В целях обеспечения оптимальной работы компонентов
рекомендуется использовать их в следующих комбинациях:
Установка манетки
Обе ручки, (A) и (B), всегда возвращаются в исходное
положение, когда вы отпускаете их после нажатия.
При работе одной ручкой всегда одновременно вращайте шатун
вперед.
Используйте грипсы руля с максимальным диаметром 32 мм.
Переключение передач
При нажатии ручки (B) раздается один щелчок, когда
включается механизм устранения задевания, и второй,
более сильный щелчок, когда происходит переключение
передачи. После устранения задевания следующее
нажатие осуществит переключение.
Механизм устранения задевания
Если цепь находится на большой передней и наибольшей
задней звездах, цепь будет соприкасаться с рамкой
переключателя и вызывать шум. В этом случае слегка
нажмите ручку (B) (до щелчка), что немного сместит рамку
переключателя к малой передней звезде и устранит
задевание.
Полный ход
переключения передачи
Щелчок
Работа механизма
устранения шума
Щелчок
Ручка (B)
Перемещение рамки
переднего переключателя
Положение цепи
Установка троса переключения
Замена манетки и индикатора
Снятие индикатора
Разборку и сборку следует выполнять только при снятии или
замене индикатора.
1. Отверните два крепящих винта индикатора.
2. Снимите индикатор, как
показано на рисунке.
3. Нажмите на ручку (B) два или
более раз для сброса манетки.
4. Проверив, что стрелка индикатора
находится у правого края,
установите индикатор, как показано
на рисунке.
5. Проверьте работу индикатора. Если его показания неверны,
установите индикатор повторно, обращая особое внимание
на пункты 3 и 4.
Момент затяжки: 0,3-0,5 Н•м
Крепежные винты индикатора
Индикатор
Ручка (B)
Замена манетки
Разборку и сборку следует выполнять только при снятии или
замене индикатора.
1. Ослабьте зажимной болт (гайку) крепления троса на
переднем переключателе и извлеките трос из манетки в
последовательности обратной установке.
2. Выполните шаги 1-2 для замены
индикатора.
3. Открутите три винта корпуса
манетки и снимите манетку, как
показано на рисунке.
Момент затяжки: 0,5-0,8 Н•м
Винты корпуса манетки
Обрезка рубашки
При обрезке рубашки начинайте с
конца, где нет маркировки. Отрезав
рубашку, придайте концам круглую
форму, так чтобы диаметр внутри
отверстия был одинаковым.
Установите такой же
наконечник на
обрезанный конец
рубашки.
Наконечник
Установка троса
Нажмите на ручку (B) не менее
двух раз (пока раздаются щелчки)
для сброса манетки. Затем снимите
заглушку и осуществите установку
троса.
Установите заглушку, как показано
на рисунке, завинтив ее до упора.
Не следует применять чрезмерное
усилие при затяжке, так как вы
можете сорвать резьбу заглушки.
Ручка (B)
Заглушка
Трос
Заглушка
Общая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
• Перед установкой компонентов внимательно прочтите
инструкции. Плохо закрепленная, изношенная или
поврежденная деталь может привести к падению с велосипеда,
что чревато тяжелыми травмами. Рекомендуется применять
только оригинальные запасные части "Шимано".
• Перед установкой компонентов внимательно прочтите
инструкции. Неправильная регулировка может привести
к соскакиванию цепи и падению с велосипеда, чреватому
серьезной травмой.
• Внимательно прочтите данное руководство по техническому
обслуживанию и храните его для повторного обращения.
Рекомендации
• Для обеспечения бесперебойной работы используйте указанные
в технических условиях рубашку и направляющую троса под
каретку.
• Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос
и внутреннюю поверхность рубашки.
• Не рекомендуется использование рамы с внутренней
прокладкой тросов, так как работа SIS в этом случае
ухудшается вследствие повышенного сопротивления ходу троса.
• Переключение передач возможно только при вращении педалей
вперед.
• Длина рубашек должна быть слегка избыточной даже при полном
повороте руля в обе стороны. Кроме того, рычажки манетки не
должны касаться рамы при полном повороте руля в обе стороны.
• Для троса переключения модели SIS-SP41 применяется особая
силиконовая смазка. Не применяйте смазку DURA-АСЕ и другие
виды смазки, так как они могут вызвать ухудшение работы
системы переключения передач.
• Не разбирайте индикатор и манетку, т. к. это может их
провредить или вызвать неправильную работу.
• Перед эксплуатацией обязательно прочитайте данную
инструкцию вместе с инструкцией по техническому
обслуживанию SL-R770.
• Гарантия на детали не распространяется в случае естественного
износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации.
• По любым вопросам относительно способов установки,
регулировки, технического обслуживания или эксплуатации
оборудования обращайтесь по месту покупки или в сервисные
центры.
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного
уведомления. (Russian)
Шестигранный
ключ на 5 мм
4. Для сборки отрегулируйте манетку и крепление и
установите на место винты корпуса манетки.
5. Выполните шаги 3-4 для замены индикатора.
• Установите манетку таким образом, чтобы ее ручки имели свободный
ход и не мешали пользованию тормозом.
• Не используйте такие варианты крепления, при которых торможение
будет затруднено.
• При установке компонентов на карбоновые рамы или рули следуйте
указаниям производителя относительно момента затяжки, поскольку
чрезмерное усилие может привести к повреждению изделия из
карбона, а недостаточное усилие - к ненадежному закреплению
компонентов.
SI-0098A-001-02
Инструкции по техническому
обслуживанию
SI-0098A-001
SL-R770-D-L
Переключение с меньшей на большую звезду
При однократном нажатии ручки (A) происходит переключение
с меньшей на ближайшую большую звезду.
Исходное положение ручки (A)
Переключение с большей на меньшую звезду
При однократном нажатии ручки (B) происходит переключение
с большей на ближайшую меньшую звезду.
Ручка (B)
Момент затяжки: 5 Н•м
Манетка SL-R770-D-L
Рубашка троса SP41
Число скоростей 20
Передний переключатель FD-6700
Система FC-7900/FC-6700
Задний переключатель RD-7900/RD-6700/RD-5600
Задняя втулка FH-7900/FH-6700/FH-5600
Кассета CS-7900/CS-6700/CS-5600
Цепь CN-7900/CN-6700
Направляющая троса под каретку SM-SP17