Samsung S25HG50FQU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления с целью
усовершенствования.
Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия.
© Samsung Electronics
Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung Electronics.
Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без разрешения Samsung Electronics запрещено.
Торговые марки, не относящиеся к Samsung Electronics, принадлежат их соответствующим владельцам.
Плата за обслуживание может взиматься в следующих случаях:
(a) Если вы вызовите специалиста, и он не обнаружит неисправности устройства.
(Это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством.)
(b) Если вы передадите устройство в ремонтный центр, и его специалисты не обнаружат неисправности
устройства.
(Это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством.)
Размер этой платы будет сообщен вам перед тем, как сотрудник компании выедет на место.
S*HG5*
Игровой монитор
2
Содержание
Перед использованием изделия
Выбор пространства для безопасной установки 4
Меры предосторожности при хранении 4
Меры безопасности 4
Символы 4
Чистка 5
Электрическая часть и безопасность 5
Установка 6
Эксплуатация 7
Подготовка
Детали 10
Управление с панели 10
Руководство по клавишам функций 11
Клавиша настройки игры 12
Изменение настроек Яркость, Контраст и
Четкость
13
Изменение настройки Громк. 13
Задняя сторона 14
Регулировка угла наклона и высоты устройства 14
Поворот экрана монитора 15
Замок для защиты от краж 16
Меры предосторожности при перемещении
монитора 16
Установка 17
Подсоединение подставки
(только модель S25HG50FQ*) 17
Подсоединение подставки
(только модель S27HG50QQ*) 18
Снятие подставки (только модель S25HG50FQ*) 19
Снятие подставки (Для установки НАСТЕННОГО
КРОНШТЕЙНА) (только модель S27HG50QQ*) 20
Установка комплекта для настенного монтажа или
настольной подставки
(только модель S25HG50FQ*) 21
Установка НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА
(только модель S27HG50QQ*) 22
Подключение и использование
устройства-источника сигналов
Контрольные моменты проверки перед
подключением 23
Подключение и использование компьютера 23
Подключение с помощью кабеля HDMI 23
Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI 23
Подключение с помощью кабеля DP 24
Подключение наушников 24
Подключение монитора к компьютеру в
качестве USB-концентратора (только модель
S27HG50QQ*) 24
Подключение компьютера к монитору 24
Использование монитора в качестве USB-
концентратора 25
Подключение кабеля питания
(только модель S25HG50FQ*) 26
Подключение кабеля питания
(только модель S27HG50QQ*) 26
Аккуратное размещение подключенных кабелей
(только модель S25HG50FQ*) 27
Аккуратное размещение подключенных кабелей
(только модель S27HG50QQ*) 28
Правильная осанка при использовании
изделия 29
Установка драйвера 29
Выбор оптимального разрешения 29
Игра
Режим изображения 30
Частота обновления 31
Эквалайзер черного 31
Время отклика 31
FreeSync 32
Низк. задержка вв. 33
Разм. экрана 33
Сохран. Настройки 34
3
Содержание
Настройка экрана
Режим изображения 35
Яркость 36
Контраст 36
Четкость 36
Цвет 36
SAMSUNG MAGIC Angle 37
Ур черного HDMI 37
Режим отдыха глаз 38
Настройка экрана 38
Регулировка настроек OSD
(экранного дисплея)
Язык 39
Вр. отобр. 39
Настройка и сброс
Громк. 40
Экосохранение Плюс 40
Таймер выкл. 41
Режим ПК/AV 41
Версия DisplayPort 41
Обнар. источника 41
Время повт. клав. 42
Индик. пит. вкл. 42
Сбросить все 42
Информация 42
Установка программного
обеспечения
Easy Setting Box 43
Ограничения и проблемы с установкой 43
Требования к системе 43
Руководство по поиску и
устранению неисправностей
Действия перед обращением в сервисный
центр Samsung 44
Проверка работы устройства 44
Проверка разрешения и частоты 44
Проверьте следующие показатели 44
Вопросы и ответы 46
Технические характеристики
Общие 47
Таблица стандартных режимов сигнала 48
Приложение
Ответственность за платные услуги
(стоимость услуг для клиентов) 56
В изделии не обнаружено неисправностей 56
Повреждение изделия по вине клиента 56
Прочее 56
4
Выбор пространства для безопасной
установки
Убедитесь, чтобы вокруг устройства было пространство для вентиляции. Повышение внутренней
температуры устройства может привести к его возгоранию и повреждению. При установке
устройства убедитесь, что вокруг него оставлено места не менее, чем показано ниже.
Внешний вид зависит от модели устройства.
10 см
10 см 10 см
10 см
10 см
Меры предосторожности при хранении
На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом используется
ультразвуковой увлажнитель воздуха.
При необходимости очистки внутренних компонентов устройства обращайтесь в сервисный центр
Samsung (услуга платная.)
Меры безопасности
Осторожно
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - НЕ
ОТКРЫВАТЬ!
Осторожно : чтобы снизить риск поражения электрическим током,
не снимайте крышку (или заднюю панель).
ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Этот символ означает наличие внутри изделия деталей,
находящихся под высоким напряжением.
Любой контакт с внутренними частями изделия опасен.
Этот символ предупреждает о том, что к изделию прилагается
документация, содержащая важные данные об эксплуатации и
обслуживании.
Символы
Предупреждение
При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные
травмы.
Осторожно
При несоблюдении инструкций возможны травмы или причинение
материального ущерба.
Перед использованием изделия
Глава 01
5
Чистка
При чистке выполните следующие действия.
1
Выключите изделие и компьютер.
2
Отключите кабель питания от изделия.
Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При несоблюдении этого
требования возможно поражение электрическим током.
3
Протрите монитор чистой мягкой сухой тканью.
Не протирайте монитор чистящими средствами, содержащими спирт, растворитель или
поверхностно-активные вещества.
Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие.
4
Смочите мягкую сухую ткань в воде, а затем отожмите ее, чтобы очистить внешние поверхности
изделия.
5
Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки.
6
Включите изделие и компьютер.
Электрическая часть и безопасность
Предупреждение
Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную
розетку питания.
Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.
Не трогайте кабель питания влажными руками.
Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована.
Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией
типа 1).
Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под тяжелыми
предметами.
Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки электросети.
Осторожно
Не отключайте кабель питания во время использования изделия.
Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте кабель
питания с другими изделиями.
При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети.
При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить
энергию.
При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку.
6
Предупреждение
Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не
устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах, например, на книжных полках или
в шкафах.
Расстояние между изделием и стеной должно составлять не менее 10 см для обеспечения
вентиляции.
Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям.
Дети могут задохнуться.
Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно
закрепленные полки, наклонные поверхности и т.д.).
Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы.
Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной
повреждения изделия или пожара.
Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной
запыленностью, влажностью (капли воды и т.д.), содержанием в воздухе масляных веществ или
дыма.
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла или горячих объектов,
например, печей.
Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание.
Не устанавливайте изделие в местах, доступным маленьким детям.
Изделие может упасть и травмировать детей.
Пищевое масло, например, соевое, может повредить или деформировать устройство. Не
устанавливайте устройство в кухне или неподалеку от кухонного стола.
Осторожно
Не уроните изделие во время его перемещения.
Не кладите изделие лицевой стороной вниз.
Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой
стороны изделия не выступает за край шкафа или полки.
Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы.
Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера.
Осторожно разместите изделие на поверхности.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого
количества мелкой пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной
температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного
времени) может серьезно сказаться на работе изделия.
При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре
Samsung.
Установка
7
Предупреждение
Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не разбирайте,
не чините и не изменяйте изделие самостоятельно.
Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung.
Перед тем как перенести устройство в другое место, отсоедините от него все кабели, в том
числе кабель питания.
Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите
кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него.
Дети могут получить ранения или серьезные травмы.
Если изделие упало или повреждена его наружная поверхность, выключите изделие, отключите
кабель питания и Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение
электрическим током.
Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки, сладости
и т. д.) на верх изделия.
Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или
сладости, что может привести к серьезным травмам.
Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания.
Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его.
Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель.
При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите
помещение.
Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель.
Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или огнеопасные вещества рядом с
изделием.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы скатертью или
занавеской.
Повышенная температура может стать причиной возгорания.
Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или
легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные
отверстия или порты ввода-вывода и т. д.).
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические
предметы.
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Эксплуатация
8
Осторожно
Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может привести
к появлению остаточного изображения или дефектных пикселей.
Если вы не собираетесь пользоваться изделием в течение длительного времени, включите
режим энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением.
Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы планируете не использовать
изделие в течение длительного времени (отпуск и т. д.).
Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим
током или утечки тока.
Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту.
В противном случае возможно ухудшение зрения.
Не устанавливайте рядом адаптеры постоянного/переменного тока.
Перед использованием адаптера постоянного/переменного тока снимите с него пластиковую
упаковку.
Не допускайте попадания воды в адаптер постоянного/переменного тока или его намокания.
Иначе, возможно поражение электрическим током или травмы.
Не используйте изделие вне помещений, где на него может попасть дождь или снег.
При мытье полов следите за тем, чтобы не намочить адаптер постоянного/переменного тока.
Не устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока рядом с нагревательными
приборами.
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара.
Устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока в хорошо вентилируемом месте.
При установке блока питания переменного тока/постоянного тока с подвешенным кабелем,
направленным вверх, вода либо другие посторонние вещества могут проникнуть в адаптер и
послужить поводом к его отказу.
Позаботьтесь о том, чтобы ровно положить блок питания переменного тока/постоянного тока
на стол или пол.
Вставьте вилку разъема питания в адаптер переменного/постоянного тока до щелчка.
Не вставляйте только вилку разъема питания в электрическую розетку.
Не используйте адаптер переменного/постоянного тока от другого производителя.
Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Не вставляйте адаптер переменного/постоянного тока в электрическую розетку на потолке.
Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Поверните вилку разъема питания, не выходя за пределы диапазона (от 0 до 90°) на адаптере
переменного/постоянного тока.
Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Никогда не разбирайте вилку разъема питания после того, как она была собрана. (Она не может
быть разобрана после сборки.)
Никогда не используйте предоставленный разъем питания для других устройств.
При извлечении адаптера переменного/постоянного тока с электрической розетки, возьмитесь
за корпус адаптера и потяните его вверх.
Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Запрещается бросать предметы или применять ударную силу на адаптер переменного/
постоянного тока.
Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Используйте адаптер переменного/постоянного тока после снятия пластиковой крышки.
Невыполнение этой инструкции может привести к возгоранию.
9
Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за
подставку.
Возможно падение и повреждение изделия или травмы.
Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно
ухудшение зрения.
Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием.
После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти минут
или смотреть на объекты на расстоянии.
Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение длительного времени, так как он сильно
нагревается.
Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям.
Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки.
Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм.
Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм.
Не кладите на изделие тяжелые предметы.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
При использовании наушников не включайте звук слишком громко.
Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха.
10
Подготовка
Глава 02
Детали
Управление с панели
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях
повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
POWER IN HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
Руководство по клавишам функций
Светящийся
индикатор питания
ВЛЕВО
Кнопка JOG
ВПРАВО
ВНИЗ
ВВЕРХ
НАЖАТИЕ(ВВОД)
Возврат
Клавиша настройки игры
Детали Описание
Кнопка JOG
Кнопка-джойстик предназначена для навигации.
Кнопка JOG находится на задней панели монитора, слева внизу.
Кнопка используется для перемещения вверх, вниз, влево, вправо и
как клавиша "Ввод".
Светящийся индикатор
питания
Данный световой индикатор показывает состояние питания и
работает следующим образом:
Питание (кнопка питания): Выкл
Режим энергосбережения: Мигает
Питание выключено (кнопка питания): Вкл
В меню можно изменить режим работы индикатора питания.
(СистемаИндик. пит. вкл.) В зависимости от функциональности в
некоторых фактических моделях эта функция может отсутствовать.
Руководство по клавишам
функций
После включения экрана нажмите кнопку JOG. Появится меню
функциональных клавиш. Чтобы получить доступ к экранному
меню, нажмите на соответствующую кнопку еще раз.
Вид руководства по клавишам функций может изменяться в
зависимости от функции или модели устройства. См. характеристики
устройства.
Клавиша настройки игры
Используйте сочетания клавиш для доступа к ранее сохраненным
пользовательским режимам игры.
Настройка игры 1 / Настройка игры 2 / Настройка игры 3
Клавиши настройки игры находятся на нижней правой части
передней панели монитора. Для изменения и сохранения
пользовательского режима игры, откройте ИграСохран. Настройки.
11
Руководство по клавишам функций
Чтобы выйти в главное меню или воспользоваться другими элементами, нажмите кнопку JOG для
отображения руководства по функциональным клавишам. Выход из меню осуществляется повторным
нажатием кнопки.
Возврат
ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО: перемещение по пунктам
меню. Название пунктов будет появляться по мере нажатия
на каждый из них.
НАЖАТИЕ(ВВОД): применение выбранного пункта меню.
Значки Описание
Меню
Выберите с помощью кнопки JOG на экране функциональных
клавиш.
Появится экранное меню (OSD) функции монитора.
Источник
Выберите , чтобы изменить входной сигнал; для этого
перемещайте кнопку JOG по меню функциональных клавиш. Как
только сигнал изменится, в верхнем левом углу экрана появится
сообщение.
Режим отдыха
глаз
Выберите
с помощью кнопки JOG на экране функциональных
клавиш.
Включение и выключение режима Режим отдыха глаз.
Если включен Режим отдыха глаз, то нижеперечисленные функции
недоступны.
Игра Режим изображения, Эквалайзер черного
ИзображениеРежим изображения, Яркость, Цвет
СистемаЭкосохранение Плюс
Вык.пит.
Выберите для выключения монитора, перемещая кнопку JOG по
экрану функциональных клавиш.
В зависимости от функциональности в некоторых фактических моделях эта параметры руководства по
функциональным клавишам могут отличаться.
12
Если на мониторе ничего не отображается (т. е. он находится в энергосберегающем режиме, или на
него не поступает сигнал), для управления источником и питанием можно использовать 2 клавиши
управления, как описано ниже.
Кнопка JOG Энергосберегающий режим/нет сигнала
ВВЕРХ Изменение источника
Предыдущий
НАЖАТИЕ(ВВОД) на 2 секунды Выключение
Если на экране отображается главное меню, кнопка JOG может использоваться, как описано ниже.
Кнопка JOG Действие
ВВЕРХ/ВНИЗ Переход к другой настройке
ВЛЕВО
Выход из главного меню.
Закрытие подменю без сохранения значения.
Уменьшение значения на ползунке.
ВПРАВО
Переход в подменю.
Увеличение значения на ползунке.
НАЖАТИЕ(ВВОД)
Переход в подменю.
Сохранение значения и выход из подменю.
Клавиша настройки игры
Вы можете быстро просмотреть настройку с помощью клавиши быстрого доступа в нижней части
без использования экранного меню. Вы можете непосредственно увидеть настройки для трех
различных режимов.
Настройка игры 1 / Настройка игры 2 / Настройка игры 3
Настройка игры 2
Настройка игры 3
Настройка игры 1
12
120
Hz
Выкл Вкл
Эквалайзер черного Время отклика Частота обновления FreeSync Низк. задержка вв.
Режим изображения: Польз.
Настройка игры 1
Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.
Показанные изображения отражают состояние функций в качестве параметров на экранном меню
соответствующих функций, отличных от значений в режиме реального времени.
13
Изменение настроек Яркость, Контраст и Четкость
Если не отображается экранное меню (OSD), можно настроить параметры Яркость, Контраст или
Четкость, перемещая кнопку JOG вверх или вниз.
Яркость
Контраст
Четкость
100
Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.
Яркость
Это меню недоступно, если включен режим Экосохранение Плюс.
Это меню недоступно, если включен режим Режим отдыха глаз.
Контраст
Это меню недоступно, если для Режим изображения выбран режим Кино.
Четкость
Это меню недоступно, если для Режим изображения выбран режим Кино.
Изменение настройки Громк.
Если не отображается экранное меню (OSD), можно настроить Громк., перемещая кнопку JOG влево
или вправо.
Громк.
50
Отключение звука
Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.
Если качество звука подключенного устройства ввода плохое, с помощью функции Auto Mute на
продукте звук может быть отключен или воспроизводиться с прерыванием при использовании
наушников или динамиков. Установите входную громкость для устройства ввода минимум на 20% и
управляйте громкостью с помощью кнопок управления громкостью (Кнопка JOG ВЛЕВО/ВПРАВО) на
устройстве.
Что такое Auto Mute?
Данная функция отключает звук для улучшения звукового эффекта при звуковом шуме или слабом
входном сигнале, который обычно вызван проблемами с громкостью на устройстве ввода.
Для включения функции Отключение звука перейдите к экрану управления Громк. и переместите
фокус вниз с помощью кнопки JOG.
Для отключения функции Отключение звука перейдите к экрану управления Громк., а затем увеличьте
или уменьшите значение Громк..
14
Задняя сторона
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях
повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Доступные для монитора настройки могут зависеть от модели. См. характеристики устройства.
Порт Описание
POWER IN
Подключите кабель питания монитора к порту POWER IN на
задней панели монитора.
(только модель S25HG50FQ*)
DC 19V
Подключается к адаптеру постоянного/переменного тока.
(только модель S27HG50QQ*)
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью
кабеля HDMI или HDMI-DVI.
DP IN
Подключение к компьютеру с помощью кабеля DP.
Подключение устройств вывода звука, например, наушников.
1
2
Подключение к устройству USB.
(только модель S27HG50QQ*)
(PC IN)
Подключение к ПК с помощью кабеля USB. Совместим с кабелями
USB версии 3.0 или меньше.
Этот порт можно подключать только к ПК.
(только модель S27HG50QQ*)
Регулировка угла наклона и высоты устройства
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях
повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
-15,0°(±2,0°) налево~ +15,0°(±2,0°) направо
-2,0°(±2,0°) ~ 92,0°(±2,0°)
-3,0°(±2,0°) ~ 20,0°(±2,0°)
135,0 мм (135,0, ± 5,0 мм)
Угол наклона и высоту монитора можно регулировать.
Чтобы избежать повреждения устройства при регулировке высоты и наклона, держите панель с
обеих сторон.
Регулировка угла наклона и высоты монитора допускается в определенных пределах. Поворот
и регулировку высоты монитора можно осуществлять только в указанных пределах.
При регулировке высоты подставки, можно услышать шум. Шум издается потому, что шарик
внутри подставки скользит при регулировки высоты подставки. Это не является неисправностью
и считается нормальным.
15
Поворот экрана монитора
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях
повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Монитор можно поворачивать, как показано на рисунке ниже.
1 2
4 5 6
3
Отрегулируйте экран в направлении, указанном стрелкой.
Поверните экран по часовой стрелке, установив его вертикально поверхности стола.
Поворот экрана против часовой стрелки может повредить устройство. Поворот экрана устройства,
находящегося в вертикальном положении или в сложенном состоянии, также может повредить
устройство.
Осторожно
Возьмитесь за левую и правую стороны монитора и отрегулируйте наклон.
90˚
Удерживая лицевую панель с обеих боковых кромок, поверните монитор. (Будьте осторожны,
чтобы не держаться непосредственно за ЖК-дисплей.)
Экран может быть повернут до 90° по часовой стрелке, если вы смотрите на экран.
16
Замок для защиты от краж
Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных
местах.
Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных сведений
см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж.
Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от
краж:
POWER IN HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
1
Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например,
письменному столу.
2
Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце.
3
Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели
устройства.
4
Установите блокировку замка.
Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно.
Для получения более подробных сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к
замку для защиты от краж.
Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через Интернет.
Меры предосторожности при перемещении
монитора
Держитесь за нижнюю часть монитора при
его перемещении.
При перемещении монитора, поверните
вертикальную ориентацию и удерживайте
верхнюю и нижнюю части монитора.
POWER IN HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
Не переворачивайте устройство, удерживая
его только за подставку.
17
Установка
Подсоединение подставки (только модель S25HG50FQ*)
Прежде чем приступать к сборке, положите устройство экраном вниз на ровную и устойчивую поверхность.
1 2 3
4
Положите на пол защитный пенопластовый
материал (стирофом), входящий в комплект, и
разместите на нем устройство экраном книзу, как
показано на рисунке. При отсутствии защитного
материала используйте толстый коврик.
Вставьте шейку подставки в монитор в
направлении, указанном на рисунке.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Прикрепите шейку подставки к монитору, затем
закрепите 2 винта на основе, чтобы плотно
зафиксировать ее.
Нажимая одной рукой на нижний слой
пенопласта, другой рукой поднимите шейку
подставки.
Вставьте подставку в соединительный элемент,
как показано на рисунке.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
5
Установите основание подставки и затяните
винты на нижней части основания подставки.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Осторожно
Не нажимайте на монитор. Существует риск его
повреждения.
18
Подсоединение подставки (только модель S27HG50QQ*)
Прежде чем приступать к сборке, положите устройство экраном вниз на ровную и устойчивую поверхность.
1 2 3
4 5
Положите на пол защитный
пенопластовый материал (стирофом),
входящий в комплект, и разместите
на нем устройство экраном книзу, как
показано на рисунке. При отсутствии
защитного материала используйте
толстый коврик.
Вставьте шейку подставки в монитор в
направлении, указанном на рисунке.
Держите основание подставки внутри
платформы во избежание его ее
падения и нанесения травмы.
Прикрепите шейку подставки к
монитору, затем закрепите 4 винта на
основе, чтобы плотно зафиксировать
ее.
Установка ЗАДНЕГО КОЛПАЧКА
ПОВОРОТНОЙ СТОЙКИ к шейке
стойки, как показано на рисунке.
Поверните ЗАДНИЙ КОЛПАЧОК
ПОВОРОТНОЙ СТОЙКИ по часовой
стрелке для прикрепления к задней
крышке.
Нажимая одной рукой на нижний слой
пенопласта, другой рукой поднимите
шейку подставки.
6 7
Вставьте подставку в соединительный
элемент, как показано на рисунке.
Держите основание подставки внутри
платформы во избежание его ее
падения и нанесения травмы.
Установите основание подставки
и затяните винты на нижней части
основания подставки.
Держите основание подставки внутри
платформы во избежание его ее
падения и нанесения травмы.
Осторожно
Не нажимайте на монитор. Существует
риск его повреждения.
19
Снятие подставки (только модель S25HG50FQ*)
Перед снятием подставки с монитора, поместите монитор на ровную и устойчивую поверхность экраном вниз.
1
2
3
4
Положите на пол защитный пенопластовый
материал (стирофом), входящий в комплект, и
разместите на нем устройство экраном книзу,
как показано на рисунке.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Освободите винты в основании подставки.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Удалите основание подставки.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Отверните винт на задней панели устройства.
5
Поднимите и отсоедините шейку подставки. Осторожно
Не нажимайте на монитор. Существует риск его
повреждения.
20
Снятие подставки (Для установки НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА) (только модель S27HG50QQ*)
Перед снятием подставки с монитора, поместите монитор на ровную и устойчивую поверхность экраном вниз.
1
2
3
4
Поместите экран на пенопласт или мягкую
подушку, включенную в комплект, держите
основание подставки одной рукой и удалите
винты основания подставки другой рукой.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Освободите винты в основании подставки.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Поместите устройство на плоскую поверхность
после удаления основания подставки.
Держите основание подставки внутри платформы
во избежание его ее падения и нанесения
травмы.
Поверните заднюю поворотную крышку
подставки против часовой стрелки, а затем
потяните ее вверх для отсоединения от задней
крышки.
5
6
7
Удалите заднюю поворотную крышку подставки
после ее отсоединения от задней крышки.
Удалите 4 винта, подсоединяющие шейку
подставки к устройству, а затем поднимите и
снимите шейку подставки.
Поднимите и снимите подставку. Осторожно
Не нажимайте на монитор. Существует риск его
повреждения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung S25HG50FQU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ