TS15

Beurer TS15 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации электрогрелки Beurer TS 15. Я готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и уходе. В инструкции описаны важные моменты безопасности, рекомендации по стирке и процедура устранения неисправностей.
  • Что делать, если индикаторы температуры не загораются?
    Как правильно ухаживать за электрогрелкой?
    Как закрепить электрогрелку на матрасе?
TS 15
D
Wärmeunterbett
Gebrauchsanweisung ................. 2
G
Heated underblanket
Instruction for Use ...................... 9
F
Matelas chauant
Mode d’emploi .......................... 15
E
Calientacamas eléctrico
Instrucciones para el uso ......... 21
I
Coprimaterasso termico
Instruzioni per l’uso .................. 27
T
Isıtmalı yatak altı
Kullanma Talimatı
....................33
r
Электрическая простыня
Инструкция по применению......39
Q
Nakładka elektryczna na łóżko
Instrukcja obsługi ..................... 46
РУССКИЙ
39
Пояснение символов
Прочесть инструкцию! Можно стирать в маши-
не при 30°C в суперде-
ликатном режиме
Не отбеливать
Не втыкать иголки! Не сушить в сушке
Не гладить утюгом
Не использовать в
сложенном или не рас
-
правленном состоянии!
Химчистка запрещена
Для детей старше трех лет.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях
травмирования или опасностях для Вашего здоровья.
ВНИМАНИЕ! Предостережение о возможных поврежде-
ниях прибора/ принадлежностей.
УКАЗАНИЕ: Указание на важную информацию.
Содержание
1. Комплект поставки ......................................... 40
1.1 Описание прибора ...................................40
2. Важные указания
Сохраните для последующего
использования! ...............................................40
3. Использование по назначению .....................42
4. Применение .....................................................42
4.1 Безопасность ............................................42
4.2 Подготовка к работе ................................42
4.3 Включение .................................................43
4.4 Установка температуры ......................... 43
4.5 Выключение ............................................ 43
5. Очистка и уход .............................................. 43
6. Хранение .......................................................44
7. Утилизация ...................................................45
8. Что делать при возникновении
неполадок? ....................................................45
9. Технические характеристики .......................45
10. Гарантия .........................................................45
40
1. Комплект поставки
1 электрическая простыня
1 переключатель
1 инструкция по применению
1.1 Описание прибора
1. Штекер
2. Кабель
3. Переключатель
4. Индикатор температурных режимов с
подсветкой
5. Ползунок с положениями ВКЛ./ВЫКЛ. и кнопки
для переключения температурных режимов
6. Штепсельный разъем
2. Важные указания
Сохраните для последующего использования!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к
материальному ущербу или травмам (поражение электрическим
током, ожог кожи, пожар и пр.). Следующие указания по технике
безопасности и предупреждения об опасностях служат не
только для охраны Вашего здоровья или здоровья третьих лиц,
но и для защиты изделия. Поэтому обязательно соблюдайте эти
указания и при передаче электрической простыни другому чело
-
веку также передавайте инструкцию.
Данную электрическую простыню запрещается использовать
для людей, нечувствительных к высоким температурам, и других
лиц, нуждающихся в защите и присмотре, так как они не могут
реагировать на перегрев (например, диабетиков, лиц с
изменениями кожи, вызванными заболеваниями, или с
зарубцевавшимися участками кожи в области применения,
после приема болеутоляющих средств или алкоголя).
Запрещается использовать электрическую простыню для
маленьких детей (до 3-х лет), так как они не могут реагировать
на перегрев.
Данную электрическую простыню запрещается использовать
детям (в возрасте 3–8 лет), за исключением тех случаев, когда
переключатель предварительно настроен родителями или други-
ми взрослыми, несущими ответственность за ребенка, а также
если ребенок был обучен безопасному использованию электри-
ческой простыни.
0
1
2
3
1
2
3
4
5
6
41
Допускается использование электрической простыни детьми
старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, если они находят-
ся под присмотром или обучены безопасному применению элек-
трической простыни и предупреждены о возможных опасностях.
• Не позволяйте детям играть с электрической простыней.
Очистку и техническое обслуживание детям разрешается
выполнять только под присмотром взрослых.
Данная электрическая простыня не предназначена для
использования в больницах.
• Не втыкайте иголки!
• Не используйте в сложенном или смятом виде!
• Запрещается использовать мокрую электрическую простыню!
Перед использованием на регулируемой кровати убедитесь в
том, что электрическая простыня и провода не свернуты и не
зажаты в шарнирах.
Данную электрическую простыню разрешается использовать
только с переключателем, указанным на этикетке.
Электрические и магнитные поля, излучаемые электрической
простыней, при определенных обстоятельствах могут нарушить
работоспособность Вашего кардиостимулятора. Особых пово-
дов для беспокойства нет — эти излучения намного ниже пре-
дельно допустимых значений: напряженность электрического
поля: макс. 5000 В/м, напряженность магнитного поля: макс. 80
А/м, магнитная индукция: макс. 0,1 мТл. Поэтому перед приме-
нением электрической простыни проконсультируйтесь со своим
врачом и производителем кардиостимулятора.
• Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте провода.
Необходимо постоянно проверять, нет ли на данной электри-
ческой простыне следов износа или повреждений. Если на
электрической простыне имеются такие следы или она исполь-
зовалась не по назначению, перед очередным применением она
должна быть проверена представителем сервисной службы.
Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо
заменить. Если же он несъемный, то необходимо утилизировать
сам прибор. Сам провод и работа по его замене платная услуга.
Когда электрическая простыня включена, запрещается
класть или ставить на нее какие-либо предметы (например,
чемодан или корзину для белья),
класть или ставить на нее какие-либо источники тепла (напри
мер, обычную грелку, электрогрелку и т. п.).
Электронные компоненты внутри переключателя во время
использования электрической простыни нагреваются. Поэтому
42
запрещается накрывать переключатель или класть его на
электрическую простыню, когда она включена.
С дополнительными вопросами по применению приборов Beurer
обращайтесь в нашу сервисную службу.
Обязательно следуйте указаниям по применению (глава 4),
очистке и уходу (глава 5) и хранению (глава 6).
3. Использование по назначению
ВНИМАНИЕ
Электрическая простыня предназначена только для обогревания кроватей и на ней можно спать.
4. Применение
4.1 Безопасность
ВНИМАНИЕ
Электрическая простыня оснащена системой безопасности. Датчики предотвращают перегрев
электрической простыни по всей ее площади благодаря автоматическому отключению в случае
неисправности. Если система безопасности отключила электрическую простыню, индикаторы
температурных режимов во включенном состоянии больше не подсвечиваются.
Учтите, что из соображений безопасности после возникновения неисправности электрическую
простыню больше включать нельзя; ее необходимо отправить на ремонт в сервисный центр по
указанному адресу.
4.2 Подготовка к работе
Электрическую простыню необходимо зафиксировать между
матрасом иобычной простыней.
1. Оставьте место для подушки иположите электрическую
простыню наматрас штепсельным разъемом кподушке.
Штепсельный разъем должен находиться снижней стороны
электрической простыни.
2. Протяните шнур «А» под матрасом к петле «B». Проденьте
шнур через петлю «B», а затем в петлю «С», при этом шнур
должен располагаться под матрасом. Крепко свяжите шнур
с петлей «С».
3. Протяните средний шнур «D» под матрасом в петлю «E» и
крепко его завяжите.
4. Протяните шнур «F» под матрасом к петле «G». Проденьте шнур через петлю «G», а затем в петлю
«H», при этом шнур должен располагаться под матрасом. Крепко свяжите шнур с петлей «H».
ПРИМЕЧАНИЕ
З
акрепите электрическую простыню на матрасе, не натягивая ее слишком сильно.
ВНИМАНИЕ
Регулярно проверяйте положение электрической простыни на ма
-
трасе. Электрическую простыню нельзя использовать, если она
скрутилась. Без фиксации на матраце данную электрическую про-
стыню НЕЛЬЗЯ использовать.
H
E
C
G
B
A
D
F
43
После того как Вы закрепили электрическую простыню на матрасе, накройте ее обычной простыней,
чтобы электрическая простыня лежала между матрасом и Вашей обычной простыней.
ВНИМАНИЕ
У
бедитесь в том, что электрическая простыня расправлена по всей площади и во время ис-
пользования не будет сминаться и образовывать складки.
Сначала подсоедините переключатель к нагревательному элементу, соединив штепсельный разъем.
После этого вставьте штекер в розетку.
4.3 Включение
Установите ползунок ВКЛ./ВЫКЛ. и кнопки для переключения температурных режимов на ступень 1,
2 или 3, чтобы включить электрическую простыню.
Когда электрическая простыня включена, индикаторы температурных режимов подсвечиваются.
4.4 Установка температуры
Ступень 0: выкл.
Ступень 1: минимальная степень обогрева
Ступень 2: средняя степень обогрева
Ступень 3: максимальная степень обогрева
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Е
сли электрическая простыня используется в течение нескольких
часов, рекомендуется устанавливать минимальную температуру во
избежание перегрева пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ваша электрическая простыня нагреется быстрее, если в начале использования установить
максимальную температуру.
Мы настоятельно рекомендуем включать электрическую простыню примерно за 30 мин до
отхода ко сну и накрывать ее одеялом во избежание потери тепла.
4.5 Выключение
Установите ползунок ВКЛ./ВЫКЛ. и кнопки для переключения температурных режимов в положение ВЫ-
КЛ. (0), чтобы включить электрическую простыню. Тогда индикаторы температурных режимов погаснут.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если электрическая простыня не будет использоваться несколько дней, установите ползунок
ВКЛ./ВЫКЛ. и кнопки для переключения температурных режимов в положение ВЫКЛ (0) и из
-
влеките сетевой штекер из розетки. После этого отключите переключатель от электрической
простыни, разъединив штепсельный разъем.
5. Очистка и уход
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П
еред очисткой всегда извлекайте сетевой штекер из розетки. По-
сле этого отключите переключатель от электрической простыни,
разъединив штепсельный разъем.
44
ВНИМАНИЕ
Не допускайте контакта переключателя с водой или другими жидкостями! В противном случае
он может быть поврежден.
Для очистки переключателя используйте сухую безворсовую салфетку. Не используйте химические
очистители или абразивные чистящие средства.
Небольшие пятнышки на электрической простыне можно удалить влажной салфеткой или при необ
-
ходимости небольшим количеством мягкого жидкого моющего средства.
ВНИМАНИЕ
Обратите внимание на то, что электрическую простыню запрещается подвергать
химической очистке, выжимать, сушить в машине, растягивать или гладить.
Эту электрическую простыню можно стирать в машине.
Установите стиральную машину на щадящий режим стирки с температурой 30 °C (для шерсти).
Используйте мягкое моющее средство, при дозировке следуйте указаниям изготовителя.
ВНИМАНИЕ
Обратите внимание на то, что слишком частая стирка электрической простыни может сказаться
на ней нежелательным образом.
Поэтому в течение всего срока службы электрическую простыню можно стирать в стиральной
машине не более 5 раз.
Сразу после стирки расправьте еще влажную электрическую простыню, придав ей исходный размер
и форму, и разложите ее для просушивания на стойке для сушки белья.
ВНИМАНИЕ
Не используйте прищепки и аналогичные приспособления для закрепления электрической
простыни на стойке для сушки белья. В противном случае это может привести к повреждению
электрической простыни.
Подсоединяйте переключатель к электрической простыне только в том случае, если
штепсельный разъем и электрическая простыня совершенно сухие.
В противном случае это может привести к повреждению электрической простыни.
Никогда не включайте мокрую электрическую простыню с целью ее просушки! В противном
случае существует опасность поражения электрическим током.
6. Хранение
Если электрическая простыня не используется длительное время, рекомендуется хранить ее в ори-
гинальной упаковке. Для этого отключите переключатель от электрической простыни, разъединив
штепсельный разъем.
ВНИМАНИЕ
С
начала дайте электрической простыне остыть. В противном случае это может привести к
повреждению электрической простыни.
В
о избежание образования острых перегибов ничего не кладите на электрическую простыню
во время ее хранения.
45
7. Утилизация
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор
по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна произво-
диться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать
согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
8. Что делать при возникновении неполадок?
Проблема Причина Меры по устранению
Индикаторы температурных режимов не под
-
свечиваются, в то время как
- переключатель хорошо соединен с электриче
-
ской простыней.
- сетевой штекер включен в исправную розетку;
- ползунок установлен на режим 1, 2 или 3;
Система безопасно
-
сти полностью отклю-
чила электрическую
простыню.
Отправьте электри
-
ческую простыню
и переключатель в
сервисную службу.
9. Технические характеристики
Технические характеристики см. на заводской этикетке электрической простыни.
10. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца.
со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя
- при отсутствии кассового чека.
Товар сертифицирован :
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO Бойрер, 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495—658 54 90, [email protected]
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Возможны ошибки и изменения
/