Philips FC9064 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для пылесосов Philips FC9079 и FC9050. Готов ответить на ваши вопросы об их использовании, функциях, уходе и устранении неполадок. В руководстве описаны такие важные функции, как регулировка мощности всасывания, различные насадки и система активной ароматизации (для моделей, которые ею оснащены).
  • Как заменить пылесборник?
    Как очистить фильтры?
    Что делать, если мощность всасывания недостаточна?
49

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome
веб-торабында тіркеңіз.

1 Белсенді Хош иіс картриджі
2 Сорғызу қуатының дөңгелегі
3 Қуат сымын жинау түймесі
4 Қосу/өшіру түймесі
5 Шаң дорбасы толды дегенді білдіретін көрсеткіш
6 Шланг қосылатын ұя
7 Шаң жапқышты босататын ілмек
8 Моторды қорғайтын сүзгі ұстағышы
9 Алдыңғы тұтқа
10 Алынатын лента (тек кей елдерде ғана)
11 Қайта қолдануға болатын шаң дорбасы (тек кей елдерде ғана)
12 Шаң дорбасының ұстағышы
13 Синтетикалық шаң дорбасы
14 Артқы дөңгелек
15 Жабдық ұстағышы (тек белгілі бір түрлерде)
16 Кішкене саптама
17 Саңылауларды тазалау саптамасы
18 Кішкене щетка (тек арнайы түрлерде)
19 Серіппелі бекіту түймесі
20 Сабы бар шланг
21 Құрама саптама
22 Кілем/қатты еден параметрлеріне арналған педаль
23 Үш қызмет атқаратын саптама (тек арнайы түрлерде)
24 Кілем/қатты еден параметрлеріне арналған педаль
25 Уақытша қою/жинап қою ойықтары
26 Жанындағы щетка
27 Қосымша бөлшек қыстырмасы (тек ерекше түрлері ғана)
28 Жиналмалы түтік
29 Сүзгі торы (ашық)
30 Штепсельдік ұш
31 Уақытша қою ойығы
32 Super Clean Air HEPA 12 /Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгілері
33 Айналмалы дөңгелек
34 Сақтап қою ойығы
35 Ақпараттық тақтай

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта
анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

- Шаңсорғышпен суды немесе басқа сұйықтықты сорғызуға болмайды. Тұтанғыш заттарды да
сорғызуға болмайды, ал күлді тек суығаннан кейін сорғызу керек.


- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріп алыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану
нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ
білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Шлангты, түтікті немесе басқа жабдықты көзге, құлаққа бағыттамаңыз, сондай-ақ
шаңсорғыш қосулы, ал шланг шаңсорғышқа тағылып тұрғанда, ауызға салмаңыз.

- Сіз шаң сорғышты күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды сору
үшін қолданған кезде, шаңмен шаң дорба тесікшелері бітіп қалады. Осының
нәтижесінде, шаң дорбасы толып кетті деген көрсеткіш шаң дорбасы толды деп ескертеді.
Бір рет ғана қолданылатын шаң дорбасын алмастырыңыз, ал қайта қолданылатын шаң
дорбасын босатыңыз, тіпті ол әлі де болса толы емес болса да («Шаң дорбасын алмастыру/
босату» тармағын қараңыз).
- Моторды қорғайтын сүзгіні орнатпастан, құрылғыны қолданбаңыз. Моторға зақым келуі,
сондай-ақ құрылғының қызмет мерзімі қысқаруы мүмкін.
- Тек қосымша берілген Philips s-bag™ синтетикалық шаң дорбаларын немесе қайта
қолданылатын шаң дорбаларын пайдаланыңыз (тек кейбір елдерде).
- Мөлдір шыны көрсеткіш панелі қайта өңделген поликарбонаттан жасалған (>PC<).
- Шаңсорғышпен тазалау барысында, әсіресе ауа ылғалдығы төмен бөлмеде, шаңсорғышта
статикалық ток жиналады. Осыған байланысты түтікті немесе шаңсорғыштың басқа темір
жерін ұстағанда, ток соғуы мүмкін. Бұндай токтың соғуы зиянды емес және құралды
зақымдамайды. Бұл қолайсыздықты жою үшін, мына әрекеттерді орындаған жөн:
1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің,
орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.); (Cурет 2)
2 бөлмеге су қойып, ауа ылғалдылығын арттыру. Мысалы, радиатордан алынған суды
ыдыстарға құйып, бөлмеге қоюға немесе тостағандарға су құйып, радиатордың үстіне
немесе жанына қоюға болады (Cурет 3).
- Шу деңгейі: Lc = 77 дБ(А)

Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми
дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.


1 
2 

50

1 


2 

Ескертпе Қосымша бөлшектерді жалғау немесе ажырату үшін, осы тәсілді қолданыңыз.

1 


Үш қызмет атқаратын саптама — кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатта қолдануға
болатын саптама.
- Бүйіріндегі щетка саптаманың екі жағындағы қосымша шаң мен кірді жинай отырып,
жиһаздар мен басқа заттардың арасын жақсырақ тазалауға мүмкіндік береді (Cурет 8).
- Саптаманың алдыңғы жағындағы саңылау үлкен қоқыстарды да жинап алады (Cурет 9).
1 

, 

2 
, 

Құрама саптаманы кілемге және едендерге қолдануға болады.
1 

, 
2 
, 


1 


1 
2 

1 
2 
- саңылауларға арналған саптама мен кішкене саптама (Cурет 17).
Ескертпе Кішкене саптаманың сорғызу тесігі ұстағыштан ары қарап тұруы тиіс.
- Саңылауларға арналған саптама және кішкене щетка (Cурет 18).
 51
Ескертпе Кішкене щетканың сорғызу тесігі ұстағышқа қарап тұруы тиіс.

1 

2 


- Өте кір кілемдер мен қатты едендерді тазалау үшін, ең жоғары сорғызу қуатын таңдаңыз.
- Перделерді, дастархандарды, т.б. тазалау үшін, ең төмен сорғызу қуатын таңдаңыз.



Хош иісті түйіршіктер арнайы Philips шаңсорғышында пайдалану үшін жасалған.
Шаңсорғышыңызбен тек Philips s-fresh™ хош иісті түйіршіктерін қолданыңыз.






1 

2 






Түйіршіктерді тек картридж иіс шығармаған кезде ғана алмастырыңыз.

- Сіз картриджді алға (максимум шығару) және артқа (минимум шығару) сырғыту арқылы иіс
деңгейін таңдауыңызға болады (Cурет 25).
- Сіз шаң сорғышты қолданбағаныңызда, немесе қолданып жатқанда иісті шығарғыңыз
келмесе, картриджді артқа қарай, оның шығатын тесіктері көрінбегенше, бұрау арқылы
жауып қойыңыз.

1 
2 
52








- «Шаң дорбасы толы» көрсеткішінің түсі тұрақты өзгеретін болса (яғни, саптама еденге
тигізілмеген кезде де), шаң дорбасын ауыстыру керек (Cурет 28).
1 
2 


, 



Ескертпе Егер шаң дорбасы салынбаған болса, қақпақ жабылмайды.

Кей елдерде, шаңсорғышпен қоса қайта қолданылатын шаң дорбалары да беріледі,
оларды босатып, қайта қолдануға болады. Қайта қолдануға болатын шаң дорбаларын бір рет
қана қолдануға болатын шаң дорбаларының орнына қолдануға болады.
Қайта қолдануға болатын шаң добаларын босату үшін, тек қана «Бір рет қолдануға болатын
шаң дорбаларын алмастыру» бөлігінде берілген нұсқауды орындаңыз.
Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босату:
1 
2 





Тұрақты Мотор Қорғауыш Фильтірін шаң дорбасын алмастырған сайын тазалап отырыңыз.
1 
2 


 53






Құралдың артқы жағында орналасқан Super Clean Air Фильтірінде электровалентті талшықтар
бар. Бұл талшықтар қолданылған ауадағы майда қоқыстардың ірілерін фильтірлейді.
Супер Таза Ауа фильтірін әр алты ай сайын алмастырып отырыңыз. Бұл фильтірді жууға
болмайды.
1 
2 



Бұл құрылғы Super Clean Air HEPA 12 немесе Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісімен жабдықталған.
Бұл сүзгілер құрылғының артында орналасқан. Олар барлық қоқыстардың 99,5% және 99,95%,
тіпті мөлшері 0,0003 мм қоқыстарды сыртқа шығып жатқан ауадан ұстап қалады. Бұл сүзгілер
тек үй қоқыстарын ғана ұстап қалмайды, ол сонымен қатар тыныс жолдары аллергиясына себеп
болатын шаң кенелері немесе олардың экскременттері тәріздес зиянды микроскопты
зиянкестерді де ұстап қалады.
Ескертпе Шаңсорғышыңыз тиімді түрде шаң жинап, жоғарғы сапалы қызмет көрсетуіне
кепілдік алу үшін, HEPA сүзгісін тек түпнұсқа Philips сүзгісінің тиісті түрімен ғана
алмастырыңыз («Қосымша құралдарға тапсырыс беру» тарауын қараңыз).

Super Clean Air HEPA 12 сүзгісін әр алты ай сайын ауыстырып тұрыңыз. Бұл сүзгіні жууға
болмайды.
1 
2 



Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісін әр 6 ай сайын тазалап отырыңыз. Жуылатын Ultra
Clean Air HEPA 13 сүзгісін ең көбі 4 рет тазалауға болады. Сүзгіні 4 рет тазалағаннан кейін
ауыстырыңыз.
1 
2 

- Сүзгінің бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды бүктемесіне параллель етіп ағызыңыз.
Сүзгіні ішіндегі жиналып қалған кір сумен бірге ағып кететіндей етіп ұстаңыз (Cурет 39).
- Сүзгіні 180°-қа бұрып, суды кері бағытта ағызып жіберіңіз (Cурет 40).
- Сүзгі толық тазаланғанша, осы әрекетті қайталай беріңіз.

54
Ескертпе Тазалап болғанда, сүзгінің бастапқы түсі қалпына келмегенімен, сүзу қуаты қалпына
келеді.





Бұл құрылғы үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін, 
мекенжайындағы онлайн-дүкенімізге кіріңіз. Онлайн-дүкен қызметін пайдалану еліңізде мүмкін
болмаса, Philips дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына барыңыз. Құрылғы үшін
қосалқы құралдар алуда қиындықтар болса, еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз. Бұл байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табасыз.

- Philips Classic s-bag™ синтетикалық шаң дорбаларға FC8021 үлгі нөмірі бойынша тапсырыс
беруге болады.
- Philips Clinic s-bag™ сүзудің жоғары деңгейін беретін синтетикалық шаң дорбаларға FC8022
үлгі нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- Philips Anti-odour s-bag™ синтетикалық шаң дорбаларға FC8023 үлгі нөмірі бойынша
тапсырыс беруге болады.

- Super Clean Air сүзгілеріне FC8030 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге болады.
- Жуылмайтын Clean Air HEPA 12 сүзгілеріне FC8031 түр нөмірі бойынша тапсырыс беруге
болады.
- Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгілеріне FC8038 түр нөмірі бойынша тапсырыс
беруге болады.

- 4 қорап хош иісті түйіршіктері бар алмастыру топтамасы FC8025 нөмірлі түрлеріне
қаматамасыз етіледі.

- Жарамдылық мерзімі аяқталғанда, құрылғыны тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Қайта
өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз. Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін
тигізеді (Cурет 42).

Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса немесе проблема туындаса, Philips
компаниясының  веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips
тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік
кітапшасынан табуға болады. Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда,
жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз.

Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен
мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін 
торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
1 
A Шаң жинағыш дорбаны тексеріңіз, мүмкін ол толып кеткен болар.
 55
Егер қажет болса, бір рет қана қолданылатын шаң дорбасын алмастырыңыз, немесе қайта
қолданылатын шаң дорбасын босатыңыз (тек кей елдерде ғана).
B Басқа фильтрлерді алмастыру керек емеспе екендігін тексеріңіз.
Қажет болса, сүзгілерді тазалаңыз немесе ауыстырыңыз.
C Сорғызу қуатының дөңгелегі ең жоғарғы күйде тұрғанын тексеріңіз.
D Қондырғы, құбыр немесе шланг бітіп қалмағандығын тексеріңіз.
- Тұрып қалған заттарды алып тастау үшін, бітіп қалған бөлікті ажыратып, керісінше қосыңыз
(мүмкіндік болса). Шаң сорғышты қосып, тұрып қалған затты кері бағытта сору арқылы
шығарып аласыз (Cурет 43).
56
86

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Картридж системы ароматизации воздуха Active Fragrance
2 Регулятор силы всасывания
3 Кнопка для сматывания шнура
4 Кнопка включения/выключения
5 Индикатор заполнения мешка для пыли
6 Отверстие для подсоединения шланга
7 Кнопка открывания пылезащитной крышки
8 Держатель фильтра защиты электродвигателя
9 Передняя ручка
10 Съёмная узкая щетка (только в некоторых странах)
11 Мешок для пыли многократного использования (только в некоторых странах)
12 Держатель мешка для пыли
13 Синтетический мешок для пыли
14 Заднее колесо
15 Держатель для насадок (только у некоторых моделей)
16 Маленькая насадка
17 Щелевая насадка
18 Маленькая щетка (только у некоторых моделей)
19 Пружинная фиксирующая кнопка
20 Шланг с рукояткой
21 Комбинированная насадка
22 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
23 Насадка Tri-Active (только у некоторых моделей)
24 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
25 Крепление для хранения насадок
26 Боковая щетка
27 Зажим для насадок (только у некоторых моделей)
28 Телескопическая трубка
29 Решетка фильтра (открытая)
30 Вилка сетевого шнура
31 Ячейка для закрепления трубки
32 Фильтр Super Clean Air HEPA 12/фильтр Ultra Clean Air HEPA 13
33 Шарнирное колесико
34 Отделения для хранения
35 Заводская бирка

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять
пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.

- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор
повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к
включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту.

- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных
веществ поры мешка для пыли могут засориться. В результате индикатор заполнения
покажет, что мешок заполнен. Замените использованный мешок или очистите мешок для
пыли многократного использования, даже если он еще не полон (См. главу “Замена/
очистка мешка для пыли”).
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может
привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.
- Используйте только мешки Philips s-bag™ из синтетических материалов или мешки для
пыли многократного использования, входящие в комплект поставки (поставляется только
в некоторых странах).
- Прозрачный дисплей изготовлен из поликарбоната, пригодного для вторичной
переработки (>ПК<).
- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью, пылесос вырабатывает
статическое электричество. Это может привести к удару электрическим током при
прикосновении к трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не опасен для
здоровья и не приводит к повреждению прибора. Для предотвращения неудобств,
вызванных статическим электричеством, рекомендуется следующее:
1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении
(например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического
заряда; (Рис. 2)
2 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуд с водой, например, можно
наполнить водой контейнеры и закрепить их на батарее отопления или поместить рядом
с батареей чаши с водой (Рис. 3).
- Уровень шума: Lc = 77 дБ (A)

Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,
использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.


1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговкорпуспылесоса(должен
прозвучатьщелчок)(Рис.4).
2 Дляотключенияшланганажмитенакнопки(1)иизвлекитешлангизприбора
(2)(Рис.5).
 87

1 Длясоединениясекцийтрубкидругсдругомисрукояткойшланганажмите
пружиннуюфиксирующуюкнопку.Затемвставьтесекциюприпомощификсирующей
кнопкивсекциюсотверстиемивставьтепружиннуюфиксирующуюкнопкув
отверстие(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.6).
2 Дляотсоединениятрубкиотрукояткинажмитенапружиннуюкнопкуфиксатораи
выньтерукояткуизтрубки.
Примечание Подсоединяйте и отсоединяйте насадки аналогичным образом.

1 Отрегулируйтедлинутрубки,сделавеенаиболееудобнойдляуборки
пылесосом(Рис.7).

Насадка Tri-Active — это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов.
- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют
лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 8).
- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять всасывание крупного
мусора (Рис. 9).
1 Длявключениярежимачисткитвердогополанажмитеногойнакулисный
переключательнанасадке(Рис.10).
, Выдвинетсяузкаящеткаизкорпусанасадкидлячисткитвердыхполов.Одновременно
приподниметсяколесико,чтопредотвратитнанесениецарапиниповысит
маневренностьпылесоса.
2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся
переключатель(Рис.11).
, Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки,иколесикоавтоматическиопустится.

Комбинированная насадка может использоваться для уборки как ковров, так и твердых полов.
1 Длявключениярежимачисткитвердогополанажмитеногойнакулисный
переключательнанасадке(Рис.12).
, Узкаящеткадлячисткитвердогополавыдвинетсяизкорпусанасадки.
2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся
переключатель(Рис.13).
, Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки.

1 Подсоединитещелевуюнасадку(1),маленькуюнасадку(2)илималенькующётку
(3)(толькоунекоторыхмоделей)непосредственнокрукояткеиликтрубке(Рис.14).

1 Закрепитещелевуюнасадкуималенькуюнасадкувзажиме.
2 Закрепитезажимдлянасадокнатрубке(Рис.15).

1 Закрепитедержательдлянасадокнарукоятке(Рис.16).
2 Закрепитедвенасадкивдержателедлянасадок:
88
- Щелевая насадка и маленькая насадка (Рис. 17).
Примечание Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой насадки направлено в
противоположную держателю сторону.
- Щелевая насадка и маленькая щетка (Рис. 18).
Примечание Убедитесь, что всасывающее отверстие маленькой щетки направлено к
держателю.

1 Вытянитесетевойшнуризпылесосаивставьтесетевуювилкуврозеткуэлектросети
2 Включитеприбор,нажавногойкнопкувключения/выключениянаверхней
панели(Рис.19).
3 Впроцессеуборкисилувсасыванияможнорегулироватьспомощьюкнопки,
расположеннойнаверхнейчастиприбора(Рис.20).
- Для уборки очень грязных ковров и твердых полов устанавливайте максимальное
значение мощности всасывания.
- Для очистки занавесок, скатертей и т.д. устанавливайте минимальное значение мощности
всасывания.
4 Принеобходимостиненадолгопрерватьуборкувставьтеребронасадкивспециальную
ячейку,установивтрубкувудобноеположение(Рис.21).


Ароматизирующие гранулы были специально разработаны для использования в пылесосах
Philips. Используйте в пылесосе только гранулы Philips s-fresh™.
ЕслипылесососнащенсистемойароматизациивоздухаActiveFragranceControl,пылесос
долженнаходитсявнедоступномдлядетейместе,каквовремя,такипослеего
использования.Есливдомеестьмаленькиедети,хранитепылесосвзакрывающемсяшкафу.
Ароматизирующиегранулынесъедобны.
Припопаданиивглазаследуетнемедленнопромытьглазаводой.

1 Возьмитекартриджзакраябольшимиуказательнымпальцами.Нажмитенадиск(1)и
выньтекартриджиздержателя(2)(Рис.22).
2 Дляснятиякрышкикартриджанажмитенаотмеченныеточки(1)ипотянитекрышку
вверх(2)(Рис.23).
3 Откройтевпакетенебольшое,расположенноевверхуотверстие.
4 Заполнитекартриджсодержимымодногопакетаароматизирующихгранул.
5 Установитекрышкунакартриджизакройтееё(долженпрозвучатьщелчок).
6 Вставьтекартриджобратновдержатель(долженпрозвучатьщелчок).Картриджможет
бытьпомещентольководномположении(Рис.24).
Замените гранулы, если запах больше не чувствуется.

- Можно установить степень ароматизации, повернув картридж вперед (максимальный
уровень ароматизации) или назад (минимальный уровень ароматизации) (Рис. 25).
 89
- При хранении пылесоса или в том случае, если ароматизация нежелательна, закройте
картридж, повернув его назад так, чтобы отверстия не были видны.

1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети.
2 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитекнопкусматыванияшнура(Рис.26).
3 Установитепылесосввертикальноеположение.Длязакреплениянасадкинаприборе
вставьтеребронасадкивпаз(Рис.27).
4 ВсегдахранитенасадкуTri-Activeустановленнойвположение“чисткаковра”.Также
следите,чтобыбоковыещеткинебылисогнуты(Рис.10).

Всегдаотключайтеприборотрозеткиэлектросетипередзаменойиспользованногомешка
дляпылиилиочисткоймешкадляпылимногократногоиспользования.

- Замену мешка для пыли следует производить, когда изменится цвет индикатора
заполнения мешка, даже в тех случаях, когда насадка не используется для уборки (Рис. 28).
1 Чтобыоткрытькрышку,потянитееевверх(Рис.29).
2 Выдвиньтедержательмешкадляпылиизприбора,приподнявего(Рис.30).
Доставаямешокизпылесоса,держитееговертикально.
3 Чтобыизвлечьзаполненныймешокдляпылииздержателя,потянитезакартонный
язычок(Рис.31).
, Приэтоммешокдляпылиавтоматическизакрывается.
4 Задвиньтепереднюючастькартонногоязычкановогомешкадляпыликакможно
глубжевдважелобкадержателя.(Рис.32)
5 Вставьтедержательмешкадляпыливпылесос(Рис.33).
Примечание Если мешок для пыли не установлен, закрыть крышку пылесоса нельзя.


В некоторых странах в комплект поставки пылесоса входит мешок для пыли многократного
использования. Такой мешок можно использовать и очищать многократно. Можно
использовать мешок для пыли многократного использования вместо стандартного
одноразового мешка.
Для удаления и установки мешка для пыли многократного использования следуйте
инструкциям в разделе “Замена одноразового мешка для пыли”.
Очистка мешка для пыли многократного использования.
1 Сдвиньтефиксаторвсторону,чтобыснятьегосмешкадляпыли.
2 Вытряхнитесодержимоевмусорноеведро.
3 Чтобызакрытьмешокдляпыли,снованадвиньтефиксаторнанижнююкромкумешка.

Передочисткойилизаменойфильтровотключитеприборотрозеткиэлектросети.
90

Каждый раз при замене мешка для пыли очищайте стационарный фильтр защиты
электродвигателя.
1 Выньтеизпылесосадержательмешкадляпыливместесмешком(Рис.30).
2 Вытащитефильтрзащитыэлектродвигателяизприбора.Вытащитефильтриз
держателя.(Рис.34)
3 Потряситефильтрнадмусорныммешкомдляочистки.
4 Установитечистыйфильтрвдержательфильтра.Поместитеобепроушиныдержателя
фильтразавыступ,расположенныйвосновании,дляправильнойустановкиверхней
стороныдержателяфильтра.Затемприжав,вставьтедержательфильтранаместо
(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.35).
5 Сноваустановитедержательмешкадляпыливместесмешкомвпылесос.

Фильтр Super Clean Air, расположенный в задней части прибора, имеет волокна с
электростатическим зарядом. Эти волокна улавливают большую часть самых мелких частиц из
выходящего воздуха.
Заменяйте фильтр Super Clean Air каждые шесть месяцев. Этот фильтр не является
моющимся.
1 Откройтерешеткуфильтра(Рис.36).
2 Удалитестарыйфильтр(Рис.37).
3 Установитевприборновыйфильтр.
4 Закройтерешеткуфильтра(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.38).

Данный прибор оснащен либо фильтром Super Clean Air HEPA 12 или фильтром Ultra Clean
Air HEPA 13. Эти фильтры расположены в задней части пылесоса. Они способны улавливать
из выходящего воздуха соответственно до 99,5 % или 99,9 % частиц пыли размером до
0,0003 мм. Это не только обычная домашняя пыль, но и вредные микроскопические
насекомые, такие как домашние пылевые клещи и их экскременты, которые могут являться
причиной аллергических реакций дыхательных путей.
Примечание Для обеспечения оптимального удержания пыли и работы пылесоса, всегда
заменяйте фильтр HEPA оригинальным фильтром Philips необходимого типа (см. главу “Заказ
принадлежностей”).

Заменяйте фильтр Super Clean Air HEPA 12 каждые шесть месяцев. Этот фильтр не является
моющимся.
1 Откройтерешеткуфильтра(Рис.36).
2 Удалитестарыйфильтр(Рис.37).
3 Установитевприборновыйфильтр.
4 Закройтерешеткуфильтраиприжмитееенижниеуглы(Рис.38).
 91

Очищайте моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 каждые шесть месяцев. Очищать
моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 можно не более четырех раз. Замените фильтр
после четырех очисток.
1 Откройтерешеткуфильтра(Рис.36).
2 ДостаньтемоющийсяфильтрHEPA13(Рис.37).
3 СполоснитегофрированнуюсторонуфильтраHEPA13подслабойструейгорячей
воды.
- Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя воды была параллельна
складкам. Держите фильтр под таким углом, чтобы вода вымывала грязь из
складок (Рис. 39).
- Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном
направлении (Рис. 40).
- Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.
Нечиститемоющийсяфильтрщеткой(Рис.41).
Примечание Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность
фильтрации.
4 Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра.Сушитефильтрнеменеедвухчасов
передповторнойустановкойвпылесос.
5 Поместитефильтрвпылесос.Закройтерешеткуфильтраиприжмитееенижниеуглы
дополнойустановки(Рис.38).

Для приобретения аксессуаров для данного прибора посетите наш интернет-магазин по
адресу . Если в вашей стране данный магазин отсутствует,
обратитесь в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. Если у вас возникли
вопросы относительно заказа аксессуаров для прибора, обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране. Контактная информация указана на гарантийном талоне.

- Мешки для пыли из синтетических материалов Philips Classic s-bag™ можно заказать по
каталогу под номером FC8021.
- Мешки для пыли высокой фильтрации из синтетических материалов Philips Clinic s-bag™
можно заказать по каталогу под номером FC8022.
- Поглощающие запах синтетические мешки для пыли Philips Anti-odour s-bag™ можно
заказать по каталогу под номером FC8023.

- В продаже имеются фильтры Super Clean Air, номер по каталогу FC8030.
- Немоющиеся фильтры Super Clean Air HEPA 12 имеются в продаже под номером по
каталогу FC8031.
- Моющиеся фильтры Ultra Clean Air HEPA 13 имеются в продаже под номером по
каталогу FC8038.

- В продаже имеются наборы из 4 упаковок ароматизирующих гранул, номер по каталогу
FC8025.
92

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 42).

При возникновении проблемы или при необходимости получения сервисного обслуживания
или информации посетите веб-сайт Philips  или обратитесь в
центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на
гарантийном талоне). Если в вашей стране подобный центр отсутствует, обратитесь в
местную торговую организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице 
или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
1 Мощностьвсасываниянедостаточна.
A Проверьте, не заполнен ли мешок для пыли.
При необходимости замените использованный мешок для пыли или очистите мешок для
пыли многократного использования (только в некоторых странах).
B Проверьте, не требуют ли фильтры очистки или замены.
При необходимости очистите или замените фильтры.
C Убедитесь в том, что регулятор силы всасывания установлен на максимальную силу
всасывания.
D Проверьте, не засорились ли насадка, удлинительная трубка или шланг.
- Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно
плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в
обратном направлении (Рис. 43).
 93
/