Panasonic SC-HT995 EE-S(компл), SCHT543, SCHT995 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для домашних кинотеатров Panasonic SC-HT543 и SC-HT995. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении и использовании функций этих устройств, включая поддержку различных форматов DVD, улучшенное качество изображения и звука, а также функции караоке. Спрашивайте!
  • Какие форматы дисков поддерживаются?
    Есть ли HDMI подключение?
    Какие функции караоке доступны?
    Как настроить систему?
    В каких регионах работают DVD плееры?
RQT8767-R
F0606NK0
EE
Ru Ur
Инструкция по эксплуатации
DVD-система домашнего
кинотеатра
Модель № SC-HT543/SC-HT995
Номер региона
Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с
номером региона “5” или “ALL”.
Например:
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия полностью прочитайте инструкции по
эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.
§
Применимо только к модели SC-HT995.
5 ALL
3
5
2
§
Высококачественное
изображение
Совместимость с HDMI
§
, улучшенная
построчная развертка и многое другое.
стр.
12
Совместим с разнообразными
форматами носителей
записи
DVD-RAM, DVD-Audio,
DVD-Video, DivX и многими другими.
стр.
17
Высококачественные
звуковые эффекты
Улучшение качества звучания, Улучшение
воспроизведения низких частот и многое другое.
стр.
34
Улучшенные функции
караоке
Изменение тональности,
эффект эха и многое другое.
стр.
36
На рисунке показана модель SC-HT543.
8767Ru_p01-05.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 6:59 PM
RQT8767
2
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить
оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность,
пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.
[HT543]: указывает функции, применяемые только к модели
SC-HT543.
[HT995]: только SC-HT995.
Основное устройство: Сделано в Сингапуре
Фронтальные колонки: Сделано в Малайзии
Центральная колонка: Сделано в Малайзии
Колонки звукового окружения: Сделано в Малайзии
Сабвуфер: Сделано в Малайзии
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
-Если Вы увидите такой символ-
Настоящая инструкция по эксплуатации предназначена
для моделей SC-HT543 и SC-HT995.
Если не указано обратное, рисунки в этой инструкции по
эксплуатации приведены для модели SC-HT543.
Действия в этой инструкции описаны преимущественно
для управления с помощью пульта ДУ, но вы можете
выполнять действия на основном устройстве, если органы
управления являются такими же.
Система SC-HT543 SC-HT995
Основное устройство SA-HT543 SA-HT995
Фронтальные колонки SB-FS540 SB-FS995
Центральная колонка SB-PC540 SB-PC995
Колонки звукового окружения
SB-FS741 SB-FS996
Сабвуфер SB-W540 SB-W995
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT
HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY
JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT
CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY
CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ
AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY
NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR
TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ
BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования
и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник
прибора должны оставаться быстро доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...);
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, ...,
L±leka°pv)
PacgojoÒehne
mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
yctpoØctba
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn
ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c
hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.
Информация по обращению с отходами для стран,
не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
(Боковая панель)
(Внутри аппарата)
HT543_995EE_Ru.book Page 2 Friday, May 19, 2006 11:29 AM
RQT8767
3
СОДЕРЖАНИЕ
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
О материалах DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Простая установка
ШАГ 1
Сборка колонок
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Варианты установки колонок . . . . . . . . 8
ШАГ 2 Размещение колонок . . . . . . . . . 10
ШАГ 3 Подключение колонок . . . . . . . 11
ШАГ 4
Аудио и видеоподключения
. . . . 12
[HT995]
Телевизор с входным гнездом HDMI
. . 12
Основные аудиоподключения . . . . . . .12
Основные видеоподключения . . . . . . .12
ШАГ 5 Подключение радио и шнура
питания от сети . . . . . . . . . . . . 14
ШАГ 6
Подготовка пульта
дистанционного управления
. . . 15
ШАГ 7 Выполнение QUICK SETUP
(БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА
)
. . . . 15
Справочное руководство по органам управления
. . . . 16
Диски, которые могут воспроизводиться
. . . . 17
Предосторожности при обращении с дисками
. . . . 17
Обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . 18
Использование основного устройства . . . . . . . . . . 18
Использование пульта дистанционного управления
. . . 19
Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Отображение текущего состояния воспроизведения
. . . 20
Воспроизведение всей группы, программы или
произвольно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Переключение звуковых дорожек . . . . . . . . . . . . . 21
Воспроизведение дисков данных с
использованием навигационных меню . . . . 21
Воспроизведение дисков с данными . . . . . . . . . . 21
Выбор дорожки при использовании
CD-диска с текстом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Воспроизведение дисков HighMAT
TM
. . . . . . . . . . . 22
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR)
дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Использование экранных меню . . . . . . . . . . 24
Главное меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Other Settings (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение настроек плеера . . . . . . . . . . . . . 28
Изменение времени задержки колонок . . . . . . . . 31
Использование радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Автоматическое запоминание частот радиостанций
. . . 32
Выбор предустановленных каналов . . . . . . . . . . . 32
Ручная настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Использование внешней антенны (дополнительно)
. . . 33
Использование звуковых эффектов. . . . . . 34
Изменение качества звучания: Управление
звуковым полем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Улучшение звучания центральной колонки:
Центральный фокус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Улучшение стереозвучания: Dolby Pro Logic II . . . 34
Регулирование количества низких частот:
Уровень сабвуфера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Улучшение звучания низких частот: H.BASS . . . . 35
[HT995] Улучшение эффекта звукового окружения:
Surround Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Регулирование громкости каждой колонки:
Регулирование уровня колонок . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование караоке. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Использование других полезных функций
. . .37
Установка таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 37
Отключение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Использование Music Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Управление другим оборудованием . . . . . .38
Управление телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
[HT995]
Управление как телевизором, так и
системой домашнего кинотеатра:
с HDMI-управление (HDAVI-Control
TM
) . . . . 39
Воспроизведение нажатием одной кнопки. . . . . . 39
Автоматическое переключение входа . . . . . . . . . 39
Колонки домашнего кинотеатра . . . . . . . . . . . . . . 39
Взаимосвязь при выключении питания. . . . . . . . . 39
Руководство по устранению неисправностей
. . . 40
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 44
Перед
эксплуатаци-
ей
Справочная
информация
Воспроизве
дение
дисков
Другие
операции
8767Ru_p01-05.fm Page 3 Tuesday, June 13, 2006 12:02 PM
RQT8767
4
Принадлежности
Принадлежности
Проверьте и ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями.
1 Пульт дистанционного
управления
[HT543]
(EUR7662YK0)
[HT995]
(EUR7662YL0)
2 Батарейки пульта ДУ
1 Рамочная АМ-антенна
1 Внутренняя FM-антенна
1 Видеокабель
1 Сетевой шнур
Кабеля колонки
[HT543]
1kкороткий кабеля
2kдлинных кабеля
[HT995]
2kкороткий кабеля
2 Листы наклеек для
шнуров динамиков
1 Микрофон
1 Демонстрационный
DVD-диск
[HT543] 2 Стойки
[HT543] снования
[HT543] 8 Винтов
[HT543] 2 Заглушки
[HT995] 4 Стойки
2kстойки с коротким кабелем
2kстойки с длинным кабелем
[HT995] 4 Основания
[HT995] 12 Винтов
[HT995] 4 Пластинки
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
8767Ru_p01-05.fm Page 4 Tuesday, June 13, 2006 12:02 PM
RQT8767
5
Меры предосторожности / О материалах DivX VOD
Меры предосторожности
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности
и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и
другие компоненты устройства, тем самым сократив срок его
службы.
Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это
может привести к перегрузке устройства и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно
проверьте источник питания прежде чем установить аппарат на
судне или в другом месте, где используются источники постоянного
тока.
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не
поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут
привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не
дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые
предметы.
При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную
вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение
электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
устройства. Это может привести к поражению электрическим
током или поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это может
привести к поражению электрическим током или поломке
устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините
устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их
состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь
устройства может привести к возгоранию.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если
звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт,
разборка или переделка устройства производятся
некомпетентными лицами, это может привести к поражению
электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника
питания, если оно не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
DivX Содержание “Видео по запросу” (VOD) шифруется для защиты авторских прав. Для воспроизведения материалов DivX VOD на данном
устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.
Следуйте онлайновым инструкциям для приобретения материалов DivX VOD, ввода регистрационного кода устройства и его регистрации.
Для дополнительной информации о DivX VOD посетите web-сайт www.divx.com/vod.
Показ регистрационного кода устройства
( стр. 30, “DivX Registration” в разделе “Others”)
Мы рекомендуем записать этот код для последующих ссылок.
После первого воспроизведения материалов DivX VOD будет
показываться другой регистрационный код в “DivX Registration”.
Не используйте этот регистрационный код для приобретения
материалов DivX VOD. Если вы используете этот код для
приобретения материалов DivX VOD, и затем воспроизведете эти
материалы на устройстве, вы больше не сможете воспроизводить
любые материалы, приобретенные вами с использованием
предыдущего кода.
Если вы приобретете материалы DivX VOD с использованием
регистрационного кода, отличающегося от кода этого устройства,
вы не сможете воспроизвести эти материалы. (На дисплее
появляется сообщение “Authorization Error”.)
Относительно материалов DivX, которые могут быть
воспроизведены только ограниченное количество раз
Некоторые материалы DivX VOD могут быть воспроизведены
только ограниченное количество раз. При воспроизведении таких
материалов будет показываться оставшееся число раз
воспроизведения. Вы не сможете воспроизвести эти материалы,
когда оставшееся число раз воспроизведения будет равно нулю.
(На дисплее появляется сообщение “Rented Movie Expired”).
При воспроизведении таких материалов
Число оставшихся воспроизведений будет уменьшаться на
единицу, если
вы нажмете [Í] или [SETUP].
вы нажмете [ STOP]. (Нажмите [; PAU SE ] для паузы при
воспроизведении.)
вы нажали [:, 9 SKIP] или [6, 5 SLOW/SEARCH] и т. п.
и перешли на другие материалы или к началу материалов,
которые были воспроизведены.
Функции продолжения ( стр. 19, Стоп) и Marker ( стр. 25, Play
Menu) не работают.
Размещение
Напряжение
Меры предосторожности при обращении
с сетевым шнуром
Инородные предметы
Обслуживание
О материалах DivX VOD
Video
Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 буквенно-цифровых
символов
Например: [HT995]
8767Ru_p01-05.fm Page 5 Wednesday, May 31, 2006 3:19 PM
RQT8767
Простая установка
6
[HT543] Фронтальные колонки
[HT995] фронтальных колонок и колонок звукового окружения
Подготовка
Во избежание повреждения и царапин положите мягкую ткань и производите сборку колонок на ткани.
Для сборки используйте крестовую отвертку.
Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что вы располагаете всеми указанными компонентами.
Правая и левая колонки и стойки не различаются.
Для установки на стене обратитесь к стр. 8.
[HT543]
1 Прикрепите стойку к основанию.
1 Пропустите кабель колонки через основание.
Для большего удобства свободно сложите кабель
пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую
часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть
кабеля через основание.
2 Соедините стойку с основанием, аккуратно
протягивая конец кабеля колонки.
2 Закрепите стойку на основании.
3 Прикрепите колонку к стойке.
1 Вытяните конец
кабеля колонки и
расположите его
между выступами.
2 Прикрепите колонку к стойке.
4 Закрепите колонку на стойке.
5 Подключите кабель колонки.
ШАГ 1 Сборка колонок
Прилагаемые стойки специально предназначены для установки
фронтальных колонок SB-FS540 или фронтальных колонок
SB-FS995 и колонок звукового окружения SB-FS996 Panasonic.
Используйте их только как указано в данной инструкции.
2 Фронтальные колонки
(с заглушкой)
2 Основания2 Стойки 8 Винтов
Основание
Кабель
Стойка
Основание
Кабель
Тяните аккуратно.
Винт
Надежно затяните.
Сдвиньте кабель
колонки в паз.
Стойка
Основание
Винты
Надежно затяните.
Кабель
Выступы
Стойка
Колонка
Стойка
Заглушка
Снимите перед установкой
колонки и сохраните при
креплении колонок на
стене ( стp. 8).
Колонка
Стойка
Винт
Надежно затяните.
Убедитесь, что кабель колонки
находится в центре паза.
_: Белый
`: Синий
Нажмите!
Вставьте кабель
колонки в паз.
Полностью
вставьте провод.
Сборка колонок
8767Ru_p06-17.fm Page 6 Friday, June 2, 2006 1:05 PM
RQT8767
7
Простая установка
[HT995]
Фронтальные колонки и колонки звукового окружения различаются.
Перед креплением стойки проверьте этикетку на задней панели колонки ( стp. 10).
– Стойки с более коротким кабелем предназначены для фронтальных колонок.
1 Прикрепите колонку к стойке.
При креплении колонки к стойке подложите под колонку
пенопласт для устойчивости.
1
Пропустите кабель колонки (короткую его часть) через
основание колонки и через паз в задней ее части.
2 Протягивая кабель через паз, сдвиньте стойку
колонки в основание колонки.
3
Пропустите кабель через центральное отверстие к
пластине и закрепите пластину при помощи двух винтов.
2 Прикрепите стойку к основанию.
1 Пропустите кабель колонки через основание.
Для большего удобства свободно сложите кабель
пополам (сильно не перегибайте), пропустите согнутую
часть в отверстие и затем пропустите оставшуюся часть
кабеля через основание.
2 Вставьте стойку в основание, аккуратно протягивая
конец кабеля колонки.
3 Закрепите стойку на основании.
4 Отрегулируйте высоту
колонки.
1 Ослабьте винты так,
чтобы колонку можно
было сдвинуть вверх
или вниз.
2 Поднимите колонку на
желаемую высоту и
затем затяните винты.
5 Подключите кабель колонки.
6 Закрепите кабель колонки на основании.
Предотвращение падения колонок
Вам необходимо приобрести соответствующее вворачиваемое в
стену или балку кольцо, к которому будет привязана колонка.
При креплении к бетонной стене или поверхности, которая
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь
с квалифицированным строителем относительно подходящей
процедуры. Неправильное крепление может привести к
повреждению стены или колонок.
Примечание
2
Фронтальные колонки
и
2
колонки
звукового
окружения
4 Основания
4 Стойки
2
k
стойки с коротким кабелем:
для фронтальных колонок
2
k
стойки с длинным кабелем:
для колонок звукового окружения
12 Винтов
4 Пластинки
Высота колонок
может
регулироваться.
Мин: 110 см
Макс: 135 см
Кабель
Колонка
Стойка
Пенопласт
Винты
Надежно
затяните.
Пластина
Кабель
Основание
Скругленная
сторона
Большое отверстие
Кабель
Кабель
Винт
Надежно затяните.
Крестовая
отвертка
_: Белый
`: Синий
Полностью
вставьте провод.
Нажмите!
Вставьте кабель колонки в паз.
Протяните излишки кабеля обратно
через держатель пластины.
Кабель
Вставьте кабель
в паз.
Струна (не прилагается)
Протяните от стены к колонке
и надежно закрепите.
Задняя сторона
колонки
Стена
Около
150 мм
Вворачиваемое кольцо
(не прилагается)
Например: [HT543]
Сборка колонок
8767Ru_p06-17.fm Page 7 Tuesday, June 20, 2006 12:33 PM
RQT8767
Простая установка
8
Крепление на стене
Вы можете закрепить все колонки (кроме сабвуфера) на стенах.
Стены или балки, к которым будут крепиться колонки,
должны выдерживать вес более 10 кг ([HT995] 15 кг) на винт.
При установке колонок на стене обратитесь за
консультацией к квалифицированному строителю.
Неправильное крепление может привести к повреждению
стены и колонок.
При настенном монтаже фронтальных колонок или колонок
звукового окружения ([HT543] только Фронтальные колонки)
рекомендуется использовать струну (не прилагается) для
предотвращения падения колонок.
1 [HT543] Установите заглушку на фронтальных колонках или
колонках звукового окружения.
2 Заверните винт (не прилагается) в стену.
3 Надежно установите отверстие(-я) колонки на винт(-ы).
Варианты установки колонок
Подготовка фронтальных колонок и колонок звукового
окружения
[HT543] только Фронтальные колонки
1 Извлеките кабель колонок из стойки.
2 Подсоедините кабель ( стp. 6).
[HT995]
1 Потяните вниз более длинную часть кабеля для выхода
кабеля из паза внутри стойки и извлеките кабель из стойки.
2 Пропустите кабель через основание колонки и через паз в
задней панели.
3 Подсоедините кабель ( стp. 7).
[HT543] 2 Заглушки[HT543] 2 Винта
Извлеките кабель
из паза.
1
2
Винт
Надежно затяните.
Заглушка
от 7,5 до 9,5 мм
от 5,0 до 7,0 мм
Стена или балка
4,0 мм
106 мм
200 мм
Центральная колонка
[HT543]
Колонка звукового
окружения [HT543]
340 мм
Фронтальная колонка [HT543]
Фронтальная колонка и колонка
звукового окружения [HT995]
Центральная
колонка [HT995]
190 мм
255 мм
320 мм
В таком положении
колонка может
упасть, если она
будет сдвинута
влево или вправо.
Переместите
колонку так,
чтобы винт
находился в
этом положении.
Например:
Сборка колонок
8767Ru_p06-17.fm Page 8 Tuesday, June 20, 2006 2:40 PM
RQT8767
9
Простая установка
Перекрепление кабеля колонки к стойке
[HT543]
1 Выверните восемь винтов из стойки и снимите сетку колонки.
2 Разместите кабель.
3 Закрепите сетку колонки винтами.
[HT995]
1 Отверните два винта из стойки и снимите металлическую
крышку.
2 Вытащите кабель из отверстия металлической крышки
приблизительно на 40 см и вставьте пластмассовую крышку.
3 Установите металлическую крышку так, чтобы она не мешала
кабелю и закрепите ее двумя винтами.
Установка стоек колонок (не прилагаются)
[HT543] (Для колонки звукового окружения и ц
ентральная
колонка)
[HT995] (Для центральной колонки)
Перед приобретением стоек убедитесь, что они
соответствуют этим условиям.
Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние
между винтами соответствуют указанным на диаграмме.
Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.
Стойки должны быть устойчивы, даже если колонки
располагаются высоко.
Винт
Вставьте кабель
в паз.
Около 15 см
Кабель
Винт
Металлическая
крышка
Винт
Пластмассовая
крышка
Около 40 см
Стойка колонки
(не прилагается)
Толщина пластины
плюс от 7 мм до 10 мм
5 мм, шаг резьбы 0,8 мм
Отверстия для винтов
по металлу
Для крепления к
стойкам колонок
60 мм
Например,
ц
ентральная колонка
[HT543]
Сборка колонок
8767Ru_p06-17.fm Page 9 Tuesday, June 13, 2006 12:38 PM
RQT8767
Простая установка
10
Размещение колонок влияет на характеристики низких частот и на звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
Размещайте колонки на устойчивых основаниях.
Размещение колонок слишком близко к полу, стенам и углам может привести к усилению низких частот. Закройте стены и окна
толстыми шторами.
Левая и правая колонка взаимозаменяемые, а фронтальные колонки и колонки звукового окружения нет.
Установите фронтальные и центральную колонки, а также колонки звукового окружения приблизительно на одинаковом расстоянии
от места прослушивания.
Углы на диаграмме указаны приблизительно.
[HT995]
Не используйте фронтальные
колонки в качестве колонок
звукового окружения и
наоборот. Проверьте тип
колонки на этикетке,
закрепленной на задней
панели колонки.
Используйте только прилагаемые колонки
Использование других колонок может привести к повреждению
устройства и отрицательно скажется на качестве звучания.
Установите колонки на ровной поверхности, чтобы не допустить
их падения. Если не удается установить их на ровной
поверхности, следует принять соответствующие меры
предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Основное устройство
Устанавливайте колонки, как минимум, на расстоянии 10 мм от
системы для обеспечения надлежащей вентиляции.
Для обеспечения надлежащей вентиляции и поддержания нормального
потока воздуха вокруг устройства, располагайте его так, чтобы вокруг
него имелось свободное пространство, как минимум, в 5 см.
Не закрывайте вентиляционные отверстия основного
устройства.
Центральная колонка
Вибрация, вызванная центральной колонкой, может привести к
ухудшению изображения, если она установлена непосредственно на
телевизоре. Установите центральную колонку в тумбочку или на полку.
Для предотвращения падения колонок не устанавливайте их
непосредственно на телевизор.
Сабвуфер
Установите справа или слева от телевизора на полу или на
устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Удалите,
приблизительно, на 30 см от телевизора.
Предупреждение
Не становитесь на основание.
Будьте бдительны, когда дети
находятся рядом.
Не прикасайтесь
к сеткам колонок.
ШАГ 2 Размещение колонок
HT543
Основное устройство
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
ЗВУКОВОГО
ОКРУЖЕНИЯ
(Л, П)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
САБВУФЕР
Пример установки
Пример установки
Основное устройство
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
ЗВУКОВОГО
ОКРУЖЕНИ
Я
(Л, П)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
САБВУФЕР
Примечание
Примечание
Этикетка
колонки
Например,
Фронтальная колонка
[HT543]
Например,
Колонка звукового окружения
[HT543]
Размещение колонок
HT543_995EE_Ru.book Page 10 Friday, May 19, 2006 11:29 AM
RQT8767
11
Простая установка
Примечания по использованию колонок
Вы можете повредить ваши колонки и сократить срок их службы,
если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости
в течение длительного периода времени.
Во избежание повреждений уменьшите громкость в следующих
случаях:
– При воспроизведении искаженного звука.
– При реверберации колонок из-за проигрывателя или
микрофона, помех от FM радиовещания или непрерывных
сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного
устройства.
– При регулировании качества звучания.
– При включении или выключении устройства.
Если на телевизоре нарушилась цветопередача
Центральная и фронтальные колонки предназначены для
использования в непосредственной близости от телевизора,
однако в некоторых случаях это может негативно влиять на
некоторые модели телевизоров или комбинации устройств.
В этом случае выключите телевизор приблизительно на
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить эту
проблему. Если проблема не была устранена, установите колонки
дальше от телевизора.
Предупреждение
Основное устройство и поставляемые колонки
предназначены только для использования в соответствии
с указаниями данного руководства. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению усилителя и/
или колонок и к риску возникновения пожара. Если
произошло повреждение, или вы заметили внезапное
изменение в эксплуатационных характеристиках
устройства, проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по обслуживанию.
Не пытайтесь крепить эти колонки к стенам каким-либо
иным способом, кроме описанного в данном руководстве.
ШАГ 3 Подключение колонок
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
Rch
FRONT
2
Rch
FRONT
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
CENTER
5
CENTER
5
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
2
1
1
4
4
3
3
SUB
WOOFER
6
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
Будьте внимательны,
чтобы не перемкнуть
(короткое замыкание)
или не перепутать
полярность проводов
колонок, так как это
может привести к их
повреждению.
2 Листы наклеек для шнуров динамиков
Прикрепите наклейки для кабелей колонок,
чтобы облегчить подсоединение.
Наклейка для шнуров динамиков
2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
4 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (П)
3 ЗВУКОВОГО ОКРУЖЕНИЯ (Л)
5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ
Основное устройство
Полностью вставьте провод.
i: Белый
j: Синий
Нажмите!
6 САБВУФЕР
[HT995]
Кабель колонки
2
k
короткий кабеля
: Для
центральной колонки и
с
абвуфер
i: Белый
j: Синий
Нажмите!
Полностью
вставьте провод.
[HT543]
Кабели колонок
1
k
короткий кабель:
Для центральной колонки
2k
длинные кабели: Для колонок звукового окружения
[HT995]
Полностью
вставьте
провод.
i: Белый
j: Синий
Нажмите!
Это подключение
необходимо только
для SC-HT995.
Размещение колонок / Подключение колонок
8767Ru_p06-17.fm Page 11 Tuesday, June 20, 2006 3:11 PM
RQT8767
Простая установка
12
Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон.
Из-за функции защиты от копирования изображение может отображаться неправильно.
Перед подключением выключите телевизор и обратитесь к инструкции по эксплуатации
телевизора.
Используйте подключение HDMI для наслаждения высококачественным звучанием и изображением всего через один кабель ( стp. 43,
HDMI).
Установите “Video Output” в положение “On” и “Audio Output” в положение “On” ( стp. 30, Раздел “HDMI”).
Установите “Video Output Mode” ( стp. 25, Picture Menu).
Рекомендуется использовать HDMI-кабель Panasonic.
[Номер рекомендуемого изделия : RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м), и т. д.]
Кабели, не совместимые с HDMI, не могут использоваться.
HDMI-управление (HDAVI-контроль)
Если ваш телевизор Panasonic является телевизором, совместимым с HDMI-контролем, вы можете управлять вашим телевизором
синхронно с использованием домашнего кинотеатра и наоборот [ стp. 39, Управление как телевизором, так и системой домашнего
кинотеатра: с HDMI-управление (HDAVI-Control
TM
)].
При использовании функции HDAVI-контроля выполните дополнительные аудиоподключения ( ниже).
Не подключайте кабель SCART ( стp. 13) при использовании функции HDAVI-контроля.
Это аудиоподключение позволяет вам воспроизводить звук с телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием” ( стp. 38).
[HT995] Телевизор с входным гнездом HDMI
ШАГ 4 Аудио и видеоподключения
Видеокабель
AV IN AV OUT
HDMI-совместимый телевизор
(не прилагается)
HDMI-кабель
(не прилагается)
Задняя панель
основного устройства
Примечание
Основные аудиоподключения
Основные видеоподключения
VIDEO
OUT
R
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
L
AUX
AUX
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
Телевизор
(не прилагается)
Задняя панель
основного устройства
Аудиокабель
(не прилагается)
[HT995] Вы также можете
выполнить подключение
к разъемам TV AUDIO IN
основного устройства.
Разъемы TV AUDIO IN и
AUX предназначены для
внешнего аудиовхода.
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
VIDEO IN
Телевизор
(не прилагается)
Задняя панель
основного устройства
Видеокабель
(прилагается)
Аудио и видеоподключения
8767Ru_p06-17.fm Page 12 Tuesday, June 20, 2006 10:32 AM
RQT8767
13
Простая установка
COMPONENT VIDEO OUT
Использование разъема COMPONENT VIDEO OUT
Разъемы COMPONENT VIDEO OUT позволяют получить более
четкое изображение, чем разъем S-VIDEO OUT. Эти разъемы
могут использоваться для чересстрочного или построчного
выхода. Подключение с использованием этих разъемов подает на
выход сигналы цветового разделения (P
B/PR) и сигнал яркости (Y)
для достижения высокой точности при воспроизведении цветов.
Обозначение разъемов компонентного видеовхода зависит от
телевизора или монитора (например, Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Подключайте разъемы соответствующих цветов.
При выполнении этого подключения выберите “Video/YPbPr” или
“S-Video/YPbPr” из QUICK SETUP ( стp. 15). Если выбрано
“RGB/No Output”, RGB-сигнал подается на выход через разъем
SCART (AV), и никакой сигнал не подается на выход через
выходные разъемы компонентного выхода.
S-VIDEO OUT
Использование разъема S-VIDEO OUT
Разъем S-VIDEO OUT обеспечивает более яркое изображение,
чем VIDEO OUT за счет разделения сигналов цветности (C) и
яркости (Y). (Реальные результаты зависят от телевизора.)
SCART
Использование разъема SCART (AV)
Для улучшения качества изображения вы можете изменить выход
видеосигнала с разъема SCART (AV) с “Video” на “S-Video” или
“RGB” для соответствия типу используемого вами телевизора.
Выберите “S-Video/YPbPr” или “RGB/No Output” из QUICK SETUP
( стp. 15). [HT995] Также установите “Video Output” в положение
“Off” ( стp. 30, Раздел “HDMI”).
Это подключение также позволяет вам воспроизводить звук с
телевизора через вашу систему домашнего кинотеатра.
Обратитесь к разделу “Управление другим оборудованием”
( стp. 38).
Подключение абонентской приставки кабельного телевидения или видеомагнитофон
Другие видеоподключения для улучшенного качества изображения
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагается)
Задняя панель
основного устройств
а
Видеокабели
(не прилагаются)
Для наслаждения построчным видео
Подключите к построчному выходу совместимого телевизора.
1 [HT995] Установите “Video Output” на “Off” ( стp. 30, Раздел “HDMI”).
2 Установите “Video Output Mode” на “480p” или “576p” и затем выполните инструкции, указанные в экранном меню ( стp. 25,
Picture Menu).
Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p совместимы с построчным видео.
Проконсультируйтесь с изготовителем, если у вас телевизор другой марки.
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
P
B
P
R
Y
S-VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагаются)
Кабель S-video
(не прилагаются)
Задняя панель
основного устройства
AV
AV
Телевизор
(не прилагаются)
Кабель Scart
(не прилагаются)
Задняя панель
основного устройства
RF IN
RF OUT
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
P
B
P
R
Y
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Телевизор
(не прилагается)
Видеокабель
(прилагается)
Задняя панель
основного устройства
Аудиокабель
(не прилагается)
Вы можете использовать
кабельное подключение
scart ( выше) вместо
этого подключения.
РЧ-кабель
(не прилагается)
А
бонентска
я
приставка кабельного телевидения или видеомагнитофон
(не прилагаются)
К кабелю
кабельного
телевидения или
телевизионной
антенне
[HT995]
Вы можете использовать
разъемы TV AUDIO IN для
аудиовхода при подключении
другого внешнего устройства
(например, кассетного
видеомагнитофона). Выберит
е
“TV” в качестве источника
входа (SELECTOR стp. 16).
Аудио и видеоподключения
HT543_995EE_Ru.book Page 13 Friday, May 19, 2006 11:29 AM
RQT8767
Простая установка
14
Экономия электроэнергии
Даже в выключенном состоянии это устройство потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,5 Вт). Для экономии
электроэнергии отключите устройство от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени.
После повторного включения в сеть вам потребуется заново установить некоторые позиции памяти устройства.
Прилагаемый шнур питания должен использоваться только для этого устройства. Не используйте его с другим оборудованием. Также не
используйте с данным устройством шнуры от другого оборудования.
Примечание
ШАГ 5 Подключение радио и шнура питания от сети
Липкая лента
К сетевой розетке
Сетевой шнур
Основное устройство
Рамочная АМ-антенна
Установите антенну на ее основание.
Расположите антенну в месте наилучшего приема.
Незакрепленный кабель антенны не должен
касаться других проводов и кабелей.
Щелчок!
Рамочная АМ-антенна Внутренняя FM-антенна Сетевой шнур
Внутренняя FM-антенна
Закрепите этот конец антенны в месте
наилучшего приема.
Подключайте сетевой шнур только после завершения всех подключений.
Использование внешней антенны (дополнительно) ( стp. 33).
Снова затяните
винт разъема.
Немного отверните
винт разъема при
помощи крестовой
отвертки.
Белый
Красный
Черный
Нажимая полностью, вставьте провод.
Подключение радио и шнура питания от сети
8767Ru_p06-17.fm Page 14 Wednesday, May 31, 2006 4:23 PM
RQT8767
15
Простая установка
Не:
смешивайте старые и новые батарейки.
используйте одновременно батарейки разных типов.
нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.
разбирайте и не замыкайте контакты.
пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
Неправильное обращение с батарейками может стать причиной
вытекания электролита, который может серьезно повредить пульт
дистанционного управления.
Извлеките батареи, если пульт дистанционного управление не
будет использоваться в течение длительного времени. Храните в
прохладном темном месте.
Использование
Направляйте на датчик сигнала пульта дистанционного
управления ( стp. 16), избегая препятствий с максимального
расстояния 7 м непосредственно перед устройством.
Экран QUICK SETUP помогает вам сделать необходимые настройки.
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например, VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.
Этот пульт дистанционного управления может управлять основными функциями телевизора ( стp. 38).
Чтобы изменить эти настройки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” ( стp. 30).
ШАГ 6 Подготовка пульта дистанционного управления
R6/LR6, AA
Пульт дистанционного
управления
Батареи
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с
показанными в пульте ДУ.
He ncgojvÎyØte °atapen
gepeÎaprÒaemofo tnga.
Нажмите внутрь и
поднимите.
Закройте крышку.
ШАГ 7 Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
SLEEP
SETUP
MODE
ECHO
H.BASS
C.FOCUS
MUTING
CH
SELECT
DISPLAY
FL
SUBWOOFER
PLAY
PLAY
LIST
MENU RETURN
ENTER
GROUP
QUICK
OSD
SKIP
SLOW SEARCH
VOLUME
VOLUME
1
PAUSEPAUSE
2
3
3
5
6
89
0
10
4
7
7
CANCEL
DVD
EXT-IN
TV
AVTV
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PL
CH
LEVEL
M
U
S
I
C
P
O
R
T
BANDTUNER
V.
MUTE
AUDIO
TEST
SFC
, , ,
ENTER
DVD
SETUP
RETURN
1
Включите устройство.
2
Выберите “DVD/CD”.
3
Выведите на экран
окно QUICK SETUP.
4
Следуйте сообщениям
и выполните
настройки.
5
Нажмите для
завершения QUICK
SETUP.
6
Нажмите для выхода.
DVD
SETUP
ENTER
Выбор
Регистрация
RETURN
ENTER
SETUP
Подготовка пульта дистанционного управления / Выполнение QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
8767Ru_p06-17.fm Page 15 Wednesday, June 14, 2006 9:20 AM
RQT8767
16
Справочное руководство по органам управления
Справочное руководство по органам управления
SURROUND
ENHANCER
SLEEP
SETUP
MODE
ECHO
H.BASS
C.FOCUS
MUTING
CH
SELECT
DISPLAY
FL
SUBWOOFER
PLAY
PLAY
LIST
MENU RETURN
ENTER
GROUP
QUICK
OSD
SLOW SEARCH
VOLUME
VOLUME
STOP
1
PAUSE
PLAY
2
3
5
6
89
0
10
4
7
CANCEL
DVD
EXT-IN
TV
AVTV
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PL
CH
LEVEL
M
U
S
I
C
P
O
R
T
BANDTUNER
V.
MUTE
AUDIO
TEST
SKIP
(34) (34) (34) (34)
(21, 36)
(37)
(35)
(20)
(36)
(36)
(
36
)
(36)
(35)
(19)
(37)
AUDIO
C.FOCUS SFC
ECHO
MUTING
PLAY MODE
H.BASS
PL
SLEEP
FL DISPLAY
SUB WOOFER
CH SELECT
V.MUTE
(28)
SETUP
LEVEL
TEST
(34, 35)
SFC
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
Включает/выключает устройство (15)
Выбирает номера заголовков диска и т. п./Вводит номера
(19)
Основные действия для воспроизведения (18, 19)
Показывает верхнее меню диска
(21)
или список программ
(23)
Покадровое воспроизведение/Выбор или подтверждение
позиций меню на экране телевизора
(19)
Показывает экранное меню (24)
Меняет режим видеовхода телевизора (38)
Показывает меню диска
(21)
или
список воспроизведения
(23)
Возвращает к предыдущему экрану (19)
Регулирует громкость основного устройства (19)
Отмена (19)
[HT543]
Выбирает источник: MUSIC P. (37)
[HT995]
См. ссылки на страницы в скобках.
SELECTOR (32)
DVD/CD#FM#AM#TV
§
#AUX#MUSIC P.#
Возврат к DVD/CD
§
[HT543] “TV” работает только при
подключении кабеля scart ( стp. 13).
< OPEN/CLOSE
Открывает/Закрывает лоток дисков (18)
/
-
TUNE MODE /
-
FM MODE
Прекращение воспроизведения (18)/
Выбор режима настройки (32)
Регулирование условий приема FM (32)
1 / MEMORY
Воспроизведение дисков (18)/
запоминание принимаемых радиостанций (32)
4, 5 / X TUNING W
Пропуск или воспроизведение с
медленным поиском (18)/
Выбор радиостанций (32)
Выключатель режима ожидания/включения [Í/I]
Нажмите, чтобы переключить устройство из включенного состояния в
режим ожидания и обратно. В режиме ожидания устройство, тем не
менее, потребляет небольшое количество электроэнергии. (18)
VOLUME
Увеличение/уменьшение громкости (18)
Индикатор питания от сети [AC IN]
Индикатор светится при
подключении к сети переменного
тока.
Наушники
Подключение наушников (37)
MUSIC PORT
Подключение внешнего устройства (37)
Датчик сигнала пульта
дистанционного управления
Управление телевизором (38)
Регулирует громкость телевизора (38)
Выбирает радиостанции, занесенные в память (32)
Для использования функций, помеченных “
-
”:
Нажмите кнопку и держите нажатой более 2 секунд.
Дисплей
MIC LEVEL
Регулирует громкость микрофона (36)
Разъем MIC
Подключение микрофона (36)
Выбирает источник
DVD: DVD/CD (15), TUNER/BAND: FM/AM (32)
EXT-IN: MUSIC P. (37), TV
§
(38), AUX (38)
§
[HT543] “TV” работает только при подключении
кабеля scart ( стp. 13).
[HT995]
SURROUND ENHANCER
Улучшение эффекта звукового окружения (18)
Выбор телевизионных каналов (38)
Отображение текущего состояния воспроизведения
(20)
Выбор группы видеоматериалов
для воспроизведения
(19)
Автоматически запустите и начните воспроизведение
диска/одновременно управляйте как системой
домашнего кинотеатра, так и телевизором
(39)
На рисунке показана модель SC-HT995.
[HT995]
8767Ru_p06-17.fm Page 16 Thursday, June 15, 2006 11:32 AM
RQT8767
17
Диски, которые могут воспроизводиться / Предосторожности при обращении с дисками / Обслуживание
Диски, которые могут воспроизводиться
Действия, описываемые в настоящей инструкции, в основном указываются вместе с форматами. Значки типа [DVD-V] обозначают форматы.
§1
Функции, добавленные с DivX Ultra, не поддерживаются.
§2
Включает односторонние, двухслойные диски.
§3
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.
В любом случае может быть невозможно воспроизводить все указанные выше диски из-за типа диска или из-за условий записи.
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD и
Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их
картриджей, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD”,
имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые
не соответствуют стандарту IEC62107.
Видеосистемы
Этот аппарат может воспроизводить видео систем PAL и NTSC, но ваш
телевизор должен совпадать с системой, используемой на диске.
Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.
Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в
сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL
( стp. 29, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
Чистка дисков
Протрите влажной тканью, а
затем вытрите насухо.
Меры предосторожности при обращении с дисками
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. Это может привести к
деформации диска, что сделает его непригодным для использования.
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином,
разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры.
Не используйте следующие диски:
Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных
наклеек или этикеток (диски, взятые напрокат, и т. п.).
Диски, которые сильно деформированы или треснуты.
Диски неправильной формы, например, в форме сердца.
Чистите это устройство мягкой сухой тканью.
Никогда не используйте для очистки устройства спирт,
разбавитель для краски или бензин.
Перед использованием химически обработанной ткани,
внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию.
Не используйте очистители линз, имеющиеся в продаже, так
как это может привести к поломке. Чистка линз обычно не
требуется, хотя это зависит от условий эксплуатации.
DVD-Video [DVD-V]
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Некоторые диски DVD-Audio содержат материалы DVD-Video. Для воспроизведения материалов
DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu ( стp. 27).
Video CD [VCD]
Включая SVCD (соответствующие стандарту IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
[DVD-VR]
Записанные устройствами с использованием Версии 1.1 Video Recording Format (унифицированного
стандарта видеозаписи), такими как DVD-видеорекордеры, DVD-видеокамеры, персональные компьютеры и т. п.
[JPEG] Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами с использованием DCF
(Design rule for Camera File system) Стандартной версии 1.0.
[MPEG4]
Записанные с мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекордерами [соответствующими
техническим параметрам SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Диски, записанные и финализированные
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
Диски, записанные и финализированные
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах с
использованием Версии 1.1 (или только 1.2 DVD-R DL) стандарта Video Recording Format (унифицированного
стандарта видеозаписи).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
Финализируйтe
§3
диск после записи.
iR (видео)
§2
/iRW (видео) [DVD-V]
Диски, записанные и финализированные
§3
на DVD-видеорекордерах или DVD-видеокамерах.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
Это устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в указанных выше форматах. Закройте
сессии или финализируйте
§3
диск после записи.
[CD] Это устройство совместимо с HDCD, однако оно не поддерживает функцию Peak Extend (функция,
которая расширяет динамический диапазон сигналов высокого уровня).
HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они кодированы с 20 битами, по сравнению с
16 битами для всех других дисков CD.
[WMA] [MP3] [JPEG] Это устройство также воспроизводит диски HighMAT.
[WMA] Это устройство не поддерживает Multiple Bit Rate (MBR - файл, который имеет один и тот же материал,
записанный с различной скоростью битов).
Предосторожности при
обращении с дисками
Обслуживание
Перед перемещением аппарата убедитесь в том, что лоток
дисков пустой. Несоблюдение этого требования приведет к
риску серьезных повреждений диска и устройства.
8767Ru_p06-17.fm Page 17 Wednesday, June 14, 2006 11:07 AM
RQT8767
18
Основное воспроизведение
Основное воспроизведение
Для показа изображения с основного устройства, включите телевизор и измените его режим видеовхода (например,
VIDEO 1, AV 1 и т. п.).
Для изменения режима видеовхода телевизора обратитесь к его инструкции по эксплуатации.
ДИСК ПРОДОЛЖАЕТ ВРАЩАТЬСЯ, ПОКА ОТОБРАЖАЮТСЯ МЕНЮ. Для продления срока службы мотора устройства и экрана
телевизора нажмите [] (Стоп) по окончании работы с меню.
Общее количество заголовков может отображаться неправильно на дисках iR/iRW.
Использование основного устройства
SURROUND
ENHANCER
VOLUME
Нажмите для пропуска.
Нажмите и удерживайте для
поиска во время воспроизведения
– начала замедленного
воспроизведения во время паузы
(движущееся изображение)
Нажмите
[1]
(воспроизведение) для
начала нормального воспроизведения.
6
Отрегулируйте
громкость.
5 Начните
воспроизведение.
Лоток закроется автоматически.
Для изменения качества звучания
стp. 34
3 Откройте лоток дисков.
(Стоп)
2 Выберите “DVD/CD”.
Выберите “TV” или “AUX” для
просмотра видеокассеты
видеомагнитофона, телевизионных
программ или программ кабельного
телевидения.
(Обратитесь на стр. 13 для
выполнения необходимых
подключений.)
1 Включите устройство.
4 Установите диск.
Установите двухсторонние диски так,
чтобы этикета для стороны, которую вы
хотите воспроизвести, была обращена вверх.
Для DVD-RAM,
перед
использованием
извлеките диск из картриджа.
[HT995]
SURROUND ENHANCER
( стp. 35)
На рисунке показана модель SC-HT995.
Примечание
8767Ru_p18-31.fm Page 18 Tuesday, June 20, 2006 10:00 AM
RQT8767
19
Основное воспроизведение
В случае возникновения проблем обращайтесь к руководству по устранению неисправностей (
стр. с 40 по 42).
Использование пульта дистанционного управления
Стоп
Позиция запоминается в то
время, как на дисплее
высвечивается индикация
“RESUME”.
Нажмите кнопку [1 PLAY] для
продолжения
воспроизведения.
Нажмите [ STOP] еще раз,
чтобы очистить позицию.
Пауза
Нажмите [1 PLAY] для
возобновления
воспроизведения.
Пропуск
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Эта функция не работает во
время программного и
произвольного
воспроизведения ( стp. 20).]
[3, 4]: Пропуск группы
[2, 1]: Пропуск содержания
Поиск
(во время
воспроизведения
)
До 5 действий.
Нажмите [1 PLAY] для начала
воспроизведения.
Замедленное
воспроизведе
ние
(во время
паузы)
[VCD] Замедленное
воспроизведение: только в
прямом направлении.
[MPEG4] [DivX] Замедленное
воспроизведение: Не
работает.
Покадровый
просмотр
(во время
паузы)
[DVD-A] (Часть с движущимся
изображением)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Только в прямом
направлении.
SLEEP
MODE
ECHO
H.BASS
C.FOCUS
MUTING
DISPLAY
FL
SUBWOOFER
PLAY
PLAY
LIST
MENU RETURN
ENTER
QUICK
OSD
VOLUME
VOLUME
1
PLAY
2
3
5
6
89
0
10
4
7
CANCEL
DVD
EXT-IN
TV
AVTV
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PL
CH
LEVEL
M
U
S
I
C
P
O
R
T
BANDTUNER
V.
MUTE
AUDIO
SFC
GROUP
SKIP
SLOW SEARCH
STOP
PAUSE
SETUP
CH
SELECT
TEST
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
GROUP
,
1
2
6
5
3, 4, 2, 1
ENTER
RETURN
CANCEL
MENU, PLAY LIST
,
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP, PAUSE
FL DISPLAY
Цифровые
кнопки
STOP
PAUSE
SKIP
ENTER
SLOW SEARCH
ENTER
Выбор
пункта
экранного
меню
Ввод номера
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Например, чтобы выбрать 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] с контролем
воспроизведения
Нажмите [ STOP] для отмены
функции контроля
воспроизведения и затем
нажмите цифровые кнопки.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Например, чтобы выбрать 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Нажмите [CANCEL] для
отмены цифр(ы).
[DVD-A] [DVD-V]
Показывает верхнее меню диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа
программ ( стp. 23).
Меню диска
[DVD-V]
Показывает меню диска.
[DVD-VR]
Нажмите кнопку для показа списка
воспроизведения (
стp. 23).
[VCD] с контролем
воспроизведения
Показывает меню диска.
Возврат к
предыдущему
экрану
Дисплей
основного
устройства
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Показ времени
,-.Информационный экран
(Например, [DVD-VR]
номер программы)
[JPEG]
Когда включен показ слайдов
( стp. 24):
SLIDE
,-.Номер содержания
Когда показ слайдов выключен:
PLAY
,-.Номер содержания
Начало
воспроизведе
ния с
выбранной
группы
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
Папки на дисках WMA/MP3,
JPEG, MPEG4 и DivX-видео
обрабатываются как "Group".
ENTER
Выбор
Подтверждение
12
3
5 6
89
0
10
4
7
ENTER
CANCEL
T
O
P
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PLAY
LIST
MENU
RETURN
RETURN
DISPLAY
FL
GROUP
ENTER
Выбор
Подтверждение
8767Ru_p18-31.fm Page 19 Wednesday, June 14, 2006 9:31 AM
RQT8767
20
Удобные функции
Удобные функции
Нажмите кнопку [QUICK OSD].
При каждом нажатии кнопки:
Основные параметры (Basics)
--------------->
Дополнительные параметры (Details)
^--------------- выключено (нет экранного дисплея) ,-------------b
[MPEG4] [DivX] Во время поиска видео и аудио информация не
отображается.
Выбор “Play as Data Disc” в Other Menu (
стp. 27) будет действовать при
условии, если следующие функции недоступны для воспроизведения
WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX видеоматериалов.
[DVD-V] Некоторые пункты не могут воспроизводиться, даже если
вы запрограммировали их.
[DVD-A] Некоторые диски содержат бонусные группы. Если после
выбора группы появляется экран пароля, введите пароль при
помощи цифровых кнопок для воспроизведения бонусной группы.
Обращайтесь также к обложке диска.
[DVD-A]
Нажмите [1 PLAY].
Для выбора позиции при помощи кнопок курсора
Нажмите [ENTER] и [3, 4] для выбора позиции и затем еще раз
Нажмите [ENTER] для подтверждения.
Для выбора всех позиций
Когда поле “Chapter”, “Track” или “Content”
будет выделено, нажмите [3, 4] для выбора
“ALL”. Затем еще раз нажмите [ENTER] для
подтверждения.
Для изменения выбранной программы
ажмите [3, 4] для выбора номера программы.
2 Нажмите цифровые кнопки для изменения каждой позиции.
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
Для удаления выбранной программы
ажмите [3, 4] для выбора номера программы.
2 Нажмите [CANCEL] (или нажмите [3, 4, 2, 1] для выбора
“Clear” и затем нажмите [ENTER]).
Для удаления всей программы
Выберите “Clear all” с [3, 4, 2, 1] и нажмите [ENTER].
Вся программа также удаляется при открытии лотка дисков,
выключения устройства или при выборе другого источника.
Отображение текущего
состояния воспроизведения
Воспроизведение всей группы,
программы или произвольно
Нажмите [PLAY MODE] в режиме остановки.
Экраны воспроизведения всей группы, воспроизведения программы и
произвольного воспроизведения будут появляться друг за другом.
Вся группа (
[DVD-A]
)
__--------)
Программа
------------------)
Произвольно
^------- выключено (Нормальное воспроизведение) (----}
Для выхода из режима воспроизведения всех групп,
воспроизведения программы и произвольного воспроизведения
Нажмите [PLAY MODE] несколько раз в режиме остановки.
SLEEP
MODE
ECHO
H.BASS
C.FOCUS
MUTING
DISPLAY
FL
SUBWOOFER
PLAY
PLAY
LIST
MENU RETURN
ENTER
GROUP
QUICK
OSD
SKIP
SLOW SEARCH
VOLUME
VOLUME
STOP
1
PAUSE
PLAY
2
3
5
6
89
0
10
4
7
CANCEL
DVD
EXT-IN
TV
AVTV
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
PL
CH
LEVEL
M
U
S
I
C
P
O
R
T
BANDTUNER
V.
MUTE
AUDIO
SFC
SETUP
CH
SELECT
TEST
, , ,
ENTER
CANCEL
AUDIO
PLAY MODE
QUICK OSD
PLAY
Цифровые
кнопки
QUICK
OSD
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Например: [DVD-V]
Основные параметры (Basics)
Аудиоинформация
Информация о субтитрах
Информация о ракурсе
Формат кадра текущего заголовка
Общее время воспроизведения текущего заголовка
Дополнительные параметры (Details)
Прошедшее время
воспроизведения
Текущий воспроизводимый номер
Текущая позицияРежим воспроизведения
Состояние
воспроизведения
Например: [DVD-V]
MODEPLAY
Воспроизведение всех групп
Воспроизведение программы (до 32 позиций)
1
Нажмите цифровые кнопки для выбора позиции.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
Повторите данное действие для программирования других
позиций.
Для выбора двухзначного номера
Например, чтобы выбрать 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Нажмите [1 PLAY].
Произвольное воспроизведение
1
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Нажмите цифровые кнопки для выбора группы
или заголовка.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.)
[DVD-A]
Чтобы ввести все группы, нажмите [2, 1] для выбора “All” и
затем нажмите [ENTER].
Для отмены выбора группы нажмите цифровые кнопки,
соответствующие группе, которую вы хотите удалить.
2
Нажмите [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
Например: [DVD-V]
e
Chapter Time
ALL
Например: [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
0 ~ 9
PLAY
to start
to select
Например: [DVD-V]
8767Ru_p18-31.fm Page 20 Wednesday, June 14, 2006 9:35 AM
/