Jabra Engage 55 - USB-C MS Convertible Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство
пользователя
Jabra
Engage 55
A third-party certification according to ISO 14024
Say hello
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks
throughout their life cycle. Human rights violations are common in the
factories. Harmful substances are used both in products and their
manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor
ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or
upgraded.
This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified,
the world’s most comprehensive sustainability certification for IT
products. Thank you for making a responsible product choice, that help
drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance
environmental and social responsibility. Conformity is verified by
independent and approved verifiers that specialize in IT products, social
responsibility or other sustainability issues. Verification is done both
before and after the certificate is issued, covering the entire validity
period. The process also includes ensuring that corrective actions are
implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not
least, to make sure that the certification and independent verification is
accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and
updates at tcocertified.com. On the website you’ll also find our Product
Finder, which presents a complete, searchable listing of certified
products.
Toward sustainable IT products
© GN Audio A/S, 2022г. Все права защищены. Jabra®
зарегистрированный товарный знак компании GN Audio A/S.
Сделано в Китае
МОДЕЛЬ: WHB050HS; WHB051HS;
END070W; DIV050
Декларацию о соответствии можно найти на сайте
www.jabra.ru/doc
РЕД. B
1. Здравствуйте! ..............................6
2. Комплектация ............................7
2.1 Стереофоническая гарнитура
2.2 Монофоническая гарнитура
2.3 Трансформируемая гарнитура
3. Стили ношения ........................ 10
3.1 Стереофоническая/монофоническая
гарнитура
3.2 Трансформируемая гарнитура
3.3 Замена силиконового ушного вкладыша
трансформируемой гарнитуры
3.4 Изменение трансформируемой гарнитуры
с правого положения на левое
3.5 Замена заушного крючка
трансформируемой гарнитуры
3.6 Изменение вариантов ношения
трансформируемой гарнитуры
4. Способ зарядки ........................ 16
4.1 USB-зарядка
4.2 Использование подставки для зарядки
(дополнительно)
5. Подключение ........................... 18
5.1 Подключите гарнитуру к компьютеру с
помощью Jabra Link 400
5.2 Сопряжение вручную гарнитуры и Jabra
Link 400
5.3 Подключите гарнитуру непосредственно к
компьютеру
6. Обзор адаптера DECT ........... 21
6.1 Светодиодные индикаторы состояния
7. Программное обеспечение . 22
7.1 Программное обеспечение Jabra Direct
7.2 Jabra Xpress
7.3 Обновление встроенной программы
8. Использование ....................... 24
8.1 Обзор стереофонической/монофонической
гарнитуры
8.2 Обзор трансформируемой гарнитуры
8.3 Управление вызовами
8.4 Светодиодные индикаторы состояния
8.5 Режим конференции
8.6 Управление несколькими вызовами
8.7 Изменения языка голосовых подсказок
8.8 Как выполнить сброс гарнитуры или Jabra
Link 400
9. Измените настройки с
помощью меню параметров
голосового управления ......... 32
10. Техническая поддержка........ 34
10.1 Часто задаваемые вопросы
10.2 Обращение с устройством
10.3 Запасные аксессуары
6
АНГЛИЙСКИЙ
1. Здравствуйте!
Благодарим вас за приобретение устройства Jabra
Engage 55. Надеемся, что вы получите удовольствие
от его использования!
Функции Jabra Engage 55
Диапазон беспроводной связи DECT до 150метров
Выходит за рамки самого безопасного уровня
DECT C
Стереозвук* и широкополосное аудио,
оптимизированное для передачи речи
Предварительно сопряженный адаптер для
мгновенных вызовов
Практичный адаптер USB DECT удобно брать
с собой
Легкая конструкция обеспечит удобство на
протяжении всего дня
Регулируемая функция Sidetone позволяет
слышать свой голос во время активного вызова
Выдающаяся защита органов слуха SafeTone™ 2.0
Это решение работает со всеми ведущими
коммуникационными платформами и контакт-
центрами
Сертифицировано для работы с Microsoft Teams
Индикатор занятости во избежание прерывания
телефонного разговора
До 13 часов работы от аккумулятора**
с удобной зарядкой во время разговора
* Только стереомодель
** Варианты стерео и моно. Время работы от батареи для
трансформируемой модели— до 9 часов.
7
АНГЛИЙСКИЙ
2. Комплектация
Гарнитура Jabra Engage 55 поставляется в трех
различных вариантах: стереофоническая,
монофоническая и трансформируемая.
2.1 Стереофоническая гарнитура
Версия USB-A
Jabra Link 400 USB-кабель
Версия USB-C
Jabra Link 400 USB-кабель
Стереофоническая
гарнитура
Зарядная подставка (Дополнительные аксессуары)
USB-A USB-C
8
АНГЛИЙСКИЙ
2.2 Монофоническая гарнитура
Версия USB-A
Jabra Link 400 USB-кабель
Версия USB-C
Jabra Link 400 USB-кабель
Монофоническая
гарнитура
Зарядная подставка (Дополнительные аксессуары)
USB-A USB-C
9
АНГЛИЙСКИЙ
2.3 Трансформируемая гарнитура
Оголовье Гелевые ушные
вкладыши EarGel
Шейное
крепление
Версия USB-A
Jabra Link 400 USB-кабель
Версия USB-C
Jabra Link 400 USB-кабель
Трансформируемая
гарнитура
Зарядная подставка (Дополнительные аксессуары)
USB-A USB-C
10
АНГЛИЙСКИЙ
3. Стили ношения
3.1 Стереофоническая/
монофоническая гарнитура
Гарнитуру можно носить с микрофоном как с левой,
так и с правой стороны.
11
АНГЛИЙСКИЙ
3.2 Трансформируемая гарнитура
Гарнитуру можно носить как на левом, так и на
правом ухе.
3.3 Замена силиконового ушного
вкладыша трансформируемой
гарнитуры
Большой размер Компактные
Большой размер Компактные
12
АНГЛИЙСКИЙ
3.4 Изменение трансформируемой
гарнитуры с правого положения
на левое
Прав.
Лев.
1
3
2
4
13
АНГЛИЙСКИЙ
3.5 Замена заушного крючка
трансформируемой гарнитуры
1. Придайте наушному креплению нужную форму.
2. Наденьте гарнитуру на ухо.
14
АНГЛИЙСКИЙ
3. Направьте микрофон в сторону рта.
4. Убедитесь, что наушное крепление плотно
прилегает к уху. При необходимости
отрегулируйте его.
15
АНГЛИЙСКИЙ
3.6 Изменение вариантов ношения
трансформируемой гарнитуры
Оголовье Шейное крепление
16
АНГЛИЙСКИЙ
4. Способ зарядки
Стерео- и моногарнитура могут работать в режиме
разговора до 13 часов, а трансформируемая
гарнитура — до 8часов.
4.1 USB-зарядка
Подключите гарнитуру к источнику питания
с помощью прилагаемого USB-кабеля.
Светодиодный индикатор состояния на гарнитуре
начнет мигать желтым, показывая, что гарнитура
заряжается. Для полной зарядки гарнитуры
потребуется от 2,5 до 5 часов.
17
АНГЛИЙСКИЙ
4.2 Использование подставки для
зарядки (дополнительно)
Гарнитура будет заряжаться, если она закреплена
на зарядной подставке, которая подключена
к источнику питания USB. Светодиодный индикатор
состояния на гарнитуре и значок аккумулятора на
зарядной подставке начнут мигать желтым,
показывая, что гарнитура заряжается. Для полной
зарядки гарнитуры требуется около 1,5 часа.
18
АНГЛИЙСКИЙ
5. Подключение
5.1 Подключите гарнитуру к
компьютеру с помощью Jabra
Link 400
Гарнитура и Jabra Link 400, купленные в комплекте,
поставляются предварительно сопряженными.
Просто подключите адаптер Jabra Link 400
к компьютеру и затем включите гарнитуру. Чтобы
гарнитура была обнаружена компьютером, может
потребоваться до 15 секунд. Возможно, потребуется
выбрать гарнитуру в качестве устройства вывода
и ввода в параметрах звука на вашем компьютере.
19
АНГЛИЙСКИЙ
5.2 Сопряжение вручную гарнитуры
и Jabra Link 400
Чтобы выполнить сопряжение вручную гарнитуры
и Jabra Link 400:
1. Убедитесь, что гарнитура
выключена. Чтобы
выключить гарнитуру,
нажмите и удерживайте
кнопку Call (Вызов)
в течение 5 секунд.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Call (Вызов) на
гарнитуре в течение 4 секунд, пока
светодиодный
индикатор не замигает
синим и вы не услышите
звуковой сигнал. Теперь
гарнитура готова
к сопряжению.
3. Нажмите и удерживайте кнопку на Jabra Link 400
в течение 1 секунды, чтобы завершить
сопряжение с
гарнитурой. После
завершения сопряжения
индикатор будет
светиться непрерывным
синим цветом.
4 sec
5 sec
1 sec
20
АНГЛИЙСКИЙ
5.3 Подключите гарнитуру
непосредственно к компьютеру
1. Подключите кабель
микро-USB к любому
свободному
USB-порту на
компьютере.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Volume up
величение громкости) на гарнитуре, когда один
конец кабеля micro-USB вставлен в гарнитуру.
Как только светодиодный индикатор на гарнитуре
перестанет мигать зеленым, отпустите кнопку.
3. Гарнитуру теперь можно выбрать в качестве
аудиоустройства на компьютере. Когда гарнитура
подключена с помощью USB-кабеля, средства
управления вызовами и функция Busylight на
гарнитуре не поддерживаются.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Jabra Engage 55 - USB-C MS Convertible Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ