Philips DLA44000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

143
РУССКИЙ
Оглавление
Важные сведения 144
Ваш Philips TransDock micro 145
Комплектность поставки 146
Начало работы 147
Инструкции по эксплуатации
Philips TransDock micro 148
Настройки и функции 149
Как добиться наилучшего
качества звучания 151
Гарантии и обслуживание 152
Технические данные 152
Часто задаваемые вопросы 153
Заявление о соответствии директивам ЕС 154
Важные сведения
Перед началом использования Philips TransDock micro
(DLA44000/10) прочтите настоящее руководство. В
руководстве содержатся важные сведения об эксплуатации
PhilipsTransDock micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение
настоящего документа без письменного разрешения
владельца авторских прав запрещено. Упомянутые в
руководстве торговые марки являются собственностью
Koninklijke Philips N.V.или соответствующих владельцев. iPod
является зарегистрированным товарным знаком Apple Inc. в
США и других странах.
Настоящим компания Philips, BG P&A заявляет о том, что
данное изделие DLA44000/10 соответствует основным
требованиям и другим важным постановлениям Директивы
1999/5/EC.
D Примечание:
Порог ограничения по входному аудиосигналу составляет
180 мВ SS
Утилизация старого оборудования:
Данное изделие изготовлено и произведено с использованием
высококачественных материалов и компонентов,
которые можно переработать и использовать
повторно.
Логотип WEEE: В том случае, если на изделие
нанесен значок в виде перечеркнутого
мусоросборника на колесиках, данное означает, что изделие
подпадает под Директиву 2002/96/EC Европейского союза.
Ознакомьтесь, пожалуйста, самостоятельно с местными
требованиями относительно отдельных сбора и утилизации
электрического и электронного оборудования.
144
B Предупреждения
Не допускайте попадания на изделие дождя или воды.
Во избежание накопления тепла храните изделие в месте,
не доступном для солнечного света.
Не разбирайте и не ремонтируйте изделие.
Храните изделие вдали от устройств с высоким
напряжением.
Сдайте комплект изделия в местный центр по переработке.
145
РУССКИЙ
Общий обзор изделия
Ваш Philips TransDock micro (DLA44000/10) это
FM-передатчик частотной модуляцией),
предназначенный для одновременной трансляции
аудиосигналов от iPhone на автомобильный FM-
приемник и зарядки iPhone. В FM-передатчике
применена технология IntelliTune™, которая
обеспечивает сканирование радиоволн и
автоматическое обнаружение наилучших для
передачи станций.
В Philips TransDock micro также используется
уникальный наборный интерфейс, обеспечивающий
простую и интуитивную регулировку настроек и
частот FM-передатчика. PhilipsTransDock micro
также способен назначать предварительно
настроенные станции тем частотам, которые
используются чаще всего.
Компания Philips предоставляет полный
ассортимент изделий, предназначенных для
максимального использования функций iPhone.
Основные характеристики изделия
Воспроизведение аудиофайлов от iPhone через
стереосистему автомобиля.
Зарядка iPhone.
Определение наилучших для передачи
аудиофайлов от iPhone станций с помощью
технологии IntelliTune.
Простой и интуитивный наборный интерфейс.
Регулируемый ОСИД-дисплей.
Четыре программируемые предустановки.
Моно и стерео режимы прослушивания
Ваш PhilipsTransDock micro
Поздравляем Вас с приобретением нашей
продукции, и добро пожаловать в мир Philips!
Для того чтобы полностью воспользоваться
поддержкой, предлагаемой компанией Philips,
зарегистрируйте свое изделие на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
146
Комплектность поставки
В комплект поставки входят:
1.TransDock micro DLA44000/10
2.CD-ROM с руководством
3.Краткое руководство по
эксплуатации
Что еще необходимо
1.iPhone
2.Автомобильная FM-
стереосистема
3.Автомобильная розетка
питания на 12 В
CD-ROM
1
2
1
2
3
2
1
4
5
3
147
РУССКИЙ
Начало работы
C Внимание: Перед подключением Philips Trans-
Dock micro внимательно прочтите правила
техники безопасности на стр. 144.
Данный раздел поможет правильно выполнить
первую установку PhilipsTransDock micro
.
1.Подключите PhilipsTransDock micro к
автомобильной розетке питания.
2.Подключите iPhone к PhilipsTransDock micro, для
чего вставьте соединительный кабель в
стыковочный разъем iPhone. Если автомобиль
работает, iPhone начнет заряжаться.
D Примечание: При отключении питания от
PhilipsTransDock micro iPhone автоматически
ставит воспроизведение на паузу.
3.Для включения IntelliTune нажмите шкалуTrans-
Dock micro. IntelliTune автоматически найдет
оптимальную частоту для трансляции сигналов
от iPhone на автомобильную FM-стереосистему.
4.Настройте автомобильную FM-стереосистему
на частоту, отображаемую на PhilipsTransDock
micro.
5.Нажмите кнопку Play (Воспроизведение) на
iPhone, чтобы начать воспроизведение музыки
на через FM-приемник автомобиля.
148
дисплееTransDock micro. Нажмите кнопку Play
(Воспроизведение) на iPhone, чтобы начать
воспроизведение музыки через FM-приемник
автомобиля.
6.Для регулировки общего уровня громкости во
время воспроизведения с помощью PhilipsTrans-
Dock micro используйте ручку регулировки
громкости автомобильного радиоприемника, а не
регулятор громкости iPhone.
Включение и выключение Philips TransDock
micro
PhilipsTransDock micro включает и выключается
автоматически вместе с автомобилем.
Для ручного включения или выключения Philips Trans-
Dock micro при работающем автомобиле нажмите
шкалу и удерживайте ее нажатой примерно 5 секунд.
Поиск незанятых радиочастот с помощью Intel-
liTune
Для поиска незанятой радиочастоты с помощью In-
telliTune:
1.Нажмите шкалу на PhilipsTransDock micro. При
этом активируется поиск IntelliTune. Во время
поиска на дисплееTransDock micro будет
отображаться слово «IntelliTune».
2.После обнаружения IntelliTune незанятой частоты
на дисплее появится надпись «Настройте радио
на XXX.X». Теперь настройте FM радиоприемник
на эту станцию и начните воспроизведение
музыки с iPhone через стереосистему автомобиля.
Поиск незанятых радиочастот в ручном режиме
При использовании PhilipsTransDock
micro можно вручную настроить
передатчик на необходимые FM-
частоты. Поверните шкалу Philips
TransDock micro вправо, чтобы
настроиться на станции с более
высокими частотами, и влево, чтобы
настроиться на станции с менее
высокими частотами.
Инструкции по эксплуатации
PhilipsTransDock micro
Подробные инструкции
1.Включите автомобильный приемник и выберите
режим FM-радио.
2.Подключите PhilipsTransDock micro к
автомобильной розетке питания.
D Примечание: Также можно немного изменить
уголTransDock micro, для чего наклоните головку
со шкалойTransDock micro вверх или вниз. См.
рисунок ниже.
3.Вставьте соединительный кабель в стыковочный
разъем iPhone.
4.Для включения функции IntelliTune PhilipsTrans-
Dock micro нажмите на шкалу. Во время поиска
оптимальной частоты на Philips TransDock micro
будет отображаться слово «IntelliTune». Поиск
должен осуществляться не более нескольких
секунд. После завершения поиска на дисплее
появится запрос на настройку радиоприемника на
найденную IntelliTune частоту.
5.Настройте FM-станцию радиоприемника на
соответствующую FM-частоту, отображаемую на
149
РУССКИЙ
Рекомендации по ручному поиску незанятой
станции:
Обязательно выполните поиск по всему
диапазону FM-частот.
Если во время сканирования/поиска по
радиостанциям радиоприемника автомобиля
тюнер остановился на значении 101, а затем сразу
перешел к значению 103, выполните поиск
незанятых станций в диапазоне частот 102.
Попробуйте настроиться на станцию с самым
сильным сигналом, а затем отступите на две
частоты, например с 103,5 на 103,1. Очень часто
можно найти незанятые частоты именно таким
способом.
D Примечание: Если данная частота уже занята,
выполните поиск следующей станции и выполните
операцию еще раз.
Настройки и функции
Для входа в меню настроек нажмите шкалу Philips
TransDock micro и удерживайте ее нажатой до тех
пор, пока на дисплее не начнет мигать надпись
«Настройки». Затем поворачивайте шкалу, чтобы
выполнить прокрутку различных настроек, и нажмите
ее, чтобы войти в необходимую настройку. Для
просмотра параметров выбранной настройки
поворачивайте шкалу вправо или влево. Для
подтверждения выбора нажмите шкалу. После
завершения выбора будет выполнен возврат в меню
настроек. Для выхода из меню настроек нажмите
центральную кнопку.
D Примечание: Philips TransDock micro
автоматически выйдет из меню настроек, если в
течение нескольких секунд не будут выполняться
какие-либо операции.
Сохранение предварительно настроенных
станций
Функция сохранения предварительно настроенных
станций позволяет сохранить до четырех станций. По
умолчанию для предварительно настроенных станций
используются значения 88,1, 94,9, 100,9 и 107,9.
Сохранить ваши собственные предварительно
настроенные станции можно с помощью
следующих простых операций:
1.С помощью шкалы настройте Philips TransDock
micro на ту станцию, которую необходимо
выбрать. Поверните шкалу вправо, чтобы
настроиться на станции с более высокими
частотами, и влево, чтобы настроиться на
станции с менее высокими частотами.
2.Для входа в меню настроек нажмите шкалу и
удерживайте ее нажатой.
3.После входа в меню настроек перейдите к пункту
«Сохран.преднастр.» охранить предварительно
настроенные станции) и нажмите шкалу,чтобы
выбрать его. Затем перейдите к номерам
предварительно настроенных станций астр.1,
Настр.2,Настр.3 или Настр.4) и выберите один из
них,для чего нажмите шкалу.
4.Для сохранения остальных предварительно
настроенных станций повторите операции 1-3.
D Примечание:Новая предварительно
настроенная станция перезапишет последнюю
сохраненную станцию, включая и предварительно
настроенные станции по умолчанию.
150
Режим предварительно настроенных станций
В режиме предварительно настроенных станций можно
выполнять их ручную прокрутку.
Включить режим предварительно настроенных станций
можно с помощью следующих простых операций:
1.Для входа в меню настроек нажмите шкалу и
удерживайте ее нажатой.
2.С помощью прокрутки перейдите к параметру
«Режим преднастр.» и нажмите шкалу, чтобы
выбрать его. Затем перейдите к параметру «Режим
преднастр. вкл.» (Включить режим преднастройки)
и нажмите шкалу, чтобы выбрать его. Теперь
можно выполнить ручную прокрутку четырех
предустановок (P1, P2, P3, P4).
3.Оставьте PhilipsTransDock micro на необходимой
предустановке и настройте радиоприемник на
соответствующую частоту трансляции.
Уровень громкости
С помощью параметра «Уровень громкости» можно
выбрать выходной уровень громкости, подходящий
для того или иного аудиоматериала. Поворачивая
шкалу вправо или влево, выберите: Низкая, Средняя
или Высокая.
Режим воспроизведения
С помощью «Режим воспроизв» можно выбрать
режим воспроизведения моно или стерео. Для
оптимальных характеристик передачи Philips Trans-
Dock micro по умолчанию настроен на режим моно.
Подробные сведения о режиме прослушивания
приведены в разделе «Как добиться наилучшего
качества звучания».
Время подсветки
С помощью «Таймер подсветки» можно выбрать
период времени, в течение которого будет
высвечиваться экран дисплея Philips TransDock
micro. Для выбора доступны следующие значения:
Всегда вкл, 2 секунды, 5 секунд, 10 секунд, 15
секунд или 20 секунд.
Уровень яркости
С помощью «Уровень яркости» можно
регулировать яркость ОСИД-дисплея при
включенном Philips TransDock micro. Для того
чтобы повысить яркость, поверните шкалу вправо,
и поверните ее влево, чтобы понизить яркость.
Уровень затенения
С помощью «Уровень затенения» можно
регулировать яркость ОСИД-дисплея при
выключенном Philips TransDock micro. Для того
чтобы повысить яркость, поверните шкалу вправо,
и поверните ее влево, чтобы понизить яркость или
полностью выключить подсветку.
Сброс настроек
С помощью «Сброс настроек» можно вернуться к
заводским настройкам. Для этого при выбранном
параметре «Сброс настроек» нажмите шкалу.
PhilipsTransDock micro выдаст запрос на сброс
пользовательских настроек. Для подтверждения
нажмите шкалу один раз или поверните шкалу
вправо или влево, чтобы вернуться в меню
настроек.
151
РУССКИЙ
Как добиться наилучшего
качества звучания
Используйте IntelliTune, чтобы автоматически найти
оптимальную частоту для трансляции сигналов от
iPhone на автомобильную FM-стереосистему. Затем
настройте автомобильную FM-стереосистему на
частоту, отображаемую на PhilipsTransDock micro.
Выберите режим воспроизведения «МОНО» и
«СТЕРЕО»: режим «МОНО» обеспечивает
наилучшие характеристики передачи, а режим
«СТЕРЕО» наилучшее качество звучания.
D Примечание: при повышении уровня
статических помех или искажений переключитесь
в режим «МОНО», чтобы максимально повысить
качество передачи.
Чтобы выполнить первоначальные настройки
PhilipsTransDock micro наилучшим образом,
выключите эквалайзер iPhone и установите
высокие и низкие частоты автомобильной
стереосистемы на 0. Затем можно
поэкспериментировать со звуком, добавляя
низкие и высокие частоты до необходимого
уровня.
152
Гарантии и обслуживание
Для информации о гарантиях и технической поддержке
продукции посетите http://www.philips.com/welcome.
Технические данные
Совместимость
iPhone
iPhone 3G
Все iPod с возможностью подключения
(за исключением 3G iPod)
FM-передатчик
Модуляция: FM-стерео
Предустановленные частоты по умолчанию (МГц): 88,1,
94,9, 100,9 и 107,9
Подстройка частоты: с шагом 0,1 МГц
Частотная характеристика: 20 Гц ~ 15 кГц
Диапазон частот: от 88,1 до 107,9
Настройка
Кварцевый генератор с цифровым управлением
Разъем
30-штырьковый соединительный кабель iPhone: Длина
120 см
Электропитание
Входное напряжение: 12-16 В пост. тока
Входной ток: <300 мА при 12 В~16 В пост. тока
Дисплей
ОСИД-дисплей
153
РУССКИЙ
Часто задаваемые вопросы
В данном разделе приведены ответы на наиболее
часто задаваемые вопросы относительно Philips
TransDock micro.
Для того чтобы сохранить право на гарантийное
обслуживание, никогда не пытайтесь ремонтировать систему
самостоятельно. При возникновении проблем при
использованииTransDock micro перед тем, как связаться с
компанией Philips, проверьте следующее. При невозможности
устранить неисправность посетите веб-сайт компании Philips
www.philips.com/welcome. При обращении в компанию Philips
обязательно имейте при себе PhilipsTransDock micro, а также
номер модели и серийный номер.
Что делать в то случае, если во время
воспроизведения музыки слышны статические
помехи или звук искажается?
Используйте IntelliTune, чтобы автоматически найти
оптимальную частоту для трансляции сигналов от
iPhone на автомобильную FM-стереосистему. Затем
настройте автомобильную FM-стереосистему на
частоту, отображаемую на Philips TransDock micro.
D Примечание: Также попытайтесь выбрать
монофонический режим прослушивания, что улучшит
четкость сигнала PhilipsTransDock micro.
Что делать, если при сканировании/поиске в
радиоприемнике обнаруживаются только
занятые FM-станции?
Многие автомобильные радиоприемники для
настройки по умолчанию используют режим
сканирования/поиска, поэтому они автоматически
настраиваются на радиостанции. Большинство из
таких радиоприемников можно переключить в
режим ручной настройки (сведения о то, как это
сделать, приведены в руководстве по автомобилю
или автомобильному радиоприемнику).
Что делать, если звук воспроизводиться с
перегрузкой и искажениями?
Во время движения автомобиля убедитесь в том, что
используемая FM-станция все еще не занята. FM-
сигналы могут занимать незанятую частоту.
Выключите эквалайзер iPhone и установите низкие и
высокие частоты автомобильной системы на 0. Затем
можно поэкспериментировать со звуком, добавляя
низкие и высокие частоты до необходимого уровня.
Что делать, если при подключении к Philips
TransDock micro iPhone не заряжается?
Проверьте надежность подключения Philips Trans-
Dock micro к автомобильной розетке питания.
D Примечание: Также можно проверить
надежность крепления соединительного кабеля к
стыковочному разъему iPhone.
Если оставить Philips TransDock micro
подключенным к автомобильной розетке
питания аккумуляторная батарея разрядится?
Возможного, этого не произойдет. Тем не менее,
рекомендуем всегда отключать от розетки любые
устройства, когда вы покидаете автомобиль на
длительное время.
D Примечание: Philips TransDock micro будет
продолжать потреблять электроэнергию от
автомобильной аккумуляторной батареи все то
время, пока он подключен к ней.
Можно использовать Philips TransDock micro с
другими устройствами?
Нет. PhilipsTransDock micro специально предназначен
для использования с iPhone/iPod.
154
CE0359
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
Сделано в Китае
Нормативные документы Европейского союза:
Настоящее изделие было разработано, проверено и
произведено в соответствии с Директивой 1999/5/EC
Европейского союза в отношении оконечного радио- и
телекоммуникационного оборудования.
В соответствии с данной Директивой ввод данного
изделия в эксплуатацию разрешен в следующих странах:
Данное оборудование можно эксплуатировать в
следующих отмеченных странах с освобождением от
лицензирования. Подробности относительно
использования можно получить у местных властей.
Предупреждение! Это радиочастотное устройство класса
II. Частотный диапазон 87,5-108,5 зарезервирован для
других приложений во Франции, Кипре, Греции, Венгрии,
Ирландии, Италии, Латвии и Польше. Данное устройство
не вызывает вредных помех во время эксплуатации. В
случае помех незамедлительно отключите передатчик
устройства. Конфигурация рабочих частот данного
устройства установлена в пределах 88,1-107,9 МГц.
Заявление о соответствии ЕС
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips DLA44000 -/10
(name) (type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Philips DLA44000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ