM/AM из списка
предустановок.
A/B/C/D/E: выбор группы предустановок от A
до E.
PRESET j / i: выбор номера предустановки.
BAND
Выбор диапазона приема (FM/AM).
MEMORY
Сохранение текущей FM/AM-станции в списке
предустановок.
INFO
Только для моделей, предназначенных для
Европы:
Переключение информации, отображаемой на
дисплее передней панели.
Даже при использовании тюнера Yamaha некоторые
компоненты и функциональные возможности могут
быть недоступны. Дополнительные сведения см. в
инструкции по эксплуатации подключаемого
компонента.
Элементы управления проигрывателем
компакт-дисков Yamaha
Перечисленные ниже кнопки используются для
управления проигрывателем компакт-дисков
Ya m a h a .
E Кнопки управления проигрывателем
компакт-дисков Yamaha
s Остановка воспроизведения
e Приостановка воспроизведения
p Начало воспроизведения
DISC SKIP Переход к следующему диску в
переключателе компакт-дисков
b Переход назад
a Переход вперед
Извлечение диска
w Перемотка назад
f Перемотка вперед
Даже при использовании проигрывателя компакт-
дисков Yamaha некоторые компоненты и функции могут
быть недоступны. Дополнительные сведения см. в
инструкции по эксплуатации подключаемого
компонента.
Примечание
Примечание
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
7 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Установка батареек Рабочий диапазон
Направьте пульт ДУ на сенсор пульта ДУ на
аппарате, находясь в пределах показанного ниже
рабочего диапазона.
Примечания о пульте ДУ и батарейках
Между пультом ДУ и данным аппаратом не должно быть препятствий.
Избегайте попадания на пульт ДУ воды и других жидкостей.
Не роняйте пульт ДУ.
Не храните и не оставляйте пульт ДУ в таких местах:
с высокой влажностью, например, рядом с ванной комнатой;
с высокой температурой, например, рядом с обогревателем или печью;
с очень низкими температурами;
с большой концентрацией пыли.
При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ замените все батарейки.
Если батарейки разрядятся, немедленно извлеките их из пульта ДУ, чтобы избежать взрыва или
утечки кислоты.
Обнаружив утечку жидкости на батарейках, немедленно избавьтесь от таких батареек, ни в коем
случае не прикасаясь к вытекшему веществу. Если вытекшее вещество попало на кожу, в глаза или
рот, промойте место попадания водой и немедленно обратитесь к врачу. Перед установкой новых
батареек тщательно очистите отсек для батареек.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может привести к сокращению срока службы
новых батареек или к протеканию старых батареек.
Не используйте различные типы батареек одновременно (например, щелочные и марганцевые).
Похожие внешне батарейки могут иметь разные характеристики.
Перед установкой новых батареек начисто протрите отсек для батареек.
Утилизируйте батарейки согласно местному законодательству.
Держите батарейки вне досягаемости детей.
Ребенок может взять батарейку в рот, а это очень опасно.
Выньте батарейки из аппарата, если не будете использовать его долгое время. В противном случае
батарейки разрядятся, а это может привести к протеканию жидкости из батареек, которая способна
повредить аппарат.
Использование пульта ДУ
Батарейки AA, R6, UM-3
Примерно
6 м
Пульт ДУ
8 Ru
ПОДГОТОВКА
Подключите L (левый канал) к L, R (правый канал) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. Если подключения
выполнены неправильно, звук из динамиков не будет слышен, а если неправильна полярность
подключений динамиков, звук будет неестественным и без низких частот. Дополнительные сведения см.
в инструкции по эксплуатации каждого подключаемого компонента.
Для подключения аудиокомпонентов используйте кабели RCA.
Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет
завершено подключение всех компонентов.
Избегайте соприкосновения оголенных частей кабелей динамиков друг с другом или с металлическими частями
этого аппарата. В противном случае это может стать причиной повреждения аппарата и/или динамиков.
y
Гнезда PHONO предназначены для подключения проигрывателя со звукоснимающей головкой MM.
Подсоедините проигрыватель к разъему GND для уменьшения шумов сигнала. Однако для некоторых
проигрывателей снижение уровня шума наблюдается без подключения GND.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение динамиков и компонентов источников
ВНИМАНИЕ
Устройство записи
компакт-дисков и т. п.
Тюнер
Динамики A
Динамики B
DVD-проигрыватель
и т. п.
Проигрыватель
компакт-дисков
Проигрыватель
Аудиовыход
Аудиовыход
Аудиовыход
Аудиовыход
Аудиовход
Аудиовыход
GND
ЛевыйПравый
ЛевыйПравый
9 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДГОТОВКА
Русский
Гнезда REC
Гнезда REC служат для вывода аудиосигналов
от выбранного входа (кроме тех случаев, когда
выбрано LINE 2).
Настройки уровня громкости, тембра, баланса
и Pure Direct на гнезда REC не влияют.
Подключение кабелей динамиков
1 Снимите примерно 10 мм изоляции с каждого
конца кабеля подключения динамиков.
2 Крепко скрутите оголенные провода кабеля.
3 Ослабьте ручку.
4 Вставьте оголенный конец провода в
отверстие, расположенное на боковой
поверхности каждого разъема.
5
Закрутите ручку, чтобы надежно закрепить провод.
Подключение с помощью штекера с
продольными подпружинивающими
контактами (кроме моделей для
Азии, Великобритании и Европы)
1 Закрутите ручку.
2 Вставьте штекер с продольными
подпружинивающими контактами в конец
соответствующего разъема.
Полное сопротивление динамиков должно
соответствовать указанному ниже.
Подключение с помощью кабеля Bi-wire
При подключении с помощью кабеля Bi-wire звук
канала низкочастотного динамика отделен от
объединенного канала среднечастотного и
высокочастотного динамиков.
Динамики, поддерживающие подключение с
помощью кабеля Bi-wire, оснащены четырьмя
разъемами с клеммами. С помощью этих двух
наборов разъемов звук динамиков можно выводить
по двум независимым каналам. C помощью этих
соединений динамики средних и высоких частот
можно подключить к одному набору разъемов, а
динамик низких частот – к другому набору разъемов.
Аналогичным образом подключите кабели
динамиков к другому набору разъемов.
При подключении с помощью кабеля Bi-wire снимите
перемычки или кабели динамика.
y
Для использования подключения Bi-wire нажмите на передней
панели SPEAKERS A и SPEAKERS B, чтобы на дисплее
передней панели загорелись оба индикатора SPA и B.
После завершения всех остальных подключений вставьте
кабель питания в розетку сети переменного тока.
Только для общей модели:
Перед подключением кабеля питания установите
VOLTAGE SELECTOR аппарата в соответствии с
местным стандартом напряжения. Неправильная
установка VOLTAGE SELECTOR может стать
причиной пожара и повредить аппарат.
ВНИМАНИЕ
Подключение
динамиков
Полное сопротивление
динамика
SPEAKERS A или
SPEAKERS B
8 Ω или выше
SPEAKERS A и
SPEAKERS B
16 Ω или выше
(кроме моделей для
Северной Америки)
Раздельное подключение
частотных каналов (с
помощью кабеля Bi-wire)
8 Ω или выше
Красная: положительный контакт (+)
Черная: отрицательный контакт (–)
Штекер с продольными
подпружинивающими
контактами
Примечание
Подключение кабеля питания
ВНИМАНИЕ
Задняя панель
Динамик
Подключить
кабель питания к
розетке сети
переменного
тока
10 Ru
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
1 Нажмите кнопку A (питание), чтобы
включить аппарат.
2 Нажмите одну из кнопок выбора
источника, чтобы выбрать нужный
источник входного сигнала.
3 Нажмите SPEAKERS A и (или) SPEAKERS
B на передней панели, чтобы выбрать
нужные динамики.
Если используется один набор динамиков,
подключенных с помощью кабеля Bi-wire, или
одновременно два набора динамиков (A и B),
убедитесь, что на дисплее передней панели
отображаются индикаторы SP A и SP B.
При использовании наушников выключите динамики.
4 Начните воспроизведение источника.
5 Нажмите VOLUME +/–, чтобы
отрегулировать выходную громкость
звука.
y
Настроить тембр можно с помощью регуляторов
BASS –/+ и TREBLE –/+, а звуковой баланс между
левым и правым динамиками — с помощью
регулятора BALANCE L/R (см. стр. 5).
6 После завершения прослушивания
нажмите кнопку A (питание), чтобы
перевести аппарат в режим ожидания.
Нажмите кнопку A (питание), чтобы снова
включить аппарат.
y
Можно также использовать кнопки и регуляторы на
передней панели, если они имеют названия,
одинаковые или подобные элементам управления на
пульте ДУ.
Для выполнения записи см. стр. 4.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение звука
источника
A (питание)
Кнопки выбора
источника
VOLUME +/
TREBLE –/+
BASS –/+
BALANCE L/R
SPEAKERS A/B
Примечания
11 Ru
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ
ФУНКЦИИ
Русский
Функция Pure Direct при воспроизведении
выбранного источника сигнала обходит ненужные
схемы в аппарате для уменьшения электрических
шумов. В результате достигается высокое
качество звучания.
Через несколько секунд загорится индикатор
PURE DIRECT и погаснет дисплей передней
панели.
Если включена функция PURE DIRECT, регуляторы
BASS, TREBLE и BALANCE не работают.
С помощью этой функции осуществляется
настройка данного аппарата для перевода в режим
ожидания по истечении некоторого времени.
Таймер спящего режима удобно использовать в
ситуациях, когда нужно уснуть, а аппарат в это
время осуществляет запись или воспроизведение
источника.
Нажимайте кнопку SLEEP, чтобы выбрать
значение времени, через которое аппарат
перейдет в режим ожидания.
После каждого нажатия кнопки SLEEP значение
на дисплее передней панели будет циклически
изменяться, как показано ниже.
При настройке значения таймера спящего
режима индикатор SLEEP продолжает мигать.
По завершению настройки таймера на дисплее
передней панели загорится индикатор SLEEP.
y
Отключить таймер спящего режима можно
несколькими описанными ниже способами:
Выберите “SLEEP OFF”.
Переведите аппарат в режим ожидания.
Достижение высокого
качества и чистоты звука
(Pure Direct)
Примечание
Кнопка PURE
DIRECT
Индикатор PURE DIRECT
Использование таймера
спящего режима
A (питание)
SLEEP
12 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
С помощью меню Option можно изменять различные параметры для каждого источника входного
сигнала и вызывать эти параметры автоматически при выборе нужного источника входного сигнала.
1 Нажмите одну из кнопок выбора
источника, чтобы выбрать нужный
источник входного сигнала.
2 Нажмите MENU.
3 Нажимая B / C, выберите нужный пункт
меню, затем нажмите ENTER.
4 Нажимая B / C, измените настройки.
y
Для сохранения новой настройки для
определенных пунктов меню необходимо нажать
ENTER.
• Чтобы вернуться к экрану, на котором можно
выбрать пункты меню, нажмите D.
5 Чтобы выйти из меню Option, нажмите
MENU.
y
Значения параметров по умолчанию обозначены символом “*”.
НАСТРОЙКА МЕНЮ OPTION ДЛЯ КАЖДОГО
ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА
Кнопки выбора
источника
MENU
B / C / D
ENTER
Пункты меню Option
Пункт меню Описание
MAX VOL Установка максимального значения уровня громкости таким образом, чтобы
громкость нельзя было повысить случайным образом выше определенного
уровня.
Диапазон регулировки: от 01 до 99 MAX*
INITIAL VOLUME (INIT VOL) Установка уровня громкости в момент включения аппарата. Если для этого
параметра установлено значение “OFF”, применяется уровень громкости, который
был задан для режима ожидания.
Диапазон регулировки: OFF*, MUTE, от 01 до 99, MAX
AUTO POWER STANDBY
(AUTO STBY)
Автоматический перевод аппарата в режим ожидания, если в течение указанного
времени не выполняется никаких действий.
Значения: OFF/2H/4H/8H*/12H
13 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. Если проблема не указана в таблице или
проблему не удалось устранить, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините кабель питания и
обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Неисправности общего характера
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способ устранения См. стр.
Аппарат не
включается.
Кабель питания не подключен или вилка
не полностью вставлена в розетку.
Надежно подсоедините кабель питания.
Слишком низкое полное сопротивлениe
подключенного динамика.
Используйте динамики с правильным
полным сопротивлением.
9
Сработала защитная схема (из-за
короткого замыкания и т. д.).
Убедитесь, что провода динамиков не
соприкасаются друг с другом, и снова
включите питание данного аппарата.
8
Аппарат подвергся воздействию
сильного электрического
напряжения от внешних источников
(например, молнии или сильного
статического разряда).
Переведите аппарат в режим ожидания,
отсоедините кабель питания, через 30 секунд
снова подсоедините его, после чего
используйте аппарат как обычно.
Нет звука Неправильно подсоединен входной
или выходной кабель.
Правильно подсоедините кабели. Если
неисправность не была устранена, используемые
кабели, возможно, имеют дефекты.
8
Неправильно выбран источник
входного сигнала.
Выберите правильный источник входного
сигнала с помощью одной из кнопок
селектора на пульте ДУ (или кнопками
INPUT l / h на передней панели).
10
Выбрано неверное положение
переключателя SPEAKERS A/B.
Включите соответствующие динамики
SPEAKERS A или SPEAKERS B.
10
Подключение динамика не закреплено.
Закрепите подключение.
8
Выходной сигнал приглушен. Отключите функцию приглушения звука.
5
Слишком низкая настройка параметра
MAX VOL или INITIAL VOLUME.
Увеличьте значение параметра.
12
Компонент, соответствующий
выбранному источнику входного сигнала,
выключен или не воспроизводится.
Включите компонент и убедитесь в его
работоспособности.
Внезапное
пропадание звука.
Сработала защитная схема (из-за
короткого замыкания и т. д.).
Убедитесь, что провода динамиков не
соприкасаются друг с другом, и снова
включите питание данного аппарата.
8
Аппарат перегрелся. Убедитесь, что отверстия на верхней
крышке ничем не закрыты.
Функция AUTO POWER STANDBY
или SLEEP перевела аппарат в
режим ожидания.
Нажав MENU, из меню Option измените
настройку AUTO POWER STANDBY на
более долгую или на OFF.
12
Слышен звук
только от одного
динамика.
Неправильно подсоединены кабели.
Правильно подсоедините кабели. Если
неисправность не была устранена, используемые
кабели, возможно, имеют дефекты.
8
Неправильное значение настройки
BALANCE L/R.
Установите правильную настройку
BALANCE L/R.
5
Недостаточное
количество низких
частот и отсутствие
окружающего
звучания.
Не соблюдена полярность
подключения проводов (+ и –) со
стороны усилителя или динамиков.
Подключите провода динамиков с
соблюдением полярности (+ и –).
8
Слышен “гудящий”
звук.
Неправильно подсоединены кабели.
Плотно вставьте аудиоштекеры. Если
неисправность не была устранена, используемые
кабели, возможно, имеют дефекты.
8
Отсутствует соединение
проигрывателя и разъема GND.
Установите подключение GND между
проигрывателем и данным аппаратом.
8
14 Ru
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Не удается
увеличить уровень
громкости или
имеются
искажения
звучания.
Выключен компонент,
подключенный к гнездам LINE 2
PB/REC аппарата.
Включите питание компонента.
Ухудшаются
характеристики
звука при
прослушивании с
использованием
наушников,
подключенных к
проигрывателю
компакт-дисков,
подключенному к
аппарату.
Аппарат находится в режиме
ожидания.
Включите питание аппарата.
10
Настройки BASS,
TREBLE и BALANCE
не влияют на звук.
Включена функция PURE DIRECT. Чтобы эти настройки регулировали звук,
функция PURE DIRECT должна быть
выключена.
11
Пульт ДУ не
работает или
работает
неправильно.
Неправильная дистанция или угол. Управление с помощью пульта ДУ можно
осуществлять в пределах 6 м от аппарата и
при наклоне пульта не более 30 градусов по
отношению к оси между пультом и передней
панелью.
7
На сенсор ДУ данного аппарата
попадают прямые солнечные лучи
или свет (от флуоресцентной лампы
инверторного типа и т. д.).
Измените расположение данного аппарата.
Слабый заряд батареек. Замените все батарейки.
7
Тюнер и (или)
проигрыватель
компакт-дисков не
реагируют на пульт
ДУ.
Пульт ДУ не поддерживает данный
тюнер и (или) проигрыватель
компакт-дисков.
Обратитесь к инструкции по эксплуатации
тюнера и (или) проигрывателя компакт-
дисков.
“OVER HEAT” — на
дисплее передней
панели появляется
это сообщение.
Аппарат перегрелся. Убедитесь, что отверстия на верхней
крышке ничем не закрыты.
“CHECK SP” — на
дисплее передней
панели появляется
это сообщение.
Закорочены провода динамиков. Надежно закрутите неизолированные концы
проводов динамиков и затем правильно
подсоедините динамики к аппарату.
Неисправность Причина Способ устранения См. стр.
15 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Русский
РАЗДЕЛ АУДИО
• Минимальная выходная мощность RMS
(8 Ω, от 40 Гц до 20 кГц, полный коэффициент
гармонических искажений (THD) 0,2%)
[Общая модель и модели для Кореи, Австралии,
Великобритании и Европы] .................... 100 Вт + 100 Вт
[Модели для Китая и Азии] ......................... 85 Вт + 85 Вт
• Чувствительность на входе/входное сопротивление
(1 кГц, 100 Вт/8 Ω )
PHONO (MM) ................................................... 10,0 мВ/47 кΩ
CD и т. д. ............................................................. 500 мВ/47 кΩ
• Выходной уровень/выходное сопротивление
CD и т. д. (вход 1 кГц, 500 мВ)
REC ............................................................... 500 мВ / 2,2 кΩ
CD и т. д. (вход 1 кГц, 500 мВ, 8 Ω)
PHONES ......................................................... 470 мВ / 470 Ω
• Частотная характеристика
CD и т. д. (от 20 Гц до 20 кГц) ............................... 0 ± 0,5 дБ
CD и т. д. (от 10 Гц до 100 кГц) ............................. 0 ± 3,0 дБ
• Отклонение выравнивания по RIAA
PHONO (MM) ............................................................. ± 0,5 дБ
• Полный коэффициент гармоник
PHONO (MM) к REC (от 20 Гц до 20 кГц, 2 В)
....................................................................... не более 0,025%
от CD и т.д. к SPEAKERS
(от 20 Гц до 20 кГц, 50 Вт, 8 Ω) ...................... не более 0,2%
• Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A)
PHONO (MM) (вход 10 мВ закорочен) ..... не менее 75 дБ
CD и т. д. (вход 500 мВ закорочен) .......... не менее 100 дБ
• Остаточный шум (сеть IHF-A) ..................................... 70 мкВ
• Характеристики регулировки тембра
BASS
Полный диапазон регулировки (50 Гц) ................. ±10 дБ
TREBLE
Полный диапазон регулировки (20 кГц) .............. ±10 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание
[Общая модель]
............................. 110–120/220–240 В перем. тока, 50/60 Гц
[Модель для Китая] ........................ 220 В перем. тока, 50 Гц
[Модель для Кореи]........................ 220 В перем. тока, 60 Гц
[Модель для Австралии] .............. 240 В перем. тока, 50 Гц
[Модели для Великобритании и Европы]
......................................................... 230 В перем. тока, 50 Гц
[Модель для Азии] ........... 220–240 В перем. тока, 50/60 Гц
• Потребляемая мощность
[Общая модель и модели для Кореи, Австралии,
Великобритании и Европы] ..................................... 175 Вт
[Модели для Китая и Азии] ........................................ 140 Вт
• Потребляемая мощность в режиме ожидания
[Модели для Китая, Кореи, Австралии, Великобритании,
Европы и Азии]........................................... не более 0,5 Вт
• Габариты (Ш
× В × Г) ................................. 435 × 141 × 333 мм
Вес ......................................................................................... 6,7 кг
* Технические характеристики могут изменяться без
уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек,
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по
использованию химикалий.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Yamaha A-S201 Amplificateur Stéréo Argent Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ