3M HTB79A02 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя по наушникам Peltor HT*79*. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке, использовании и уходе за этими наушниками. В руководстве описаны различные модели, включая варианты оголовья и способы подключения, а также важная информация о безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно надеть наушники?
    Какие типы оголовья доступны?
    Как ухаживать за наушниками?
    Каков максимальный уровень входного сигнала?
40
RU
Противошумные наушники Peltor HT*79*
ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР!
Противошумные наушники Peltor проверены и соот-
ветствуют требованиям директив по средствам инди-
видуальной защиты 89/686/EEC и электромагнитной
совместимости 89/336/EEC, поэтому они соответствуют
требованиям нанесения маркировки CE. Для того, чтобы
воспользоваться всеми преимуществами изделия Peltor,
внимательно изучите данные указания.
A) ШУМОЗАЩИТНЫЕ НАУШНИКИ «ТОЛЬ-
КО ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ»
Особенности
1a. Очень широкое оголовье (HT*79A) с мягкой под-
кладкой для максимального удобства в течение всего
рабочего дня.
1b. Гибкое оголовье (HT*79F) для удобства хранения
неиспользуемых в данный момент наушников.
1c. Шейное крепление (HT*79B) для ситуаций, когда не
должно мешать головное крепление.
1d. Крепление к каске (HT*79P3E) с узлами крепления
для защитного козырька и дождевого щитка.
2. Индивидуально подпружиненная проволочная
основа оголовья (из нержавеющей стали) обеспе-
чивает равномерное распределение давления вокруг
ушей.
Стальная проволочная основа оголовья поддержи
-
вает лучшую, чем пластмасса, упругость в широком
диапазоне температур.
3. Низко расположенные узлы крепления в двух точ
-
ках и лёгкая регулировка по высоте, без выступающих
частей.
4. Мягкие и широкие валики из вспененного жидко-
наливного уплотнителя с внутренними каналами
выравнивания давления обеспечивают низкое давле-
ние, эффективную изоляцию и идеальный комфорт.
5. Специально подобранные телефоны,
обеспечи-
вающие великолепное воспроизведение звука даже
в шумном окружении.
6. Соединительный шнур
имеет гибкую полиуретано-
вую изоляцию и литой разъем.
Стандартные модели
Шумозащитные стереонаушники HTB79* с амплитуд-
ным ограничителем и телефонами с сопротивлением
230 Ом, соединительным гибким спиральным шнуром в
полиуретановой изоляции (0,75–1,4 м) с литым разъемом
для радиоустройств с сопротивлением подключения
4–600 Ом. Наушники HTB имеют максимальное входное
полное сопротивление.
Эквивалентный уровень звукового давления 82 дБ. Вес:
HTB79A 290 г. HTB79F 275 г. HTB79P3E 320 г.
Шумозащитные стереонаушники HTM79* с двумя
параллельно подключенными телефонами с сопротив-
лением 230 Ом, соединительным гибким спиральным
шнуром в полиуретановой изоляции (0,75–1,4 м) с ли-
тым разъемом для радиоустройств с сопротивлением
подключения 4–300 Ом. Также подходят для карманного
приемника Peltor Workstyle. Вес: HTM79A 290 г. HTM79B
275 г. HTM79F 310 г. HTM79P3E 320 г.
Соответствующие требованиям EEx шумозащитные
наушники HTM79*-5* с телефонами с сопротивлением
230 Ом и соединительным гибким спиральным шнуром
в полиуретановой изоляции (0,75–1,4 м) с литым разъ-
емом.
Вес: HTM79F-50 310 г. HTM79P3E-50 320 г. HTM79P3E-53
320 г. HTM79P3E-54 320 г.
ПРИМЕЧАНИЯ
Специальные положения по безопасному исполь-
зованию
Сертификат EX ертификат типовых испытаний ЕС:
Nemko 02ATEX059X) содержит ограничения на электри-
ческие параметры подключаемого оборудования.
C) НАДЕВАНИЕ/РЕГУЛИРОВКА
Наушники с оголовьем A, F (Рис. C)
(C:1) Сдвиньте чашки. Наденьте наушники так, чтобы
звукоизолирующие валики плотно прилегали к ушам.
(C:2) Прижмите оголовье; перемещая чашки вверх или
вниз, выберите такое положение по высоте, при котором
они сидят плотно и удобно.
(C:3) Оголовье должно проходить через макушку.
Шейное крепление B (Рис. D)
Для независимого использования с каской или без нее.
Выставите чашки таким образом, чтобы звукоизолиру-
ющие валики располагались полностью вокруг ушей. С
помощью оголовья отрегулируйте высоту таким образом,
чтобы наушники сидели плотно и удобно.
Наушники с узлами крепления к каске P3E, P3G и
P3K. (Рис. E)
(E:1) Вставьте узел крепления к каске в паз каски.
Примечание: Чашки можно установить в трех поло-
жениях: Рабочее положение (E:2), положение для
проветривания (E:3) и исходное положение (E:4). При
использовании наушников чашки должны находиться в
рабочем положении. Сожмите элементы проволочного
основания до щелчка с обеих сторон. Убедитесь, что в
рабочем положении чашки и элементы проволочного
основания крепления не прижимаются к подшлемнику или
краю каски, так как это может привести к потере звукоизо-
ляции. Исходное положение не должно использоваться
после интенсивной работы в наушниках, когда внутренняя
часть чаш влажная.
Шумозащитные наушники Peltor подходят для боль-
шинства защитных касок, имеющихся на рынке
Шумозащитные наушники Peltor подходят для большинс-
тва предлагаемых на современном рынке защитных
касок Шумозащитные наушники приспосабливаются к
специальным каскам с помощью простого действия. В
стандартном исполнении предназначенные для креп-
ления на каски шумозащитные наушники Peltor имеют
защелкивающийся узел крепления Z3E, который может
быть заменен на узел Z3G или Z3K, прилагаемый отде-
льно в каждой коробке.
Z3E: Устанавливается при поставке и подходит для касок
Peltor типа G22 и большинства других типов защитных
касок на рынке.
Z3G: Подходит для касок Peltor типа G2000 с 6-точечным
креплением, а также для касок Erin, Protector HC 71,
Protector Style, Protector Tuffmaster II и III и т.д.
Z3K: Подходит для защитных касок Peltor G2000.
Замена защелкивающихся креплений Z3E на Z3G
или Z3K
Для замены защелкивающихся креплений наушников
потребуется крестовая отвертка.
(E:5) Удерживая защелкивающееся крепление Z3E, вы-
крутите средний винт.
(E:6) Замените крепление на Z3G или Z3K в зависимости
от типа используемой защитной каски. ПРИМЕЧАНИЕ.
Убедитесь, что защелкивающееся крепление провора-
чивается по часовой стрелке.
(E:7) Снова затяните средний винт.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗО-
ВАТЕЛЯ
100 % использование шумозащитных наушников единс-
твенная гарантия от потери слуха.
Если вы находитесь в окружении с уровнем взвешенного
шума, превышающем 85 дБА, необходимо обеспечить
защиту слуха. Это связано с тем, что в такой обстановке
могут быть неизлечимо травмированы расположенные
глубоко в ушах слуховые рецепторы. При нахождении
в шумной обстановке даже кратковременное снятие
наушников является опасным. Удобство шумозащитных
наушников, созданных для использования при определен-
ных уровнях шума лучшая гарантия того, что вы будете
носить их 100 % рабочего времени, что обеспечит защиту
от неизлечимой потери слуха.
При внесении технических измерений в изделия с
маркировкой ex, сертификация EX прекращает свое
действие. В качестве оригинального оборудования
разрешается применение только дополнительных
принадлежностей, имеющих такое же обозначение.
Для лучшей защиты уберите волосы за уши, чтобы
звукоизолирующие валики плотно прилегали к голове.
Душки очков должны быть как можно тоньше и плотно
прилегать к голове.
Регулярно мойте внешнюю поверхность наушников
тёплой водой с мылом. Примечание: Не погружайте
наушники в воду!
Несмотря на уровень качества, шумозащитные на-
ушники со временем могут изнашиваться. Регулярно
проверяйте их, чтобы убедиться в отсутствии трещин
или нарушении звукоизоляции, что снижает их функцио-
нальность. При непрерывном использовании регулярно
проверяйте звукоизолирующие валики.
Не храните наушники при температуре выше +55 °C,
например, у ветрового стекла или окна.
• Определенные химические вещества могут повредить
изделие. Для получения дополнительной информации
свяжитесь с производителем.
(F) Срок использования/входной сигнал
(G) Параметры поглощения
Шумозащитные наушники проверены и соответствуют
требованиям директивы по средствам индивидуальной
защиты 89/686/EEC и соответствующих разделов евро-
пейского стандарта EN 352-1:1993. Параметры поглоще-
ния из протокола испытаний для сертификата 95199S02
ертификат типовых испытаний ЕС) предоставлены
кафедрой физики Финского института профессиональной
гигиены, Topeliuksenkatu 41, FI-00250 Helsinki, Финляндия,
ID# 0403. Объяснение таблицы параметров поглощения:
1) Частота в Гц. 2) Среднее поглощение в дБ. 3) Стандар-
тное отклонение в дБ. 4) Среднее значение защиты.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОС-
ТИ
Не предназначены для использования во взрывоо-
пасных зонах
Удлинительный шнур, стерео, разъем Ø 1/4”
FL1A 0,4–2 м спиральный ПУ
Удлинительный шнур, стерео, разъем Ø 3,5 мм
FL1A 0,3–0,9 м спиральный ПУ
Одноразовый протектор HY100A
Гигиенические одноразовые протекторы, которые просто
накладываются на звукоизолирующие валики. Упаковки
по 100 пар.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Гигиенический набор HY79
Легкозаменяемый гигиенический набор для шумоза-
щитных наушников. Состоит из двух комплектов звуко-
поглощающих чашек и вставляемых звукоизолирующих
валиков. Для обеспечения постоянной мягкости, хорошей
гигиеничности и комфорта их необходимо регулярно
заменять.
Пи непрерывном использовании производите замену
не реже двух раз в год.
Фиксирующий зажим TKFL01
Используется в случае необходимости закрепления
шнура на одежде.
41
RU
Противошумные наушники Peltor HT*79*
ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР!
Противошумные наушники Peltor проверены и соот-
ветствуют требованиям директив по средствам инди-
видуальной защиты 89/686/EEC и электромагнитной
совместимости 89/336/EEC, поэтому они соответствуют
требованиям нанесения маркировки CE. Для того, чтобы
воспользоваться всеми преимуществами изделия Peltor,
внимательно изучите данные указания.
A) ШУМОЗАЩИТНЫЕ НАУШНИКИ «ТОЛЬ-
КО ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ»
Особенности
1a. Очень широкое оголовье (HT*79A) с мягкой под-
кладкой для максимального удобства в течение всего
рабочего дня.
1b. Гибкое оголовье (HT*79F) для удобства хранения
неиспользуемых в данный момент наушников.
1c. Шейное крепление (HT*79B) для ситуаций, когда не
должно мешать головное крепление.
1d. Крепление к каске (HT*79P3E) с узлами крепления
для защитного козырька и дождевого щитка.
2. Индивидуально подпружиненная проволочная
основа оголовья (из нержавеющей стали) обеспе-
чивает равномерное распределение давления вокруг
ушей.
Стальная проволочная основа оголовья поддержи
-
вает лучшую, чем пластмасса, упругость в широком
диапазоне температур.
3. Низко расположенные узлы крепления в двух точ
-
ках и лёгкая регулировка по высоте, без выступающих
частей.
4. Мягкие и широкие валики из вспененного жидко-
наливного уплотнителя с внутренними каналами
выравнивания давления обеспечивают низкое давле-
ние, эффективную изоляцию и идеальный комфорт.
5. Специально подобранные телефоны,
обеспечи-
вающие великолепное воспроизведение звука даже
в шумном окружении.
6. Соединительный шнур
имеет гибкую полиуретано-
вую изоляцию и литой разъем.
Стандартные модели
Шумозащитные стереонаушники HTB79* с амплитуд-
ным ограничителем и телефонами с сопротивлением
230 Ом, соединительным гибким спиральным шнуром в
полиуретановой изоляции (0,75–1,4 м) с литым разъемом
для радиоустройств с сопротивлением подключения
4–600 Ом. Наушники HTB имеют максимальное входное
полное сопротивление.
Эквивалентный уровень звукового давления 82 дБ. Вес:
HTB79A 290 г. HTB79F 275 г. HTB79P3E 320 г.
Шумозащитные стереонаушники HTM79* с двумя
параллельно подключенными телефонами с сопротив-
лением 230 Ом, соединительным гибким спиральным
шнуром в полиуретановой изоляции (0,75–1,4 м) с ли-
тым разъемом для радиоустройств с сопротивлением
подключения 4–300 Ом. Также подходят для карманного
приемника Peltor Workstyle. Вес: HTM79A 290 г. HTM79B
275 г. HTM79F 310 г. HTM79P3E 320 г.
Соответствующие требованиям EEx шумозащитные
наушники HTM79*-5* с телефонами с сопротивлением
230 Ом и соединительным гибким спиральным шнуром
в полиуретановой изоляции (0,75–1,4 м) с литым разъ-
емом.
Вес: HTM79F-50 310 г. HTM79P3E-50 320 г. HTM79P3E-53
320 г. HTM79P3E-54 320 г.
ПРИМЕЧАНИЯ
Специальные положения по безопасному исполь-
зованию
Сертификат EX ертификат типовых испытаний ЕС:
Nemko 02ATEX059X) содержит ограничения на электри-
ческие параметры подключаемого оборудования.
C) НАДЕВАНИЕ/РЕГУЛИРОВКА
Наушники с оголовьем A, F (Рис. C)
(C:1) Сдвиньте чашки. Наденьте наушники так, чтобы
звукоизолирующие валики плотно прилегали к ушам.
(C:2) Прижмите оголовье; перемещая чашки вверх или
вниз, выберите такое положение по высоте, при котором
они сидят плотно и удобно.
(C:3) Оголовье должно проходить через макушку.
Шейное крепление B (Рис. D)
Для независимого использования с каской или без нее.
Выставите чашки таким образом, чтобы звукоизолиру-
ющие валики располагались полностью вокруг ушей. С
помощью оголовья отрегулируйте высоту таким образом,
чтобы наушники сидели плотно и удобно.
Наушники с узлами крепления к каске P3E, P3G и
P3K. (Рис. E)
(E:1) Вставьте узел крепления к каске в паз каски.
Примечание: Чашки можно установить в трех поло-
жениях: Рабочее положение (E:2), положение для
проветривания (E:3) и исходное положение (E:4). При
использовании наушников чашки должны находиться в
рабочем положении. Сожмите элементы проволочного
основания до щелчка с обеих сторон. Убедитесь, что в
рабочем положении чашки и элементы проволочного
основания крепления не прижимаются к подшлемнику или
краю каски, так как это может привести к потере звукоизо-
ляции. Исходное положение не должно использоваться
после интенсивной работы в наушниках, когда внутренняя
часть чаш влажная.
Шумозащитные наушники Peltor подходят для боль-
шинства защитных касок, имеющихся на рынке
Шумозащитные наушники Peltor подходят для большинс-
тва предлагаемых на современном рынке защитных
касок Шумозащитные наушники приспосабливаются к
специальным каскам с помощью простого действия. В
стандартном исполнении предназначенные для креп-
ления на каски шумозащитные наушники Peltor имеют
защелкивающийся узел крепления Z3E, который может
быть заменен на узел Z3G или Z3K, прилагаемый отде-
льно в каждой коробке.
Z3E: Устанавливается при поставке и подходит для касок
Peltor типа G22 и большинства других типов защитных
касок на рынке.
Z3G: Подходит для касок Peltor типа G2000 с 6-точечным
креплением, а также для касок Erin, Protector HC 71,
Protector Style, Protector Tuffmaster II и III и т.д.
Z3K: Подходит для защитных касок Peltor G2000.
Замена защелкивающихся креплений Z3E на Z3G
или Z3K
Для замены защелкивающихся креплений наушников
потребуется крестовая отвертка.
(E:5) Удерживая защелкивающееся крепление Z3E, вы-
крутите средний винт.
(E:6) Замените крепление на Z3G или Z3K в зависимости
от типа используемой защитной каски. ПРИМЕЧАНИЕ.
Убедитесь, что защелкивающееся крепление провора-
чивается по часовой стрелке.
(E:7) Снова затяните средний винт.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗО-
ВАТЕЛЯ
100 % использование шумозащитных наушников единс-
твенная гарантия от потери слуха.
Если вы находитесь в окружении с уровнем взвешенного
шума, превышающем 85 дБА, необходимо обеспечить
защиту слуха. Это связано с тем, что в такой обстановке
могут быть неизлечимо травмированы расположенные
глубоко в ушах слуховые рецепторы. При нахождении
в шумной обстановке даже кратковременное снятие
наушников является опасным. Удобство шумозащитных
наушников, созданных для использования при определен-
ных уровнях шума лучшая гарантия того, что вы будете
носить их 100 % рабочего времени, что обеспечит защиту
от неизлечимой потери слуха.
При внесении технических измерений в изделия с
маркировкой ex, сертификация EX прекращает свое
действие. В качестве оригинального оборудования
разрешается применение только дополнительных
принадлежностей, имеющих такое же обозначение.
Для лучшей защиты уберите волосы за уши, чтобы
звукоизолирующие валики плотно прилегали к голове.
Душки очков должны быть как можно тоньше и плотно
прилегать к голове.
Регулярно мойте внешнюю поверхность наушников
тёплой водой с мылом. Примечание: Не погружайте
наушники в воду!
Несмотря на уровень качества, шумозащитные на-
ушники со временем могут изнашиваться. Регулярно
проверяйте их, чтобы убедиться в отсутствии трещин
или нарушении звукоизоляции, что снижает их функцио-
нальность. При непрерывном использовании регулярно
проверяйте звукоизолирующие валики.
Не храните наушники при температуре выше +55 °C,
например, у ветрового стекла или окна.
• Определенные химические вещества могут повредить
изделие. Для получения дополнительной информации
свяжитесь с производителем.
(F) Срок использования/входной сигнал
(G) Параметры поглощения
Шумозащитные наушники проверены и соответствуют
требованиям директивы по средствам индивидуальной
защиты 89/686/EEC и соответствующих разделов евро-
пейского стандарта EN 352-1:1993. Параметры поглоще-
ния из протокола испытаний для сертификата 95199S02
ертификат типовых испытаний ЕС) предоставлены
кафедрой физики Финского института профессиональной
гигиены, Topeliuksenkatu 41, FI-00250 Helsinki, Финляндия,
ID# 0403. Объяснение таблицы параметров поглощения:
1) Частота в Гц. 2) Среднее поглощение в дБ. 3) Стандар-
тное отклонение в дБ. 4) Среднее значение защиты.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОС-
ТИ
Не предназначены для использования во взрывоо-
пасных зонах
Удлинительный шнур, стерео, разъем Ø 1/4”
FL1A 0,4–2 м спиральный ПУ
Удлинительный шнур, стерео, разъем Ø 3,5 мм
FL1A 0,3–0,9 м спиральный ПУ
Одноразовый протектор HY100A
Гигиенические одноразовые протекторы, которые просто
накладываются на звукоизолирующие валики. Упаковки
по 100 пар.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Гигиенический набор HY79
Легкозаменяемый гигиенический набор для шумоза-
щитных наушников. Состоит из двух комплектов звуко-
поглощающих чашек и вставляемых звукоизолирующих
валиков. Для обеспечения постоянной мягкости, хорошей
гигиеничности и комфорта их необходимо регулярно
заменять.
Пи непрерывном использовании производите замену
не реже двух раз в год.
Фиксирующий зажим TKFL01
Используется в случае необходимости закрепления
шнура на одежде.
/