Alpina SF-2204 Instructions For Use Manual

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для пылесоса ALPINA SF-2204. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, уходе и решении возможных проблем. В руководстве описаны различные насадки, регулировка мощности и советы по техническому обслуживанию.
  • Что делать, если пылесос слабо сосет?
    Как правильно менять пылесборник?
    Как чистить фильтры пылесоса?
EN SF2204 VacuumCleanerInstructionforuse
DE SF2204 Staubsauger Bedienungshinweise
FR SF2204 Aspirateur Moded`emploi
IT SF2204 Aspirapolvere Manualed´uso
NL SF2204 Stofzuiger Gebruiksaanwijzing
SW SF2204 Dammsugare Bruksanvisnin
DK SF2204 Støvsuger Brugervejledning
RU SF2204 Пылесос Инструкциипоэксплуатации
RO SF2204 Aspirator Instrucțiunideutilizare
HR SF2204 Usisivačzaprašinu Uputazauporabu
CZ SF2204 Vysavač Návodkpoužití
SK SF2204 Vysávač Návodnapoužitie
HU SF2204 Porszí Használatiutasítás
PL SF2204 Odkurzacz Instrukcjaużycia
TR SF2204 Elektriksüpürgesi Kullanımtalimatı
AR SF2204
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﺴﻨﻜﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
SF2204
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructi onscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorInbetriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR:Avantquevousutilisercetappareil,lisezbiencemoded´emploipourvotresécurité.
IT: Pergarantirelasicurezzapersonaleraccomandiamo
leggereattentamenteilpresenteManuale,ancoraprima
dell´usodell´apparecchioelettrodomestico
NL:Leestuvoorheteerstegebruikzorgzaamdegebruik saanwijzingdoor.
SW: Fördinegensäkerhetskaduläsadessainstruktionernogainnanduanvänderapparaten.
DK: Afhensyntildinegensikkerhedskaldulæsedisseinstruktionernøje,
indendubrugerudstyret.
RU: Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO:Pentrupropriadvs.siguranță,citițicuatențieacesteinstrucțiuniînaintedeautilizaaparatele.
HR:Radivlastitesigurnostiprijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
CZ: Předpoužitímspotřebičesikvůli
svévlastníbezpečnostidůkladněpřečtětetentonávod.
SK: Vzáujmevašejbezpečnostisipozorneprečítajtetietopokynyskôr,nežzačnetepoužívaťzariadenia.
HU:Kérjükakészülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégigahasználatiutasítástés
kövesseelőírásait.
PL: Dlawłasnegobezpieczeństwaproszęuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciemeksploatacji
urządzenia.
TR: Kendigüvenliğiniziçin,aletlerikullanmadanöncebutalimatlarıdikkatliceokuyun.
AR:
ﻰﻠﻋ ﺎًﺻﺮﺣ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ أﺮﻗا ﻩﺬه تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﺒﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ةﺰﻬﺟﻷا.
2
ENGLISH
DearCustomer,
Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and wi ll
provideyearsofserviceiflookedafterproperly.TheALPINAnamebringsyouQuality,ReliabilityandDependability.We
hopeyouwillcontinuetomakeALPINAyourfirstchoiceinhomeappliances.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldbefollowed:
1. Readallinstructionscarefully.
2. Makesurethepowersupplycorrespondstooneontheratinglabel.
3. Toavoidelectricalshock,donotimmerseelectricalpartsinwaterorotherliquid.
4. Donotallowchildrentooperateorplaywiththeappliance .
5. Unplugfromoutletwhennot
inuse,orbeforeputtingon/takingoffparts.
6. Donotusewithdamagedelectricalcordorplug.
7. Ifdamagedormalfunctionoccurs,refertoanauthorizedservicecenteronly.
8. Donotplaceonornearhotsurfaces.
9. Neverpulltheappliancebythepowercord.
10.
Donotusetheapplianceforotherthanintendedhousehold use .
READTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLY
1. Donotusewithoutdustbagand/orfiltersinplace.
2. Don’tputanyobjectintoopenings;keepitfreeofdust,hairandanythingthatmayreduceairflow.
3. Keephair,looseclothing,fingersawayfromopeningsandmovingparts.
4. Useextracarewhencleaningonstairs.
5. Donotusetopickupflammableliquidsuchasgasolineorcombustiblematerialslikecigarettebuts,matches,and
don’tpickupsharpobjects.
6. Checkthehoseregularly,ifdamagedinanyway,repairitorreplaceanewhoseimmediately.
7. Alwaysunplugthisappliancebeforeconnecting
ordisconnectingvacuumhose.
8. Useonlyondry,indoorsurfaces.
INSTRUCTIONFORUSE
1. Assembling
Alwaysremovethepowerplugfromthewalloutletbeforeassemblingorremovingaccessories.
AttachingtheFlexible Hoseintothevacuum→connecttheflexiblehoseintotheairintakedust;pushinuntilit
clicksintoplace,indicatingitisonitslockedposition.Fig1
Fitting
thetubetothecurvedwand/hoseextension→Pushthetubeintothecurvedwand/hoseextension.Fig2
FittingtheFloorBrushtothetube→Pushthetubeintothe floorbrush.Adjustthetubetothedesiredlength.
Fig3&Fig4
1
2
4
5
2. Crevicenozzle&Brushnozzle,issuitableforcleaningradiators,corners,edges,drawersetc.
3. VariableControl
Onceallattachmentsareinplace,unwindasufficientlengthofcableandinserttheplugintothewalloutlet.A
yellowmarkonthepowercordshowstheidealcablelenghth.
Donotpullthepowercordbeyondtheredmark.
Pressthepoweron/offbuttonlocatedatthetopoftheunittoturnthevacuumcleaner“on” .
Torewindthepowercord,pressthecordrewindbuttonwithonehandandguidethepowercordwiththe
other
handtoensurethatitdoesnotwhipcausingdamageorinjury.
3
ENGLISH
To adjust the suction, slide the speed control
buttononthesuctionhandtocontrolthesuction
powerofthevacuumcleaner.
On/offbutton&Speed
controlbutton
Rewindbutton
TROUBLESHOOTING
BreakdownCause Solution
Dustinthefilter removethedustinthefilter
DustcupisfullReplacethedustcuporemptythedustcup
Weaksuction
Obstaclesinthetube Removeallobstacles
MotorisnotworkingTheplugisnotconnectedtothewallsocket Inserttheplugintothepowersocket
Pleasenotethatthereisasafetyswitchfunctioninsidetheunittopreventfrombeingrunwithhighvacuumrate.Ifthe
vacuumistoohigh,thesafetyswitchwillturn edon.Inthiscase,itcanminishthevacuumrateandprotectthemotor
frombeingdamage.
Warning:
Thisapplianceisequippedwithagrounded,TypeG,3pinpowersupplycord.Thisisasafetyfeature.Donotattemptto
defeatthesafetypurposeofthisplug.
CLEANINGANDMAINTENANCE
ChangingofDustBag/Fi lter
1. Openthefrontcover.Fig1
2. Changedustbag.Fig2
3. CleaningorChangeofPremotorfilter.Fig3
4. CleaningorChangeofAiroutletfilter.Fig4&Fig5
5. Filtershouldbereplaceanewoneatleasttwiceayearorifbroken.FilterCleaningshouldbe
appliedalwayswhenit
becomesdirty.Rinsefilterincooltapwater,donotusewashingmachineforrinsing,orhairdryerfordryingthefilter
6. Thiscleanerhaveaspecialfeatureforhandle.Thereisahandleonthetop.Inaddition,anothercarryhandleisin
front.
Youcanuseittoconvenientlycarrythecleanerwhenthecleanerisinvertical.Fig6&Fig7
1
2
3
4
5
6
7
4
ENGLISH
Pleasenote:
Thespongefiltermaterialinthecleanerwillbecomedustyeverytime.This is normalandwillnotaffectthe
performanceofthefilter.Ifthespongefilterissodustythatsuctiondoesnotreturnto100%,thenwesuggestthatthe
filterberemovedthenwashandrinsedunder
runningwaterandallowtodryfor24hoursbyhangingawayfromhot
areaorsomehightemperatureobjectsbeforerefittingintothevacuum.Thisshouldbedoneevery(6)sixmonthsor
whensuctionappearstobedusty.
DISPOSALOFYOUROLDAPPLIANCE
1. When this crossedout wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
coveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC.
2. Allelectricalandelectronicproductsshouldbedisposedofseparatelyfromthemunicipalwaste
streamviadesignatedcollectionfacilitiesappointedbythegovernmentorthelocal
authorities.
3. Thecorrectdisposalofyouroldappliancewillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfor
theenvironmentandhumanhealth.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
office,wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasetheproduct.
SPECIFICATION
ModelNo. :SF2204
Vo ltage :220240V~50/60Hz
Wattage :1400watts
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforaperiodof2yearsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsand
workmanship.Underthisguaranteethemanufacturerundertakestorepairorreplaceanypartsfoundtobedefective,
providedtheproductisbroughtbacktothepurchaseaddress.Thisguaranteeis
onlyvalidiftheappliancehasbeenused
inaccordancewiththeinstructions,andthatithasnotbeenmodified,repairedorinterferedwithbyanyunauthorized
person,ordamagedthroughmisuse.
Thisguaranteedoesnotcoverwearandtear,orbreakablessuchasceramicitems,etc.Iftheproductfailstooperateand
needstobereturned,packitcarefully,enclosingyournameandaddressandthereasonforreturnandbringittothe
addressofpurchase.Ifwithintheguarantee
period,pleasealsoprovidetheguaranteecardandproofofpurchase.
5
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde,
VielenDank,dassSiesichfüreinALPINAHaushaltsgerätentschiedenhaben.HiermithabenSiesichfürdiebesten
Haushaltsgerätemiteiner2jährigenGarantieundvielenJahrenzuverlässigerDiensteentschieden.MitALPINA
entscheidenSiesichfürQualität,ZuverlässigkeitundVerlässlichkeit.Wirhoffen,dassSiesichauchweiterhinfürALPINA
Produktebei
derAuswahlIhrerHaushaltsgeräteentscheidenwerden.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
BeiderBenutzungvonElektrogerätenfolgenSiebittestetsdiesenallgemeinenSicherheitshinweisen:
1.LesenSiealleAnleitungenaufmerksamdurch.
2.VergewissernSiesich,dassIhreNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt.
3.ZurVermeidungvonStromschlagtauchenSieelektrischeBauteilekeinesfallsinWasserodersonstigeFlüssigkeiten
ein.
4.LassenSieKinderdasGerätnichtbedienenundauchnichtdamitspielen.
5.
ZiehenSievordemAnbau/AbbauvonZubehörteilenundbeiNichtbenutzungbittedenNetzstecker.
6.BenutzenSiedasGerätnichtmitbeschädigtemNetzkabeloder‐stecker.
7.WendenSiesichbeiBeschädigungoderFehlfunktionstetsaneinenautorisiertenKundendienst.
8.NichtaufoderinunmittelbarerNähevonheißenOberflächenaufstellen.
9.Halten
undziehenSiedasGerätnichtamKabel.
10. BenutzenSiedasGerätnurfürseinenBestimmungszweckimHaushalt.
BittelesenSiedieBedienungsanleitungaufmerksamdurch
1.NichtohneeingesetztenStaubbeuteloderFilterbenutzen.
2.FührenSiekeineFremdkörperindieÖffnungendesGerätsein,GerätstaubfreiundfreivonHaarenhalten,das
mindertdieSaugkraft.
3.HaltenSieHaar,loseKleidungsstückeundFingervonÖffnungenundbeweglichenTeilenfern.
4.LassenSiebeiderBenutzungauf
TreppenbesondereVorsichtwalten.
5.SaugenSiekeineentzündlichenFlüssigkeiten,brennendeStoffe(Zigaretten,Streichhölzer)oderscharfkantige
Gegenständeauf.
6.PrüfenSieregelmäßigdenSaugschlauchundersetzenSieihnbeiBeschädigung.
7.VordemAbziehendesSaugschlauchsschaltenSie dasGerätbitteausundziehenSiedenNetzstecker.SaugenSie
nur
trockeneFlächenimHaus.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Zusammenbau
ZiehenSiestetsdenNetzstecker,bevorSieZubehörteilean‐oderabbauen.
AnbaudesSaugschlauches→SchließenSiedenSaugschlauchamAnschlussstutzenan,drückenSieihnan,biser
einrastet.Abb.1
AnbaudesSaugrohrs→SchiebenSiedenSaugschlauchindasgebogeneSaugrohr.Abb.2
AnbauderBodendüse
→SetzenSiedasSaugrohrindieBodendüseein.StellenSiedasSaugrohraufdie
gewünschteLängeein.Abb.3undAbb.4
1
2
4
5
6
DEUTSCH
2. SpaltendüseundBürsteeignensichzumAbsaugenvonHeizkörpern,Ecken,Schubladenusw.
3. VariableSaugkraft
NachdemalleZubehörteileinstalliertsind,wickelnSiediebenötigteKabellängeabundsteckenSieden
NetzsteckerindieSteckdose.DiegelbeMarkierungaufdemNetzkabelzeigtdieidealeKabellänge.ZiehenSie
dasKabelnicht
überdieroteMarkierunghinaus.
DrückenSiedenEin/AusschalterobenaufdemGerät,umdenStaubsaugereinzuschalten.
ZumAufwickelndesNetzkabelsdrückenSiedieRückspultastemiteinerHandundlassenSiedasKabeldurchdie
andereHandgleiten,damitesnichtausschlägtundzuVerletzungenoderSachschädenkommt.
Zum Einstellen der Saugkraftverschieben Sie den
SaugkraftregleramHandgriffdesStaubsaugers.
Ein/Ausschalterund
Saugkraftregler
Rückspultaste
Störungserkennung
ProblemUrsacheLösungsvorschlag
Filterver s topftReinigenSiedenFilter
StaubfachvollEntleerenSiedenStaubbehälteroderdenStaubbeutel
SchwacheSaugleistung
SaugschlauchblockiertEntfernenSiedieBlockierung
MotorfunktioniertnichtNetzsteckernichtangeschlossen SteckenSiedenSteckerindieSteckdose
BittebeachtenSie,dassdiesesGerätübereinenSi cherheitsschalterverfügt.BeizugroßerSaugkraftschaltetder
SicherheitsschalterdenStaubsaugeraus.VerringernSieindiesemFalldieSaugkraftzumSchutzdesMotor svor
Überhitzung.
Warnung:
DiesesGerätistmiteinemgeerdetenSteckerausgestattetundmussaneinergeerdetenSteckdoseangeschlossen
werden.
REINIGUNGUNDPFLEGE
Staubbeutel/Filterreinigen
1. ÖffnenSiedievordereAbdeckung.Abb.1
2. TauschenSiedenStaubbeutelaus.Abb.2
3. ReinigenoderwechselnSiedenMotorfilteraus.Abb.3
4. ReinigenoderwechselnSiedenLuftauslassfilteraus.Abb.4undAbb.5
5. DieFiltersolltenwenigstenszweimaljährlichgetauschtwerdenoderwennsie
verschlissensind.ReinigenSiedie
Filter,wennsieverschmutztsind.SpülenSiedieFiltermitkaltemWasseraus,keinesfallsinderWaschmaschine
waschenodereinenHaartrocknerzumTrocknenverwenden.
6. DieserStaubsaugerverfügtübereinenbesonderenHandgriff.DerHandgriffbefindetsichoben.ZusätzlichhabenSie
einenweiterenTragegriffvornam
Gerät.AufrechtlässtsichderStaubsaugerleichttragen.Abb.6undAbb.7
1
2
3
7
DEUTSCH
4
5
6
7
BittebeachtenSie:
DasSchaumfiltermaterialimStaubsaugerverfärbtsichmitderZeit.DasistvöllignormalundhatkeinenEinflussaufdie
Saugleistung.IsteinFilterverschmutzt,soempfehlenwir,ihnunterfließendemWasserauszuwaschenunddanachfür
24StundenfernvonhohenTemperaturenoderdirekterSonneneinstrahlungtrocknenzulassen,bevorSieihnwieder
in
denStaubsaugereinsetzen.WiederholenSiediesenVorgangwenigstensalle6MonateoderwenndieSaugleistung
nachlässt.
EntsorgungvonAltgeräten
1.DiedurchkreuzteMülltonnebedeutet,dassdiesesProduktdereuropäischenRichtlinie
2002/96/ECunterliegt.
2.AlleelektrischenundelektronischenGerätemüssengetrenntvomHausmüllüberSammelstellen
entsorgtwerden.
3.DieordnungsgemäßeEntsorgungIhresAltgeräteshilftbeimUmweltschutz.
4.FürweitereInformationenzurEntsorgungvonAltgerätenwendenSiesichbitteanIhre
Ortsverwaltung
oderanIhrenFachhändler.
Spezifikationen
Modellnummer:SF2204
Netzspannung :220240V~50/60Hz
Leistung :1400W
GARANTIE
DiesesProduktkommtmiteiner2jährigenGarantieabKaufdatumfürMaterial‐undFertigungsfehlerauf.Unterdieser
GarantierepariertoderersetztderHerstellerfehlerhafteKomponenten,soferndasGerätbeidemFachhändler
eingereichtwird,vondemeserworbenwurde.DieGarantiegiltnur,soferndasGerätentsprechendder
Bedienungsanleitungbenutzt,nichtverändert
oderrepariertwurdeundauchnichtaufandereWeise,nichtautorisierten
EingriffenDritterausgesetztwaroderzweckentfremdetwurde.
DieseGarantiedecktkeineVerschleißteileundkeineleichtzerbrechlichenTeilewieKeramikab.ZeigtdasGerät
Fehlfunktionenundmussumgetauschtwerden,soverpackenSieesbitteordnungsgemäßundfügenIhrenNamenund
IhreAnschriftsowieeineProblembeschreibungbeiundgebenSieesanIhrenFachhändlerzurück.BittelegenSie
währendderGarantiezeitauchGarantiekarteundKaufbelegbei.
8
FRANÇAIS
CherClient,
Mercipourlechoixd'unappareilménagerALPINA.Nousvousenoffronsunegarantiede2ans,unentretienadéquatde
l'appareilgarantiraplusieursannéesd'utilisation.ALPINAvousa ssureunebonnequalitéetunefiabilitépourtoujours.
NousespéronsquevouscontinuezàfairedesappareilsélectroménagersALPINAvotrepremierchoix.
CONSEILSDESÉCURITÉIMPORTANTS
Lorsdetouteutilisationd’unappareilélectrique,ilestessentieldeprendreuncertainnombrede
précautionsélémentaires,notamment:
1. Lisezattentivementtouteslesinstructions.
2. Vérifiezquevotretensionsecteurcorrespondbienàl'undesvoltagesindiquéssurlaplaq uesignalétiquede
l’appareil.
3. Pourévitertoutrisqued'électrocution,neplongezpaslespartie sélectriquesdansl'eauoutoutautreliquide.
4. Veillezàcequelesenfantsn'utilisent
etnejouentavecl’appareil.
5. Débranchezl’appareillorsquen’estpasutilisé,avantdelenettoyeretavanttoutentretien.
6. Nepass’enservirsilecordonoulafichesontabîmés.
7. Sil’appareilestendommagéounefonctionnepas,confiertouteréparationàuncentredeservice
agréé.
8. Nepasplacerl’appareilaudessusouàproximitédesurfaceschaudes.
9. Netirezjamaissurlecordon.
10. Cetappareiln’estdestinéqu’àunusagedomestique,nel’utilisezpasàd'autresfins.
LISEZATTENTIVEMENTCESINSTRUCTIONS
1. Nepasutiliserl’appareilsilesacàpoussièreoulefiltrenesontpasenplace.
2. Neposeraucunobjetaudessusdesouvertures,nelaisserpaslapoussière,decheveuxouautrechoses’y
accumulercarcelaréduiraitlefluxd’air.
3. Maintenirlescheveux,lesvêtements
amples,lesdoigtsàl’écartdesouverturesetdespiècesmobiles.
4. Userdeprudencelorsdunettoyagedesescaliers.
5. Nepasaspirerdesliquidesinflammables,telsquedel’essence,oudesmatériauxcombustiblestelsquedesmégots
decigarettesouallumettes,oudesobjetstranchants.
6. Inspectezrégulièrement
letuyauflexible;s’ilestendommagé,faitesleréparerouremplacezleimmédiatement.
7. Ilfauttoujoursdébrancherl’appareilavantd’yfixeroud’enretirerletuyauflexible.
8. Autiliserseulementàl’intérieursurdessurfacessèches.
MODED’EMPLOI
1. Montage
Débrancheztoujourslaprisedusecteuravantdecommenceràmonterouretirerdesaccessoires.
Fixationduflexibledansl'aspirateur→connectezleflexibledansl'
orificed'admissiond'air;enfoncezlejusqu’à
cequevousentendiezundéclic,indiquantqu’ils’estenclenchéenplace
.Fig1
Raccordementdutubeautube/tuyauderallongecou→Insérezletubedansletube/tuyauderallongecoudé.
Fig2
Raccordementdelabrossepourplancherautube→Insérezletubedanslabrosse.glezlalongueurdutube
commeçavousconvient.Fig3etFig4
1
2
4
5
9
FRANÇAIS
2. Lesuceurplatetlabrossed'aspirationconviennentaunettoyagedesradiateurs,desoins,desbords,destiroirsetc.
3. Contrôlevariable
Unefoistouslesaccessoiressontfixésenplace,déroulezsuffisammentde
câbleetbranchezledansuneprise
secteur.Unemarquejaunesurlecâbleindiquelalongueuradmissible.Netirezpaslecâbleaudelàdelamarque
rouge.
Appuyezsurleboutond'alimentationon/offsituéaudessusdel'aspirateurpourlemettreenmarche.
Pourenroulerlecâbled'alimentation,appuyezsurleboutondel'enrouleuràl'aided'unemainettenezlecâble
avecl'autremainpouréviterl'enchevêtrementetlerisquededommagesoudeblessures
quiendécoulent.
Pourréglerlapuissanced'aspiration,glissezle
boutondecontrôlesituésurlapoignéede
l'aspirateur.
BoutonOn/offetcontrôle
delapuissance
d'aspiration
Bouton
del'enrouleur
GUIDEDEDÉPANNAGE
Panne Cause Remède
Filtrepleindepoussière Nettoyerlapoussièrequiestdanslefiltre
Lesacderécupérationdelapoussièreestplei n
Remplacerouviderlesacderécupérationde
lapoussièreou
Aspirationfaible
LetubeestobstruéDéboucherletube
Lemoteurne
tournepas
Laprisen’estpasbranchéeausecteurBrancherlapriseausecteur
Notez que l'aspirateur est doté d'une fonction de sécurité interne qui empêche son utilisation à une puissance
d'aspirationtrèsélevée.Silapuissanced'aspirationesttrèsélevée,lafonctiondesécuritéseraactivée.Danscecas,elle
arrêtel'aspirateurpourprotégerlemoteurdetoutdo mmageéventuel.
Avertissement:
Cetappareilcomprenduncordonmunid’unepriseà3brochesdontunedemiseàlaterre.C’estunemesuredesécurité.
N’essayezpasdelamodifi ercarellenedeviendrad’aucunesécurité.
NETTOYAGEETENTRETIEN
Remplacementsac/fi ltreàpoussière
1.
Ouvrir
couvercleavant.Fig1
2. Remplacezlesacàpoussière.Fig2
3. Nettoyezouremplacezlefiltreprémoteur.Fig3
4. Nettoyezouremplacezlefiltredesortied'air.Fig4etFig5
5. Lefiltredoitêtreremplaaumoinsdeuxfoisparanous'ilestdéchiré.Ilfauttoujoursnettoyerlefiltredèsqu'il
devientsaleRincezlefiltreàl'eaufraîchederobinet,nelelavezpasaulavevaisselle,etn'utilisezpasun
sèchecheveuxpourlesécher.
6. Cetaspirateurestéquipéd'uneentitéspécialeàlapoignée.Ilcomporteunepoignéeenhaut.enplusilestéquipé
d'unepoignéedetransportsurlafaceavant.Vouspouvezl'utiliserpourtransporterl'aspirationdansuneposition
verticale.Fig6etFig7
1
2
3
10
FRANÇAIS
4
5
6
7
Veuilleznoter:
Lefiltreenmoussedevientpoussiéreuxchaquevousutilisezl'aspirateur.Ceciesttoutàfaitnormaletn'affectepasles
performancesdufiltre.Silefiltredevienttroppoussiéreuxetquelapuissanced'aspirationn'estplusà100%,ilest
conseilderetirerlefiltre,lelaveràl'eauderobinet
etlelaissersécheràl'airpendant24heuresenayantsoindene
paslemettredansunendroittrèschaudoul'exposeràdestempératuresélevées.Ilfautrefairecetteopérationchaque
six(6)moisoulorsquelapuissanced'aspirationdiminue.
Sedébarrasserdevotreappareilusagé
1. Lorsquecesymboled'unepoubelleàrouebarréeestattachéàunproduit,celasignifiequele
produitestcouvertparlaDirectiveEuropéenne2002/96/EC.
2. Touslesproduitsélectriquesetélectroniquesdoiventêtremisaurebutséparémentdesordures
ménagèresmaisdansdescentre sdecollectesprévusàcet
effetparlespouvoirspublicsetles
autoritéslocales.
3. Lamiseaurebutcorrectedevotreappareilusagéaideraàprévenirlesconséquencesnégatives
potentiellescontrel'environnementetlasantéhumaine.
4. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre
contactaveclespouvoirs
publicslocaux,leservicedetraitementdesdéchets,oul’endroit
vousavezachetéleproduit.
Spécifications
dumodèle :SF2204
Tension :220240V~50/60Hz
Puissance :1400W
GARANTIE
Ceproduitestgarantipouruneduréede2annéesàcompterdevotredated’achatcontretoutdéfautdematérieletvice
defabrication.Pendantcettepériodedegarantie,lefabricants’engageàparerleproduitdéfectueuxouleremplacer,
pourvuqu'ilsoitretournéàl'adresseilaété
acheté.Cettegaranties’appliqueuniquementaucasl’appareilaété
utiliséconformémentauxconsignesd’instructionsetàconditionqu'iln’aitpasfaitl’objetd’unequelconquemodification
ouréparationparunepersonnenonhabilitée,oupourtoutemauvaiseutilisation.
Cettegarantienes’appliquepasencasd’usurenormaleduproduit,
ou dansl’éventualitéd’unecassed’accessoiresdits
fragiles tels que des composants céramiques. Si le produit ne fonctionne plus, le ranger, l’emballer soigneusement,
ajoutervotrenom,adresseetindiquerlemotifduretouretretournerleproduitdéfectueuxaulieud’achat.Sileretour
s’opèrependantlapériodedegarantie,
joindrelacartedegarantieaveclapreuved’achat(factureoureçu).
11
ITALIANO
Gentileutente,
Grazieperaversceltol’elettrodomesticoALPINA.IlvostroAlpinaèfornitodiunagaranziadi2annieforniràannidi
servizioseveneprederetecura.IlnomeALPINAvioffrequalità,affidabilitàesicurezza.Speriamochecontinueràa
scegliereiprodottiALPINAcomeelettrodomesticiperlasuacasa.
AVVERTENZEIMPORTANTI
Quandosiutilizzal’elettrodomestico,ènecessarioseguireleprecauzionidisicurezza:
1. Leggereleistruzioniattentamente.
2. Assicurarsichel’alimentazionecorrispondaaquellasull’etichetta.
3. Perevitareshockelettrico,nonimmergerepartielettricheinacquaoaltriliq uidi.
4. Nonconsentireaibambinidigiocareousarel'elettrodomestico.
5. Scollegaredallapresaquandononinuso,oprimadistaccare/mettereleparti.

6. Nonadoperatelamacchinaconilcavoelettricoolaspinadanneggiati.
7. Sesiverificaguastoodanno,fareriferimentoaduncentrod’assistenzaautorizzato.
8. Nonporresusuperficicaldeovicine.
9. Nontirarel’apparecchiodalcavoelettrico.
10. Nonutilizzarel’apparecchiooltrecheperl’uso
perilqualeèideato.
LEGGEREATTENTAMENTELEISTRUZIONI
1. Nonutilizzaresenzalasaccaperlapolveree/oifiltrialloroposto.
2. Nonposizionarealcunoggettoadaltezzadelleaperture.Mantenerepulitodapolvere,capellietuttociòchepossa
ridurreilflussod'aria.
3. Tenerecapelli,abitilarghieditalontanodaapertureepartiinmovimento.
4. Prestarelamassimaattenzionedurantelapuliziadiscale.
5. Nonutilizzareperraccogliereliquidiinfiammabili,tipobenzinaomaterialicombustibili,qualimozziconidisigaretta
efiammiferi.Inoltre,evitarediraccogliereoggettitaglienti.
6. Controllareconregolaritàlostatodeltubo;incasodiqualsivogliadanno,riparareoeffettuarne
immediatamentelasostituzione.
7. Staccaresemprelaspinadall'apparecchioprimadicollegareoscollegareiltubosottovuoto.
8. Utilizzaresoltantosusuperficiinterneasciutte.
ISTRUZIONIPERL’USO
1. Assemblaggio
Rimuoveresemprelapresadall’interruttoreprimadiassemblareorimuoveregliaccessori.
Collegareiltuboflessibileall’aspiratore→collegareiltuboflessibilealdottodiaspirazionedellapolvere;
esercitareunapressionefinoachenonsisenteunclicindicanteilfissaggioinposizionecorretta.Fig1
Regolare
iltuboallapresacurva/prolungadeltubo→Esercitareunapressionesultuboversolapresa
curva/prolungadeltubo.Fig2
Inserirelaspazzolaperilpavimentoneltubo→Esercitareunapressionesultuboversolaspazzolaperil
pavimento.Regolareiltuboallalunghezzadesiderata.Fig3&Fig4
1
2
4
5
12
ITALIANO
2. Lugelloperforatoel’ugelloaspazzolasonoindicatiperlapuliziadiradiatori,angoli,bordi,cassettiecc.
3. Controllovariabile
Unavoltaeffettuatituttiicollegamenti,srotolareunaquantitàsufficientedicavo,quindiinserirelaspinanella
presa.Unsegnogiallosulcavodialimentazioneindicalalunghezzaideale
delcavo.Nontirareilcavooltreil
segnorosso.
Premereiltastoon/offposizionatosullasommitàdell’unitàperaccenderel’aspirapolvere.
Perriavvolgereilcavodialimentazione,premereiltastodiriavvolgimentodelcavoconunamanoeguidareil
cavodialimentazioneconl’altramano,ondeevitaremovimentibruschidelcavochepotrebberocausaredannia
personeocose.
Perregolarel’aspirazione,farescorrereiltastodi
controllodellavelocitàdallatodell’aspirazione,
percontrollarelapotenzadiaspirazione
dell’aspirapolvere.
TastoOn/off&Tasto
controlloveloci
Tastoriavvolgimento
RISOLUZIONEPROBLEMI
Problema Causa Soluzione
Presenzadipolvereall'internodelfiltroRimuoverelapolveredalfiltro
Contenitorepolverepieno
Sostituireilcontenitorepolvereoppure
svuotareilcontenitorepolvere
Aspirazionedebole
Ostacoliall'internodeltubo Rimuoveretuttigliostacoli
Mancato
funzionamentomotore
LaspinanonèconnessaallapresaamuroInserirelaspinaall'internodellapresaamuro
Attenzione: l’unità contiene un interruttore di sicurezza per evitare che l’apparecchio venga utilizzato ad un tasso di
aspirazionetroppoelevato,nelqualcasol’interruttoredisicurezzasiattiva.Inquestocaso,iltassodiaspirazioneviene
diminuitoondeproteggereilmotoredaeventualidanni.
Avvertenza:
QuestoapparecchioèdotatodiuncavodialimentazionetipoG3pin.Èunacaratteristicadisicurezza.Noncercaredi
smontarelamacchina.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Sostituzionedellaborsa/filtroperlapolvere
1. Aprireilcoperchioanteriore.Fig1
2. Sostituirelaborsaperlapolvere.Fig2
3. Pulireosostituireilfiltropremotore.Fig3
4. Pulireosostituireilfiltrodiuscitadell’aria.Fig4&Fig5
5. Ilfiltrodovrebbeesseresostituitoalmenoduevoltel’annooppureincasodirottura.La
puliziadelfiltrodovrebbe
essere effettuata costantemente onde rimuovere lo sporco. Risciacquare il filtro con acqua corrente fredda; non
utilizzarelalavatriceol’asciugacapelliperilrisciacquoel’asciugaturadelfiltro
6. Ilpresenteapparecchiopresentaunamanigliaspecialesullasommità.Inoltre,èpresenteunamanigliaditrasporto
sullato
anteriore,dautilizzarsiperspostarel’aspirapolverequandoessositrovainposizioneverticale.Fig6&Fig7
1
2
3
13
ITALIANO
4
5
6
7
Attenzione:
Ilmaterialeall’internodelfiltroassorbentedell’aspirapolveresisporcacostantemente;sitrattadiunfenomenonormal e
chenoninfluenzailrendimentodelfi ltro.Laddoveilfiltroassorbenterisultasseeccessivamentesporco,taledaimpedire
latotaleaspirazione,sisug geriscedirimuovereilfiltro,dilavarloerisciacquarloinacquacorrente,quindilasciare
asciugareper24ore,tenendolontanodaareecaldeooggettiatemperaturaelevataprimadireinserirloall’ interno
dell’aspirapolvere.Taleoperazionedeveessereeffettuataognisei(6)mesi,quandoilfiltroapparesporco.
Rimozionedell’apparecchiovecchio
1. Quando questo simbolo del cestino sbarratoè attaccat oad un prodotto si gnifica che essoè
copertodalladirettivaeuropea2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere eliminate separatamente dai rifiuti
comunaliattraversolestrutturediraccoltadesignatedalgovernooautoritàlocali.
3. La rimozione corretta dell’apparecchio
vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per
l’ambienteelasaluteumana.
4. Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto, contattare il comune locale, il
seviziodirimozionedeirifiuti,ilnegoziodoveaveteacquistatoilprodotto.
Specifichetecniche
ModelloNr. :SF2204
Tensione :220240V~50/60Hz
Vattagio :1400W
GARANZIA
Questoprodottoègarantitoperunperiododi2annidalladatadiacquistocontrodifettidelmaterialeemanod’opera.
Conquestagaranzia,ilproduttoreètenutoallariparazioneosostituzionediqualsiasipartecheèdifettosaseilprodotto
viene portato dove è stato acquistato. Questa garanzia è valida
solo se l’elettrodomestico è stato usato secondo le
istruzionienonèstatomodificato,riparatooèstatomodificatodapersonenonautorizzate,odanneggiatoacausadi
cattivoutilizzo.
Questagaranzianoncoprelogorioerottureeporcellane.Seilprodottononfunzionaenecessitadiessererestituito,
impacchettarlo
attentamenteaccluden doilvostronomeeindirizzoeilmotivodellarestituzioneeportateloalluogodi
acquisto.Senelperiododigaranzia,forniteanchelaschedaelaprovadiacquisto/fattura/ricevutadivendita.
14
NEDERLANDS
Geachteklant,
WijdankenuvoordeaankoopvanditALPINAproduct.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bijhetgebruikvanelektrischeproductenmoetualtijdbepaaldeveiligheidsmaatregeleninachtnemen:
1. Leesalleinstructieszorgvuldigdoor.
2. Verzekeruervandatdenetvoedingovereenkomtmetdieophetgegevensplaatje.
3. Omeenelektrischeschoktevoorkomen,adviserenwijuelektrischeonderdelennietinwaterofandere
vloeistoffenondertedompelen.
4. Laatkinderennooithetapparaatbedienenofermeespelen.
5.
Trekdestekkeruithetstopcontactwanneerhetproductnietgebruiktwordt,ofvoordateronderdelenaf‐ofterug
eropwordengeplaatst.
6. Nietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerofeenbeschadigdestekker.
7. Wanneerhetapparaatbeschadigdisofdefectraakt,neemdanalleencontactopmeteenerkende
reparatiedienst.
8. Plaatsditapparaatnietopofindebuurtvanheteoppervlakken.
9. Treknooitaanhetapparaatmethetnetsnoer.
10. Gebruikhetapparaatalleenvoorhethuishoudelijkegebruikwaarvoorhetbedoeldis.
LEESDEZEINSTRUCTIESZORGVULDIGDOOR
1. Gebruikdestofzuigernietzonderst ofzakoffilters.
2. Steekgeenvoorwerpenindeopeningen;houddeopeningenvrijvanstof,harenenallesdatdeluchtdoorstroming
kanbelemmeren.
3. Houduwhaar,losseklerenenuwvingersuitdebuurtvanopeningenenbewegendedelen.
4. Weesextravoorzichtigwanneerutrappenschoonmaakt.
5. Gebruikdestofzuigernietomontvlambarevloeistoffenoptezuigen,zoalsbenzine,ofbrandbarec.q.smeulende
materialenzoalssigarettenpeukenenlucifers.Zuiggeenscherpevoorwerpenop.
6. Controleerregelmatigdeslang.Alsdeslangopwelkemanierdanookbeschadigdis,repareerhemdanonmiddellijk
ofvervanghemdooreennieuweslang.
7. Haalaltijddestekkervandestofzuigeruithetstopcontactvoorudeslangaankoppeltofloskoppelt.
8. Gebruikdestofzuigeralleenbinnenenalleenopdrogeoppervlakken.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1. Assemblage
Haalaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatutoebehorenaansluitofverwijdert.
DeFlexibeleSlangopdestofzuigerbevestigen→sluitdeflexibeleslangaanophetluchtinlaatkanaal;drukhetin
totdathetvastkliktenaangeeftdathetindevergrendeldestandzit.Afb1
De
pijpopdegebogenhandgreep/slanguitbreidingbevestigen→Drukdepijpindegebogen
handgreep/slanguitbreiding.Afb2
DeVloerborstelopdepijpbeves tigen→Drukdepijpindevloerborstelenpasdepijpaantotopdegewenste
lengte.Afb&Afb4
1
2
4
5
15
NEDERLANDS
2. Hetspleetmondstuk&Borstelmondstukzijngeschiktvoorreinigingvanverwarmingen,hoeken,randen,ladekasten,
enz.
3. VariabeleBediening
Nadatalleuitbreidingeneenmaalzijngeplaatst,kuntuvoldoendelengtevandekabeluittrekkenendestekkerin
hetstopcontactstek en.Eengelemarkeringopdevoedingskabelgeeftdeidealekabellengteaan.
Trekde
voedingskabelnietverderuitdanderodemarkering.
Drukopdeaan/uitknopbovenophetapparaatomdestofzuiger“aan”teschakelen.
Ukuntdevoedingskabelweeropwikkelendoormetdeenehandopdesnoerwikkelaartodrukkenenhetsnoer
metdeanderehandtebegeleidenzodathetnietrondslingertenbeschadigingofletselveroorzaakt.
Ukuntdezuigkrachtaanpassendoorde
snelheidsregelaaropdezuighandteverschuiven
omzodezuigkrachtvandestofzuigerteregelen.
Aan/Uitknop&
Snelheidsregelaar
Snoerwikkelaar
STORINGZOEKEN
ProbleemOorzaak Oplossing
Stofinhetfilter Verwijderhetstofuitdefilter
StofbekerzitvolMaakdestofbekerleeg
Slechtezuiging
Slangofzuigbuisverstopt Verwijderverstopping
Motordraaitniet Destekkerzitnietinhetstopcontact Steekdestekkerinhetstopcontact
Wijwijzenueropdathetapparaateeninterneveiligheidsschakelaarbevatomtevoorkomendatdemachinemeteente
hogezuigkrachtwerkt.Zodradezuigkrachttehoogis,wordtdeveiligheidsschakelaargeactiveerd.Inditgevalkanhetde
zuigkrachtverlagenendemotorbeschermentegeneventueleschade.
Waarschuwing:
Ditapparaatisuitgerustmeteengeaardestekker,typeG.Ditiseenveiligheidsonderdeel.Probeerhetveiligheidseffect
vandezestekk ernietongedaantemaken.
REINIGINGENONDERHOUD
Stofzak/Filtervervangen
1. Opendevoorkap.Afb1
2. Vervangdestofzak.Afb2
3. DeVóórmotorfilterReinigenofVervangen.Afb3
4. DeLuchtuitlaatfilterReinigenofVervangen.Afb4&Afb5
5. Defilterdientminstenstweemaalperjaarofwanneergebrokenvervangentewordendooreennieuwe.Defilter
dientaltijdgereinigdteworden
wanneerhetvuilis.Spoeldefilterafonderkoeltapwater,gebruikgeenwasmachine
omtewassenofeenhaardrogeromdefiltertedrogen.
6. Dezestofzuigerheefteenspecialeeigenschapvoorhethendel.Erziteenhendelopdebovenkant.Daarnaastiser
ook een draaghendel op de
voorzijde. U kunt het gebruiken om de stofzuiger comfortabel in verticale stand te
dragen.Afb6&Afb7
1
2
3
16
NEDERLANDS
4
5
6
7
Letopa.u.b.:
Hetmateriaalvandesponsfilterindestofzuigerzaltelkensstoffigworden.Ditisnormaalentastdefilterprestatieniet
aan.Alsdesponsfilterzostoffigisdatdezuigkrachtgeen100%meeris,radenwijuaandefilterteverwijderenomte
wassenenaftespoelenonderlopend
water.Laatdefilterhierna24uurdrogendoorhetuitdebuurtvanheteplekken
ofvoorwerpenmethogetemperaturentehangenvoordatuhetweerindestofzuigerbevestigt.Udientditelke(6)zes
maandenuittevoerenofwanneerhetstofzuigennietkrachtiggenoegblijkt.
WEGGOOIENVANUWOUDEAPPARAAT
1. Wanneerditdoorgekruistevuilnisbaksymboolzichophetproductbevindtdanbetekenthetdat
hetvaltonderEuropeserichtlijn2002/96/EC.
2. Alle ele ktrische en elektronische producten dienen apart van de gemeentelijke afvalstroom
weggegooid te worden via aangewezen i nzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of
lokaleautoriteiten.
3. Hetcorrectweggooienvan
uwoudeapparaatzalbijdragenaanhetvoorkomenvanpotentiële
negatievegevolgenvoorhetmilieuendemenselijkegezondheid.
4. Voormeergedetailleerdeinformatieoverhetweggooienvanuwoudeapparaatkuntucontact
opnemenmetuwgemeente,vuilnisdienstofdewinkelwaaruhetproductgekochtheeft.
Specification
Modelnr :SF2204
Vo ltage :220240V~50/60Hz
Vo ltage :1400W
GARANTIE
Ditproductheefteengarantieperiodevan2jaaropmateriaal‐enfabricagefouten.Gedurendedegarantieperiode
verplichtdefabrikantzichtothetreparerenofvervangenvanalleonderdelendiedefectblijkentezijn,opvoorwaarde
dathetproductteruggebrachtwordtnaarhetadresvanaankoop.Dezegarantieisalleengeldigals
hetapparaat
gebruiktisvolgensdeinstructies,enalshetnietaangepastofgerepareerdisdooronbevoegdepersonen.Degarantie
geldtooknietalshetdefecteengevolgisvanverkeerdgebruik,ofvanwelkehandelingdanookdooreenonbevoegd
persoon.
Verdergeldtdezegarantienietvoorslijtageof
barstenen/ofvoorlichtbreekbareproductenzoalskeramiek,enz.
Wanneerhetproductnietfunctioneertenteruggebrachtmoetworden,paktuhetdanvoorzichtigin,zetuwnaammet
adreserbijenderedenwaaromuhetproductterugbrengt.Brengtuhetdaarnaterugnaarhetadreswaaruhetproduct
gekocht
heeft.Leteropdatuhetgarantiekaartjeendekassabonerbijvoegt.
17
SVENSKA
Bästekund,
TackförattduharvaltALPINAhemutrustning.DinAlpinaapparatlevererasmed2årsgarantiochkommerattfungerai
mångaåromdutarhandomden.NamnetALPINAgerdigKvalitet,PålitlighetochSäkerhet.Vihoppasattdukommer
attfortsättaattgöraALPINAtilldittförstahandsvalför
hemutrustning
VIKTIGASÄKERHETSÅT GÄRDER
Vidanvändningavelektriskaapparater,måstegrundläggandesäkerhetsåtgärderföljas:
1. Läsallainstruktionernoga.
2. Kontrolleraattelnätetmotsvarardenmärkplåten.
3. Förattundvikaelektriskstötar,skaelektriskadelarintesänkasnerivattenellerandravätskor.
4. Låtintebarnanvändaellerlekamedapparaten.
5. Drautkontaktennärdeninteanvändsellerinnandelarsätts
på/tasav.
6. Användintemedskadadelektrisksladdellerkontakt.
7. Vidskadaellerfelfunktionkontaktaettauktoriseratservicecenter.
8. Placerainteapparatenellernärahetaytor.
9. Draaldrigapparatenmedhjälpavsladden.
10. Användinteapparatenförandraändamåländenäravseddför.
LÄSIGENOMDESSAINSTRUKTIONERNOGGRANT
1. Användaldrigutandammsugarpåseoch/ellerfilter.
2. Stoppaaldriginföremålidammsugarensöppningar;hålldenfrifråndamm,hårochannatsomkanminska
luftflödet.
3. Hållhår,lösaföremålochfingrarbortafrånmunstyckenasamtrörligadelar.
4. Varextrarsiktignärdudammsugertrappor.
5. Användinteförattdammsugaupplättantändligvätskasomt.ex.bensinellerbrännbaramaterialsomt.ex.
cigarrettfimparochtändstickoreller rattplockauppvassarel.
6. Kontrolleradammsugarslangenregelbundetochlämnaindennaförreparationellerbytutdenomedelbartomden
ärskadad.
7. Draalltidutdammsugarenskontaktinnandusätterditellertarbortdammsugarslangen.
8. Användendasttorrainomhusytor.
ANVÄNDNING
1. Montering
Taurkontaktenureluttagetföresammansättningellerborttagningavtillbehör.
stadammsugarslangen→anslutdammsugarslangentillluft‐ochdamminsuget;tryckindentillsdenklickar
plats,klicketbekräftarattdenärilåstläge.Figur1
staröretidetböjda handtaget/slangförlängningen→Tryckinret
idetböjdahandtaget/slangförlängningen.
Figur2
stagolvborstenvidröret→Tryckinröretigolvborsten.Justerarörettillönskadlängd.Figur3ochfigur4
1
2
4
5
18
SVENSKA
2. Detsmalamunstycketochborstmunstycketmedföljerförrengöringavradiatorer,hörn,kanter,hyllor,lådoretc.
3. Justerbarkontroll
Närallatillbehörärplatsärdetdagsattdrautenlagommängdsladdochsättaikontaktenieluttaget.
Elkabelnharengulmarker ingsomvisardenidealiska
kabellängden.Draaldrigutkabelnlängreäntilldenröda
markeringen.
Tryckströmbrytarenovanpåenhetenförattstartadammsugaren.
Drainelkabelngenomatttryckasladdkontaktenmedenahandenochförainelkabelnmeddenandra
handenattdeninteslårochorsakaråverkaneller
skador.
Justerakraftenmedhastighetsk ontrollen
handtagetförattkontrolleradammsugarens
sugkraft.
Strömbrytareoch
hastighetskontroll
Återspolning
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtrd
Dammifiltret tabortdammetfrånfiltret
Dammbehållarenärfull
Bytutdam msugarpåsenellertöm
dammbehållaren
Dammsugarensugerdåligt
Någotharfastnatiröret Tabortdetföremålsomfastnat
Motornfungerarej KontaktenärinteisattigguttagetSättikontaktenieluttaget
Observeraattdetfinnsensäkerhetsspärrinneienhetenförattförhindraattdenrsmedförhögsugkraft.Om
sugkraftenblirrstarkkommersäkerhetsspärrenattslåtill.kommersugkraftenat tminskasochmotornskyddas
motskador.
Varning:
Denna apparat är rsedd med en jordad, 3stifts strömkontakt av typ G. Detta är en säkerhetsfunktion. Förstör inte
säkerhetssyftetmeddennatypavkontakt.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Byteavd ammsugarpåse/filter
1. Öppnaluckanframsidan.Figur1
2. Bytutdammsugarpåsen.Figur2
3. Rengöringellerbyteavrmotorfiltret.Figur3
4. Rengöringellerbyteavluftutsläppsfiltret.Figur4ochfigur5
5. Filtrenskabytasminsttv ågångenomåretelleromdeskadas.Renrfiltrensnartdeblir
smutsiga.Sköljfiltreni
kalltkranvatten,tvätt ademinteitv ättmaskinochtorkademintemedhårtork.
6. Dammsugarenharettspecielltfunktionshandtag.ovansidanärdetetthandtag.Dessutomfinnsytterligareett
bärhandtagframtill.Detkananvändasnärdubehöverbäradammsugarenivertikaltläge.Figur6ochfigur
7
1
2
3
19
SVENSKA
4
5
6
7
Observera:
Skummaterialetifiltrenidammsugarensamlardammvidvarjeanvändning.Dettaärnormaltochpåverkarintefiltrets
funktion.Omskummaterialetärdammigtattsugkraftenintegårupptill100%rekommenderarviat tfiltrettasur,
tvättasunderrinnandevattenochfårtorka24timmarhängandeeninter
varmplatsochavståndfrånföremål
medhögatemperaturerinnandetsättstillbakaidammsugaren.Dettamåstegörasminstvarsjättemånadeller
sugkraftenbörjaravta.
KASSERINGAVDINGAMLAAPPARAT
1. När denna överkorsade soptunnesymbol sitter en produkt betyder det att produkten
sorterarunderEUdirektiv2002/96/EC.
2. Allaelektriskaochelektroniskaprodukterbörsorterasochkasserasseparatfrånkommunens
soporviasärskildainsamlingsställen,statligaellerkommunala.
3. Korrektkasseringaver gamlaapparathjälpertillmedattrhindra
potentielltnegativaeffekter
miljönochmänniskorshälsa.
4. Förmerdetaljeradinformationom kasseringavergamlaapparat,kontaktaertkommunkontor,
sopsorteringsstationellerbutikendärnipteprodukten.
Specifikationer
Modell :SF2204
Spänning :220240V~50/60Hz
Effekt :1400W
GARANTI
Produktenharengarantiför2årfråninköpsdatumgällandedefekterimaterialocharbete.Underdennagarantiåtarsig
tillverkarenattrepareraellerbytautdelarsombefunnitsigvarafelaktiga,underrutsättningattproduktentastillbaka
till inköpsadressen.Garantin är bara giltig om apparaten har använts i enlighet med instruktionerna
och att ingen
ickeauktoriseradpersonharändrat,repareratel ler mixtratmeddenellerdenharskadatsgenomfelanvändning.
Garantintäckerintevanligtslitageellerbräckligtgodssomporslinsföremåletc.Omproduktenintefungerarochmåste
returneras,skadenpackasrsiktigttillsammansmeddittnamn,adressochskälettillvarför
denreturnerasandmnas
tillinköpsstället.Ärgarantiperiodenfortfarandegiltigskaävengarantikortetochkvittomedsändas.
20
DANSK
Kærekunde,
TakfordiduvalgtdetteALPINAprodukttilhjemmet.DitAlpinaproduktleveresmed2årsgarantiogviltjenedigimange
år,hvisdupassergodtdet.ALPINAnavnetstårforkvalitet,pålidelighedogtroværdighed.Vihåber,atdustadigvi l
gøreAlpinatilditprimære
valgvedanskaffelseafudstyrtilhjemmet.
VIGTIGESIKKERHEDSFORSKRIFTER
Vedbrugenafelektriskudstyr,skalbasalesikkerhedsforskrifterfølges:
1. Læsomhyggeligtalleinstr uktioner.
2. Kontroller,atstrømforsyningensvarertilden,dereranførtmærkaten.
3. Komikkeapparatetnedivandellerandenvæske.Detkangiveelektriskstød.
4. Børnikkebetjeneellerlegemedapparatet.
5. Fjernledningenfrastikkontakten,nårapparatetikkebrugeseller,nårdelemonteresellerafmonteres.
6. Brugikkeapparatet,hvisledningenellerkontaktenerbeskadiget.
7. Hvisapparatetbeskadiges,ellerderopstårenfejlfunktion,skaldukontakteetautorisetserviceværksted.
8. Anbringdenikkeellerinærhedenafvarmeoverflader.
9. Trækikkeapparatetiledningen.
10. Brugikkeapparatettilandetendtildettilsigtedebrugihusstanden.
SVENLIGSTDENNEBRUGSANVISNINGGRUNDIGTIGENNEM
1. ikkebrugesudenstøvposeog/ellerfiltre.
2. Derikkestikkesgenstandeiåbningerne.Holdåbningernefriforstøv,håroglignende,derkannedsætte
luftgennemstrømningen.
3. Holdåbningerneogandrebevæg endedelefriforhårogløseklæder,ogstikikkefingreindiåbningerne.
4. rekstraforsigtigvedrengøringaftrapper.
5. Brugikkestøvsugerentilatsugebrandfarligevæsk erop,somf.eksbensinellerandrebrændbarematerialer,som
f.eks.cigaretskodogtændstikker,samtskarpegenstande.
6. Kontrollérslangenmedjævnemellemrum,ogbringdentilreparationellerskiftdenud,hvisdenerødelagt.
7. Trækaltidstikketudafkontakten,indendutilslutterellerfrakoblerslangen.
8. kunbrugestørre,indendørsoverflader.
BRUGSVEJLEDNING
1. Montering
Tagstrømstikketudafstikkontaktenførmonteringellerafmonteringaftilbehør.
Påsætningaffleksibelslangestøvsugeren→Forbinddenfleksibleslangetilluftindtaget;trykindtildetklikker
plads,hvilketangiveratdeteridenlåsteposition.Fig1
Påsætningafretdetkrummemundstykke/slangeforlængelsen
→Skubrøretindidetkrumme
mundstykke/slangeforlængelsen.Fig2
Påsætningafgulvbørsterøret→Skubrøretindigulvbørsten.Justerrørettildenønskedelængde.Fig3&Fig4
1
2
4
5
/