GROHE Blue Mono Pure, Blue Mono Pure 31 301 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для смесителя GROHE Blue Mono Pure и готов ответить на ваши вопросы. В документе подробно описаны установка, работа, техническое обслуживание и устранение неполадок этого устройства, которое обеспечивает чистую фильтрованную воду. У вас есть вопросы?
  • Как сбросить показания фильтра после замены картриджа?
    Что делать, если фильтрованная вода не течет?
    Как установить нужную жесткость воды?
    Как выбрать размер фильтрующего картриджа?
55
RUS
Информация по технике безопасности
Не допускайте использования поврежденных сетевых
кабелей. В случае повреждения блок управления
должен заменяться производителем или его сервисной
службой, или же замену должен выполнять персонал
соответствующей квалификации.
При очистке блока управления и штекера нельзя допускать
прямого или косвенного попадания брызг воды.
Блок управления должен быть подключен к постоянному
источнику электропитания.
Смеситель с картриджем фильтра разрешается
устанавливать только в морозостойких помещениях.
Следует использовать только оригинальные запчасти
ипринадлежности. Использование иных деталей ведет
кутрате гарантии и знака CE.
Технические данные
Данные электрического оборудования:
Питающее напряжение: 100–240 перем. тока/50/60 ц
Потребляемая мощность: 9 Вт
Потеря мощности в режиме ожидания: < 1,0т
Вид защиты
блок управления:IP 68
сетевой штекер:IP 40
Санитарно-технические данные:
Рабочее давление: 0,2–0,8 МПа
Для снижения уровня шума при давлении в водопроводе более
0,5 MПа рекомендуется установить редуктор давления.
Расход воды при давлении 0,3 МПа: прибл. 3,5 л/мин
Температура окружающей среды: 4–32 °C
Регулируемый байпас, заводская установка: 2
Пропускная способность фильтра в положении байпаса 2
(карбонатная жесткость воды 10–24 °ЖК): макс. 750 л
соответствует макс. 12 месяцам
Данные электрооборудования
Класс программного обеспечения:A
Степень загрязнения:2
Рабочее импульсное напряжение: 2500 В
Температура при испытании на твердость: 100 °C
Проверка на электромагнитную совместимость (излучение помех)
произведена с рабочими значениями напряжения и тока.
Допуск к эксплуатации и соответствие стандартам
Сертификаты соответствия можно запросить по указанному
ниже адресу:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Электропроводка
Прокладывать электропроводку имеет право
только специалист-электрик! При этом
соблюдать предписания международного
стандарта по электротехнике IEC 60364-7-701
(соответствуют нормам Союза немецких
электротехников 0100, часть 701), а также все
национальные и местные инструкции!
Установка
См. чертеж с размерами на складном листе I.
Перед установкой и после нее тщательно промойте
систему трубопроводов (соблюдайте стандарт DIN EN 806)!
Электромагнитный клапан давления на угловой вентиль,
см. складной лист II, рис. [1a] или [1b].
Установите смеситель, см. рис. [2] и [3].
Установите блок управления, см. рис. [4].
Внимание: Пока что не подавайте электропитание.
Подсоедините смеситель, см. рис. [2], [5] и [6].
Откройте подачу холодной и горячей воды, проверьте
плотность соединений.
Подайте электропитание, подключив штепсельную вилку
ксети питания, см. рис.[7].
Индикатор на дисплее загорается, и отображается остаточная
пропускная способность фильтра в процентах.
Управление/пуск в эксплуатацию
Откройте ручку Blue
®
, чтобы налить отфильтрованную воду
GROHE Blue
®
, см. складной лист II, рис. [8].
Блок управления, см. складной лист II, рис.[7].
Кнопки предназначены для выполнения указанных ниже функций:
Сброс параметров после замены фильтра
U Выбор емкости фильтра
Настройка карбонатной жесткости воды
Индикация, см. складной лист II, рис.[7].
В нерабочем режиме остаточная пропускная способность
фильтра отображается в процентах.
Установите карбонатную жесткость на головке фильтра,
см. рис. [9].
Показатели карбонатной жесткости воды можно узнать
в соответствующей организации по водоснабжению.
Установите карбонатную жесткость воды на байпасе головки
фильтра, ориентируясь на местные условия, см. графу
таблицы A на складном листе II.
Установите карбонатную жесткость на блоке управления,
см. графу таблицы B на складном листе III и рис.[7].
Кнопка Настройка карбонатной жесткости воды:
Нажмите и удерживайте кнопку, пока предварительно
установленное значение
(например, C3) не начнет мигать на дисплее
Слегка коснуться кнопки и выбрать требуемое значение:
- C4: Карбонатная жесткость воды 9(байпас 3)
- Заводская установка:
C3: Карбонатная жесткость 10–24 (байпас 2)
- C2: Карбонатная жесткость 25–29 (байпас 1)
- C1: Карбонатная жесткость 30 (байпас 0)
Нажмите и удерживайте кнопку, пока выбранное значение
не перестанет мигать.
Отпустите кнопку.
Снова отображается остаточная пропускная способность
фильтра.
Литровая мощность картриджей меняется в зависимости от
установленных значений жесткости воды и размера картриджа,
см. таблицу на складном листе III.
Данное изделие удовлетворяет требованиям
соответствующих директив ЕС.
56
На заводе-изготовителе блок управления смесителя GROHE
Blue
®
настроен на эксплуатацию с картриджем фильтра,
имеющего объем 600 л.
При эксплуатации с другим картриджем фильтра блок
управления необходимо настроить на него.
Установите емкость фильтра, см. складной лист II, рис. [7].
Кнопка U Выбор емкости фильтра:
Нажмите и удерживайте кнопку U, пока предварительно
установленное значение (например, F1) не начнет мигать
на дисплее
Касаться кнопки U, пока не появится желаемая емкость
фильтра:
- F4: 600 л 40 404 001
- F5: 1500 л 40 430 001
- F6: 3000 л 40 412 001
- F7: 600 л 40 691 001 (магний)
- F8: 3000 л 40 547 001 (активированный уголь)
Нажмите и удерживайте кнопку U, пока выбранное значение
не перестанет мигать.
Отпустите кнопку U:
Снова отображается остаточная пропускная способность
фильтра.
Теперь смеситель установлен и готов к эксплуатации.
Примечание: Различные картриджи фильтров можно
заказать по адресу www.grohe.com.
Техническое обслуживание
Сбрасывайте остаточную пропускную способность
фильтра после смены картриджа фильтра, см. складной
лист II, рис. [7].
Кнопка Сброс параметров после смены фильтра:
Нажмите и удерживайте кнопку , пока на дисплее не начнет
мигать rF.
Отпустите кнопку и снова нажмите, пока не перестанет
мигать rF.
Отпустите кнопку .
Показание остаточной пропускной способности фильтра
сбрасывается, а потом снова отображается на дисплее.
Внимание!
Опасность получения повреждений!
При техническом обслуживании системы сначала
необходимо отключить источник электропитания! Затем
можно отсоединить штекерные разъемы, см. складной
лист II, рис. [7].
Проверьте, очистите и при необходимости замените все
детали.
I. Аэратор (13 199), см. складной лист I.
Монтаж производится в обратной последовательности.
II. Электромагнитный клапан (42 390), см. вкладку I.
Монтаж производится в обратной последовательности.
Обслуживание
При устранении проблем учитывайте таблицу Неисправность/
причина/устранение.
Если мигает ЕЕ или проблему невозможно устранить, следует
прервать подачу напряжения и обратиться к специалисту по
сантехнике или связаться по электронной почте с сервисной
службой онлайн компании GROHE по адресу
Запасные части
см. складной лист I (* = специальные принадлежности).
Уход
Указания по уходу за этим смесителем приведены
в прилагаемой инструкции по уходу.
Окружающая среда и утилизация
Использованные картриджи фильтра можно безопасно
утилизировать как остаточные отходы.
Неисправность Причина Устранение
Отфильтрованная
вода не течет
Поступление воды прервано
Электромагнитный клапан неисправен
Отсутствует контакт у штекерного
разъема электромагнитного клапана
- Открыть запорные вентили
- Заменить электромагнитный клапан
- Восстановить штекерное соединение
Поступление
отфильтрованной
воды прерывается, на
дисплее мигает E2
Аварийное отключение
электромагнитного клапана при времени
действия более 4 минут
- Закрыть ручку и снова открыть
Нет фильтрованной
воды, на дисплее Е3
Смеситель и блок управления не
соединены
Кабель или штекерный разъем
неисправен
- Установите штекерное соединение
- Обратитесь в сервисную службу GROHE
на дисплее мигает E7,
Е8
Пропускная способность фильтра
исчерпана
- Немедленно замените картридж фильтра
Контрольные лампы
не мигают/мигают
непрерывно
Не распознано управление - При вставленном сетевом штекере отсоедините
штекерный разъем, а через 30 секунд
подсоедините его снова
RUS
Однорычажный смеситель
Дата изготовления: см. маркировку на изделии
Срок эксплуатации согласно гарантийному талону.
Изделие сертифицировано.
Grohe AG, Германия
Комплект поставки 31 301
Смеситель для раковины X
Комплект крепежных
деталей
X
Настенный держатель X
Головка фильтра X
Фильтр X
Охладитель-карбонизатор
Индикатор давления
Переходник
Баллон углекислого газа
Техническое руководство X
Инструкция по уходу X
Вес нетто, кг 4,8
III
GB
F
E
I
NL
S
DK
N
FIN
PL
UAE
GR
CZ
H
P
TR
SK
SLO
HR
BG
EST
LV
LT
RO
RUS
UA
CN
D
Karbonathärte Bypass Wert Literleistung
Carbonate hardness Bypass Value Liter capacity
Dureté carbonatée Dérivation Valeur Capacité en litres
Dureza de carbonatos Bypass Valor Capacidad de litros
Durezza dell’acqua Bypass Valore Portata in litri
Carbonaathardheid Bypass Waarde Litervermogen
Karbonathårdhet Bypass Värde Litereffekt
Carbonathårdhed Bypass Værdi Literydelse
Karbonathardhet Bypass Verdi Kapasitet i liter
Karbonaattikovuus Ohivirtaus Arvo Litrateho
Twardość węglanowa Obejście Wartość Wydajność w litrach
Σκληρότητα ανθρ. αλάτων παράκαµψη ΤιµήΑπόδοση σε λίτρα
Karbonátová tvrdost Obtok Hodnota Litrový výkon
Karbonkeménység Bypass Érték Literteljesítmény
Dureza carbonatada By-pass Valor Potência por litro
Karbonat yoğunluğu Bypass Değer Litre debisi
Karbonátová tvrdosť Obtok Hodnota Litrový výkon
Karbonatna trdota Premostitev Vrednost Zmogljivost v litrih
Karbonatna tvrdoća Mimovod Vrijednost Litarski učinak
твърдост на водата байпас стойност литров капацитет
Karbonaatne karedus Möödaviik Väärtus Liitrivõimsus
Karbonātu cietība Apvads Vērtība Litru jauda
Karbonatinis kietis Pralaida Vertė Našumas litrais
Duritate carbonică Bypass Valoare Productivitatea litrică
碳酸盐硬度 旁通 公升过滤能力
карбонатна жорсткість
байпас Значення картриджа (в літрах)
карбонатная жесткость байпас Значение Литровая мощность
AB
40 404 40 430 40 412
9 (°KH) 16 (°fH) 3,38 (mval/l) 1,69 (mmol/l) 3 C4 1.600 l 4.000 l 6.500 l
10 - 24 (°KH) 17 - 43 (°fH) 3,39 - 8,75 (mval/l) 1,7 - 4,37 (mmol/l) 2 C3 750 l 1.800 l 3.000 l
25 - 29 (°KH) 44 - 52 (°fH) 8,76 - 10,35 (mval/ 4,38-5,22 (mmol/l) 1 C2 350 l 1.000 l 1.500 l
30 (°KH) 53 (°fH) 10,36 (mval/l) 5,33 (mmol/l) 0 C1 250 l 650 l 1.000 l
AB
40 691 40 547
9 (°dGH) 3 C3 700 l 3.000
26 - 35 (°dGH) 2 C2 200 l 3.000
36 (°dGH) 1 C1 90 l 3.000
/