Endever Vita-171, Vita 110 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации мультиварки-скороварки ENDEVER VITA 110 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны все 16 программ приготовления, функции отложенного старта и подогрева, а также особенности использования функции скороварки. Спрашивайте, я помогу!
  • Как выбрать программу приготовления?
    Как установить время приготовления?
    Что делать, если мультиварка издает звуковой сигнал?
    Как использовать функцию отложенного старта?
    Как использовать функцию подогрева?
1
VITA -110
В целях Вашей собственной безопасности, перед использованием изделия
внимательно прочитайте настоящее руководство, сохраняйте для обращения
к нему впредь.
C VITA  110
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Manual-vita-110.indd 1Manual-vita-110.indd 1 07.05.2018 15:52:0007.05.2018 15:52:00
2

Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение бытовой тех-
нике ENDEVER.
ENDEVER – это качество, надёжность и внимательное отношение к
нашим покупателям. Мы надеемся, что и в будущем Вы будете вы-
бирать изделия нашей Компании.
Вы можете быть уверены, что электрическая мультиварка-скоро-
варка ENDEVER Vita–110 – это высококачественный прибор, в ко-
тором применены новейшие технологии в области использования
безопасных для здоровья материалов и компонентов.
Секрет успеха нашей продукции кроется в высоком качестве, со-
ответствующем международным и российским стандартам, а так-
же в доступной цене, ориентированной на самого широкого по-
требителя.
ENDEVER – это популярная торговая марка современной бытовой
техники. Продукция приобрела широкую известность на россий-
ском рынке.
Непревзойдённая функциональность, стильный оригинальный
дизайн и широкий ассортимент – отличительные черты бытовой
техники ENDEVER.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
УСТРОЙСТВО МОДЕЛИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ СЪЕМНОЙ КАСТРЮЛЕЙ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
УТИЛИЗАЦИЯ
3
4
5
5
6
6
8
8
10
14
15
16
 ! 
Manual-vita-110.indd 2Manual-vita-110.indd 2 07.05.2018 15:52:1307.05.2018 15:52:13
3
VITA -110
 
Мультиварка-скороварка Endever Vita–110 – современная многофунк-
циональный прибор с оптимальным количеством программ – 16, в том
числе Шеф-повар, которые были разработаны и внедрены с учетом по-
следних научных разработок в области кухонной техники, а также по-
требностей и пожеланий самого потребителя. Используя программы, Вы
сможете готовить любые блюда – вкусно и полезно! Благодаря удобному
управлению и оптимальному набору современных функций, приготов-
ление пищи превратится из обременительной обязанности в настоящее
удовольствие!
Endever Vita-110 совмещает в себе сразу несколько самых популярных
устройств кухонной техники: плиту, духовку, СВЧ-печь, пароварку, мед-
ленноварку, аэрогриль, йогуртницу и др., что значительно экономит ме-
сто на кухне! Затратив минимум усилий, в ней можно приготовить раз-
личные супы, каши, плов, пиццу, потушить или запечь мясо, курицу, рыбу
и овощи, пожарить аппетитные стейки, сварить макароны, пельмени,
сделать полезные «живые» йогурты, а также выпекать ароматные пиро-
ги, кексы, бисквиты и запеканки. Кроме того, этот прибор незаменим для
приготовления блюд детского и диетического питания на пару, сохраняя
все витамины и полезные вещества в процессе приготовления.
В комплектацию мультиварки-скороварки входит съемная кастрюля с
покрытием, которое отличается высокой теплопроводностью и имеет
самые высокие антипригарные свойства, позволяет готовить пищу с ми-
нимальным применением масла или совсем без него, сохраняя натураль-
ный вкус и аромат блюда.
В мультиварке-скороварке Endever можно приготовить пищу как для од-
ного человека, так и для целой компании. Сам процесс приготовления не
требует постоянного контроля, поэтому Вы сможете заниматься домаш-
ними делами или просто отдыхать или, например, положить в мультивар-
ку-скороварке продукты с вечера, выбрать соответствующую программу,
а утром только открыть крышку и разложить по тарелкам уже готовый
теплый завтрак.
Приготовление пищи не представляет никаких трудностей и не требует
специальных навыков и умений, а, в соответствии с выбранной програм-
мой, происходит автоматически. Новая система управления, применен-
ная в данной мультиварке позволяет не только контролировать, но и
поддерживать оптимальный температурный режим на каждой програм-
ме. И как результат – отличный вкус, максимальное сохранение питатель-
ных веществ с минимальной затратой времени! Мультиварка-скороварка
Endever - это экономия ваших сил и времени! Она позволит приготовить
замечательные вкусные и полезные блюда, при этом значительно упро-
стив процесс приготовления пищи, чем порадует даже самую требова-
тельную хозяйку, а её новый, стильный, элегантный дизайн привлечет
внимание и украсит любую кухню!
Manual-vita-110.indd 3Manual-vita-110.indd 3 07.05.2018 15:52:1307.05.2018 15:52:13
4

 
1. Съемная крышка
2. Выпускные отверстия для пара
3. Съемная термозащитная крышка
4. Каплесборник
5. Корпус
6. Основание
7. Панель управления
8. Выпускной клапан
9. Съемный клапан давления
10. Уплотнительное кольцо крышки
11. Съемная кастрюля
12. Ложка
13. Мерный стакан
14. Шнур питания
12 13 14
1
2
8
9
10
11
7
3
4
5
6
Manual-vita-110.indd 4Manual-vita-110.indd 4 07.05.2018 15:52:1307.05.2018 15:52:13
5
VITA -110
В ПОРЯДКЕ ДАЛЬНЕЙШЕГО УЛУЧШЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В ДИЗАЙН И КОНСТРУКЦИЮ
ПРИБОРА, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ НЕ ОТРАЖЕНЫ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВСЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ
ЯВЛЯЮТСЯ СХЕМАТИЧНЫМИ.
 
Мощность: 1000 Вт
Номинальное напряжение: 220 В, 50 Гц
Объем кастрюли: 6 л
Габаритные размеры: 33.1*31*30.6 cм
Вес нетто: 5.0 кг
Цвет: черный/стальной
 
• Электронное управление
• Цифровой
большой LED-дисплей
• 16 программы для удобства и различных
потребностей людей
• Функция «Шеф-повар» (от 40° до 160°С)
• Таймер отсрочки приготовления
• Автоподогрев после окончания программы
Съемная кастрюля с высококачественным покрытием
• Съемный паровой клапан – обеспечивает выход излишнего
давления и пара во время приготовления пищи
• Сочетание большого объема внутренней чаши и компактного
по размерам корпуса
• Новый футуристический дизайн – воплощение стиля и
элегантности
• Металлический корпус
Manual-vita-110.indd 5Manual-vita-110.indd 5 07.05.2018 15:52:1607.05.2018 15:52:16
6

 
При покупке мультиварки проверьте ее работоспособность и
комплектность. Проверьте соответствие номера устройства с но-
мером, указанным в гарантийном талоне на мультиварку. Убеди-
тесь в наличии даты продажи, штампа торгующей организации и
разборчивой подписи (или штампа) продавца в гарантийном та-
лоне. Помните, что при утере гарантийного талона Вы лишаетесь
права на гарантийный ремонт. Отрывные талоны на гарантийный
ремонт вырезаются специалистами ремонтного предприятия
только после выполнения работы. За каждый ремонт вырезается
один отрывной талон.
После хранения мультиварки в холодном помещении или после
перевозки ее в зимних условиях перед включением в сеть нужно
дать устройству прогреться при комнатной температуре в тече-
ние 2-3 часов в распакованном виде.
Перед проведением каких-либо операций по уходу за мультивар-
кой следует отключить ее от электрической сети.
Для чистки корпуса устройства используйте мягкую ткань, смочен-
ную в слабом моющем растворе, не содержащем такие растворите-
ли как ацетон, уайт-спирит, спиртосодержащие вещества и пр.
Регулярно прочищайте от пыли вентиляционные отверстия на
корпусе мультиварки.
!
Мультиварка – сложное электротехническое устройство. Перед
его включением внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации. Изучите функции управления и надписи на корпусе
мультварки. Соблюдайте правила безопасности при эксплуатации
данного изделия.
 
Мультиварка предназначена для использования только внутри
помещений.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе мультивар-
ки посторонними предметами.
При установке мультиварки обеспечьте зазор не менее 10 см меж-
ду мультиваркой и другими поверхностями, так как вокруг устрой-
ства должно быть достаточно свободного пространства для цир-
куляции охлаждающего воздуха.
Не устанавливайте мультиварку на неровные и неустойчивые по-
верхности.
Не включайте мультиварку в электросеть, напряжение которой
выходит за пределы, указанные в технических характеристиках.
Manual-vita-110.indd 6Manual-vita-110.indd 6 07.05.2018 15:52:1607.05.2018 15:52:16
7
VITA -110
Во избежание короткого замыкания и поражения электрическим
током, не прикасайтесь к проводу или розетке мокрыми руками.
В целях Вашей безопасности, если Вы обнаружили дефект устрой-
ства, аксессуаров, кастрюли или сетевого шнура, прекратите
работу. Не пытайтесь произвести ремонт самостоятельно. Все
ремонтные работы должны выполнять только специалисты серти-
фицированного Сервисного центра.
Вынимайте вилку шнура питания из розетки при выключении
мультиварки на длительное время. Вынимая вилку, придерживай-
те розетку. Не тяните за сетевой шнур.
Не пользуйтесь сетевым шнуром, предназначенным для другого
устройства.
Перед началом работы высвободите сетевой шнур. Избегайте од-
новременного использования данного прибора с другими элек-
трическими приборами высокой мощности.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Не допускайте
самостоятельного включения и выключения мультиварки мало-
летними детьми.
Не нагревайте кастрюлю на других нагревательных элементах. Не
заменяйте внутреннюю кастрюлю другим контейнером. Исполь-
зование несоответствующей кастрюли приводит к перегреву, что
влияет на качество приготовления пищи, а также может быть при-
чиной ожогов.
Не устанавливайте мультиварку в непосредственной близости от
источников открытого огня, легковоспламеняющихся предметов,
приборов отопления, а также в местах, где охлаждение устройства
может ухудшиться. Избегайте попадания прямых солнечных лучей
на корпус устройства.
Следите за тем, чтобы поверхность кастрюли, ее дно, нагреватель-
ный элемент были всегда сухими и чистыми. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению устройства.
Не накрывайте мультиварку во время работы посторонними
предметами. Крышка и корпус могут деформироваться, треснуть
или изменить цвет, что ведет к появлению неисправностей.
Во избежание повреждения устройства и некачественного приго-
товления, не переключайте режимы и не выключайте мультиварку
из сети во время работы.
Во избежание получения ожогов, берегите лицо и руки от пара,
выходящего из клапана.
Данный прибор не предназначен для использования людьми
(включая детей), у которых есть физические, нервные или психи-
ческие отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключени-
ем случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или
Manual-vita-110.indd 7Manual-vita-110.indd 7 07.05.2018 15:52:1607.05.2018 15:52:16
8

проводится их инструктирование относительно использования
данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Для очистки поверхности устройства используйте сухую тряпку и
нейтральное чистящее средство. Нельзя применять такие раство-
рители как бензин, спирт, ацетон и т.п.
Избегайте попадания посторонних предметов и влаги внутрь кор-
пуса мультиварки. Не храните устройство в сырых, незащищенных
от коррозии местах.
   
Для поддержания необходимой температуры и правильной ра-
боты программы плотно закрывайте крышку во время работы
устройства.
Следите за тем, чтобы посторонние предметы не попадали между
кастрюлей и нагревательным элементом.
Вставляя кастрюлю в корпус мультиварки, поверните ее немного,
обеспечивая тем самым максимально плотный контакт с нагрева-
тельным элементом.
Прежде чем достать горячую кастрюлю из прибора, наденьте спе-
циальные кухонные рукавицы или дождитесь её остывания.
Не оставляйте столовые приборы и другие предметы в кастрюле.
Не используйте мультиварку без кастрюли.
Для предотвращения повреждения внутренней поверхности ка-
стрюли не промывайте в ней крупу.
Не используйте кастрюлю в качестве емкости для смешивания,
взбивания или измельчения продуктов.
Не используйте металлические предметы, которые могут поцара-
пать кастрюлю.
Для чистки кастрюли используйте мягкую ткань и неабразивные
чистящие средства.
  
Извлеките прибор из коробки. Внимательно осмотрите устрой-
ство на предмет возможных дефектов, сколов и других поврежде-
ний корпуса или кастрюли. Использование мультиварки с любыми
повреждениями или неисправностями запрещено. При их обнару-
жении обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
Перед первым употреблением промойте съёмную кастрюлю тё-
плой водой со средством для мытья посуды. Протрите корпус
мультиварки внутри и снаружи слегка влажной тряпкой. Тщатель-
но высушите кастрюлю и корпус.
Manual-vita-110.indd 8Manual-vita-110.indd 8 07.05.2018 15:52:1607.05.2018 15:52:16
9
VITA -110
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность. Про-
следите за тем, чтобы горячий пар, во время работы выходящий
из клапана на крышке, не попадал на мебель или электроприбо-
ры. Ваше устройство готово к работе. Желаем Вам успехов в ку-
линарном творчестве! Готовьте вкусно, быстро и с удовольствием!
Примечание! Во время первого использования Вы можете по-
чувствовать слабый запах от выгорания веществ, оставшихся
после изготовления прибора. Это нормальное явление, которое
пройдет после нескольких циклов эксплуатации. Чтобы этого
избежать, рекомендуем перед началом приготовления пищи хо-
рошо промыть мультиварку с моющим средством или прокипя-
тить в ней воду.
  
ȼɊȿɆə
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
Ɋɢɫ
Ʉɟɤɫ
Ɏɪɢɬɸɪ
ɀɚɪɤɚ
Ɇɨɥɨɱɧɚɹ
ɤɚɲɚ
Ɇɹɫɨ
ɉɚɪ
Ƀɨɝɭɪɬ
Ʉɪɭɩɚɉɥɨɜ
Ɋɵɛɚ
ȼɵɩɟɱɤɚ
Ȼɨɛɵɜɵɟ
ɉɚɫɬɚ
ɋɭɩ
Ɍɭɲɟɧɢɟ
ɒɟɮ
ɩɨɜɚɪ
Ɇȿɇɘ
ɑȺɋɆɂɇɋɌɈɉ ɋɌȺɊɌ
ɉɈȾɈȽɊȿȼ ɈɌɋɊɈɑɄȺ
ȼɊȿɆəɌȿɆɉ
 Нажимается после выбора программы приготовления
для начала процесса приготовления.
 В режиме ожидания нажмите , чтобы выбрать
программу приготовления
 Во время приготовления нажмите ,
чтобы сохранить готовое блюдо теплым. Можно отключить по-
вторным нажатием.
 До приготовления нажмите  чтобы войти в режим
ожидания. При приготовлении нажмите  в течение 2 секунд,
войдите в режим ожидания.
/ После выбора программы приготовления, на-
жмите / 1 раз, чтобы установить время приготовле-
ния, и нажмите / еще раз, чтобы установить темпе-
ратуру приготовления.
 Нажмите , чтобы установить требуе-
мое время
/ Для установки времени начала приготовления,
нажмите /, чтобы установить час и минуту начала
приготовления.
< > Кнопки выбора программ
Manual-vita-110.indd 9Manual-vita-110.indd 9 07.05.2018 15:52:1607.05.2018 15:52:16
10


1. Повернув клапан, выпустите пар.
2. Удерживая рукой, поверните крышку по часовой стрелке до
ограничения.
3. Затем поднимите крышку.
Для программы в режиме МУЛЬТИВАРКА необходимо снять кла-
пан (9), повернув до отметки. Программы без использования кла-
пана (без давления) см. в таблице стр. 15.
Достаньте съемную кастрюлю. Положите в нее ингредиенты. уро-
вень заполненности не должен превышать максимальную метку.
Поставьте кастрюлю в корпус мультиварки. Подключите мульти-
варку к электрической сети.
Закройте крышку, убедившись, что уплотнительное кольцо уста-
новлено.
Соедините метки на корпусе с метками на внешней крышке.
Опустите крышку. Поверните против часовой стрелки, придержи-
вая рукой до упора.
Убедитесь, что выпускной клапан плотно закрыт. Если крышка и
клапан хорошо закрыты, мультиварка издаст звуковой сигнал при
включении.
При нажатии любой кнопки мультиварки перейдет в режим ожи-
дания.
Manual-vita-110.indd 10Manual-vita-110.indd 10 07.05.2018 15:52:1707.05.2018 15:52:17
11
VITA -110
      
При включении мультиварка издает звуковой сигнал. Она будет
находиться в энергосберегающем режиме. Чтобы начать рабо-
тать, надо нажать на любую кнопку, и мультиварка перейдет в ре-
жим ожидания.
В режиме ожидания нажмите , чтобы выбрать программу
приготовления. Для выбора используйте клавиши < >.
После выбора программы нажмите кнопку , мультиварка
начнет готовить в течении 2-х минут.
После выбора программы нажмите кнопку / один
раз, затем, чтобы установить время приготовления, кнопками вы-
бора < > выберите / и установите нужное значение.
После установки времени нажмите / два раза для вы-
бора температуры приготовления кнопками выбора < > ( в регу-
лируемых программах: , , -).
После установки времени и температуры приготовления нажмите
 для начала процесса приготовления.
ȼɊȿɆə
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
Ɋɢɫ
Ʉɟɤɫ
Ɏɪɢɬɸɪ
ɀɚɪɤɚ
Ɇɨɥɨɱɧɚɹ
ɤɚɲɚ
Ɇɹɫɨ
ɉɚɪ
Ƀɨɝɭɪɬ
Ʉɪɭɩɚɉɥɨɜ
Ɋɵɛɚ
ȼɵɩɟɱɤɚ
Ȼɨɛɵɜɵɟ
ɉɚɫɬɚ
ɋɭɩ
Ɍɭɲɟɧɢɟ
ɒɟɮ
ɩɨɜɚɪ
Manual-vita-110.indd 11Manual-vita-110.indd 11 07.05.2018 15:52:2507.05.2018 15:52:25
12

  
При завершении приготовления мультиварка автоматически на-
гревается. На дисплее отобразится время «00:00».
Нажмите кнопку  в течение 2 секунд, чтобы включить
функцию сохранения тепла, когда устройство находится в режиме
ожидания.
Максимальная длительность подогрева составляет 24 часа. Через
24 часа прибор автоматически переходит в режим ожидания.
Для остановки процесса
нажмите кнопку -
, прибор вернется
в режим ожидания. Еще
одно нажатие кнопки
 восстанов-
ления процесс автома-
тического сохранения
тепла.
Для установки времени начала приготовления.
Выберите меню приготовления, установите время приготовления.
Затем нажмите кнопку , чтобы установить заданное
время. Вы можете отрегулировать время, нажав кнопку < > (мож-
но переключаться между настройкой часа и минуты, нажимая
кнопку /).
Нажмите кнопку  в течение 2 секунд, чтобы войти в пред-
установленный рабочий
режим. Загорится ин-
дикатор  на
дисплее, заданное вре-
мя будет отсчитываться.
Когда заданное время
отсчитывается до «0»,
индикатор погаснет, и
начнется соответствую-
щая программа приго-
товления.
ȼɊȿɆə
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
Ʉɟɤɫ
Ɏɪɢɬɸɪ
ɀɚɪɤɚ
Ɇɹɫɨ
ɉɚɪ
Ƀɨɝɭɪɬ
Ɋɵɛɚ
ȼɵɩɟɱɤɚ
Ȼɨɛɵɜɵɟ
ɉɚɫɬɚ
ɋɭɩ
Ɍɭɲɟɧɢɟ
Ʉ
ɟɤ
ɫ
Ɏ
ɪ
ɢɬɸ
ɪ
ɀ
ɚ
ɪ
ɤɚ
Ɇ
ɹɫ
ɨ
ɉ
ɚ
ɪ
Ƀɨɝ
ɭ
ɪ
ɬ
Ɋɵ
ɛ
ɚ
ȼ
ɵɩɟɱɤɚ
ɵɜɵ
ɉ
ɚɫ
ɬ
ɚ
ɋ
ɭ
ɩ
Ɍɭ
ɲɟɧɢ
ɟ
ȼɊȿɆə
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
Ɇɨɥɨɱɧɚɹ
ɤɚɲɚ
Ʉɪɭɩɚɉɥɨɜ
ɒɟɮ
ɩɨɜɚɪ
ȼɊȿɆə
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
Ɋɢɫ
Ʉɟɤɫ
Ɏɪɢɬɸɪ
ɀɚɪɤɚ
Ɇɹɫɨ
ɉɚɪ
Ƀɨɝɭɪɬ
Ɋɵɛɚ
ȼɵɩɟɱɤɚ
Ȼɨɛɵɜɵɟ
ɉɚɫɬɚ
ɋɭɩ
Ɍɭɲɟɧɢɟ
Ɋ
ɢ
ɫ
Ʉɟ
ɤ
ɫ
Ɏ
ɪɢɬɸ
ɪ
ɀ
ɚɪɤ
ɚ
Ɇ
ɹ
ɫɨ
ɉ
ɚ
ɪ
Ƀɨɝ
ɭ
ɪ
ɬ
Ɋɵ
ɛɚ
ȼ
ɵɩ
ɟ
ɱɤ
ɚ
ɨ
ɵɜɵ
ȼɊȿɆə
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
ɉ
ɚɫɬ
ɚ
Ɍɭ
ɲɟɧɢ
ɟ
Ɇɨɥɨɱɧɚɹ
ɤɚɲɚ
Ʉɪɭɩɚɉɥɨɜ
ɒɟɮ
ɩɨɜɚɪ
Manual-vita-110.indd 12Manual-vita-110.indd 12 07.05.2018 15:52:2607.05.2018 15:52:26
13
VITA -110
  
При завершении приготовления мультиварка автоматически на-
гревается. На дисплее отобразится время «00:00».
Нажмите кнопку  в течение 2 секунд, чтобы включить
функцию сохранения тепла, когда устройство находится в режиме
ожидания.
Максимальная длительность подогрева составляет 24 часа. Через
24 часа прибор автоматически переходит в режим ожидания.
Для остановки процесса
нажмите кнопку -
, прибор вернется
в режим ожидания. Еще
одно нажатие кнопки
 восстанов-
ления процесс автома-
тического сохранения
тепла.
Для установки времени начала приготовления.
Выберите меню приготовления, установите время приготовления.
Затем нажмите кнопку , чтобы установить заданное
время. Вы можете отрегулировать время, нажав кнопку < > (мож-
но переключаться между настройкой часа и минуты, нажимая
кнопку /).
Нажмите кнопку  в течение 2 секунд, чтобы войти в пред-
установленный рабочий
режим. Загорится ин-
дикатор  на
дисплее, заданное вре-
мя будет отсчитываться.
Когда заданное время
отсчитывается до «0»,
индикатор погаснет, и
начнется соответствую-
щая программа приго-
товления.
ȼɊȿɆə
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
Ɋɢɫ
Ʉɟɤɫ
Ɏɪɢɬɸɪ
ɀɚɪɤɚ
Ɇɹɫɨ
ɉɚɪ
Ƀɨɝɭɪɬ
Ɋɵɛɚ
ȼɵɩɟɱɤɚ
Ȼɨɛɵɜɵɟ
ɉɚɫɬɚ
ɋɭɩ
Ɍɭɲɟɧɢɟ
Ɇ
ɹ
ɫɨ
ɉ
ɚ
ɪ
Ƀ
ɨɝ
ɭ
ɪ
ɬ
Ɋɵ
ɛɚ
ȼ
ɵɩɟɱɤ
ɚ
ɨ
ɵɜɵ
ɉ
ɚɫɬ
ɚ
ɋ
ɭ
ɩ
Ɍ
ɭɲɟɧɢɟ
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
Ʉɟ
ɤ
ɫ
Ɏɪ
ɢɬɸ
ɪ
ɀ
ɚ
ɪ
ɤ
ɚ
Ɇɨɥɨɱɧɚɹ
ɤɚɲɚ
Ʉɪɭɩɚɉɥɨɜ
ɒɟɮ
ɩɨɜɚɪ
ȼɊȿɆə
ɈɌɋɊɈɑɄȺ
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
Ɋɢɫ
Ʉɟɤɫ
Ɏɪɢɬɸɪ
ɀɚɪɤɚ
Ɇɹɫɨ
ɉɚɪ
Ƀɨɝɭɪɬ
Ɋɵɛɚ
ȼɵɩɟɱɤɚ
Ȼɨɛɵɜɵɟ
ɉɚɫɬɚ
ɋɭɩ
Ɍɭɲɟɧɢɟ
Ɋ
ɢɫ
Ʉ
ɟɤɫ
Ɏ
ɪɢɬɸ
ɪ
ɀ
ɚɪɤ
ɚ
Ɇ
ɹɫ
ɨ
ɉ
ɚ
ɪ
Ƀ
ɨɝ
ɭ
ɪ
ɬ
Ɋɵ
ɛɚ
ȼ
ɵɩ
ɟ
ɱɤ
ɚ
ɨ
ɵɜɵ
ȼɊȿɆə
ɉɈȾɈȽɊȿȼ
ɉ
ɚɫɬ
ɚ
Ɍɭ
ɲɟɧɢɟ
Ɇɨɥɨɱɧɚɹ
ɤɚɲɚ
Ʉɪɭɩɚɉɥɨɜ
ɒɟɮ
ɩɨɜɚɪ
Manual-vita-110.indd 13Manual-vita-110.indd 13 07.05.2018 15:52:2807.05.2018 15:52:28
14

ПРОГР. ВРЕМЯ/ ТЕМП
по умолчанию
ВРЕМЯ/ ТЕМП
регулируемые
ОТСРОЧКА
СТАРТА
ПОДОГРЕВ ДАВЛЕНИЕ (к Па)
Рис 12 мин 5-15 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч 60 кПа
Мол. каша 20 мин 5-35 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч 60 кПа
Крупа / Рис 50 мин 30-120 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч Давление не требуется, снять крышку
Паста 15 мин 5 - 60 мин Нет Нет Давление не требуется, снять крышку
Кекс 50 мин 30 - 120 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч Давление не требуется, снять крышку
Мясо 13 мин 5 - 60 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч 60 кПа
Рыба 10 мин 5 - 60 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч 60 кПа
Суп 25 мин 5 - 40 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч 60 кПа
Фритюр 30 мин/160°С 30-120 мин /120-160°С Нет Нет Давление не требуется, снять крышку
Пар 15 мин 2 - 120 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч 60 кПа
выпечка 60 мин 30 - 120 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч Давление не требуется, снять крышку
Тушение 4 часа 1 - 8 часа Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч Без давления
Жарка 15 мин/160°С 1-60 мин /120-160°С Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч Давление не требуется, снять крышку
Йогурт 8 часов 1 - 24 часов Нет Нет Без давления
Бобовые 45 мин 30 - 120 мин Да / 5 мин-24 ч Да/ Мах 24 ч 60 кПа
Шеф-повар 30 мин/160°С 1 мин -24 часа /40-160°С Нет Да/ Мах 24 ч 60 кПа
   
Manual-vita-110.indd 14Manual-vita-110.indd 14 07.05.2018 15:52:2907.05.2018 15:52:29
15
VITA -110
 
На данное изделие предоставляется гарантия 18 месяцев со дня продажи. Гарантия
распространяется на дефекты материала и недостатки при изготовлении. В рамках
настоящей гарантии изготовитель обязуется отремонтировать или заменить любую
деталь, которая была признана неисправной, при условии отправки изделия в адрес
продавца. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применя-
лось в соответствии с данным руководством, в него не были внесены изменения, оно
не ремонтировалось, не разбиралось неуполномоченными на то специалистами, и не
было повреждено в результате неправильного обращения с ним. А также сохранена
полная комплектность изделия.
Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия, а
также на механические повреждения; воздействие внешней или агрес-
сивной среды; повреждения, вызванные избыточным напряжением сети.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печа-
тью и подписью продавца на гарантийном талоне. Гарантийный ремонт не влияет на
продление гарантийного срока и не инициирует начало новой гарантии.
Согласно п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей», произ-
водителем установлен минимальный срок службы для данного изделия, который
составляет не менее 2 лет с момента производства при условии, что эксплуатация
изделия производится в строгом соответствии с настоящим руководством и предъ-
являемыми техническими требованиями.
Внимание!
Установленный производителем срок службы прибора составляет два года со дня его
приобретения, при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии
с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисля-
ются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи
определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на
идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 9
знаков. 1-й и 2-й знаки обозначают месяц, 3-й и 4-й— год выпуска продукта.
Manual-vita-110.indd 15Manual-vita-110.indd 15 07.05.2018 15:52:2907.05.2018 15:52:29
16

ИЗГОТОВЛЕНО: Evolution Technology Co., Ltd. Эволюшен Технолоджи Ко Лтд, Китай, Шанхай, Мей-
шенг, 177, стр.3
Импортер: ООО «Евротрейд», 125319, г. Москва, ул. Академика Ильюшина, д. 4,
корп. 1, офис 1
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: Компания Kromax Group Co. Ltd., Индустриваген 2, Карл-
скрона, Швеция

Упаковочные материалы являются экологически чистыми и могут быть
переработаны.
Товары с указанным символом не должны утилизироваться вместе с
обычными бытовыми отходами. Для дальнейшей переработки этих
продуктов, необходимо сдать их на специализированный сборный
пункт.
С адресами и телефонами авторизованных сервисных центров и пол-
ным ассортиментом продукции вы можете ознакомиться на сайтах:
www.kromax.se, www.endever.su, www.kromax.ru.
8(800) 5555-88-3
Manual-vita-110.indd 16Manual-vita-110.indd 16 07.05.2018 15:52:2907.05.2018 15:52:29
/