Ryobi CHV182 Руководство пользователя

Категория
Электрические дрели
Тип
Руководство пользователя
62
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимательно прочтите все предупреждения
и инструкции. Несоблюдение
нижеследующих инструкций может
привести к несчастным случаям, таким как
пожар, удар током и тяжелым травмам.
Храните настоящие предупреждения и
инструкции для последующих консультаций.
Правила техники безопасности для электрических
инструментов относятся также и к аккумуляторным
инструментам.
БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ
Следите за чистотой и освещением на рабочем
месте. Захламленные и плохо освещенные
рабочие места ведут к несчастным случаям.
Не пользуйтесь электрическим инструментом
во взрывоопасных местах, например, рядом с
легко воспламеняемыми жидкостями, газом или
пылью. Искры из электрических инструментов
могут воспламенить их или взорвать.
Не подпускайте детей, посторонних и
домашних животных к рабочему месту во
время работы электрическим инструментом.
Вы можете отвлечься и потерять контроль над
инструментом.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Вилка инструмента должна подходить розетке.
Никогда не разбирайте вилку сетевого шнура.
Никогда не пользуйтесь адаптерами при работе
заземленным инструментом. Это поможет
избежать удара током.
Избегайте контакта с заземленными предметами
и предметами, подключенными на массу
(трубами, батареями, кухонными плитами,
холодильниками и т.д.) При соприкосновении
с этими предметами опасность удара током
возрастает.
Не оставляйте инструмент под дождем или
в сырых местах. При попадании воды в
электрический инструмент опасность удара
током возрастает.
Поддерживайте сетевой шнур в хорошем
рабочем состоянии. Никогда не держите
инструмент за сетевой шнур и не дергайте за
него, чтобы вынуть его из розетки. Держите
сетевой шнур подальше от источников тепла,
от масла, режущих предметов и подвижных
деталей. При поврежденном сетевом шнуре
опасность удара током возрастает.
При наружных работах пользуйтесь только
специальными удлинителями для наружных
работ. Это поможет избежать удара током.
Если вы вынуждены работать во влажной среде,
подключайте инструмент к электропитанию,
защищенному устройством поглощения
остаточного тока (DDR). Использование
устройства поглощения остаточного тока
ограничивает риск удара током.
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
При работе электрическими инструментами
следите за адекватностью своих действий
и решений. Не пользуйтесь инструментом в
уставшем состоянии, в состоянии алкогольного
или наркотического опьянения, а также под
воздействием медикаментов. Помните, что
достаточно секунды невнимания, чтобы
получить тяжелую травму.
Пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Всегда защищайте глаза. Во избежание
тяжелых травм при необходимости пользуйтесь
респиратором, нескользящей обувью, каской и
средствами защиты слуха.
Избегайте случайного запуска инструмента.
Прежде чем включать инструмент в сеть или
вставлять в него аккумулятор проверяйте,
чтобы выключатель стоял в положении ВЫКЛ.
Также производите эту проверку перед
транспортировкой инструмента. Во избежание
несчастных случаев не переносите инструмент
с пальцем на курке, не включайте его в сеть
и не вставляйте в него аккумулятор, когда
выключатель стоит в положении ВКЛ.
Перед включением инструмента выньте из
него все затяжные ключи. Затяжной ключ на
подвижной детали инструмента может вызвать
тяжелые травмы.
Всегда держите равновесие. Крепко держитесь
на ногах и не вытягивайте руки слишком
далеко. Устойчивое рабочее положение
позволяет лучше контролировать инструмент в
случае неожиданности.
Пользуйтесь адекватной одеждой. Не
надевайте широкую одежду и бижутерию.
Держите волосы, одежду и перчатки подальше
от подвижных деталей инструмента. Широкая
одежда, бижутерия и длинные волосы могут
попасть в подвижные детали.
Если инструмент оснащен системой удаления
пыли, установите ее на инструмент и
пользуйтесь ей при работе. Это поможет
избежать несчастного случая.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ИНСТРУМЕНТА
Не форсируйте инструмент. Используйте
инструмент по назначению. Инструмент будет
работать производительнее и надежнее в
режиме, для которого он был разработан.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:62CHV182 manual (EU).indd Sec1:62 3/4/09 7:54:31 PM3/4/09 7:54:31 PM
63
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не пользуйтесь электрическим инструментом,
если выключатель не работает. Если инструмент
нельзя включить или выключить, это опасно. Его
необходимо отремонтировать.
Перед регулировкой, сменой аксессуаров и
укладкой на хранение снимайте аккумулятор с
инструмента. Это поможет избежать случайного
запуска инструмента.
Храните электрический инструмент подальше
от детей. Не доверяйте инструмент рабочим, не
знающим его или не прочитавшим настоящее
руководство. В руках неопытных рабочих
инструменты представляют опасность.
Заботливо ухаживайте за инструментами.
Проверяйте линейность подвижных деталей.
Проверяйте целостность всех деталей.
Проверяйте сборку инструмента и все
элементы, от которых зависит его работа. При
поломке деталей ремонтируйте их, прежде
чем продолжать использоваться инструментом.
Многие несчастные случаи происходят из-за
неправильного ухода за инструментами.
Держите инструменты заточенными и чистыми.
Заточенный и чистый режущий инструмент не
застрянет при работе и позволит лучше его
контролировать.
Соблюдайте настоящие правила техники
безопасности в обращении с инструментом,
аксессуарами, насадками и пр. Учитывайте
особенности инструмента, рабочего места и
предстоящей работы. Во избежание опасных
ситуаций, пользуйтесь электрическим
инструментом только для тех работ, для
которых он предназначен.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Заряжайте аккумулятор только в зарядном
устройстве, рекомендованном изготовителем.
Зарядное устройство для одних аккумуляторов
может вызвать пожар при использовании с
другим типом аккумуляторов.
Инструмент должен работать только на
специально предназначенном для него
аккумуляторе. При использовании другого
аккумулятора возникает риск пожара и тяжелых
травм.
В нерабочее время держите аккумулятор
подальше от металлических предметов, таких
как скрепки, монеты, ключи, винты, гвозди,
и любых других предметов, которые могут
замкнуть клеммы аккумулятора. Короткое
замыкание клемм аккумулятора может вызвать
ожоги или пожар.
Избегайте контакта с электролитом в случае
его утечки. В случае случайного контакта с
электролитом обильно промойте пораженное
место чистой водой. Если электролит попал в
глаза, обратитесь к врачу. Электролит может
вызвать раздражение или ожог.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ремонт должен выполняться
квалифицированным техником с
использованием марочных запчастей. Тогда
электрическим инструментом можно работать в
полной безопасности.
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Не позволяйте детям использовать ручной
вакуумщик или играться с ручным вакуумщиком
как с игрушкой. Пристальное внимание
необходимо, когда используется около детей.
Этот ручной вакуумщик предназначен для
семейного использования ТОЛЬКО.
Используйте этот ручной вакуумщик ТОЛЬКО
для его предполагаемого использования как
описано в этом руководстве. Используйте
только присоединения, рекомендованные в
этом руководстве.
Если ручной вакуумщик не работает правильно,
упал, поврежден, оставлен на открытом
воздухе или упал в воду, возвратить вашему
ближайшему центру обслуживания.
Не злоупотребите шнуром. Никогда не несите
зарядку или основу шнуром или разъединяйте
рывком от электрического штепселя. Схватите
зарядку, не шнур и потяните для отключения.
Не позволять шнуру висеть над краем стола или
прилавка или касаться горячих поверхностей.
Не оперируйте зарядным устройством или
передавайте вакуумщик мокрыми руками.
Не помещать любые объекты в открытия
вентиляции. Не используйтесь с любым
блокированным открытием. Держите открытия
свободными от пыли, пуха, волоса и чего-
нибудь, что может уменьшить воздушный
поток.
НИКОГДА не втягивать материалы как,
например, горячие каменные угли, сигаретные
окурки, спички, и т.п.
Не используйтесь без емкости или фильтра на
месте.
Выключите все средства управления перед
выключением или включением в электрический
выход для зарядки.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:63CHV182 manual (EU).indd Sec1:63 3/4/09 7:54:31 PM3/4/09 7:54:31 PM
64
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Используйте дополнительную заботу при
использовании на ступеньках.
Не используйте, чтобы собирать жесткие
объекты как, например, гвозди, винты, монеты и
т.п. Ущерб или повреждение могут произойти.
Ручной вакуумщик не нуждается в подключении
к электрическому штепселю, следовательно, он
- всегда в операционном условии. Отдайте себе
отчет о возможном риске при использовании
ручного вакуумщика или при изменении
принадлежностей.
Удалить батарею, когда вакуумщик - не
используется и перед обслуживанием.
Не располагайте ручной вакуумщик или батареи
около огня или тепла. Они могут взорваться.
Вакуумщик должен быть заряжен в позиции,
где температура - более, чем 10°C но менее
чем 38°C
При крайнем использовании или
температурными условиями, батарейная утечка
может произойти. Если жидкость входит в
контакт с кожей, вымойте, по крайней мере,
10 минут, затем поищите непосредственное
медицинское внимание.
Батареи содержат водородный газ и могут
взорваться в присутствии источника зажигания,
как например, опытный свет. Для того, чтобы
уменьшать риск серьезного персонального
ущерба, никогда не использовать любой
беспроводной продукт в присутствии
открытого пламени. Взорванная батарея может
двигать обломки и химические вещества. Если
взорвалась, промывать водой немедленно.
Узнайте ваше силовое средство. Прочитайте
руководство оператора тщательно. Узнайте
приложения и ограничения, а также
специфический потенциальный риск имеющий
отношение к этому инструменту. Следование
этим правилам уменьшит риск электрического
удара, пожара или серьезного повреждения.
Для того, чтобы уменьшать риск электрического
удара, используйте вакуумщик в помещении
только.
Всегда носите безопасные очки. Повседневные
очки имеют только влияющие уплотненные
линзы; они - НЕ безопасные очки. Следование
этим правилам, уменьшит риск серьезного
персонального повреждения.
Защитите ваши легкие. Носите лицевую или
маску пыли, если действие пыльное. Следование
этим правилам уменьшит риск серьезного
персонального повреждения.
Электрический удар может произойти, если
заряжать на открытом воздухе или на мокрых
поверхностях.
Проверить повреждение частей. Перед
продвигающим использованием инструмента,
охрана или другая часть, которая повреждена,
должны тщательно быть проверены, чтобы
определить, что они работают правильно и
выполняют свою предполагаемую функцию.
Проверить выравнивания движущихся частей,
связи движущихся частей, поломки частей,
монтаж и любые другие условия, которые могут
повлиять на его действие. Охрана или другая
часть, которые повреждены, должны правильно
быть исправлены или заменены уполномоченным
центром обслуживания. Следование этим
правилам уменьшит риск потрясения, пожара
или серьезного повреждения.
Сохраните эти инструкции. Посмотрите их часто
и используйте их, чтобы показывать другим,
которые могут использовать этот инструмент.
Если вы даете кому-нибудь это средство, дайте
им эти инструкций также.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАРЯДНОГО
УСТРОЙСТВА
Не подвергайте зарядное устройство мокрому
или влажному условию.
Использование присоединения, не
рекомендованного или проданного батарейным
изготовителем зарядного устройства, может
закончиться риском пожара, электрического
удара, или повреждениями человеку.
Для того, чтобы уменьшить риск ущерба телу
зарядного устройства и шнура, потяните
разъем зарядного устройства, а не шнур, при
отключении зарядного устройства.
Убедитесь, что шнур расположен, чтобы он не
наступить, споткнуться, или иным способом
подвергнут ущербу и напряжению.
Удлинительный шнур не должен использоваться,
если только он совершенно необходимо.
Использование неправильного удлинительного
шнура может закончиться риском пожара и
электрического удара. Если удлинительный
шнур должен быть использован, убедитесь:
a. Что штырьки на штепселе шнура продления
- того же самого номера, размера и формы, как
таковые штепселя на зарядном устройстве.
б. Что удлинительный шнур правильно зашит и
в хорошем электрическом состоянии.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:64CHV182 manual (EU).indd Sec1:64 3/4/09 7:54:32 PM3/4/09 7:54:32 PM
65
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАРЯДНОГО
УСТРОЙСТВА
Не обслуживайте зарядное устройство с
поврежденным шнуром или разъемом.
Если повреждено, заменить немедленно
квалифицированным мастером.
Не обслуживайте зарядное устройство с
поврежденным шнуром или разъемом.
Если повреждено, заменить немедленно
квалифицированным мастером.
Не разбирайте зарядное устройство;
передайте квалифицированному мастеру,
когда обслуживание или ремонт потребуются.
Неправильная переборка может закончиться
риском электрического удара или огня.
Для того, чтобы уменьшать риск электрического
потрясения, отключите зарядное устройство из
штепселя перед попыткой любой эксплуатации
или очистки. Выключение элемента управления
не уменьшит этот риск.
Отключите зарядное устройство от блока
питания, когда не в использовании.
Риск электрического потрясения. Не касайтесь
не заизолированной части выходного разъема
или не заизолированного батарейного
терминала.
Сохраните эти инструкции. Посмотрите их часто
и используйте их, чтобы показывать другим,
которые могут использовать этот инструмент.
Если вы даете кому-нибудь это средство, дайте
им эти инструкций также.
ОПИСАНИЕ
1. Литиево-ионная упаковка батарей
2. Никелево-кадмиевая упаковка батарей
3. ВКЛ-ВЫКЛ выключатель
4 Чтобы включить
5 Чтобы выключить
6. Расщелина/щетка приложение
7 Емкость пыли
8. Кнопка выпуска
9. Фильтр
10. Таблицы
11. Слот
12. Таблица
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напряжение 18 В
Объем воздушного потока 0,83 м
3
/мин
Возможность хранения пыли 650 мл
Вес 0,91 кг
МОДЕЛЬ БАТАРЕЙНАЯ
УПАКОВКА
(не включено)
ЗАРЯДНОЕ
УСТРОЙСТВО
(не включено)
CHV182
BPL-1820
BPL-1815
BCL-1800
ДЕЙСТВИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не допускайте хорошую осведомленность
с продуктами, делать вас небрежным.
Небрежная доля секунды достаточна, чтобы
наносить серьезное повреждение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда носите безопасные приспособления
или безопасные очки с боковым
защитным экраном обслуживая продукты.
Отказ делать так может закончиться
объектами, брошенными в ваши глаза,
заканчивающимися возможным серьезным
повреждением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не используйте любые присоединения или
принадлежности, не рекомендованные
изготовителем этого продукта.
Использование присоединений или
принадлежностей не рекомендованных
может закончиться серьезным персональным
повреждением.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Вы можете использовать этот продукт для целей
указанных ниже:
Хорошо освещайте чистку сухих поверхностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда удалите батарейную упаковку из
вашего средства, когда вы собираете части,
делаете установки, очистку, или когда не
в использовании. Удаление батарейной
упаковки предохранит случайный
старт, который может вызвать серьезное
персональное повреждение.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:65CHV182 manual (EU).indd Sec1:65 3/4/09 7:54:32 PM3/4/09 7:54:32 PM
66
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
ДЕЙСТВИЕ
БАТАРЕЙНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАЩИТЫ
Ryobi 18 В Литиево-ионные батареи разработаны
с характеристиками, которые защищают литиево-
ионные ячейки и продлевают батарейную жизнь.
Под некоторыми операционными условиями,
эти встроенные характеристики могут вызвать
батарею и обеспечиваемый инструмент, чтобы
действовать иначе с никелево-кадмиевыми
батареями.
В течение некоторых приложений, батарейная
электроника может сигнализировать батарею,
чтобы отключаться, и
вызывать средство в стоповый
прогон. Для того, чтобы восстанавливать батарею
и инструмент, выпустите триггер и продолжайте
нормальное действие.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы предохранитель не отключал
батареи, избегайте принуждения средства.
Если освобождение триггера не восстанавливает
батарею и инструмент, батарейная упаковка
истощена. Если истощена, батарейная упаковка
начнет заряжаться при установке на литиево-
ионном зарядном устройстве.
ЧТОБЫ УСТАНАВЛИВАТЬ БАТАРЕЙНУЮ
УПАКОВКУ
См. Рисунок 1.
Убедитесь что ползунковый переключатель в
выкл позиции
Включите батарейную упаковку в продукт как
показано.
Убедитесь, что блокировка на каждой стороне
упаковки батареи защелкнута на месте и, что
батарейная упаковка обеспечена в продукте
перед начальным действием.
ЧТОБЫ УДАЛЯТЬ БАТАРЕЙНУЮ УПАКОВКУ
Понизьте блокировку на каждой стороне
батарейной упаковки.
Удалите батарейную упаковку из вакуумщика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Батарейные продукты - всегда в
операционном условии. Следовательно,
ключ должен быть всегда закрыт, когда не в
использовании или переноситься на вашей
стороне.
ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ВАКУУМЩИКА
См. Рисунок 2,
Чтобы запускать вакуумщик: задвиньте ключ
по отношению к внешней стороне вакуумщика.
Чтобы останавливать вакуумщик: задвиньте
ключ по отношению к обратной стороне
вакуумщика.
ЩЕТКА/РАСЩЕЛИНА ПРИСОЕДИНЕНИЯ
См. Рисунки 3 - 5,
Комбинация щетка/расщелина присоединения
удобно сохранена в изнанке емкости пыли.
Для того, чтобы отделять присоединение щетки/
расщелины, потяните его дальше и удаляйте его
из емкости пыли.
Покрытие присоединения щетки/расщелины
скользит дальше, чтобы покрывать щетку, так
что присоединение может быть использовано как
инструмент расщелины.
Выключите вакуумщик.
Удалите батарейную упаковку.
Включите присоединение на внешнюю сторону
конца вакуумной емкости пыли, убеждаясь, что
присоединение твердо вытолкнут на место.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При обслуживании, используйте только
идентичные части замены. Использование
любых других частей может создать риск
или вызывать ущерб продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда носите безопасные приспособления
или безопасные очки с боковым защитным
экраном в течение действия продукта или
при ударе пыли. Если действие пыльное,
также носите маску пыли.
ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Избегайте использовать растворители при очистке
пластических частей. Большинство пластмассы
подвержены повреждениям от различных типов
коммерческих растворителей и могут быть
повреждены их использованием. Используйте
чистые ткани, чтобы удалять грязь, пыль, масло,
смазку, и т.п.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:66CHV182 manual (EU).indd Sec1:66 3/4/09 7:54:33 PM3/4/09 7:54:33 PM
67
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не позволяйте жидкости тормоза,
бензину, продуктам нефти, производным
нефти, и т.п., входить контактировать
с пластическими частями. Химические
вещества могут повредить, ослабить
или уничтожать пластмассу, это может
закончиться серьезным персональным
повреждением.
Не открывайте сами батарею. Есть опасность
короткого замыкания.
Только части показанные в списке частей
предполагаются, чтобы быть исправлены или быть
заменены клиентом. Все другие части должны быть
заменены в Санкционированном Центре Услуги.
ОЧИСТКА РУЧНОГО ВАКУУМЩИКА
Емкость пыли должна быть проверена, опустошена,
и почищена периодически для максимального
сбора пыли.
УДАЛЕНИЕ ЕМКОСТИ ПЫЛИ
См. Рисунок 6
Удалите батарейную упаковку из вакуумщика.
Понизьте кнопку выпуска расположенную на
верхе ручного вакуумщика.
Потяните емкость пыли вниз и наружу, как показано,
чтобы отделить ее от корпуса двигателя.
УДАЛЕНИЕ И ОЧИСТКА/ЗАМЕНА ФИЛЬТРА
См. Рисунок 7
Удалите батарейную упаковку из вакуумщика.
Удалите фильтр, нажимая таблицы внутрь и
поднимая фильтр из экранной сборки.
Тряхните или слегка чистите любую пыль или
грязь от фильтра.
Тряхните или слегка чистите любую пыль
с экрана и сборки экрана. Помыть если
необходимо.
Опустошить емкость пыли; помыть если
необходимо. Перед размещением в ручной
вакуумщик, убедитесь, что все части полностью
сухие.
При покупке знаменного фильтра, запрашивать
рекомендованный индекс 019484002004.
ПЕРЕУСТАНОВКА ЕМКОСТИ ПЫЛИ
См. Рисунок 8
Позиционируйте две секции как показано.
Выровняйте щель в низу емкости пыли с таб.
внизу жилья двигателя затем ломайте две
секции вместе.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Переработайте вместо расположения
как отходы. Машина, принадлежности
и пакетирование должны быть
отсортированы дружественной для
окружающей среды переработки.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:67CHV182 manual (EU).indd Sec1:67 3/4/09 7:54:33 PM3/4/09 7:54:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Ryobi CHV182 Руководство пользователя

Категория
Электрические дрели
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ