Yamaha MSP3A Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Yamaha MSP3A — это компактная, но мощная акустическая система с фазоинвертором, оснащённая двумя динамиками: 10-сантиметровым двухполосным конусным и 2,2-сантиметровым купольным. Система обеспечивает точное воспроизведение звука и подходит для широкого спектра задач, от домашней звукозаписи до профессионального использования. Ознакомьтесь с руководством пользователя, чтобы разобраться во всех функциях MSP3A и использовать систему как можно эффективнее.

Yamaha MSP3A — это компактная, но мощная акустическая система с фазоинвертором, оснащённая двумя динамиками: 10-сантиметровым двухполосным конусным и 2,2-сантиметровым купольным. Система обеспечивает точное воспроизведение звука и подходит для широкого спектра задач, от домашней звукозаписи до профессионального использования. Ознакомьтесь с руководством пользователя, чтобы разобраться во всех функциях MSP3A и использовать систему как можно эффективнее.

POWERED SPEAKER SYSTEM
MSP3A
Owners Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
使用说明
설명
KO
ZH
RU
IT
PT
ES
FR
DE
EN
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусский
中文
한국어
2
Thank you for purchasing the Yamaha MSP3A
powered speaker system. The MSP3A features a
compact bass reflex cabinet, with a 10 cm two-
way cone speaker and a 2.2cm dome speaker.
This powered speaker system faithfully reproduces
sound and can be used for a wide range of
applications, from personal home recordings to
serious professional use. Please read this Owner’s
Manual thoroughly to make the best use of the
MSP3As quality functions for the longest period of
time, and keep the manual in a safe place.
Contents
Included Accessories ................................. 2
PRECAUTIONS ........................................... 2
Front panel/Rear panel ...............................4
Troubleshooting ..........................................6
Specifications .............................................7
Dimensions .................................................8
Block Diagram ............................................8
Performance graph ....................................9
Included Accessories
• AC power cord
• Owner’s manual (this book)
About disposal
• This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact the
appropriate local authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused
by improper use or modifications to the product.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Model
Serial No.
The serial number is located on the bottom or rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
(Ser.No)
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of serious injury or even death
from electrical shock, short-circuiting, damages, re or
other hazards. These precautions include, but are not
limited to, the following:
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur, immediately turn off
the power switch and disconnect the electric plug from the
outlet.
- The power cord or plug becomes frayed or damaged.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object, or water has been dropped into the product.
- There is a sudden loss of sound during use of the product.
- Cracks or other visible damage appear on the product.
Then have the product inspected or repaired by qualified
Yamaha service personnel.
Power supply
• Do not place the power cord near heat sources such
as heaters or radiators, and do not excessively bend or
otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or
place it in a position where anyone could walk on, trip over,
or roll anything over it.
• Only use the voltage specified as correct for the product.
The required voltage is printed on the name plate of the
product.
• Use only the supplied power cord/plug.
If you intend to use the product in an area other than in the
one you purchased, the included power cord may not be
compatible. Please check with your Yamaha dealer.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or
dust which may have accumulated on it.
• Make sure to fully insert the electric plug to prevent electric
shocks or fire.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet
you are using is easily accessible. If some trouble or
malfunction occurs, immediately turn off the power switch
and disconnect the plug from the outlet. Even when the
power switch is turned off, as long as the power cord is not
unplugged from the wall AC outlet, the product will not be
disconnected from the power source.
• Remove the electric plug from the outlet when the product
is not to be used for extended periods of time.
• Do not touch the product or the electric plug during an
electrical storm.
• Be sure to connect to an appropriate outlet with a
protective grounding connection. Improper grounding can
result in electrical shock, fire, or damage.
PA_en_12 1/2
3
English
Do not open
• This product contains no user-serviceable parts. Do not
attempt to disassemble the internal parts or modify them in
any way.
Water warning
• Do not expose the product to rain, use it near water or in
damp or wet conditions, or place on it any containers (such
as vases, bottles or glasses) containing liquids which might
spill into any openings.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames near the
product, since they may cause a fire.
Hearing loss
• Before turning the power of all devices on or off, make sure
that all volume levels are set to the minimum. Failing to
do so may result in hearing loss, electric shock, or device
damage.
• When turning on the AC power in your audio system,
always turn on the product LAST, to avoid hearing loss and
speaker damage. When turning the power off, the product
should be turned off FIRST for the same reason.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of physical injury to you or others.
These precautions include, but are not limited to, the
following:
Power supply
• When removing the electric plug from the product or an
outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling
by the cord can damage it.
Location and connection
• Do not place the product in an unstable position or
a location with excessive vibration, where it might
accidentally fall over and cause injury.
• Keep this product out of reach of children. This product is
not suitable for use in locations where children are likely to
be present.
• To ensure proper heat dissipation of the product when
mounting this speaker in a rack, make sure that there
is adequate space around the product: at least 30 cm
above, 10 cm at the sides and 20 cm behind. Inadequate
ventilation can result in overheating, possibly causing
damage to the product(s), or even fire. For normal
ventilation during use, remove the rear of the rack or open
a ventilation hole.
• Secure the product with non-skid pads, etc. to prevent it
from moving. If the product is placed unsecured on a table
or platform, it will move gradually due to its vibration and
may fall off the table, causing damage or injury.
• Do not place the product in a location where it may come
into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may
result in malfunction.
• Before moving the product, remove all connected cables.
• Do not press the rear panel of the product against the wall.
Doing so may cause the plug to come in contact with the
wall and detach from the power cord, resulting in short
circuiting, malfunction, or even fire.
Maintenance
• Remove the power plug from the AC outlet when cleaning
the product.
Handling caution
• Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings
on the product (ports).
• Do not rest your weight on the product or place heavy
objects on it.
• Do not operate the product if the sound is distorting.
Prolonged use in this condition could cause overheating
and result in fire.
Notice
To avoid the possibility of malfunction/damage to the product
or damage to other property, follow the notices below.
Handling and maintenance
• Do not use the product in the vicinity of a TV, radio, or other
electric products. Otherwise, the product, TV, or radio may
generate noise.
• Do not expose the product to excessive dust or vibration,
or extreme cold or heat, in order to prevent the possibility
of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the
internal components.
• Do not install in locations where temperature changes are
severe. Otherwise, condensation may form on the inside or
the surface of the product, causing it to break.
• If there is reason to believe that condensation might have
occurred, leave the product for several hours without
turning on the power until the condensation has completely
dried out, in order to prevent possible damage.
• Do not touch the speaker driver unit, since it might cause
malfunction.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the product,
since this might cause alteration or discoloration of the
panel.
• When cleaning the product, use a dry and soft cloth.
Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or
chemical-impregnated wiping cloths, since this might
cause alteration or discoloration.
Information
About functions/data bundled with the product
• XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268
standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (−).
About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional
purposes only.
• The company names and product names in this manual are
the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
PA_en_12 2/2
4
Front panel/Rear panel
1 2 4 53
6 7 8 9
0
Bass reex ports
NOTICE
Do not place the speaker face down.
NOTICE
Air blowing out of the bass reex ports is normal,
and often occurs when the speaker is handling
program material with heavy bass content.
1
LOW control
This control knob enables you to adjust the
bass in the range of –3dB to +3dB based on
a reference value of 100Hz. The bass range
is flat with the knob set at 12 o’clock, boosted
when the knob is turned clockwise, and cut
when the knob is turned counter-clockwise.
2
HIGH control
This control knob enables you to adjust the
treble in the range of –3dB to +3dB based on
a reference value of 10kHz. The treble range
is flat with the knob set at 12 o’clock, boosted
when the knob is turned clockwise, and cut
when the knob is turned counter-clockwise.
3
Power indicator
This indicator lights up green when you turn
the power switch on the rear panel on.
4
LINE 1 level control
This control knob enables you to adjust the
volume level of the signal input at the INPUT
LINE 1 jack (
8
) on the rear panel. Turning
the knob counter-clockwise lowers the volume
level, and turning it clockwise raise the level.
5
LINE 2 level control
This control knob enables you to adjust the
volume level of the signal input at the INPUT
LINE 2 jack (
9
) on the rear panel. Turning
the knob counter-clockwise lowers the volume
level, and turning it clockwise raises the level.
5
English
6
[AC IN] connector
Connect the supplied power cord in the order
below. Before connecting the power cord,
make sure that the MSP3A power is turned off.
1. Insert the plug of the power cord into this
socket.
2. Plug the other end of the cord into the AC
outlet.
When removing the power cord, perform this
procedure in reverse order.
WARNING
Use only the supplied power cord.
CAUTION
Turn off the power before you connect or disconnect
the power cord.
7
Power switch
This switch turns the power to the MSP3A
on(
I
) and off (
A
). When you turn this switch
on, the power indicator (
3
) lights up green.
NOTICE
Rapidly turning the unit on and off in succession
can cause it to malfunction. After turning the unit off,
wait for about 6 seconds before turning it on again.
8
INPUT LINE 1 jack
This input jack is used to connect an RCA pin
plug.
9
INPUT LINE 2 jack
This balanced combo jack is used to connect
an XLR-3-32 type connector or a TRS phone
plug to input line-level signals from a mixing
console.
Mounting on ceiling or wall
You can mount the MSP3A on a
ceiling or wall by attaching an
optional bracket to the bottom panel
of the MSP3A, using two screws
(M5 x 12-15 mm).
CAUTION
Make sure to secure the bracket so that the speaker
does not move.
0
Safety wire fastening screw
When using the optional bracket, remove
this screw (
0
) from the bottom panel (as
shown), thread it through one end of the
safety wire, and tighten them together.
0
Safety wire
installation example
Safety wire
example
CAUTION
•
Make sure to take precautionary measures using
wires to prevent the speaker from falling down in
the event of an installation failure.
•
The wire is not included. Prepare and assemble it
referring to the illustration.
•
When choosing the installation location, suspension
wire and mounting hardware, make sure all are
strong enough to support the weight of the speaker.
•
When installing the safety wire to the wall, install
it higher than the wires attachment point on the
speaker, with as little slack as possible. If the wire is
too long, and the speaker happens to fall, the wire
may snap as a result of too much strain.
•
The installation should be checked thoroughly at
regular intervals. Some ttings may deteriorate
over extended periods of time due to wear and/or
corrosion.
6
Troubleshooting
Symptom Possible Cause Solution
Power won’t turn
on / front panel
power indicator
doesn’t light.
The power cord might not be
connected properly.
Check and connect the power cord.
The power switch might not be
turned on.
Turn the power switch ON. If the problem
persists, contact your Yamaha dealer
No sound.
One or more cables might not be
connected properly.
Check that all cables are properly connected.
The source equipment might not be
supplying an audio signal.
Make sure that the source equipment is
functioning properly and delivering the
required signal.
The level setting might be too low.
Adjust the output level setting of the source
equipment, or use the LEVEL control to
increase the output level.
Noisy or distorted
sound.
One or more cables might be
corroded, shorted, or otherwise
broken.
Replace faulty cable(s).
The system might be picking up
external noise.
Try changing the positions or layout of the
cables.
Try changing the location of other electrical/
electronic devices that are near the speakers.
7
English
Specications
Main Specications
System Type Powered speaker
Frequency Response (-10 dB) 67 Hz - 22 kHz
Crossover Frequency 4 kHz
Maximum Output Level (Measured peak, IEC noise@1m) 99 dB SPL
Power Requirements
*1
110 - 240 V, 50/60 Hz
Power Consumption 30 W
Dimensions (W x H x D) System (maximum) 144 x 236 x 166 mm
Weight 3.6 kg
Amplier section
Maximum Output THD 0.1%, 1 kHz, RL=4 Ω 22 W
Input Sensitivity
Input Sensitivity, Input Impedance LINE 1 : -10 dBu, 10 kΩ (RCA)
Input Sensitivity, Input Impedance LINE 2 : +4.0 dBu, 10 kΩ (COMBO)
Input Connectors
LINE 1 : RCA
LINE 2 : COMBO (XLR/PHONE)
Level control LINE1, LINE2
Tone Control
Characteristic
LOW : -3.0 dB – +3.0 dB @100 Hz
HIGH : -3.0 dB – +3.0 dB @10 kHz
Indicator Green LED
Speaker section
Enclosure 2Way, Bass-reflex type
Speaker Unit
HF (Tweeter) : 0.8" (2.2 cm) Dome
LF (Woofer) : 4" (10 cm) Cone
Accessories
Included in the package Power cord x1, Owner’s Manual
*1: Make sure to use this product at the supply voltage indicated on the rear panel of this product.
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest
manual, access the Yamaha website then download the manual file.
8
Dimensions
2 x M5
DEPTH 15
144 166
60 64 236
Unit: mm
Block Diagram
TONE CONTROL
LINE
1
LINE
2
LEVEL
LINE 1
LEVEL
LINE 2
LOW HIGH
P. AMP
HF
LF
HIGH CUTPROTECTION
LOW CUT
9
English
Performance graph
FREQUENCY (Hz)
RESPONSE (dB)
-30
-20
-10
0
10
20
10 k1 k10010
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Bendet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre
örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou
fournisseur pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques
et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_02)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos signica que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los
desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto
con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los
artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales
o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(weee_eu_es_02)
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos
usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os
produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em
geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve
proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em
vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos
prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o
serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informações
adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o
seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i riuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l’ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei riuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali
o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 02/2021
20212 ਇ㺂
IPEI-B0
VFE4700
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
制造商 雅马哈株式会社
制造商地址日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1
进口商 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
进口商地址上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2
原产地 印度尼西亚
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Yamaha MSP3A Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Yamaha MSP3A — это компактная, но мощная акустическая система с фазоинвертором, оснащённая двумя динамиками: 10-сантиметровым двухполосным конусным и 2,2-сантиметровым купольным. Система обеспечивает точное воспроизведение звука и подходит для широкого спектра задач, от домашней звукозаписи до профессионального использования. Ознакомьтесь с руководством пользователя, чтобы разобраться во всех функциях MSP3A и использовать систему как можно эффективнее.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ