Samsung F24G35TFWU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Игровой монитор
F24G3*T* F27G3*T*
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без
предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия.
© Samsung
Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung.
Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без
разрешения Samsung запрещено.
Торговые марки, не относящиеся к Samsung, принадлежат их соответствующим владельцам.
В следующих случаях может взиматься плата за обслуживание:
(а) если специалист прибудет на вызов, но не обнаружит неисправности изделия (это
возможно, если вы не ознакомились с руководством пользователя);
(б) если вы передадите изделие в ремонтный центр, но специалисты центра не обнаружат
никаких дефектов (это возможно, если вы не ознакомились с руководством пользователя).
Вы будете проинформированы о размере платы за обслуживание до визита специалиста.
Монитор
Содержание
Перед использованием изделия
4
4
5
Меры безопасности Электрическая
часть и безопасность Установка
Эксплуатация
6
Чистка 8
Правильная осанка при
использовании изделия 8
Подготовка
9
9
10
10
11
11
12
Установка
Подсоединение подставки
Снятие подставки
Меры предосторожности при перемещении
устройства
Проверка пространства вокруг изделия
Регулировка наклона изделия
Замок для защиты от краж
Характеристики комплекта для крепления
на стену (VESA)
12
Панель управления 13
2
Установка программного
обеспечения
27
27
Easy Setting Box
Ограничения и проблемы с
установкой Требования к системе
27
Установка драйвера 27
Руководство по поиску и
устранению неисправностей
28
28
28
Действия перед обращением в
сервисный центр Samsung
Диагностика устройства (неисправность
экрана)
Проверка разрешения и частоты
Проверьте следующие показатели
28
Вопросы и ответы 30
Подключение и использование
устройства-источника сигналов
Прочтите информацию ниже
перед подключением устройства. 14
Порты 14
15
Подключение и использование компьютера
Подключение с использованием кабеля HDMI
Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI
Подключение с помощью кабеля DP
15
15
Подключение накладных или вставных
наушников
Держатель для наушников
16
Выбор оптимального разрешения 17
Подключение кабеля питания
16
Подключение с помощью кабеля D-SUB
(аналогового типа)
18
19
20
21
22
23
24
25
26
26
Меню
Вход
Соотн. сторон
Другое
Сброс
Выход
Дисплей
Игровой режим
Режим
Цвет
Язык
15
15
15
Содержание
3
Технические характеристики
Общие
31
Таблица стандартных режимов сигнала
32
Приложение
Ответственность за платные услуги
(стоимость услуг для клиентов)
34
В изделии не обнаружено неисправностей
Повреждение изделия по вине клиента
34
Прочее
34
FreeSync (для видеокарты AMD)
35
34
4
Меры безопасности
Предупреждение
При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные
травмы.
Осторожно
При несоблюдении инструкций возможны травмы или причинение
материального ущерба.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Этот символ свидетельствует о том,
что внутри изделия имеется высокое
напряжение. Любой контакт с деталями
внутри изделия представляет опасность.
Напряжение переменного тока:
номинальное напряжение, обозначенное
этим символом, соответствует
напряжению переменного тока.
Этот символ обозначает, что к изделию
прилагается важный документ,
касающийся его эксплуатации и
технического обслуживания.
Напряжение постоянного тока:
номинальное напряжение, обозначенное
этим символом, соответствует
напряжению постоянного тока.
Изделие класса II: этот символ означает,
что данное изделие не требует
заземления. Если на изделии с силовым
проводом этот символ отсутствует,
НЕОБХОДИМО предусмотреть надежное
соединение с защитным заземлением.
Осторожно. Перед использованием
ознакомьтесь с инструкциями: этот
символ призывает пользователей
ознакомиться со сведениями о
безопасности, приведенными в
руководстве пользователя.
Электрическая часть и безопасность
Предупреждение
Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную
розетку питания.
Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.
Не трогайте кабель питания влажными руками.
Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована.
Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией
типа 1).
Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под тяжелыми
предметами.
Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки электросети.
Осторожно
Не отключайте кабель питания во время использования изделия.
Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте кабель
питания с другими изделиями.
При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети.
При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить
энергию.
При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку.
Перед использованием изделия
Глава 01
5
Предупреждение
Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не
устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах, например, на книжных полках или
в шкафах.
Расстояние между изделием и стеной должно составлять не менее 10 см для обеспечения
вентиляции.
Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям.
Дети могут задохнуться.
Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно
закрепленные полки, наклонные поверхности и т.д.).
Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.
Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной
повреждения изделия или пожара.
Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной
запыленностью, влажностью (капли воды и т.д.), содержанием в воздухе масляных веществ или
дыма.
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла или горячих объектов,
например, печей.
Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание.
Не устанавливайте изделие в местах, доступных маленьким детям.
Изделие может упасть и травмировать детей.
Пищевое масло, например, соевое, может повредить или деформировать устройство. Не
устанавливайте устройство в кухне или неподалеку от кухонного стола.
Осторожно
Не уроните изделие во время его перемещения.
Не кладите изделие лицевой стороной вниз.
Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой
стороны изделия не выступает за край шкафа или полки.
Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.
Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера.
Осторожно разместите изделие на поверхности.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого
количества мелкой пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной
температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного
времени) может серьезно сказаться на работе изделия.
При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре
Samsung.
Прежде чем приступать к сборке, положите устройство экраном вниз на ровную и устойчивую
поверхность.
Устройство имеет выпуклую форму. Если устройство расположено на плоской поверхности,
давление на него может привести к повреждениям. Не давите на устройство, если оно
находится в горизонтальном положении и его экран обращен вверх или вниз.
Установка
6
Предупреждение
Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не разбирайте,
не чините и не изменяйте изделие самостоятельно.
Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung.
Перед тем как перенести устройство в другое место, отсоедините от него все кабели, в том
числе кабель питания.
Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите
кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него.
Дети могут получить ранения или серьезные травмы.
Если изделие упало или повреждена его наружная поверхность, выключите изделие, отключите
кабель питания и Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение
электрическим током.
Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки, сладости
и т. д.) на верх изделия.
Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или
сладости, что может привести к серьезным травмам.
Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания.
Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его.
Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель.
При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите
помещение.
Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель.
Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или огнеопасные вещества рядом с
изделием.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы скатертью или
занавеской.
Повышенная температура может стать причиной возгорания.
Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или
легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные
отверстия или порты ввода-вывода и т. д.).
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические
предметы.
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Эксплуатация
7
Осторожно
Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может привести
к появлению остаточного изображения или дефектных пикселей.
Если устройство не используется в течение длительного времени, включите режим
энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением.
Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы планируете не использовать
изделие в течение длительного времени (отпуск и т. д.).
Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим
током или утечки тока.
Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту.
В противном случае возможно ухудшение зрения.
Не устанавливайте рядом адаптеры постоянного/переменного тока.
Перед использованием адаптера постоянного/переменного тока снимите с него пластиковую
упаковку.
Не допускайте попадания воды в адаптер постоянного/переменного тока или его намокания.
Иначе, возможно поражение электрическим током или получение травмы.
Не используйте изделие вне помещений, где на него может попасть дождь или снег.
При мытье полов следите за тем, чтобы не намочить адаптер постоянного/переменного тока.
Не устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока рядом с нагревательными
приборами.
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара.
Устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока в хорошо вентилируемом месте.
При установке блока питания переменного тока/постоянного тока с подвешенным кабелем,
направленным вверх, вода либо другие посторонние вещества могут проникнуть в адаптер и
послужить поводом к его отказу.
Позаботьтесь о том, чтобы ровно положить блок питания переменного тока/постоянного тока
на стол или пол.
Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за подставку.
Возможно падение и повреждение изделия или получение травмы.
Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно
ухудшение зрения.
Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием.
После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти минут
или смотреть на объекты на расстоянии.
Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение длительного времени, так как он сильно
нагревается.
Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям.
Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия.
Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм.
Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм.
Не кладите на изделие тяжелые предметы.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
При использовании наушников не включайте звук слишком громко.
Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха.
Если есть проблема с экраном, немедленно выключите монитор и обратитесь в сервисный центр.
8
Чистка
На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом используется
ультразвуковой увлажнитель воздуха.
При необходимости очистки внутренних компонентов устройства обращайтесь в сервисный центр
Samsung (услуга платная.)
Не нажимайте на экран устройства руками или другими предметами. Существует риск
повреждения экрана.
Чистку следует осуществлять осторожно, так как панель и внешние поверхности легко поцарапать.
При чистке выполните следующие действия.
1
Выключите устройство и компьютер.
2
Отключите кабель питания от изделия.
Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При несоблюдении этого
требования возможно поражение электрическим током.
3
Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью.
Смочите мягкую ткань в воде, хорошо отожмите ее, а затем очистите с ее помощью внешние
поверхности устройства.
Не протирайте устройство чистящими средствами, содержащими спирт, растворитель или
поверхностно-активные вещества.
Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие.
4
Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки.
5
Включите устройство и компьютер.
Правильная осанка при использовании
изделия
При использовании изделия следите за правильной осанкой.
Выпрямите спину.
Расстояние между глазами и экраном должно составлять от 45 до 50 см, на экран следует
смотреть слегка вниз.
Глаза должны быть прямо перед экраном.
Отрегулируйте угол так, чтобы свет не отражался от экрана.
Предплечье должно быть перпендикулярно плечу на уровне тыльной стороны ладони.
Локти должны быть согнуты примерно под прямым углом.
Отрегулируйте высоту изделия так, чтобы колени можно было согнуть под углом 90 градусов
или более, пятки касались пола, а руки находились ниже сердца.
Выполняйте упражнения для глаз или моргайте почаще для предотвращения зрительного
утомления.
9
1 3 42
1 2
Монтаж завершен.Выньте основание и
закрепите его на кронштейне
6 винтами, как показано на
рисунке.
Поместите защитный пенопласт
(подушку), входящий в комплект, на
пол и поместите изделие лицевой
стороной вниз на пенопласт, как
показано на рисунке.
Если пенопласт недоступен, то
используйте толстый коврик для
сидения.
Поместите шейку подставки на дисплей, как
показано на рисунке.
Когда вы помещаете шейку
подставки, убедитесь, что две направляющие на
шейке стойки могут быть вставлены в паз дисплея.
Затем нажмите на шейку подставки вниз, пока
кнопка подъема на шейке подставки не войдет в
паз дисплея.
Глава 02
Подготовка
Установка
Подсоединение подставки (F27G3*T*)
1 3 42
1 2
Монтаж завершен.Выньте основание и
закрепите его на кронштейне
5 винтами, как показано на
рисунке.
Поместите защитный пенопласт
(подушку), входящий в комплект, на
пол и поместите изделие лицевой
стороной вниз на пенопласт, как
показано на рисунке.
Если пенопласт недоступен, то
используйте толстый коврик для
сидения.
Поместите шейку подставки на дисплей, как
показано на рисунке. Когда вы помещаете шейку
подставки, убедитесь, что две направляющие на
шейке стойки могут быть вставлены в паз дисплея.
на шейку подставки вниз, пока Затем нажмите
кнопка подъема на шейке подставки не войдет в
паз дисплея.
Подсоединение подставки (F24G3*T*)
10
Держитесь за углы или края
устройства при его перемещении.
Не давите непосредственно на экран.
Не держитесь за экран при перемещении
устройства.
Не переворачивайте устройство,
удерживая его только за подставку.
Не нажимайте на устройство. Существует
риск повреждения устройства.
43
1
2
Положите на пол защитный
пенопластовый материал (стирофом),
входящий в комплект, и разместите на
нем устройство экраном вниз, как
показано на рисунке. При отсутствии
защитного материала используйте
толстый коврик.
Выкрутите 6 винтов из основания с
помощью отвертки, как показано на
рисунке.
1
Положите на пол защитный
пенопластовый материал (стирофом),
входящий в комплект, и разместите на
нем устройство экраном вниз, как
показано на рисунке. При отсутствии
защитного материала используйте
толстый коврик.
Выкрутите 5 винтов из основания с
помощью отвертки, как показано на
рисунке.
Поднимите шейку подставки по направлению
стрелки, чтобы отсоединить ее от дисплея.
Удаление завершено.
Сдвиньте ключ вверх и удерживайте его.
Снятие подставки
― Перед снятием подставки, поместите устройство на ровную и устойчивую поверхность экраном вниз.
Меры предосторожности при перемещении устройства
(F27G3*T*) (F24G3*T*)
11
Проверка пространства вокруг изделия
При размещении устройства убедитесь в наличии достаточного свободного места для вентиляции.
Повышение внутренней температуры устройства может привести к его возгоранию и повреждению.
При установке устройства сохраняйте достаточно места вокруг устройства, как показано на рисунке.
― Внешний вид зависит от модели устройства.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Наклон монитора может быть отрегулирован.
Угол наклона-5,0° (±2,0°)~ + 20,0°(±2,0°)
Наклон
HAS
Удерживайте нижнюю часть изделия для регулировки, чтобы избежать нагрузки на изделие.
При регулировке наклона изделия обратите внимание, чтобы избежать повреждений.
вызванных окружающими предметами, и избегайте защемления пальцев.
Держите верхнюю середину кронштейна, отрегулируйте по мере необходимости и избегайте
нагрузки на изделие.
При регулировке HAS изделия, обратите внимание, чтобы избежать повреждений, вызванных
окружающими предметами и избегайте защемления пальцев.
Держите верхнюю середину кронштейна, отрегулируйте по мере необходимости и избегайте нагрузки
на изделие.
При регулировке поворота изделия обратите внимание, чтобы не повредить его окружающими
предметами.
Держите верхнюю середину кронштейна, отрегулируйте по мере необходимости и избегайте нагрузки
на изделие.
Обратите внимание, что при регулировке высоты (ниже) при вертикальном размещении, устройство
может удариться о землю и вызвать удар, ударить по вашей руке или другим предметам.
При регулировке вращения изделия обратите внимание, чтобы не повредить его окружающими
предметами. Регулировку следует производить, когда кронштейн находится в самом высоком
положении / максимально наклонен назад.
Высота монитора может быть отрегулирована.
-Высота регулировки вверх/вниз: 130,0±5,0 (F27G3*T*)
-Высота регулировки вверх/вниз: 110,0±5,0 (F24G3*T*)
-Характеристики скольжения вверх/вниз: 5,0 мм
Поворот
Угол поворота может быть отрегулирован.
Угол поворота: -30° (±2,0°)~ +30,0°(±2,0°)
Вращение
Направление монитора может быть
отрегулировано.
Вращение: -90°(±2,0°) ~ + 90,0°(± 2,0°)
-30° 30°
130
-90° 90°
Регулировка наклона изделия
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В
целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
110
(F27G3*T*)
(F24G3*T*)
12
По желанию
заказчика
Замок для защиты от краж
Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных
местах.
Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных сведений
см. руководства, прилагаемые к замку для защиты от краж.
Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от
краж:
1
Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например,
письменному столу.
2
Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце.
3
Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели
устройства.
4
Установите блокировку замка.
‒ Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно.
Для получения более подробных сведений см. руководства, прилагаемые к замку для защиты
от краж.
‒ Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через Интернет.
Характеристики комплекта для крепления на стену
(VESA)
Настенный кронштейн необходимо закреплять на прочной стене, ориентированной перпендикулярно
полу. Прежде чем прикреплять настенный кронштейн к таким поверхностям, как гипсокартон,
свяжитесь с ближайшим дилером для получения дополнительной информации. В случае крепления
устройства к наклонной стене устройство может упасть и вызвать травму. Комплекты для крепления на
стену Samsung сопровождаются подробным руководством по установке и содержат все необходимые
для сборки детали.
Не используйте винты, имеющие длину, превышающую стандартную, или винты, не
соответствующие стандартам VESA. Винты, длина которых превышает стандартную, могут
вызвать повреждение внутренних частей устройства.
Установка настенного кронштейна, который отличается от указанного продукта, может быть
затруднена.
Настенные кронштейны, не соответствующие стандартам VESA в отношении винтов, могут
содержать винты различного вида в зависимости от характеристик кронштейна.
Не затягивайте винты слишком туго. Это может привести к повреждению устройства, повлечь
за собой его падение и вызвать травму. Samsung не несет ответственности за связанные с этим
несчастные случаи.
Samsung не несет ответственности за повреждение устройства или травму в результате
использования оборудования, не совместимого со стандартом VESA или кронштейнов без
спецификаций, а также в случаях, когда клиент не следует инструкциям по установке.
Не устанавливайте устройство под углом более 15 градусов.
Стандартные размеры комплектов для крепления на стену приведены в таблице ниже.
Название модели Расстояния между
отверстиями под
винты VESA (A x B), мм
Тип винта
Количество
F27G3*T* 100.0x 100.0 4.0 mm Φ, 8.0 mm длинный 4 шт.
Не устанавливайте кронштейн для крепления на стену на включенное устройство. Это может вызвать
удар электрическим током.
F24G3*T* 100.0x 100.0
4.0 mm Φ, 10.0 mm длинный 4 шт.
13
Панель управления
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке.
В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Индикаторный светодиод питания
Вверх
Вверх
Детали Описание
Menu
Меню
Выключение
Выключатель питания, нажмите эту кнопку, чтобы включить/
выключить питание монитора.
Если меню активировано, нажмите эту кнопку, чтобы выбрать эту
функцию;
Когда меню закрыто, нажмите эту кнопку, чтобы войти в функцию
автоматической коррекции изображения (только при сигнале VGA).
M
E
Вызов меню / Возврат к предыдущему меню (для главного меню
это выход из всего меню).
Когда меню открыто, при нажатии клавиши выбора вверх
значение индикатора выполнения будет увеличиваться. Когда меню
закрыто, это для включения игровой мушки.
Когда меню открыто, при нажатии клавиши выбора вниз
значение индикатора выполнения будет уменьшаться; Когда
меню закрыто, это для входа в настройку громкости.(Недоступно
при входном сигнале VGA)
Индикаторный
светодиод питания
Этот индикаторный светодиод является индикатором состояния
питания и работает как
Включение (кнопка питания): Вкл.
Режим энергосбережения: Мигает
Выключение (кнопка питания): Выкл.
Состояние индикатора питания может быть изменено в
меню. (Система Индикатор питания вкл.) В реальных моделях эта
функция может отсутствовать из-за функциональных различий.
Вниз
Вниз
Вход
Выключение
Вход
14
Порты
HDMI DP D-SUB
DC 14V
Порт Описание
HDMI
DP
D-SUB
DC 14V
Подключение и использование устройства-источника сигналов
Глава 03
Прочтите информацию ниже перед
подключением устройства.
1
Перед подключением устройства проверьте формы обоих портов поставляемых сигнальных
кабелей, а также формы и расположения портов на устройстве и внешнем устройстве.
2
Перед подключением устройства убедитесь, что кабели питания отсоединены от устройства и
внешнего устройства во избежание повреждения устройства от короткого замыкания или тока
перегрузки.
3
После надлежащего подключения всех сигнальных кабелей, подключите кабели питания
обратно к устройству и внешнему устройству.
4
После подключения прочтите руководства пользователя, чтобы ознакомиться с функциями
устройства, мерами предосторожности и другими сведениями, необходимыми для обеспечения
надлежащей эксплуатации устройства.
Для разных устройств компоненты, необходимые для подключения, могут быть разными.
Наличие портов может отличаться в зависимости от того или иного устройства.
Доступные для монитора настройки могут зависеть от модели. Цвет и форма деталей могут отличаться
от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические
характеристики могут изменяться без уведомления. См. характеристики устройства.
Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля HDMI
или HDMI-DVI.
Подключение к компьютеру с помощью кабеля DP.
Подключение к ПК с помощью кабеля D-SUB.
Подключение к устройству вывода звука, например наушникам или наушникам.
Подключение к адаптеру переменного/постоянного тока.
15
Подключение и использование компьютера
Выберите способ подключения, наиболее подходящий для вашего компьютера.
Подключение с использованием кабеля HDMI
Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI
Функция воспроизведения звука не поддерживается, если устройство подключается с помощью кабеля
HDMI-DVI.
Оптимальное разрешение может быть недоступным с помощью кабеля HDMI-DVI.
Подключение с помощью кабеля DP
Рекомендуется использовать кабель DP длиной до 1,5 м. Использование кабеля длиной более 1,5 м
может повлиять на качество изображения.
Используйте кабель DP версии 1,2 или выше с сертификатом VESA и соответствующий разъем.
Подключение накладных или вставных наушников
Используйте накладные или вставные наушники при активации звука с HDMI-HDMI или кабеля DP.
Для разъема накладных или вставных наушников используется исключительно 3 штекер типа
«наконечник, кольцо, гильза» (TRS).
HDMI
HDMI
DP
Подключение с помощью кабеля D-SUB
(аналогового типа)
D-SUB
16
Подключение кабеля питания Держатель для наушников
Подключите кабель питания к адаптеру постоянного/переменного тока. Затем подключите
адаптер постоянного/переменного тока к порту постоянного тока DC 14V на задней панели
устройства.
Далее подключите кабель питания к розетке.
3
Входное напряжение будет переключено автоматически.
2
DP IN
HDMI IN DP IN
D-SUB IN
DC 14V
2
Затем наденьте наушники.
1
Выньте держатель для наушников.
2
1
Нажмите кнопку на задней панели устройства, чтобы включить его.
17
Выбор оптимального разрешения
При первом включении изделия после приобретения отображается сообщение о выборе
оптимального разрешения.
Выберите язык информационного сообщения и установите оптимальное разрешение экрана
компьютера.
Для установки оптимального разрешения для вашего компьютера cм. раздел (Вопросы и ответы)
Как изменить разрешение?
- Чтобы включить максимальную частоту обновления, установите частоту обновления 144 Гц.
Яркость Вы можете настроить общую яркость изображения. (Диапазон:
0~100) Чем выше значение, тем ярче изображение.
Это меню недоступно, если включен Режим Защита Зрения.
Контраст
DCR
Активировать динамический контраст
Отключить динамический контраст
Регулируется контраст между объектами и фоном. (Диапазон: 0 ~ 100) Чем выше
значение, тем выше контраст, чтобы объект выглядел более четким.
Это меню недоступно, если для параметра Режим изображения выбран режим Кино
или Динамический Контраст.
18
― De tilgjengelige funksjonene kan variere avhengig av produktmodell. Fargen og fasongen på delene kan variere fra det som vises. Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel for å forbedre
kvaliteten.
Дисплей
2-е
3-е Описание
Самодиагностика
Просмотр тестового экрана.
Глава 04
Меню
19
2-е 3-е Описание
Язык
Установка языка меню.
Изменение настройки языка будет применено только к отображению экранного меню.
Это не будет применяться к другим функциям на вашем ПК.
Язык
FreeSync Премиум
Технология FreeSync - это решение, которое устраняет разрыв экрана без обычных задержек. FreeSync может быть использован при
применении графической карты AMD с поддержкой решения FreeSync.
Для получения дополнительной информации см. Страницу FreeSync (для видеокарты AMD).
20
Игровой режим
2-е 3-е Описание
Активировать функцию OD
Отключить функцию OD
Выбор предпочтительного стиля точки прицеливания.
MPRT
Таймер
OD
Перекрестие
30 40 50 60 90 Вкл. время игры
Выкл. время игры
Открыть MPRT
Закрыть MPRT
Функция MPRT будет включена, когда разрешение больше 85 Гц.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung F24G35TFWU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ