Philips FC9160 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

47

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді «www.philips.com/welcome» веб-
бетінде тіркеңіз.

1 Қуат сымын жинау түймесі
2 Сору қуат түймесі (басқару пульті бар жағдайда: инфрақызыл қабылдағыш)
3 Қосу/өшіру түймесі
4 Шаң дорбасы толды дегенді білдіретін көрсеткіш
5 Шланг қосу тесігі
6 Топсалы байланыстырғышы бар шланг
7 Шаң жапқышты босататын ілмек
8 Мотор қорғауыш сүзгісі бар сүзгі ұстағышы
9 Алынатын лента (тек кей елдерде ғана)
10 Қайта қолдануға болатын шаң дорбасы (белгілі бір елдерде ғана)
11 Шаң дорбасын ұстағыш
12 Бір рет қана қолданылатын синтетикалық шаң дорбасы
13 Артқы дөңгелектер
14 Кішкене саптама
15 Саңылаулы құрал
16 Кішкене щетка
17 Түймелі жұптау
18 Сабы бар шланг (тек белгілі бір түрлерде: басқару пульті болады)
19 Қосымша құрал ұстағыш
20 Үш белсенділікті қондырғы
21 Кілем / қатты еден параметрлерін ауыстыратын педаль
22 Уақытша қою/жинап қою жиектері
23 Жанындағы щетка
24 Үш көрінісі бар құбыр
25 Топсалы бекітпесі бар жоғарғы сабы
26 Сүзгі торы (ашық)
27 Уақытша қоюға арналған орын
28 Тоқ шанышқысы
29 Супер Таза Ауа HEPA 12 сүзгісі немесе Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісі
30 Алдыңғы сабы
31 Бұру дөңгелегі
32 Сақтау ұясы
33 Ерекше табан

Құрылғыны қолданбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны
анықтамалық құрал ретінде сақтап қойыңыз.

- Суды немесе басқа сұйықтықты сорғызуға болмайды. Тез жанатын заттарды сорғызбаңыз,
ал күлді суығаннан кейін сорғызу керек.

- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.

- Егер құрылғының штепсельдік ұшы, сымы немесе өзге бөлшегіне зақым тиген болса,
құрылғыны қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips қызмет
орталығында, Philips ұсынған қызмет орталығында немесе тиісті білімі бар мамандар
алмастыру керек.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану
нұсқауларынсыз, мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз
адамдардың (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
- Балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.
- Шаңсорғыш қосылып тұрғанда, шлангіні, түтікті немесе басқа қосымша құралдарды көзге
немесе құлаққа апаруға және ауызға салуға болмайды.

- Шаңсорғышты күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды сору үшін
қолданған кезде, шаңмен шаң дорба тесікшелері бітіп қалады. Осының нәтижесінде, шаң
дорбасы толып кетті деген көрсеткіш шаң дорбасы толды деп ескертеді. Бір рет қана
қолданылатын шаң дорбасын алмастырыңыз, ал қайта қолданылатын шаң дорбасын
босатыңыз, тіпті ол әлі толы емес болса да («Шаң дорбасын алмастыру/босату» тарауын
қараңыз).
- Моторды қорғайтын сүзгіні орнатпастан, құрылғыны қолдануға болмайды. Моторға зақым
келуі, сондай-ақ құрылғының қызмет мерзімі қысқаруы мүмкін.
- Тек берілген Philips s-bag ` синтетикалық шаң дорбаларын немесе қайта қолданылатын
шаң дорбаларын қолданыңыз (кейбір елдерде ғана бар).
- Мөлдір шыны көрсеткіш панелі қайта өңделетін поликарбонаттан жасалған (>PC/ABS<).
- Шу деңгейі: Lc = 78 dB(A)

Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай
келеді. Дұрыс әрі осы пайдаланушы нұсқаулығына сәйкес қолданылса, қазіргі кездегі белгілі
ғылыми дәлелдерге негізделе отырып, құрал қолдануға қауіпсіз деуге болады.


1 Шлангыны қондыру үшін, оны құрылғыға қатты итеріңіз («сырт») (Cурет 2).
2 Шлангыны ажырату үшін, түймелерді басып, шлангыны құрылғыдан тартыңыз (Cурет 3).

1 Құбырды қол сабына жалғастыру үшін, қол сабындағы серіппелі бекіту түймесін басып,
қол сабын құбырға кіргізіңіз. Серіппелі бекіту түймесін құбырдағы ашық жерге бекітіңіз
(«сырт» ете түседі) (Cурет 4).
2 Құбырды шлангының сабынан ажырату үшін, серіппелі құлпы түймесін басып, сапты
құбырды суырып тартып алыңыз.
3 Шаң сорып жатқанда құбырды өзіңізге ең ыңғайлы болып келетін ұзындыққа
сәйкестендіріп алыңыз. Екі сақинаның біреуін төмен қарай итеріп, сақинаның үстіндегі
құбыр бөлігін жоғары қарай тартыңыз немесе төмен қарай итеріңіз (Cурет 5).
Құбырды ұзартып жатқанда бетіңізден алшақ ұстаңыз. Құбыр өте ұзын.

Үш белсенділікті саптама — кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатта қолдануға
болатын саптама.
48
- Жанындағы щетка қосымша шаң мен кірді жинауға көмек көрсете отырып, жиһаздар мен
басқа тосқауылдар арасын жақсырақ тазалауға мүмкіндік береді (Cурет 6).
- Саптаманың алдындағы ашық саңлау үлкен қоқыстарды жинауға мүмкіндік
береді (Cурет 7).
1 Үш белсенділікті саптаманы жалғау немесе ажырату үшін, құбырға қолданылатын
тәсілдерді пайдаланыңыз.
2 Қатты едендерді тазалау үшін, құбыр үстіндегі дөңгелек қосқышты аяғыңызбен
басыңыз (Cурет 8).
, Қатты едендерді тазалауға арналған щетканың таспа орнынан шығарылады. Сонымен
қатар, дөңгелектері көтеріліп, еденді сырудың алдын алу қозғалыстарының мүмкіндігі
артады.
3 Кілемдерді тазалау үшін, дөңгелек қосқышты қайтадан басыңыз (Cурет 9).
, Щетканың таспасы орнына түсіп, дөңгелектері автоматты түрде төмендетіледі.

1 Саңылаулы құралды (1), кішкене саптаманы (2) немесе кішкене щетканы (3) тікелей
шлангының қол сабына немесе шлангіге қосыңыз. Құбырға қолданылатын тәсілдерді
пайдаланыңыз. (Cурет 10)

1 Қосымша құрал ұстағышты сабына сырт еткізіп орнатыңыз (Cурет 11).
2 Екі қосымша құралды қосымша құрал ұстағышқа сырт еткізіп салыңыз:
- Саңылаулы құрал және кішкене саптама (Cурет 12).
Ескертпе: Кішкене саптаманың сору тесігі ұстағыштан ары қарап тұруы тиіс.
- Саңылаулы құрал және кішкене саптама (Cурет 13).
Ескертпе: Кішкене щетканың сору тесігі ұстағышқа қарап тұруы тиіс.

1 Батарея орнының қақпағын алыңыз.
2 Батареяларды батарея орнына салыңыз (Cурет 14).
Батареялардың + және – жақтары дұрыс бағытта орналасқанын тексеріңіз.
3 Батареялар орнының қақпағын қайта жабыңыз

1 Қуат сымын құрылғыдан тартып шығарып, штепсельдік ұшын қабырғадағы розеткаға
кіргізіңіз.
2 Құрылғының жоғарғы жағындағы қосу/өшіру түймесін аяғыңызбен басып, құралды
қосыңыз (Cурет 15).

Шаң сорып жатқанда сору қуатын реттеуге болады.
- Өте кір кілемдер мен қатты едендерді тазалау үшін, ең жоғары сору қуатын таңдаңыз.
- Перделер, дастархандар және т.б. тазалау үшін, ең төмен сору қуатын таңдаңыз.

Инфрақызыл қашықтан басқару пультімен сору қуатын 5 түрлі сору қуат бағдарламасының
біріне орнатуға болады. Құрылғыны қосқанда, ол әрдайым ең жоғарғы сору қуатымен жұмыс
істей бастайды.
 49
- Сору қуатын бір бағдарламаға төмендету үшін, - түймесін басыңыз (Cурет 16).
- Сору қуатын бір бағдарламаға жоғарылату үшін, + түймесін басыңыз (Cурет 17).

- Құрылғының жоғарғы жағында орналасқан сору қуатының түймесі арқылы сору қуатын
реттеуге болады (Cурет 18).

1 Бір сәтке үзіліс жасап, құбырды ыңғайлы орынға уақытша қою үшін, саптаманың
жиектерін уақытша қою орнына кіргізіңіз (Cурет 19).
2 Егер құрылғыңыз инфрақызыл басқару пультімен қамтамасыз етілген болса (тек белгілі
бір түрлерде), күту режимі түймесін басып, мәселен, жиһаздарыңызды жылжытып алу
үшін шаңсорғышты уақытша сөндіре тұруға болады. (Cурет 20)
3 Шаң соруды әрі қарай жалғастыру үшін, күту режимі түймесін қайтадан басыңыз.
Құрылғы алдында орнатылған сору қуаты бағдарламасы бойынша қайта жұмыс істей
бастайды.

Бір рет қолданылатын шаң дорбасын тастар алдында немесе қайта қолданатын шаң
дорбасын алмастырар алдында құрылғыны сөндіріңіз.

- Шаң дорбасы толы көрсеткішінің түсі тұрақты болып жанып тұрса, шаң дорбасын саптама
еденге тигізілмеген кезде де ауыстыру керек (Cурет 21).
1 Оны ашу үшін, жабылғысын жоғары қарай тартыңыз (Cурет 22).
2 Шаң дорбасын ұстағышынан жоғары қарай тартып шығарып алыңыз (Cурет 23).
Шаң дорбасын құрылғыдан алып жатқанда, оны міндетті түрде тігінен ұстаңыз.
3 Ұстағыштан толған шаң дорбасын алу үшін, картон ілмегінен тартыңыз (Cурет 24).
, Шаң дорбасының ауызы автоматты түрде жапсырылады.
4 Жаңа шаң дорбасының картон ілмегінің алдын дорба ұстағышының екі тесігіне
барынша итеріп салыңыз. (Cурет 25)
5 Шаң дорбасы ұстағышын қайтадан шаңсорғышқа салыңыз.
Ескертпе: Шаң дорбасы салынбаса, оның жабыны жабылмайды.

Кей елдерде, шаңсорғышпен қоса қайта қолданылатын шаң дорбалары да беріледі,
оларды босатып, қайта қолдануға болады. Қайта қолдануға болатын шаң дорбаларын бір рет
қана қолдануға болатын шаң дорбаларының орнына қолдануға болады.
1 Жоғарыдағы «Бір рет қана қолданылатын шаң дорбасын алмастыру» бөлімінде
суреттелген жолмен қайта қолданылатын шаң дорбасын құрылғыдан және ұстағыштан
шығарыңыз.
2 Шаң дорбасының екі жағындағы сырғымасын сырғытыңыз.
3 Ішіндегі қоқысты қоқыс шелегіне сілкіп түсіріңіз.
4 Шаң дорбасын жабу үшін, сырғыманы шаң дорбасының астыңғы жиегіне дейін қайтадан
сырғытыңыз.
50
5 Жоғарыдағы «Бір рет қана қолданылатын шаң дорбасын алмастыру» бөлімінде
суреттелген жолмен қайта қолдануға болатын шаң дорбасын ұстағышына және
құрылғыға салыңыз.

Сүзгілерді тазалар немесе алмастырар алдында құрылғыны әрдайым қуат көзінен
ажыратыңыз.
Ескертпе: Құрылғының негізін тек қана дымқыл шүберекпен сүртіңіз.

Шаң дорбасын алмастырған немесе босатқан сайын тұрақты мотор қорғауыш сүзгісін
тазалаңыз.
1 Шаң дорбасы ұстағышын дорбамен бірге шығарып алыңыз (Cурет 23).
2 Сүзгі ұстағышын босату түймесін басыңыз (1), содан соң сүзгі ұстағышын құрылғыдан
шығарыңыз (2). Мотор қорғауыш сүзгісін сүзгі ұстағышынан шығарыңыз. (Cурет 26)
3 Сүзгіні тазалау үшін, оны қоқыс шелегі үстінен сілкіңіз.
4 Таза сүзгіні қайтадан сүзгі ұстағышына салыңыз. Сүзгі ұстағышының екі құлағын жоғары
жағында дұрыстап бекітілгендігін қамтамасыз ету үшін, төмендегі жиектерін артына
бекітіңіз (1). Содан соң сүзгі ұстағышын орнына түскенше итеріңіз («сырт» ете түседі)
(2) (Cурет 27).
5 Шаң дорбасы салынған ұстағышты қайтадан құрылғыға салыңыз.

Бұл құрылғы Super Clean Air HEPA 12 немесе Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісімен жабдықталған.
Бұл сүзгілер құрылғының артында орналасқан. Олар барлық қоқыстардың 99,5% және 99,95%,
тіпті мөлшері 0,0003 мм қоқыстарды сыртқа шығып жатқан ауадан ұстап қалады. Бұл сүзгілер
тек үй қоқыстарын ғана ұстап қалмайды, ол сонымен қатар тыныс жолдары аллергиясына
себеп болатын шаң кенелері немесе олардың экскременттері тәріздес зиянды микроскопты
зиянкестерді де ұстап қалады.
Ескертпе: Шаңсорғышыңыз тиімді түрде шаң жинап, жоғарғы сапалы қызмет көрсетуіне
кепілдік алу үшін, HEPA сүзгісін тек түпнұсқа Philips сүзгісінің тиісті түрімен ғана алмастырыңыз
(«Қосымша құралдарға тапсырыс беру» тарауын қараңыз).

Super Clean Air HEPA 12 сүзгісін әр бір алты ай сайын ауыстырып тұрыңыз. Бұл сүзгіні жууға
болмайды.
1 Сүзгі торын ашыңыз (Cурет 28).
2 Ескі сүзгіні алып тастаңыз (Cурет 29).
3 Жаңа сүзгіні құрылғыға орнатыңыз.
4 Сүзгі торын жауып, төменгі бұрыштарын сырт етіп түскенше итеріңіз (Cурет 30).

Жууға болатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісін әр 6 ай сайын тазалап отырыңыз. Жууға
болатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісін ең көп дегенде 4 рет тазалауға болады. Сүзгіні 4 рет
тазалағаннан соң, оны ауыстырыңыз.
1 Сүзгі торын ашыңыз (Cурет 28).
2 Жууға болатын HEPA 13 сүзгісін алыңыз (Cурет 29).
 51
3 HEPA 13 сүзгісінің бүктелмелі жағын баяу ағып тұрған ыстық ағын су астында шайыңыз.
- Сүзгінің бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды бүктемесіне параллельді етіп
ағызыңыз. Сүзгіні ішіндегі жиналып қалған кір сумен ағып кететін бұрышта
ұстаңыз (Cурет 31).
- Сүзгіні 180° бұрап, суды керісінше ағызып жіберіңіз (Cурет 32).
- Сүзгі толық тазаланғанша, осы әрекетті қайталай беріңіз.
Жуылатын сүзгіні щеткамен тазалауға болмайды (Cурет 33).
Ескертпе: Тазалау сүзгінің бастапқы түсін қалпына келтірмейді, бірақ сүзу қуатын қалпына
келтіреді.
4 Абайлап сүзгі бетіндегі суды сілкіп жіберіңіз. Сүзгіні кем дегенде 2 сағат бойы кептіріңіз,
содан соң оны қайтадан шаңсорғышқа орнатыңыз.
5 Сүзгіні қайтадан құрылғыға салыңыз. Сүзгі торын жауып, төменгі бұрыштарын сырт етіп
орнына түскенше итеріңіз (Cурет 30).

1 Құбырды ең қысқа ұзындығына апару үшін, оның бөлшектерін бір-біріне кіргізіңіз.
2 Құрылғыны сөндіріп, оны ток көзінен ажыратыңыз.
3 Қуат сымын жинап қою үшін, қуат сымын жинау түймесін басыңыз (Cурет 34).
4 Құрылғыны тігінен жинап қою үшін, саптама жиектерін сақтап қоятын орынға
кіргізіңіз (Cурет 35).
5 Үш белсенділікті саптаманы тек кілем бағдарламасында (щетканың таспасы саптама
ішіне кіргізілген) сақтаңыз. Сондай-ақ, жанындағы щеткаларды майыстырып
алмаңыз (Cурет 8).

Егер шаң дорбасын, сүзгі немесе басқа қосымша құралды табу қиын болса, еліңіздегі Philips
тұтынушыларға қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз немесе дүниежүзілік кепілдік
кітапшасын қараңыз.

- Классикалық Philips s-bag ` синтетикалық шаң дорбаларына FC8021 түр нөмірі бойынша
тапсырыс беруге болады.
- Клиникалық Philips s-bag ` жоғары фильтрациялы синтетикалық шаң дорбаларына FC8022
түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- Жағымсыз иіске қарсы Philips s-bag ` синтетикалық шаң дорбаларына FC8023 түр нөмірі
бойынша тапсырыс беруге болады.

- Super Clean Air сүзгілеріне FC8030 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- Жууға болмайтын Super Clean Air HEPA 12 сүзгісіне FC8031 түр нөмірі бойынша тапсырыс
беруге болады.
- Жууға болатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгілеріне FC8038 түр нөмірі бойынша тапсырыс
беруге болады.
52

- Жұмыс мерзімі аяқталғанда, құралды күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды.
Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Осылайша, қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді тигізесіз (Cурет 36).
- Батареяларда қоршаған ортаға зиянды заттар бар. Батареяларды әдеттегі үй қоқысымен
бірге тастамаңыз, оларды батареяларды жинайтын арнайы орынға өткізіңіз. Құрылғыны
тастамас бұрын және арнайы жинау ресми орнына өткізер алдында қашықтан басқару
пультінің батареяларын (тек белгілі бір түрлерде) алып тастаңыз. (Cурет 37)

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.

Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер
төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты жоя алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушы
орталығына хабарласыңыз.
1 Сору қуаты әлсіз.
A Шаң дорбасы толып кеткен болуы мүмкін.
- Қайта қолдануға болатын шаң дорбасын босатыңыз (тек белгілі бір түрлерде) немесе қағаз
шаң дорбасын алмастырыңыз.
B Сүзгілер кірлеп кеткен болуы мүмкін.
- Сүзгілерді тазалаңыз немесе алмастырыңыз.
C Сору қуаты төмен бағдарламаға орнатылған болуы мүмкін.
- Сору қуатын жоғарырақ бағдарламаға қойыңыз.
D Саптама, түтік немесе шланг бітеліп қалмағандығын тексеріңіз.
- Тұрып қалған заттарды алып тастау үшін, бітіп қалған бөлікті ажыратып, керісінше қосыңыз
(мүмкіндік болса). Шаңсорғышты қосып, тұрып қалған затты кері бағытта үрлеу арқылы
шығарып аласыз (Cурет 38).
2 Инфрақызыл қашықтан басқару пульті (тек белгілі бір түрлерде) жұмыс істемейді.
A Мүмкін батареялар дұрыс байланыс бермей тұр немесе мүлдем салынбаған болар.
- Батарея орнының қақпағын алыңыз да, батареяларды қайтадан орнына итеріңіз. – және +
жақтары дұрыс бағытта екендігін тексеріңіз (Cурет 14).
B Батарея заряды таусылған болуы мүмкін.
- Батареяларды ауыстырыңыз.
 53
82

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Кнопка для сматывания шнура
2 Регулятор силы всасывания (при использовании пульта ДУ: ресивер ИК)
3 Кнопка включения/выключения
4 Индикатор заполнения мешка для пыли
5 Отверстие для подсоединения шланга
6 Шланг с шарнирным разъемом
7 Кнопка открывания пылезащитной крышки
8 Держатель фильтра с фильтром защиты электродвигателя
9 Съёмная узкая щетка (только в некоторых странах)
10 Мешок для мусора многократного использования (только в некоторых странах)
11 Держатель мешка для пыли
12 Синтетический сменный мешок для мусора
13 Заднее колесо
14 Маленькая насадка
15 Щелевая насадка
16 Маленькая щетка
17 Кнопочное соединение
18 Шланг с рукояткой (только у некоторых моделей: с пультом ДУ)
19 Держатель для насадок
20 Насадка Tri-Active
21 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
22 Крепление для хранения насадок
23 Боковая щетка
24 Трубка Tri-Scopic
25 Откидная верхняя ручка
26 Решетка фильтра (открытая)
27 Ячейка для закрепления трубки
28 Вилка сетевого шнура
29 Фильтр Super Clean Air HEPA 12/фильтр Ultra Clean Air HEPA 13
30 Передняя ручка
31 Шарнирное колесико
32 Отделения для хранения
33 Заводская бирка

Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством
и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять
пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к
глазам, ушам или ко рту.

- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных
веществ поры мешка для пыли могут засориться. В результате индикатор заполнения
покажет, что мешок заполнен. Замените одноразовый мешок или очистите мешок для
сбора пыли многократного использования, даже если он еще не заполнен (см. главу
“Замена/очистка мешка для пыли”).
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может
привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.
- Используйте только мешки Philips s-bag ` из синтетических материалов или мешки для
мусора многократного использования, входящие в комплект поставки (поставляется
только в некоторых странах).
- Прозрачная панель дисплея изготовлена из поликарбоната, пригодного для вторичной
переработки (>PC/ABS<).
- Уровень шума: Lc = 78 дБ (A)

Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей
(ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение прибора
безопасно.


1 Чтобы подсоединить шланг, плотно вставьте его в корпус пылесоса (должен
прозвучать щелчок) (Рис. 2).
2 Для отключения шланга нажмите на кнопки и извлеките шланг из прибора (Рис. 3).

1 Для присоединения трубки к рукоятке шланга, нажмите на пружинную фиксирующую
кнопку на рукоятке и вставьте рукоятку в трубку. Подгоните пружинную фиксирующую
кнопку так, чтобы она попала в паз на трубке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 4).
2 Для отсоединения трубки от рукоятки нажмите на пружинную фиксирующую кнопку и
выньте рукоятку из трубки.
3 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для уборки. Надавите на
одно из колец и частично выдвиньте трубку из кольца или опустите кольцо (Рис. 5).
При регулировке длины трубки держите трубку на расстоянии от лица: трубка раздвигается
на большую длину.
 83

Насадка Tri-Active — это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов.
- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют
лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 6).
- Отверстие в передней части насадки позволяет собирать крупный мусор (Рис. 7).
1 Насадка Tri-Active присоединяется и отсоединяется таким же образом, как трубка.
2 Для включения режима чистки твердого пола нажмите ногой на кулисный
переключатель на насадке (Рис. 8).
, Выдвинется узкая щетка из корпуса насадки для чистки твердых полов. Одновременно
приподнимется колесико, что предотвратит нанесение царапин и повысит
маневренность пылесоса.
3 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой соответствующий качающийся
переключатель (Рис. 9).
, Узкая щетка втянется в корпус насадки, и колесико автоматически опустится.

1 Подсоедините щелевую насадку (1), маленькую насадку (2) или маленькую щетку (3)
непосредственно к рукоятке шланга или к трубке таким же образом, как
трубку. (Рис. 10)

1 Закрепите держатель для насадок на рукоятке (Рис. 11).
2 Закрепите две насадки в держателе для насадок:
- Щелевая насадка и маленькая насадка (Рис. 12).
Примечание. Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой насадки направлено в
противоположную держателю сторону.
- Щелевая насадка и маленькая насадка (Рис. 13).
Примечание. Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой щетки направлено к
держателю.

1 Снимите крышку отсека для батарей
2 Установите батарейки в отсек для батарей (Рис. 14).
Соблюдайте полярность установки батареек (“+” и “-”)
3 Закройте крышку отсека для батарей

1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети
2 Включите прибор, нажав ногой кнопку включения/выключения на верхней
панели (Рис. 15).

Во время работы пылесоса можно регулировать силу всасывания.
- Для уборки очень грязных ковров и твердых полов устанавливайте максимальное
значение мощности всасывания.
- Для очистки занавесок, скатертей и т.д. устанавливайте минимальное значение мощности
всасывания.
84

С помощью пульта ДУ можно установить один из 5 режимов мощности всасывания. При
включении пылесос всегда начинает работу на максимальной мощности всасывания.
- Для уменьшения мощности всасывания нажмите кнопку “-” (Рис. 16).
- Для увеличения мощности всасывания нажмите кнопку “+” (Рис. 17).

- В процессе уборки силу всасывания можно регулировать с помощью кнопки,
расположенной на верхней части прибора (Рис. 18)

1 При необходимости ненадолго прервать уборку вставьте ребро насадки в специальную
ячейку, установив трубку в удобное положение (Рис. 19).
2 Если прибор оснащен инфракрасным пультом ДУ (только у некоторых моделей),
нажмите кнопку режима ожидания для временного отключения, например, если
необходимо переставить мебель. (Рис. 20)
3 Для продолжения уборки еще раз нажмите кнопку режима ожидания. Прибор начнет
работу на выбранной ранее мощности всасывания.

Всегда отключайте прибор от розетки электросети перед заменой использованного мешка
для пыли или очисткой мешка для пыли многократного использования.

- Замену мешка для пыли следует производить, когда изменится цвет индикатора
заполнения мешка, даже в тех случаях, когда насадка не используется для уборки
мусора (Рис. 21).
1 Чтобы открыть крышку, потяните ее вверх (Рис. 22).
2 Выдвиньте держатель мешка для пыли из прибора, приподняв его (Рис. 23).
Доставая мешок для мусора из пылесоса, держите его в вертикальном положении.
3 Чтобы извлечь заполненный мешок из держателя, потяните за картонный
язычок (Рис. 24).
, Мешок для мусора закрывается автоматически.
4 Задвиньте переднюю часть картонного язычка нового мешка для пыли как можно
глубже в два желобка держателя. (Рис. 25)
5 Вставьте держатель мешка для мусора в пылесос.
Примечание. Если мешок для мусора не установлен, крышка пылесоса не закроется.


В некоторых странах в комплект поставки пылесоса входит мешок для сбора пыли
многократного использования. Такой мешок можно использовать и очищать
многократно. Можно использовать мешок для пыли многократного использования вместо
стандартного одноразового мешка.
1 Извлеките мешок для мусора многократного использования из прибора и держателя,
как описано в Разделе “Замена использованного мешка для мусора”.
2 Сдвиньте фиксатор в сторону, чтобы снять его с мешка для пыли.
 85
3 Вытряхните содержимое в мусорное ведро.
4 Чтобы закрыть мешок для пыли, снова надвиньте фиксатор на нижнюю кромку мешка.
5 Установите мешок для мусора многократного использования обратно в держатель и в
прибор, как описано в Разделе “Замена использованного мешка для мусора”.

Перед очисткой или заменой фильтров отключите прибор от розетки электросети.
Примечание. Для очистки корпуса прибора пользуйтесь только влажной тканью.

Каждый раз при замене или очистке мешка для мусора очищайте стационарный фильтр
защиты электродвигателя.
1 Выньте из пылесоса держатель мешка для пыли вместе с мешком (Рис. 23).
2 Нажмите кнопку открывания держателя фильтра (1) и извлеките держатель фильтра (2).
Выньте из держателя фильтр защиты электродвигателя. (Рис. 26)
3 Потрясите фильтр над мусорным мешком для очистки.
4 Установите чистый фильтр в держатель фильтра. Поместите оба язычка держателя
фильтра за выступ, расположенный в основании, для правильной установки верхней
стороны держателя фильтра (1). Прижав, вставьте держатель фильтра на место (должен
прозвучать щелчок) (2) (Рис. 27).
5 Снова установите держатель мешка для пыли вместе с мешком в пылесос.

Данный прибор оснащен либо фильтром Super Clean Air HEPA 12 или фильтром Ultra Clean
Air HEPA 13. Эти фильтры расположены в задней части пылесоса. Они способны улавливать
из выходящего воздуха соответственно до 99,5 % или 99,9 % частиц пыли размером до
0,0003 мм. Это не только обычная домашняя пыль, но и вредные микроскопические
насекомые, такие как домашние пылевые клещи и их экскременты, которые могут являться
причиной аллергических реакций дыхательных путей.
Примечание. Для обеспечения оптимального удержания пыли и работы пылесоса, всегда
заменяйте фильтр HEPA оригинальным фильтром Philips необходимого типа (см. главу “Заказ
принадлежностей”).

Заменяйте фильтр Super Clean Air HEPA 12 каждые шесть месяцев. Этот фильтр не является
моющимся.
1 Откройте решетку фильтра (Рис. 28).
2 Удалите старый фильтр (Рис. 29).
3 Установите в прибор новый фильтр.
4 Закройте решетку фильтра и прижмите ее нижние углы (Рис. 30).

Очищайте моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 каждые шесть месяцев. Очищать
моющийся фильтр Super Clean Air HEPA 13 можно не более четырех раз. Замените фильтр
после четырех очисток.
1 Откройте решетку фильтра (Рис. 28).
86
2 Достаньте моющийся фильтр HEPA 13 (Рис. 29).
3 Сполосните гофрированную сторону фильтра HEPA 13 под слабой струей горячей
воды.
- Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя воды была параллельна
складкам. Держите фильтр под таким углом, чтобы вода вымывала грязь из
складок (Рис. 31).
- Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном
направлении (Рис. 32).
- Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.
Не чистите моющийся фильтр щеткой (Рис. 33).
Примечание. Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность
фильтрации.
4 Аккуратно стряхните воду с поверхности фильтра. Сушите фильтр не менее двух часов
перед повторной установкой в пылесос.
5 Поместите фильтр в пылесос. Закройте решетку фильтра и прижмите ее нижние углы
до полной установки (Рис. 30).

1 Сложите трубку до минимальной длины.
2 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.
3 Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура (Рис. 34).
4 Для хранения прибора в вертикальном положении вставьте ребро насадки в отделение
для хранения (Рис. 35).
5 Обязательно храните насадку Tri-Active установленной в положение “чистка ковра” (с
втянутой узкой щеткой) и следите, чтобы боковые щетки не были согнуты (Рис. 8)

Если вы столкнулись с трудностями при приобретении мешков для пыли, фильтров или других
принадлежностей, обращайтесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране или
внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном.

- Мешки для сбора пыли из синтетических материалов Philips Classic s-bag ` можно
заказать по каталогу под номером FC8021.
- Мешки для сбора пыли высокой фильтрации из синтетических материалов Philips Clinic s-
bag ` можно заказать по каталогу под номером FC8022.
- Поглощающие запах мешки для мусора из синтетических материалов Philips Anti-odour s-
bag ` можно заказать по каталогу под номером FC8023.

- В продаже имеются фильтры Super Clean Air, номер по каталогу FC8030.
- Немоющиеся фильтры Super Clean Air HEPA 12 имеют номер по каталогу FC8031.
- Немоющиеся фильтры Super Clean Air HEPA 13 имеются в продаже под номером по
каталогу FC8038.
 87

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 36).
- Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте
батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. При
окончания срока службы пульта ДУ и передачи его для утилизации, батарейки
необходимо извлечь (только у некоторых моделей). (Рис. 37)

Для получения дополнительной информации или обслуживания или в случае возникновения
проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если
самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.
1 Мощность всасывания недостаточна.
A Возможно, мешок для сбора пыли заполнен.
- Очистите мешок многократного использования (только у некоторых моделей) или
замените бумажный мешок для мусора.
B Возможно, фильтры загрязнены.
- Очистите или замените фильтры.
C Возможно, установлена недостаточная мощность всасывания.
- Увеличьте мощность всасывания.
D Возможно, трубка или шланг засорились.
- Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно
плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в
обратном направлении (Рис. 38).
2 Инфракрасный пульт ДУ (только у некоторых моделей) не работает.
A Возможно, батарейки установлены неправильно.
- Снимите крышку отсека для батарей и правильно установите батарейки. Соблюдайте
полярность установки батареек (“+” и “-” ) (Рис. 14).
B Возможно, батарейки полностью разряжены.
- Замените батарейки.
88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Philips FC9160 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов