Yamaha R-S202 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Receiver
Ampli-Tuner
DeutschSvenskaItalianoNederlandsРусский
RU
NL
IT
SV
DE
G
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Deutsch
17 De
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
Festsender abrufen
Sie können automatisch oder manuell als Festsender
gespeicherte Sender abrufen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3 Drücken Sie PRESET j / i, um eine
Festsendernummer auszuwählen.
y
Nicht zugewiesene Festsendernummern werden
ausgelassen.
Falls keine Festsender vorliegen, wird „NO PRESET“
angezeigt.
Wenn das Signal eines abzurufenden Senders zu schwach
ist, versuchen Sie, den Sender manuell abzustimmen.
Sie können zum Abrufen eines Festsenders auch
PRESETj/i auf der Frontblende drücken.
Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen
Festsender zu löschen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe
Seite 30).
4 Drücken Sie / , um „CLEAR PRESET“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie wiederholt / , um die
gewünschte Festsendernummer
auszuwählen.
Die gewählte Festsendernummer blinkt im
Frontblende-Display.
y
Sie können alternativ auch PRESET j / i verwenden.
Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken
Sie oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keine
Bedienung am Gerät vor.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
A
PRESET j / i
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Deutsch
19 De
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem,
das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Stellen Sie den gewünschten Radio-Data-
System-Sender ein.
4 Drücken Sie wiederholt INFO, um den
gewünschten Anzeigemodus für das Radio
Data System auszuwählen.
Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der
folgenden Sendersparten angezeigt.
Informationen des Radio Data System empfangen (nur Europa-Modell)
Auswahl Beschreibung
Frequenz Das Gerät zeigt die Frequenz des
aktuellen Senders an.
Sendername Standardeinstellung. Das Gerät zeigt
den Namen des aktuell empfangenen
Radio-Data-System-Senders an.
Programmtyp Das Gerät zeigt die Sparte des aktuell
empfangenen Radio-Data-System-
Senders an.
Radiotext Das Gerät zeigt Zusatzinformationen
zum aktuell empfangenen Radio-
Data-System-Sender an.
Uhrzeit Das Gerät zeigt die empfangene
aktuelle Uhrzeit an.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
TUNER
BAND
Programmtyp Beschreibung
NEWS
Nachrichten
AFFAIRS
Aktuelle Berichte
INFO
Allgemeine Informationen
SPORT
Sport
EDUCATE
Bildung
DRAMA
Drama
CULTURE
Kultur
SCIENCE
Wissenschaft
VARIED
Leichte Unterhaltung
POP M
Popmusik
ROCK M
Rockmusik
EASY M
Middle-of-the-road-Musik (Easy
Listening)
LIGHT M
Leichte klassische Musik
CLASSICS
Ernste klassische Musik
OTHER M
Sonstige Musik
24 De
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem,
das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3 Stellen Sie den gewünschten Radio-Data-
System-Sender ein.
4 Drücken Sie wiederholt INFO, um den
gewünschten Anzeigemodus für das Radio
Data System auszuwählen.
Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der
folgenden Sendersparten angezeigt.
Informationen des Radio Data System empfangen (nur Großbritannien-
und Europa-Modelle)
Auswahl Beschreibung
Frequenz Das Gerät zeigt die Frequenz des
aktuellen Senders an.
Sendername Standardeinstellung. Das Gerät zeigt
den Namen des aktuell empfangenen
Radio-Data-System-Senders an.
Programmtyp Das Gerät zeigt die Sparte des aktuell
empfangenen Radio-Data-System-
Senders an.
Radiotext Das Gerät zeigt Zusatzinformationen
zum aktuell empfangenen Radio-
Data-System-Sender an.
Uhrzeit Das Gerät zeigt die empfangene
aktuelle Uhrzeit an.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
TUNER
BAND
Programmtyp Beschreibung
NEWS
Nachrichten
AFFAIRS
Aktuelle Berichte
INFO
Allgemeine Informationen
SPORT
Sport
EDUCATE
Bildung
DRAMA
Drama
CULTURE
Kultur
SCIENCE
Wissenschaft
VARIED
Leichte Unterhaltung
POP M
Popmusik
ROCK M
Rockmusik
EASY M
Middle-of-the-road-Musik (Easy
Listening)
LIGHT M
Leichte klassische Musik
CLASSICS
Ernste klassische Musik
OTHER M
Sonstige Musik
Deutsch
29 De
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
Sie können die Empfangsstärke (0 [keine] bis 100 [beste])
der einzelnen DAB-Kanäle prüfen.
1 Drücken Sie TUNER, um den Tuner als
Eingangsquelle auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3 Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü
zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe
Seite 30).
4 Drücken Sie / , um „TUNE AID“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie / , um den gewünschten
DAB-Kanal auszuwählen.
y
Um zum Bildschirm für die Auswahl der Menügegenstände
zurückzukehren, drücken Sie .
DAB-Frequenzinformationen
Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz).
Empfangsstärke der einzelnen
DAB-Kanäle prüfen
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
DAB-Kanal Empfangsstärke
Frequenz Kanal Frequenz Kanal
174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D
176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A
178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B
180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C
181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D
183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A
185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B
187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C
188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D
190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A
192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B
194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C
195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D
197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A
199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B
201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C
202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D
204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E
206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F
Svenska
17 Sv
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
Hämta en förinställd station
Du kan hämta förinställda stationer som registrerats
genom automatiska eller manuella förinställda nummer.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM/AM-band.
3 Tryck på PRESET j / i för att välja ett
förinställt nummer.
y
Förinställda nummer som inte har några radiostationer
registrerade, hoppas över.
Om enheten inte har några förinställda stationer, visas
”NO PRESET” på displayen.
Om signalen till en station som du vill hämta, är svag,
försök ställa in stationen manuellt.
Du kan också hämta en förinställd station genom att trycka
på PRESET j / i på frontpanelen.
Rensa en förinställd radiostation
Följ nedanstående steg för att rensa en förinställd
radiostation.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM/AM-band.
3 Tryck på MENU för att gå in i Option-menyn.
Option-menyn för TUNER visas (se sidan 30).
4 Tryck på / för att välja ”CLEAR
PRESET”, och tryck sedan på ENTER.
5 Välj önskat förinställt nummer för
radiostation genom att trycka på /
upprepade gånger.
Det valda förinställda numret blinkar på displayen.
y
Du kan också använda PRESET j / i i stället.
För att avbryta rensning av den förinställda radiostationen,
tryck på eller lämna denna enhet utan någon åtgärd i ca
30 sekunder.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
A
PRESET j / i
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Svenska
19 Sv
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som
används av FM-stationer i många länder.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM-band.
3 Ställa in önskad Radiodatasystem-station.
4 Tryck upprepade gånger på INFO för att välja
önskat Radiodatasystem-läge.
När du väljer alternativet programtyp kan följande
programtyper visas.
Ta emot information från Radio data system (Endast för Europa modell)
Val Beskrivning
Frekvens Den aktuella stationens frekvens visas
på enhetens display.
Programservice Standardinställning. Namnet på det
Radiodatasystem-program som tas
emot just nu visas på enhetens display.
Programtyp Programtypen för det
Radiodatasystem-program som tas
emot just nu visas på enhetens display.
Radiotext Information om det Radiodatasystem-
program som tas emot just nu visas på
enhetens display.
Tid Aktuell tid visas på enhetens display.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
TUNER
BAND
Programtyp Beskrivning
NEWS
Nyheter
AFFAIRS
Aktuella frågor
INFO
Allmän information
SPORT
Sport
EDUCATE
Utbildning
DRAMA
Teater
CULTURE
Kultur
SCIENCE
Vetenskap
VARIED
Lättsam underhållning
POP M
Populärmusik
ROCK M
Rockmusik
EASY M
Underhållningsmusik
(lättlyssnat)
LIGHT M
Lättlyssnad klassisk musik
CLASSICS
Klassisk musik
OTHER M
Övrig musik
24 Sv
FM INSTÄLLNING (R-S202D)
Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som
används av FM-stationer i många länder.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM-band.
3 Ställa in önskad Radiodatasystem-station.
4 Tryck upprepade gånger på INFO för att välja
önskat Radiodatasystem-läge.
När du väljer alternativet programtyp kan följande
programtyper visas.
Ta emot information från Radio data system (Endast modeller för
Storbritannien och Europa)
Val Beskrivning
Frekvens Den aktuella stationens frekvens visas
på enhetens display.
Programservice Standardinställning. Namnet på det
Radiodatasystem-program som tas
emot just nu visas på enhetens display.
Programtyp Programtypen för det
Radiodatasystem-program som tas
emot just nu visas på enhetens display.
Radiotext Information om det Radiodatasystem-
program som tas emot just nu visas på
enhetens display.
Tid Aktuell tid visas på enhetens display.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
TUNER
BAND
Programtyp Beskrivning
NEWS
Nyheter
AFFAIRS
Aktuella frågor
INFO
Allmän information
SPORT
Sport
EDUCATE
Utbildning
DRAMA
Teater
CULTURE
Kultur
SCIENCE
Vetenskap
VARIED
Lättsam underhållning
POP M
Populärmusik
ROCK M
Rockmusik
EASY M
Underhållningsmusik
(lättlyssnat)
LIGHT M
Lättlyssnad klassisk musik
CLASSICS
Klassisk musik
OTHER M
Övrig musik
Svenska
29 Sv
Lyssna på DAB-radio (R-S202D)
Du kan kontrollera mottagningsstyrkan för varje DAB-
kanaletikett (0 [ingen] till 100 [bäst]).
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja DAB-band.
3 Tryck på MENU för att gå in i Option-menyn.
Option-menyn för TUNER visas (se sidan 30).
4 Tryck på / för att välja ”TUNE AID”, och
tryck sedan på ENTER.
5 Tryck på / för att välja den önskade
DAB-kanaletiketten.
y
För att återgå till skärmen där du kan välja menyobjekt,
tryck på .
Information om DAB-frekvens
Den här enheten stöder endast Band III (174 till
240 MHz).
Kontrollerar mottagningsstyrka för
varje DAB-kanaletikett
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
DAB-kanaletikett Mottagningsstyrka
Frekvens Kanaletikett Frekvens Kanaletikett
174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D
176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A
178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B
180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C
181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D
183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A
185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B
187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C
188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D
190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A
192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B
194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C
195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D
197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A
199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B
201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C
202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D
204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E
206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F
30 Sv
Via Option-menyn kan konfigurera inställningar för varje ingångskälla och automatiskt hämta dem när en ingångskälla
väljs.
1 Tryck på en av ingångsväljarna för att välja
önskad ingångskälla.
2 Tryck på MENU.
3 Tryck på / för önskat menyobjekt, och
tryck därefter på ENTER.
4 Tryck på / för att ändra inställningar, och
tryck därefter på ENTER.
y
För att återgå till skärmen där du kan välja menyobjekt,
tryck på .
5 För att avsluta Option-menyn, tryck på
MENU.
Tillgängliga menyobjekt varierar beroende på vald ingångskälla.
y
Standardinställningarna är markerade med ”*”.
STÄLLA IN OPTION-MENYN FÖR VARJE INGÅNGSKÄLLA
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
Ingångsväljare
MENU
/ /
ENTER
Objekt i Option-menyn
Menyobjekt Beskrivning
MAX VOLUME (MAX VOL) Ställer in nivån för maximal volym så att volymen inte av misstag höjs över en bestämd nivå.
Justerbart intervall: 01 till 99, MAX*
INITIAL VOLUME (INIT VOL) Ställer in volymen för enheten när den slås på. När den här parametern är inställd på ”OFF”
används volymnivån som var på när enheten ställdes i standbyläge.
Justerbart intervall: OFF*, MUTE, 01 till 99, MAX
TUNER STEP (TUNER STP)
Endast för asiatiska och allmänna modeller
Ställer in stegen i frekvenssökningen.
Alternativ: AM10/FM100, AM9/FM50*
FM MODE Ändrar FM mottagningsläget för radiovågen (se sidorna 15, 20).
Alternativ: STEREO*, MONO
INITIAL SCAN (INIT SCAN)
Endast för R-S202D
Utför en första avsökning för DAB radiomottagning.
TUNE AID Endast för R-S202D Kontrollerar mottagningsstyrkan för varje DAB station.
AUTO PRESET (A, PREST) Hittar FM radiostationer automatiskt och registrerar dem som förinställda stationer (se
sidorna 15, 20).
CLEAR PRESET (C, PREST) Rensar en förinställd radiostation (se sidorna 17, 22).
CLEAR ALL PRESET (C,A, PREST) Rensar alla förinställda radiostationer (se sidorna 18, 23).
AUTO POWER STANDBY
(AUTO STBY)
Sätter automatiskt enheten i standbyläge om ingen åtgärd har utförts inom den angivna tiden.
Alternativ: OFF, 2H, 4H, 8H*, 12H
BLUETOOTH Aktiverar eller inaktiverar Bluetooth-funktionen.
Alternativ: OFF, ON*
PAIRING Går in ihopparningsläge (se sidan 13).
Italiano
29 It
ASCOLTO DELLA RADIO DAB (R-S202D)
È possibile verificare la forza del segnale di ciascun
canale DAB (da 0 [nessuna] a 100 [migliore]).
1 Premere TUNER per selezionare il
sintonizzatore come sorgente in ingresso.
2
Premere BAND per selezionare la banda DAB.
3 Premere MENU per accedere al menu delle
opzioni.
Viene visualizzato il menu delle opzioni per TUNER
(vedere a pagina 30).
4 Premere / per selezionare “TUNE AID”,
quindi premere ENTER.
5 Premere / per selezionare l’etichetta del
canale DAB desiderata.
y
Per tornare alla schermata in cui è possibile selezionare le
voci di menu, premere .
Informazioni sulla frequenza DAB
L’unità supporta solo Band III (da 174 a 240 MHz).
Verifica della forza del segnale di
ciascun canale DAB
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Etichetta canale DAB Forza della ricezione
Frequenza
Etichetta
canale
Frequenza
Etichetta
canale
174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D
176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A
178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B
180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C
181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D
183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A
185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B
187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C
188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D
190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A
192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B
194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C
195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D
197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A
199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B
201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C
202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D
204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E
206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F
Nederlands
1 Nl
NUTTIGE FUNCTIES ............................................. 1
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES ..................... 1
REGELAARS EN HUN FUNCTIES ...................... 2
Voorpaneel ................................................................... 2
Voorpaneelscherm........................................................ 4
Achterpaneel................................................................. 5
Afstandsbediening ........................................................ 6
De afstandsbediening gebruiken................................... 8
AANSLUITINGEN ................................................... 9
Luidsprekers en broncomponenten aansluiten ............. 9
De FM/AM-antennes aansluiten (R-S202)................. 11
De DAB/FM-antennes aansluiten (R-S202D)............ 11
Het netsnoer aansluiten............................................... 11
AFSPELEN.............................................................. 12
Een bron afspelen ....................................................... 12
De sluimerklok gebruiken .......................................... 12
MUZIEK VAN UW Bluetooth-APPARAAT
BELUISTEREN ...................................................... 13
Afspelen van uw Bluetooth-apparaat.......................... 13
Een apparaat koppelen dat al is gekoppeld via
Bluetooth ................................................................ 14
Verbreken van een Bluetooth-verbinding................... 14
FM/AM AFSTEMMEN (R-S202) ..........................15
Voorkeuzefuncties gebruiken..................................... 15
Radio Data System-informatie ontvangen
(Alleen het model voor Europa)............................. 19
FM AFSTEMMEN (R-S202D) ...............................20
Voorkeuzefuncties gebruiken..................................... 20
Radio Data System-informatie ontvangen
(Alleen modellen voor het Verenigd Koninkrijk
en Europa) .............................................................. 24
NAAR DAB-RADIO LUISTEREN (R-S202D).....25
De DAB-afstemming voorbereiden............................ 25
Een DAB-radiostation voor ontvangst selecteren ...... 25
De presetfunctie gebruiken......................................... 26
De DAB-informatie weergeven.................................. 28
De ontvangststerkte van elk DAB-kanaallabel
controleren.............................................................. 29
HET OPTIEMENU INSTELLEN VOOR
INVOERBRONNEN ...............................................30
Optiemenu-items ........................................................ 30
VERHELPEN VAN STORINGEN........................31
SPECIFICATIES.....................................................35
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
De instructies in deze handleiding beschrijven de bediening van het toestel met de meegeleverde afstandsbediening. U kunt ook de
knoppen en regelaars op het voorpaneel gebruiken als ze dezelfde of vergelijkbare namen hebben als die op de afstandsbediening.
AM-radio is alleen beschikbaar voor de R-S202.
Met dit toestel kunt u:
Ervaar draadloos een helder geluid met Bluetooth-
technologie (zie bladzijde 13).
(R-S202) Luister naar FM- en AM-radiostations
(zie bladzijde 15).
(R-S202D) Luister naar FM- en DAB-radiostations
(zie bladzijden 20, 25).
De afstandsbediening van dit toestel gebruiken voor
het bedienen van een Yamaha cd-speler (zie
bladzijde 7)
Bespaar energie door de AUTO POWER STANDBY-
functie te gebruiken (zie bladzijde 30).
Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft.
INHOUD
NUTTIGE FUNCTIES
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
Afstandsbediening AM-antenne (R-S202)
Batterijen (x2)
(AA, R6, UM-3)
FM-antenne (R-S202)
*
Afhankelijk van de regio waarin het toestel wordt
aangekocht wordt één van de bovenstaande meegeleverd.
DAB/FM-antenne (R-S202D)
Nederlands
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
3 Nl
A PHONES-aansluiting
Voor de aansluiting van een hoofdtelefoon.
y
Druk op SPEAKERS A/B zodat de lampjes SP A/B (zie
bladzijde 4) uitgaan voordat u uw hoofdtelefoon aansluit op
de PHONES-uitgang.
B SPEAKERS A/B
Schakelt telkens als de overeenkomstige knop wordt
ingedrukt de luidsprekerset in of uit die aangesloten is
op de SPEAKERS A- en/of SPEAKERS B-
aansluitingen op het achterpaneel (zie
bladzijde 12
).
C BASS –/+
Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
D TREBLE –/+
Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge
tonen.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
E INPUTl / h
Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt
luisteren.
F VOLUME-regelaar
Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau.
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
6 Nl
Algemene toetsen
De volgende toetsen en onderdelen kunt u gebruiken,
ongeacht welke ingangsbron u hebt geselecteerd.
1 Infraroodsignaalzender
Verzendt infrarode signalen.
2 A (aan/uit)
Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand.
3 SLEEP
Stelt de sluimerklok in (zie bladzijde 12).
4 Invoerkeuzetoetsen
Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt
luisteren.
y
De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de
namen van de aansluitingen op het achterpaneel.
5 TREBLE –/+
Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge
tonen.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
6 BASS –/+
Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
7 BALANCE L/R
Regelt de geluidsbalans van de linker- en
rechterluidsprekers om onevenwichtig geluid te
compenseren.
Bedieningsbereik:
8 / / / / ENTER
Selecteert en bevestigt onderdelen in het optiemenu
(zie bladzijde 30).
9 MENU
Schakelt het optiemenu in en uit (zie bladzijde 30).
0 VOLUME +/
Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau.
A SPEAKERS A/B
Schakelt telkens als de overeenkomstige knop wordt
ingedrukt de luidsprekerset in of uit die aangesloten is
op de SPEAKERS A- en/of SPEAKERS B-
aansluitingen op het achterpaneel (zie
bladzijde 12
).
B DIMMER
Druk meerdere malen op deze toets om één van de 3
niveaus voor helderheid van het voorpaneelscherm te
selecteren.
y
Deze instelling wordt behouden, zelfs als u dit toestel
uitschakelt.
De helderste instelling is de standaardinstelling.
C MUTE
Hiermee schakelt u de uitvoer van geluid uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave te
hervatten op het oorspronkelijke volumeniveau.
Afstandsbediening
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
B
A
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
DISC SKIP
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
1
2
3
9B
C
E
A
4
5
6
0
7
8
D
(+20 dB) (midden) (+20 dB)
De uitvoer via het
andere kanaal is
uitgeschakeld.
De uitvoer via het
andere kanaal is
uitgeschakeld.
Nederlands
9 Nl
Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen
niet kloppen, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen
niet correct is, klinkt de weergave onnatuurlijk met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van elk van
uw componenten.
Gebruik RCA-kabels voor het aansluiten van audiocomponenten.
Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt
zijn.
Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen.
Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
AANSLUITINGEN
Luidsprekers en broncomponenten aansluiten
LET OP
Audio-
uitgang
Cd-recorder,
enz.
Dvd-speler,
enz.
Audio-
uitgang
Links
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Audio-
ingang
Luidsprekers B
Bandrecorder, enz.Cd-speler
Luidsprekers A
Rechts
LinksRechts
(R-S202)
10 Nl
AANSLUITINGEN
OUT-aansluitingen
De OUT-aansluitingen voeren audiosignalen uit van de
geselecteerde ingangsbron (behalve als LINE 3 is
geselecteerd).
Instellingen voor volumeniveau, toonregeling en
balans zijn niet van invloed op de OUT-aansluitingen.
Luidsprekerkabels aansluiten
Wanneer u luidsprekerkabels in de luidsprekeraansluitingen
steekt, steek dan alleen de blootliggende luidsprekerdraad in. Als
u geïsoleerde kabel insteekt, kan de verbinding slecht zijn en
hoort u mogelijk geen geluid.
Sluit luidsprekers met de hieronder weergegeven
impedantie aan. Als er luidsprekers met een extreem lage
impedantie worden aangesloten kan dit toestel oververhit
raken.
Dubbel bedrade aansluiting
Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer
(lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor
de middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers).
Een luidsprekerkast voor dubbele bedrading heeft vier
aansluitklemmen. Met deze twee sets aansluitingen kan de
luidsprekerkast gesplitst worden in twee onafhankelijke
delen. Met deze verbindingen wordt de reproductie van de
middentonen en hoge tonen via de ene set aansluitingen
geleid en die van de lage tonen via een andere set
aansluitingen.
Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de
andere set aansluitingen.
Bij het maken van dubbel bedrade aansluitingen dient u de
kortsluitbruggen of kabels van de luidspreker te verwijderen.
y
Wilt u dubbel bedrade aansluitingen gebruiken, druk dan op
SPEAKERS A en SPEAKERS B, zodat SP A en B beide gaan
branden op het voorpaneelscherm.
Opmerking
LET OP
Luidsprekeraansluiting Luidsprekerimpedantie
SPEAKERS A of
SPEAKERS B
8 of hoger
SPEAKERS A en
SPEAKERS B
16 of hoger
(behalve het model voor
Noord-Amerika)
Dubbele bedrading
8 of hoger
Verwijder ongeveer 10 mm
van de isolatie van het
uiteinde van de
luidsprekerkabels.
Opmerking
Achterpaneel
Luidspreker
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
BALANCE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
B
A
SPEAKERS A/B
Nederlands
13 Nl
Dit toestel ondersteunt Bluetooth-functionaliteit U kunt draadloos muziek beluisteren vanaf uw Bluetooth-apparaat
(mobiele telefoon, digitale audiospeler, etc.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat.
De eerste keer dat het Bluetooth-apparaat gebruikt met dit
toestel of als de koppelingsinstellingen zijn gewist moet u
de koppeling bevestigen. Koppelen is een proces waarbij
het Bluetooth-apparaat met dit toestel wordt geregistreerd.
Als de koppeling niet lukt, raadpleeg dan “Bluetooth” in
“VERHELPEN VAN STORINGEN” (zie bladzijde 32).
Yamaha kan niet alle verbindingen tussen dit toestel en
Bluetooth-apparaat garanderen.
Dit toestel kan worden gekoppeld met maximaal 8 Bluetooth-
apparaten. Als het koppelen met het 9e apparaat is gelukt,
worden de koppelingsgegevens voor de oudste verbinding
verwijderd.
Tijdens verbinding met het Bluetooth-apparaat en het uitvoeren
van de koppeling met een ander apparaat, wordt de huidige
Bluetooth-verbinding geannuleerd.
1 Druk gedurende meer dan 3 seconden op de
BLUETOOTH-toets om koppelmodus te
activeren.
Koppelmodus blijft 5 minuten actief.
In koppelmodus geeft het voorpaneelscherm van
dit toestel “PAIRING” aan en het Bluetooth-lampje
knippert.
y
U kunt koppelmodus ook op een van de volgende twee
manieren activeren:
Houd INPUT l of h op dit toestel drie seconden vast.
Kies “PAIRING” in het optiemenu en druk vervolgens
op ENTER (zie bladzijde 30).
2 Schakel de Bluetooth-functie op het
Bluetooth-apparaat in.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van het Bluetooth-apparaat.
3 Kies in de Bluetooth-verbindingslijst van het
Bluetooth-apparaat dit toestel (R-S202
Yamaha of R-S202D Yamaha).
Als het koppelen is voltooid geeft het
voorpaneelscherm van dit toestel “COMPLETED”
aan.
Als het Bluetooth-apparaat is verbonden geeft het
voorpaneelscherm van dit toestel “CONNECTED”
aan en het Bluetooth-lampje gaat branden.
y
Als er om een wachtwoord wordt gevraagd, voer dan
“0000” in.
4 Muziek van het Bluetooth-apparaat afspelen.
Zorg dat de volume-instelling van dit toestel niet te hoog is. We
adviseren om het volume van het Bluetooth-apparaat aan te
passen.
•Als Bluetooth is geselecteerd als de audiobron, schakelt dit
toestel automatisch uit als er 20 minuten zijn verstreken zonder
dat er Bluetooth-verbinding of bediening heeft plaatsgevonden.
y
U kunt de Bluetooth-bedieningstoetsen op de afstandsbediening
gebruiken om afspelen te regelen (zie bladzijde 7).
MUZIEK VAN UW Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN
Afspelen van uw Bluetooth-
apparaat
Opmerkingen
R
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
BLUETOOTH
BLUETOOTH
Opmerkingen
Nederlands
17 Nl
FM/AM AFSTEMMEN (R-S202)
Voorkeuzestations terugroepen
U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn
geregistreerd met de automatische of de handmatige
voorkeuzemethode.
1 Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron
te selecteren.
2 Druk op BAND om de FM/AM-band te
selecteren.
3 Druk op PRESET j / i om een
voorkeuzenummer te selecteren.
y
Voorkeuzenummers waarvoor geen stations zijn
geregistreerd, worden overgeslagen.
“NO PRESET” wordt weergegeven als er geen stations
zijn geregistreerd.
Probeer handmatig af te stemmen op voorkeuzestations
met een zwak signaal.
U kunt ook op PRESET j / i drukken op het voorpaneel
om een voorkeuzestation terug te roepen.
Een voorkeuzestation wissen
Volg de onderstaande stappen om een voorkeuzestation te
wissen.
1 Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron
te selecteren.
2 Druk op BAND om de FM/AM-band te
selecteren.
3 Druk op MENU om het optiemenu te openen.
Het optiemenu voor TUNER wordt weergegeven (zie
bladzijde 30).
4 Druk op / om “CLEAR PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
5 Druk meerdere keren op / om het
gewenste voorkeuzestation te selecteren.
Het geselecteerde voorkeuzenummer knippert op het
voorpaneelscherm.
y
U kunt ook PRESET j / i gebruiken.
Wilt u het wissen van het voorkeuzestation annuleren, druk
dan op
of doe 30 seconden lang niets met het toestel.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
A
PRESET j / i
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
18 Nl
FM/AM AFSTEMMEN (R-S202)
6 Druk nogmaals op ENTER om de opdracht te
bevestigen.
“CLEARED” wordt weergegeven op het
voorpaneelscherm. Vervolgens wordt een ander
voorkeuzestation weergegeven op het
voorpaneelscherm. Als er geen voorkeuzestations
meer zijn, wordt “NO PRESET” weergegeven en
keert het scherm terug naar het optiemenu.
Druk op MENU om terug te keren naar de
oorspronkelijke status.
Alle voorkeuzestations wissen
Volg de onderstaande stappen om alle voorkeuzestations
te wissen.
1 Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron
te selecteren.
2 Druk op BAND om de FM/AM-band te
selecteren.
3 Druk op MENU om het optiemenu te openen.
Het optiemenu voor TUNER wordt weergegeven (zie
bladzijde 30).
4 Druk op / om “CLEAR ALL PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
y
Druk op om de handeling te annuleren en terug te keren
naar het optiemenu.
5 Druk op / om “CLEAR OK” te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
y
Wilt u het wissen van de voorkeuzes annuleren, selecteer
dan “CLEAR NO”.
Wanneer alle voorkeuzes zijn gewist, wordt
“CLEARED” weergegeven en keert het scherm terug
naar het optiemenu.
Druk op MENU om terug te keren naar de
oorspronkelijke status.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Nederlands
19 Nl
FM/AM AFSTEMMEN (R-S202)
Radio Data System is een systeem voor
gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot
aantal landen wordt gebruikt.
1 Druk op TUNER om de tuner als ingangsbron
te selecteren.
2 Druk op BAND om de FM-band te selecteren.
3 Stem af op het gewenste Radio Data System-
station.
4 Druk meerdere keren op INFO om de
gewenste weergavemodus voor Radio Data
System te selecteren.
Wanneer u programmatype selecteert, worden de
volgende programmatypenamen weergegeven.
Radio Data System-informatie ontvangen (Alleen het model voor Europa)
Keuze Beschrijving
Frequentie Het toestel geeft de frequentie van
het huidige station weer.
Programmaservice Standaardinstelling. Het toestel
geeft de naam weer van het Radio
Data System-programma waar u
naar luistert.
Programmatype Het toestel geeft het type Radio
Data System-programma weer
waar u naar luistert.
Radiotekst Het toestel geeft informatie over
het Radio Data System-
programma weer waar u naar
luistert.
Kloktijd Het toestel geeft de huidige tijd
weer.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
TUNER
BAND
Programmatype Beschrijving
NEWS
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sport
EDUCATE
Educatief
DRAMA
Drama
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Licht amusement
POP M
Popmuziek
ROCK M
Rockmuziek
EASY M
Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Ernstig klassiek
OTHER M
Overige muziek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Yamaha R-S202 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ