Xerox 3428 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Данное руководство предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена
без предупреждения. Корпорация Xerox не несет ответственности за какие бы то ни было изменения, прямые или косвенные, вызванные
использованием данного руководства или связанные с ним.
© 2006 Xerox Corporation. Все права защищены.
Phaser 3428/D и Phaser 3428/DN являются товарными знаками корпорации Xerox.
•Xerox и логотип Х являются
торговыми марками Xerox Corporation.
Centronics является торговой маркой компании Centronics Data Computer Corporation.
•IBM и IBM PC являются товарными знаками корпорации International Business Machines.
•PCL и PCL 6 являются товарными знаками компании Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP, и Windows 2003 являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации Майкрософт.
PostScript 3 является торговой маркой компании Adobe System, Inc.
UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными торговыми марками подразделения Agfa компании Bayer Corp.
TrueType, Laser Writer и Macintosh являются торговыми марками компании Apple Computer, Inc.
Остальные торговые марки и названия продуктов являются
товарными знаками соответствующих компаний или организаций.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение
Специальные функции .......................................................................................................................................... 1.1
Обзор принтера ..................................................................................................................................................... 1.2
Дополнительные сведения ................................................................................................................................... 1.4
2. Настройка принтера
Работа с меню панели управления ..................................................................................................................... 2.1
Обзор меню ............................................................................................................................................................ 2.1
Печать тестовой страницы ................................................................................................................................... 2.6
Изменение языка сообщений на дисплее ........................................................................................................... 2.6
Использование режима экономии тонера ........................................................................................................... 2.7
3. Обзор программного обеспечения
Поставляемое программное обеспечение .......................................................................................................... 3.1
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 3.2
Системные требования ......................................................................................................................................... 3.2
4. Настройка параметров сети
(только для модели
Phaser 3428/DN)
Введение ................................................................................................................................................................ 4.1
Поддерживаемые операционные системы ......................................................................................................... 4.1
Настройка параметров TCP/IP ............................................................................................................................. 4.2
Настройка параметров EtherTalk ......................................................................................................................... 4.2
Настройка типов кадров протокола IPX .............................................................................................................. 4.2
Выбор скорости подключений Ethernet ............................................................................................................... 4.3
Восстановление сетевой конфигурации .............................................................................................................. 4.3
Печать страницы сетевой конфигурации ............................................................................................................ 4.3
5. Загрузка материалов для печати
Выбор материала для печати .............................................................................................................................. 5.1
Загрузка бумаги ..................................................................................................................................................... 5.4
Выбор места выхода готовых документов .......................................................................................................... 5.8
6. Основные операции печати
Печать документа .................................................................................................................................................. 6.1
Отмена задания печати ........................................................................................................................................ 6.1
7. Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов
Картриджи с тонером ............................................................................................................................................ 7.1
Компоненты ............................................................................................................................................................ 7.1
Как приобрести ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Обслуживание
Печать страницы сведений о принтере ............................................................................................................... 8.1
Чистка принтера .................................................................................................................................................... 8.1
Обслуживание картриджа с тонером ................................................................................................................... 8.2
Изнашивающиеся компоненты ............................................................................................................................. 8.4
9. Устранение неполадок
Устранение замятий бумаги ................................................................................................................................. 9.1
Действия при возникновении сбоев ..................................................................................................................... 9.6
Описание индикаторов состояния ....................................................................................................................... 9.6
Значение сообщений на дисплее ........................................................................................................................ 9.7
Сообщения, относящиеся к картриджу с тонером .............................................................................................. 9.8
Устранение основных проблем, возникающих при печати ................................................................................ 9.9
Устранение проблем качества печати ............................................................................................................... 9.11
Типичные проблемы при использовании Windows ........................................................................................... 9.13
Типичные проблемы при использовании PostScript (только для Phaser 3428/DN) ........................................ 9.14
Типичные неполадки в операционной системе Macintosh (только для моделиPhaser 3428/DN). ................ 9.14
10. Установка дополнительных компонентов
Меры безопасности при установке дополнительных компонентов ................................................................ 10.1
Установка модуля памяти DIMM ........................................................................................................................ 10.1
11. Технические характеристики
Технические характеристики принтера ............................................................................................................. 11.1
i
Техника безопасности
Для безопасной работы с данным оборудованием перед его
использованием внимательно ознакомьтесь с уведомлением
по безопасности.
Данное устройство Xerox и рекомендованные расходные
материалы разработаны с учетом строгих требований
безопасности и проверены на соответствие им. Эти требования
включают получение сертификата агентства по безопасности
и соответствие действующим стандартам охраны окружающей
среды. Перед эксплуатацией устройства внимательно прочтите
приведенные ниже инструкции. При необходимости обращайтесь
к ним, чтобы обеспечить безопасную работу устройства в
течение всего срока его службы.
Проверка работоспособности устройства, его соответствия
требованиям безопасности и совместимости с операционными
системами была проведена согласно документации,
предоставленной корпорацией XEROX.
ВНИМАНИЕ! Любое несанкционированное изменение
устройства, включая расширение его функций и подключение
к нему других устройств, может нарушить условия
сертификации. Для получения дополнительной информации
свяжитесь с местным торговым представителем.
Предупреждения
Следуйте предупреждениям и инструкциям, которые содержатся
в надписях на самом устройстве и в прилагаемой к нему
документации.
ВНИМАНИЕ! Этот значок предупреждения
используется для обозначения компонентов
устройства, потенциально опасных для здоровья
пользователя.
ВНИМАНИЕ! Этот значок предупреждения
указывает на опасность прикосновения к
нагретым компонентам устройства.
Электропитание
Характеристики сети питания, необходимой для данного
устройства, указаны на наклейке с техническими данными. За
информацией о соответствии характеристик сети питания
установленным требованиям обратитесь в местное отделение
Энергонадзора.
ВНИМАНИЕ! Устройство должно быть подключено
к сети электропитания с заземлением.
Штепсельная вилка данного устройства снабжена
контактом заземления. Она совместима только с розетками
сети электропитания с заземлением. Если вилка не подходит
кимеющейся розетке сети электропитания, во избежание
поражения электрическим током обратитесь к электрику для
замены розетки. Не используйте адаптер заземления, чтобы
подключить вилку
шнура питания устройства к розетке сети
электропитания без заземления.
Зоны доступа
Данное оборудование разработано таким образом, чтобы
ограничить доступ пользователей в опасные зоны. Доступ к
опасным зонам ограничивается предохранительными щитками
и кожухами, для снятия которых требуется специальный
инструмент. Не снимайте данные щитки и кожухи.
Обслуживание
Процедуры обслуживания устройства описаны в документации,
входящей в комплект поставки. Любые типы обслуживания,
не указанные в пользовательской документации, запрещены.
Чистка устройства
Перед чисткой устройство необходимо отключить от
электрической розетки. Не используйте средства, специально
не предназначенные для данного устройства. Это может
отрицательно повлиять на его производительность и привести
к возникновению опасных ситуаций. Не используйте аэрозольные
очистителипри определенных условиях они могут быть
взрыво- и пожароопасными.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕсведения
по электрической безопасности
Используйте только шнур питания, входящий в комплект
поставки данного оборудования.
Подключайте шнур питания к заземленной электрической
розетке напрямую. Не используйте удлинители.
Чтобы узнать, заземлена ли розетка, обратитесь
к квалифицированному электрику.
Характеристики сети питания, необходимой для данного
оборудования, указаны на наклейке с техническими данными.
Для перемещения данного оборудования на другое место,
обратитесь
к местному представителю или в сервисный
центр корпорации Xerox или к компании, осуществляющей
сервисное обслуживание.
ii
Неправильное подключение контакта заземления устройства
может привести к поражению электрическим током.
Не устанавливайте устройство в местах, где можно
наступить на шнур питания.
Не ставьте на шнур питания какие-либо предметы.
Не отключайте устройства электрической или
механической блокировки.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Не допускайте попадания посторонних предметов в гнезда
и отверстия устройства.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно
выключите устройство и отключите шнур питания от
электрической розетки. Для устранения проблемы свяжитесь
с представителем местного сервисного центра.
От устройства исходят необычные звуки и запахи.
Шнур питания поврежден.
Сработал настенный выключатель, предохранитель или
другое защитное устройство.
В принтер (копировальный
аппарат) попала жидкость.
В устройство попала вода.
Один из компонентов устройства поврежден.
Устройство отключения
Функцию устройства отключения для данного оборудования
выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели
оборудования. Чтобы полностью обесточить оборудование,
выньте шнур питания из электрической розетки.
Информация по безопасности
эксплуатации
Для безопасной эксплуатации оборудования Xerox всегда
выполняйте требования данного руководства по безопасности.
Требования
Работайте только с устройством, подключенным
к электрической розетке с исправным заземлением.
Для проверки электрической розетки обратитесь
к квалифицированному электрику.
Данное оборудование должно быть подключено к сети
электропитания с заземлением.
Штепсельная вилка данного оборудования снабжена
контактом заземления. Она совместима только с розетками
сети электропитания с заземлением. Это сделано в целях
безопасности. Если вилка не
подходит к имеющейся
розетке сети электропитания, во избежание поражения
электрическим током обратитесь к электрику для замены
розетки. Не используйте вилку без контакта заземления
для подключения устройства к розетке электропитания.
Всегда следуйте предупреждениям и инструкциям, которые
содержатся в надписях на устройстве и в прилагаемой
документации.
Проявляйте осторожность при передвижении и
транспортировке
устройства. За помощью в перемещении
устройства в другое здание обращайтесь в местный сервисный
центр корпорации Xerox или организацию, ответственную
за предоставление технической поддержки.
Устанавливайте устройство в вентилируемом помещении.
Оставьте достаточно свободного места для обслуживания.
Минимальные допустимые размеры см. в руководстве
по установке.
Не используйте расходные материалы, не предназначенные
для данного оборудования Xerox. Использование
несоответствующих расходных материалов может
отрицательно повлиять на производительность.
Всегда отключайте устройство от электрической розетки
на время чистки.
Запрещенные действия
Не используйте вилку без контакта заземления для
подключения устройства к розетке электропитания.
Не выполняйте процедуры обслуживания устройства,
не указанные в данной документации.
Данное устройство не может использоваться как встроенное
оборудование, если не обеспечивается достаточный уровень
вентиляции. Для получения дополнительной информации
обратитесь к местному торговому представителю.
Не снимайте щитки и кожухи
, закрепленные винтами.
Расположенные под ними компоненты устройства
не предназначены для обслуживания пользователем.
Не устанавливайте устройство вблизи радиаторов
или других источников тепла.
Не проталкивайте посторонние предметы в вентиляционные
отверстия устройства.
Не блокируйте и не отключайте электрические и
механические блокировки.
Не используйте устройство, если вы заметили необычные
звуки или запахи. Отключите шнур
питания от электрической
розетки и свяжитесь с местной сервисной службой
корпорации Xerox или службой технической поддержки.
iii
Информация по обслуживанию
Не выполняйте какие-либо операции технического обслуживания,
не упомянутые в документации, которая входит в комплект
поставки устройства.
Не используйте чистящие аэрозоли. Использование
нерекомендованных очистителей может отрицательно
сказаться на производительности устройства и повлечь
возникновение опасных ситуаций.
При использовании расходных материалов и чистящих
средств следуйте указаниям этого руководства. Храните
данные материалы в
недоступном для детей месте.
Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.
Расположенные под ними компоненты устройства не
предназначены для обслуживания или ремонта
пользователем.
Не выполняйте какие-либо процедуры обслуживания
устройства, за исключением случаев, описанных в настоящем
руководстве либо в случае получения вами соответствующей
подготовки у местного торгового представителя.
Выделение озона
При обычной работе данное устройство выделяет озон.
Выделяемый озон тяжелее воздуха, его объем зависит от объема
копирования. Соблюдение условий эксплуатации, указанных
впроцедуре установки оборудования корпорации Xerox,
обеспечит уровень концентрации озона в пределах нормы.
Дополнительную информацию об озоне вы можете получить в
местном представительстве Ксерокс.
Расходные материалы
Храните расходные материалы в соответствии с инструкциями
на их упаковке.
Храните расходные материалы в недоступном для детей
месте.
Не подвергайте тонер, контейнер для его сбора
или картриджи воздействию открытого огня.
Излучение радиоволн
США, Канада, Европа, Австралия / Новая Зеландия
ПРИМЕЧАНИЕ. Настоящее устройство прошло испытания,
показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к
части 15 правил Федеральной комиссии США по связи (FCC)
для цифровых устройств класса А. Эти ограничения введены
для того, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от
нежелательных и вредных помех в офисных и промышленных
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать радиоволны
, а в случае установки и эксплуатации
с нарушением инструкцийсоздавать помехи радиосвязи.
Внесение в конструкцию оборудования изменений или ее
модификация, не санкционированная корпорацией Xerox,
может повлечь за собой лишение пользователя прав на
использование данного оборудования.
Безопасность при работе с лазером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование элементов
управления и настроек или выполнение операций, не
описанных в настоящем руководстве, может подвергнуть
пользователя воздействию опасного излучения.
Данное устройство соответствует государственным,
международным и национальным стандартам для лазерных
устройств класса 1. Поскольку на всех этапах работы луч
экранируется корпусом устройства, его внешняя поверхность
не пропускает опасного излучения.
Сертификация
Следующие агентства сертифицировали данный продукт в
соответствии с перечисленными стандартами безопасности.
Сертификация в России.
Аппарат сертифицирован в системе сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТА России.
Устройство изготовлено на производстве с системой контроля
качества ISO 9001.
Агентство Стандарт
Underwriters Laboratories Inc. UL60950, 1-я редакция
(США/Канада)
SEMKO IEC60950-1-я редакция (2001)
iv
Соответствие стандартам и
сертификатам
Маркировка CE
Маркировка CE на данном изделии указывает на заявление
корпорации Xerox о соответствии требованиям следующих
директив Европейского союза:
1 января 1995 г.: директива Совета 73/23/EEC с дополнениями
директивы Совета 93/68/EEC о согласовании законов
государствчленов Европейского союза, касающихся
оборудования, использующего низкое напряжение.
1 января 1996 г.: директива Совета 89/336/EEC о согласовании
законов государствчленов Европейского союза, касающихся
электромагнитной совместимости.
9
марта 1999 г.: директива Совета 99/5/EC о радиотехническом
оборудовании и терминалах связи и взаимном признании
соответствия требованиям.
Полный текст заявления о соответствии с указанием
соответствующих директив и стандартов можно получить
у местного торгового представителя.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения работоспособности
данного изделия вблизи промышленного, научного и
медицинского оборудования могут потребоваться меры
по ограничению уровня воздействия внешнего излучения
этого оборудования.
Соответствие требованиям
защиты окружающей среды
США
Energy Star
В качестве партнера программы ENERGY STAR
®
корпорация Xerox Corporation заявляет, что данный
продукт (в базовой комплектации) соответствует
требованиям ENERGY STAR в отношении
эффективности использования электроэнергии.
ENERGY STAR и эмблема ENERGY STAR
являются зарегистрированными в США
торговыми марками.
ENERGY STAR Office Equipment Program — это
совместная инициатива правительств США,
Японии и Европейского союза и производителей
офисного оборудования, касающаяся
производства энергосберегающих копировальных
и факсимильных аппаратов, принтеров,
многофункциональных устройств, персональных
компьютеров и
мониторов. Снижение уровня
энергопотребления устройств сокращает
количество выбросов с предприятий,
вырабатывающих электроэнергию, и помогает
бороться с такими явлениями, как смог, кислотные
дожди и долгосрочное изменение климата.
Оборудование Xerox, соответствующее стандарту
ENERGY STAR, по умолчанию переходит в
энергосберегающий режим или автоматически
отключается после определенного периода
работы. Данные энергосберегающие функции
снижают уровень энергопотребления устройства
на 50 %
по сравнению с обычным оборудованием.
Канада
Environmental Choice
Компания Terra Choice Environmental Serviced,
Inc. (Канада) подтвердила соответствие данного
продукта всем действующим требованиям
Environmental Choice EcoLogo относительно
минимального воздействия на окружающую среду.
В качестве участника программы Environmental
Choice корпорация Xerox подтверждает соответствие
данного продукта требованиям энергосбережения
данной программы.
v
Программа Environmental Choice введена по
инициативе Environment Canada в 1988 году для
того, чтобы помочь покупателям в выборе продуктов
и услуг, не представляющих опасности для
окружающей среды. Копировальные и
факсимильные аппараты, принтеры и цифровые
печатные системы должны отвечать требованиям
эффективного потребления энергии и выброса
вредных веществ, а также быть совместимыми
с расходными материалами, произведенными
из переработанного сырья. На
данный момент
программой Environmental Choice одобрено
более 1600 продуктов и выдано 140 лицензий.
Корпорация Xerox — лидер в производстве
продуктов, одобренных EcoLogo.
Утилизация и переработка продукта
Европейский Союз
Бытовое использование
Наличие данного символа означает запрет на
утилизацию этого оборудования как бытовых
отходов.
Согласно законодательству Европейского союза,
по истечении срока службы электротехнического
и электронного оборудования его необходимо
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
В некоторых странах Европейского союза
домовладельцы могут бесплатно возвращать
использованное электротехническое и электронное
оборудование в организации, уполномоченные
для сбора таких отходов
. Получить информацию
можно, обратившись в государственное учреждение,
в ведении которого находятся вопросы утилизации.
В некоторых странах Европейского союза при покупке
нового устройства продавец обязан бесплатно
взять на себя ответственность за утилизацию
бывшего в употреблении оборудования.
За информацией обратитесь к продавцу.
Профессиональное использование
Наличие данного символа на оборудовании
обязывает владельца утилизировать его в
соответствии с положениями национального
законодательства.
Согласно законодательству Европейского союза,
по истечении срока службы электротехнического
и электронного оборудования его необходимо
утилизировать в соответствии с установленными
процедурами.
Перед утилизацией свяжитесь с местной торговой
организацией или представителем корпорации
Xerox и получите информацию по вопросам отказа
от оборудования по истечении срока его службы.
Другие страны
Для получения информации по утилизации обращайтесь
вместные органы власти, ответственные за утилизацию.
1.1 <
Введение>
1 Введение
Поздравляем с покупкой принтера!
Эта глава содержит следующие разделы:
Специальные функции
Обзор принтера
Дополнительные сведения
Специальные функции
Этот принтер обладает специальными возможностями, позволяющими
улучшить качество печати. К таким возможностям относятся.
Печать с отличным качеством и высокой скоростью
Принтер может печатать с разрешением
до 1200 x 1200 тчк/дюйм. См. раздел
Программное обеспечение.
Печать на бумаге формата A4 выполняется со
скоростью до 28 стр/мин,
a
а на бумаге формата
Letterдо 30 стр/мин. При двусторонней печати
на бумаге формата A4 печать выполняется со
скоростью до 19 изображений в минуту,
b
а на бумаге
формата Letter до 21 изображения вминуту.
a. страниц в минуту
b. изображений в минуту
Поддержка различных типов бумаги
Многоцелевой лоток позволяет печатать на
фирменных бланках, конвертах, наклейках,
открытках, прозрачной пленке, плотной бумаге
ибумаге нестандартного размера. Также в него
можно загрузить до 50 листов обычной бумаги.
Лоток 1 и дополнительный лоток 2 имеют емкость
250 листов и поддерживают различные размеры
бумаги.
Два выходных лотка. Для удобства можно
использовать
либо выходной лоток принтера
(документ выводится лицевой стороной вниз),
либо заднюю крышку (документ выводится
лицевой стороной вверх).
Прямой путь прохождения бумаги из
многоцелевого лотка на заднюю крышку.
Создание профессиональных документов
Печать водяных знаков. В документ можно
добавлять различные надписи, например
«Секретно». См. раздел Программное
обеспечение.
Печать брошюр. Эта функция
позволяет
распечатать документ в виде, удобном для
создания книги. После завершения печати нужно
просто согнуть и прошить страницы. См. раздел
Программное обеспечение.
Печать плакатов. Для создания плаката текст и
изображение на каждой странице документа можно
увеличить, распечатать на нескольких листах
бумаги и склеить. См. раздел Программное
обеспечение.
9
8
Экономия средств и времени
Принтер может работать в режиме экономии
тонера. См. с.2.7.
Для экономии бумаги можно печатать на обеих
сторонах листа (функция двусторонней печати).
Кроме того, для экономии бумаги можно
распечатать несколько страниц на одном листе
(функция две копии на странице). См. раздел
Программное обеспечение.
Готовые формы и
бланки можно печатать на
обычной бумаге. См. раздел Программное
обеспечение.
Принтер автоматически экономит
электроэнергию, снижая ее потребление
в неработающем состоянии.
Расширение возможностей принтера
Объем памяти принтера Phaser 3428/D составляет
32 МБ и может быть увеличен до 288 МБ.
Объем памяти принтера Phaser 3428/DN
составляет 64 МБ и может быть увеличен
до 320 МБ. См. с.10.1.
Сетевой интерфейс
позволяет выполнять
печать по сети.
Принтер можно оснастить дополнительным
лотком 2 емкостью 250 листов. Это позволит
реже загружать бумагу в принтер.
Эмуляция PostScript 3* (PS) позволяет выполнять
печать с применением языка PS (только модель
Phaser 3428/DN).
* Эмуляция Zoran IPS, совместимая с языком PostScript 3.
• © Zoran Corporation, 1995–2005.
Все права защищены. Zoran, эмблема Zoran,
IPS/PS3 и OneImage являются товарными
знаками компании Zoran Corporation.
* 136 шрифтов PS3.
Содержит UFST и MicroType компании
Monotype Imaging Inc.
Совместимость
с различными операционными системами
Принтер работает с операционными системами Windows 95,
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP и Windows 2003.
Принтер совместим с компьютерами Macintosh (только модель
Phaser 3428/DN).
Принтер поддерживает как параллельный интерфейс,
так и интерфейс USB.
Принтер можно подключать через сетевой интерфейс.
Модель Phaser 3428/DN поставляется со встроенным сетевым
интерфейсом 10/100 Base TX.
1 2
3 4
1.2 <
Введение>
Характеристики принтера
В таблице приведены общие сведения о функциях,
поддерживаемых принтером.
(П: поддерживается, Д: доступно дополнительно, -: не поддерживается)
Функции Phaser 3428/D Phaser 3428/DN
Параллельный
интерфейс IEEE 1284
ПП
Интерфейс USB 2.0 ПП
Сетевой интерфейс
(Ethernet 10/100 Base TX)
- П
Эмуляция PostScript* - П
Двусторонняя печать
a
a. Печать на двух сторонах листа
ПП
Обзор принтера
Вид спереди
1
выходной лоток
7
многоцелевой лоток
2
панель управления
8
передняя крышка
3
ручка
9
выходная подставка
4
индикаторы уровня
бумаги
10
направляющие
для бумаги в
многоцелевом лотке
5
дополнительный
лоток 2
11
расширение
многоцелевого лотка
6
лоток 1
* На рисунке показан принтер Phaser
3428/DN и все его компоненты.
1.3 <
Введение>
Вид сзади
1
крышка платы
управления
6
блок двусторонней
печати
2
сетевой порт
7
разъем для шнура
питания
3
порт USB
8
выключатель
питания
4
порт параллельного
интерфейса
9
задняя крышка
5
кабельный разъем
для дополнительного
лотка 2
* На рисунке показан принтер Phaser 3428/DN
и все его компоненты.
Внешний вид панели управления
1
Стоп. Остановка операции в любой момент
2
Назад. Возврат на более высокий уровень меню
3
Состояние. Индикатор состояния принтера. См. с.9.6.
4
Меню. Переход в режим меню и прокрутка доступных меню
5
LCD. Отображение состояния принтера, сообщений
об ошибках и пунктов текущего меню.
6
Кнопка Стрелка вверх. Увеличение значения параметра,
доступного в выбранном меню.
7
OK. Подтверждение указанного на дисплее выбора
8
Кнопка Стрелка вниз. Уменьшение значения параметра,
доступного в выбранном меню.
1.4 <
Введение>
Дополнительные сведения
Сведения об установке и использовании принтера см. в следующих
печатных и электронных документах.
Краткое
руководство
по установке
Содержит сведения о настройке принтера.
Прежде чем начать работать с принтером,
проверьте, выполнены ли инструкции,
изложенные в данном руководстве.
Интерактивное
руководство
пользователя
Содержит подробные инструкции по
использованию всего диапазона
возможностей принтера, а также сведения
об обслуживании
, устранении неполадок и
установке дополнительных компонентов.
Руководство пользователя включает также
раздел Программное обеспечение,
содержащий инструкции по выполнению
печати под управлением различных
операционных систем, а также по
использованию прилагаемого
программного обеспечения.
Примечание
Руководства пользователя
на других языках находятся
на компакт-диске с драйверами
принтера в папке Manual.
Справка по
драйверу
принтера
Содержит справочную информацию
о
свойствах драйвера принтера и инструкции
по их настройке для выполнения печати.
Чтобы отобразить справку драйвера
принтера, нажмите в окне свойств принтера
кнопку Справка.
Веб-узел
корпорации
Xerox
При наличии доступа в Интернет справку,
поддержку, драйверы принтера,
руководства и сведения о размещении
заказов можно получить на веб-узле Xerox
по адресу: www.xerox.com/office/support
.
Workcentre 3428
Выбор места установки
Выберите ровную, устойчивую поверхность с достаточным
пространством для свободной циркуляции воздуха. Для открывания
крышек и лотков необходимо дополнительное пространство.
Устройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла
холода или влаги. Не располагайте принтер у края стола.
Необходимое
пространство
Спереди. 500 мм
(расстояние, достаточное
для выдвижения и открытия
лотков)
Сзади. 350 мм (расстояние,
достаточное для открывания
задней крышки и блока
двусторонней печати)
Справа. 100 мм
(расстояние, достаточное
для вентиляции)
Слева. 100 мм (расстояние,
достаточное для открывания
крышки платы управления)
2.1 <
Настройка принтера>
2 Настройка принтера
В этой главе содержатся пошаговые инструкции по настройке принтера.
Эта глава содержит следующие разделы.
Работа с меню панели управления
Обзор меню
Печать тестовой страницы
Изменение языка сообщений на дисплее
Использование режима экономии тонера
Работа с меню панели управления
Параметры печати можно изменить при помощи меню. На схеме,
приведенной в соседнем столбце, перечислены имеющиеся меню
ипункты каждого из них. Пункты меню и значения параметров
описаны более подробно в таблицах, начинающихся на с.2.2.
Доступ к меню панели управления
Принтером можно управлять с панели управления. Меню панели
управления можно использовать также во время печати.
1 Нажимайте кнопку Меню, пока в нижней строке дисплея
не отобразится нужное меню, а затем нажмите кнопку OK.
2 Нажимайте кнопки прокрутки, пока не появится нужный пункт
меню, а затем нажмите кнопку OK.
3 Если выбранное меню содержит
вложенные меню,
повторите шаг 2.
4 С помощью кнопок прокрутки выберите требуемое значение
выбранного параметра.
5 Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить выбранное значение.
Рядом с выбранным значением появится символ звездочки (*),
показывающий, что данное значение будет использоваться по
умолчанию.
6 Нажмите кнопку Стоп для возврата в режим ожидания.
Если в течение 30 секунд кнопки на
панели управления
нажиматься не будут, принтер автоматически вернется в режим
ожидания.
Примечание
Значения параметров печати, установленные для драйвера
принтера, имеют больший приоритет, чем значения,
установленные при помощи панели управления.
Обзор меню
Меню панели управления используются для настройки параметров
принтера. Панель управления позволяет использовать следующие
меню.
a. Доступно в модели Phaser 3428/DN.
Информация
(См. с. 2.2.)
Структура меню
Конфигурация
Тест. страница
Шрифты PCL
Шрифты PS3
а
Шрифт EPSON
Макет
(См. с.2.2.)
Ориентация
Одност. поля
Двусторонняя
Двустор. поля
Эмуляция
(См. с.2.5.)
Тип эмуляции
Настройка
Бумага
(См. с.2.3.)
Копии
Размер бумаги
Тип бумаги
Источн. бумаги
Цикл лотков
Настр.сист.
(См. с.2.4.)
Язык
Энергосбереж.
Автопродолж.
Над уров. моря
Автом. CR
Вр.ожид.задан.
Эконом. тонера
Обслуживание
Сброс настроек
Графика
(См. с.2.3.)
Разрешение
Яркость
Улучш.изобр.
Сеть
а
(См. с.2.6.)
TCP/IP
EtherTalk
NetWare
Скор. Ethernet
Сброс настроек
Информ. о сети
2.2 <
Настройка принтера>
Меню «Информация»
Данное меню содержит сведения о принтере и его конфигурации.
Меню «Макет»
Меню Макет позволяет устанавливать все параметры, связанные
свыводом документа на печать.
Элемент меню Описание
Структура меню Структура меню позволяет просматривать
расположение и текущие значения пунктов
меню панели управления.
Конфигурация Страница конфигурации содержит
информацию о текущей конфигурации
принтера. См. с.8.1.
Тест. страница Тестовая страница позволяет проверить
правильность работы принтера. См. с.2.6.
Шрифты PCL
Шрифты PS3
Шрифт EPSON
Список образцов шрифтов содержит все
шрифты, доступные для выбранного языка.
Примечание
Параметр
Шрифты PS3 доступен
только в модели Phaser 3428/DN.
Элемент меню Описание
Ориентация
Выбор ориентации изображения на странице по
умолчанию.
Одност. поля
Установка размера полей для односторонней
печати. Данное значение можно уменьшать и
увеличивать с шагом 0,1 мм.
Верхнее поле. Установк а размера верхнего
поля (в пределах от 0 до 250 мм).
Левое поле. Установка размера левого поля
(в пределах от 0 до 164 мм).
Значения: Книжная, Альбомная
Книжная
Альбомная
Значения: 0,0
Двусторонняя
Для печати на обеих сторонах листа бумаги
выберите тип переплета.
Длинный край
. Переплет по длинному краю.
Напечатанные страницы можно будет читать,
как книгу.
Короткий край
. Переплет по короткому краю.
Напечатанные страницы можно будет
переворачивать, как блокнот.
Для печати на одной стороне листа установите
значение Выкл.
Двустор.
поля
Установка размера полей для двусторонней
печати. Данное значение можно уменьшать и
увеличивать с шагом 0,1 мм.
Верхнее поле. Установк а размера верхнего
поля (в пределах от 0 до 9,9 мм).
Левое поле
. Установка размера левого поля
(в пределах от 0 до 9,9 мм).
Кор. переплет. Установка размера нижнего
поля обратной стороны страницы для переплета
по короткой стороне (в пределах от 0 до 22 мм).
Дл. переплет. Установка размера правого
поля обратной стороны страницы для
переплета по длинной стороне в пределах
от 0 до 22 мм.
Элемент меню Описание
Значения: Выкл., Длинный край,
Короткий край
Переплет по
длинному краю при
книжной ориентации
Переплет по длинному
краю при альбомной
ориентации
25
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
Переплет по короткому
краю при
альбомной ориентации
Переплет по короткому
краю при книжной
ориентации
Значения: Верхнее/Левое, Кор./Дл.
2.3 <
Настройка принтера>
Меню «Бумага»
Меню Бумага позволяет изменять значения всех параметров,
связанные с загрузкой материала и выводом задания на печать,
атакже выбирать материал для печати.
Элемент меню Описание
Копии
Установка числа копий по умолчанию (от 1 до 999).
Размер
бумаги
Выбор размера бумаги, загруженной в лоток.
Тип бумаги
Выбор типа бумаги, загруженной в лоток.
Источн.
бумаги
Выбор лотка, используемого при печати.
При выборе значения
Авто
принтер
автоматически определяет источник бумаги.
Если выбрать значение МЦ-лоток или Ручн.
подача, будет использоваться многоцелевой
лоток.
Пункт Лоток 2 доступен только при
установленном дополнительном лотке 2.
Цикл лотков
Если для параметра
Источн. бумаги
выбрано
любое значение кроме
Авто
и в выбранном лотке
нет бумаги, принтер автоматически захватывает
бумагу из других лотков.
Если для данного пункта меню выбрано значение
Выкл., то до тех пор, пока в выбранный лоток не
будет загружена бумага, индикатор Состояние
будет светиться красным светом и принтер не
будет печатать.
Значения: 1 - 999
Значения: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter,
Legal, Executive, Конверт N 10, Конв.
Monarch, Конверт DL, Конверт C5,
Конверт C6, US Folio, Oficio, Другой
Значения: Обычная, Высокосортная, Пленка,
Конверт, Наклейки, Картон, Бланки, Цветная,
Хлопковая, Вторичная, Архив. кач-во,
Толстая, Тонк ая
Значения: Авто, Лоток 1, Лоток 2,
МЦ-лоток, Ручн. подача
Значения: Выкл., Вкл.
Меню «Графика»
Меню Графика позволяет изменять параметры, влияющие
на качество печати текста и изображений.
Элемент меню Описание
Разрешение
Задание числа точек на дюйм. Чем выше
разрешение, тем более четкими будут
напечатанные символы и графика.
Если большинство документов являются
текстовыми документами, для получения
наивысшего качества печати выберите
значение
600 тчк/дюйм
.
Если документы содержат растровые
изображения (например, отсканированные
фотографии или графические изображения),
выберите значение
1200 тчк/дюйм
для
повышения качества растрирования.
Яркость
Изменение уровня насыщенности позволяет
сделать отпечатанный документ более светлым
или более темным. Наилучший результат обычно
достигается при выборе значения
Стандартное
.
Для экономии тонера выберите значение
Светлое
.
Улучш.изобр.
Этот параметр используется для улучшения
качества печати.
Стандартное
. Стандартное качество печати.
Улучш. текста
. Улучшение качества печати
букв и простых рисунков.
Значения: 600 тчк/дюйм, 1200 тчк/дюйм
Значения: Стандартное, Светлое, Темное
Значения: Стандартное, Улучш. текста
2.4 <
Настройка принтера>
Меню «Настр.сист
Меню Настр.сист. позволяет установить параметры целого ряда
функций принтера.
Элемент меню Описание
Язык
Данный параметр определяет язык текста при
выводе его на дисплей панели управления и при
печати страницы сведений.
Энергосбереж.
Если принтер в течение длительного времени
не получает данных, потребление им
электроэнергии автоматически снижается.
Данный параметр задает промежуток времени,
по истечении которого принтер переключится
врежим энергосбережения.
Автопродолж.
Этот параметр определяет, будет ли
принтер
продолжать печать документа, если обнаружит,
что параметры загруженной бумаги не
соответствуют текущим настройкам.
Выкл. Если обнаруживается несоответствие
параметров бумаги и текущих настроек,
на дисплей выводится соответствующее
сообщение, а принтер переходит в нерабочий
режим до загрузки бумаги нужного типа и
формата.
Вкл. Если обнаруживается несоответствие
параметров бумаги и текущих
настроек,
отображается сообщение об ошибке. Принтер
находится в нерабочем состоянии в течение
30 секунд, а затем автоматически удаляет
сообщение и продолжает печать.
Над уров.
моря
Оптимизация качества печати в зависимости
от высоты над уровнем моря.
Автом. CR
Данный параметр определяет, следует ли к
символу перевода строки добавлять символ
возврата каретки.
См. примеры ниже.
Значения: English, FRANCAIS, Espanol,
Portugues B., Deutsch, Italiano...
Значения: [5] мин, [10] мин, [15] мин,
[30] мин, [60] мин, [120] мин
Значения: Выкл., Вкл.
Значения: Обычная, Высокое
Значения: LF, LF+CR
LF LF+CR
AA
BB
CC
AA
BB
CC
Вр.ожид.задан.
Интервал времени, в течение которого принтер
будет ожидать перед началом печати последней
страницы задания, которое не заканчивается
командой печати страницы.
По истечении времени ожидания принтер
печатает страницу из буфера памяти.
Эконом.
тонера
Эта функция позволяет продлить срок службы
картриджа и снизить стоимость печати одной
страницы. При этом качество
печати
существенно не снижается.
Выкл. Выберите это значение, если при
печати документа экономить тонер не нужно.
Вкл. При печати каждой страницы будет
использоваться меньше тонера.
Обслуживание Данный пункт меню позволяет выполнять
обслуживание принтера.
Чист. бараб.
Очистка барабана картриджа от
остатков тонера с помощью прогона чистящей
страницы.
Чист. фьюзера
. Очистка блока
термофиксатора от остатков тонера с
помощью прогона чистящей страницы.
Уд.сообщ.тон. Отключение сообщения Мало
тонера Замените карт. При выборе значения
Вкл. этот параметр записывается в память
картриджа, а данное меню не отображается
вменю Обслуживание.
Срок службы
. Отображение количества
отпечатанных страниц и остатка тонера
вкартридже.
Сброс
настроек
Сброс значений параметров и восстановление
настроек по умолчанию.
Элемент меню Описание
Значения: 0 - 1800 сек
Значения: Выкл., Вкл.
2.5 <
Настройка принтера>
Меню «Эмуляция»
Меню Эмуляция позволяет настроить эмуляцию принтером
различных языков.
PCL
Это меню позволяет установить параметры эмуляции PCL.
Здесь можно указать тип шрифта, набор символов, число строк
на страницу и размер в точках.
Элемент
меню
Описание
Тип
эмуляции
Язык принтера определяет способ взаимодействия
принтера с компьютером.
Если установлено значение Авто, язык принтера
изменяется автоматически.
Примечание
Параметр PostScript доступен только
в модели Phaser 3428/DN.
Настройка
Чтобы правильно настроить язык принтера,
см. таблицы на с.2.5.
Примечание
Параметр PostScript доступен только
в модели Phaser 3428/DN.
Элемент
меню
Описание
Гарнитура
Выбор стандартного шрифта для эмуляции PCL.
В шрифтах PCL1 – PCL7 межсимвольный интервал
имеет фиксированный размер, а в шрифтах
PCL8 – PCL45 зависит от типа шрифта и размера
шрифта в точках. Для установки размера шрифтов
PCL1 – PCL7, PCL55, PCL56 используйте
параметр Шаг, а для шрифтов PCL8 – PCL45,
PCL57 – PCL68 — параметр
Разм.в пунктах
.
Интервал и размер шрифта в точках для шрифтов
PCL46 – PCL54 изменять нельзя.
Набор
символов
Выбор набора символов для эмуляции PCL.
Набор символовэто набор букв, цифр, знаков
пунктуации и специальных символов, используемых
при печати.
Значения: Авто, PCL, PostScript, EPSON, IBM
ProPrint
Значения: PCL, PostScript, EPSON
Значения: PCL1 – PCL68
Значения: ROMAN8 – PC737
PostScript (только для модели Phaser 3428/DN)
Включение или выключение вывода на печать ошибок PS.
Разм.в
пунктах
Если в меню
Гарнитура
выбран один из шрифтов
PCL8 – PCL45, данный параметр позволяет задать
размер выбранного шрифта путем установки высоты
символов.
Courier
Выбор версии шрифта Courier.
Шаг
Если в меню
Гарнитура
выбран один из шрифтов
PCL1–PCL7, данный параметр позволяет задать
размер выбранного шрифта путем установки
количества символов на дюйм по горизонтали.
Вбольшинстве случаев подходит значение
по умолчанию — 10.
Число
строк
Задание числа строк по вертикали (от 5 до 128) для
бумаги стандартного размера. Строки различаются
в зависимости от размера и ориентации бумаги.
Элемент
меню
Описание
Ошибки
PS
Данный параметр определяет, будет ли принтер
печатать список ошибок при возникновении
ошибок PS.
Для печати отчета об ошибках эмуляции PS 3
выберите значение Вкл. При возникновении
ошибки печать прекращается, распечатывается
сообщение об ошибке, а задание печати
удаляется из буфера принтера.
Если для данного параметра выбрано значение
Выкл., задание удаляется из
буфера без вывода
сообщения об ошибке.
Элемент
меню
Описание
Значения: 4,00 – 999,75 с шагом 0,25)
Значения: Обычный, Темное
Значения: 0,44 – 99,99 (с шагом 0,01)
Значения: 5 – 128
Значения: Вкл., Выкл.
2.6 <
Настройка принтера>
EPSON
Это меню позволяет установить параметры эмуляции EPSON.
Меню «Сеть» (только для модели Phaser 3428/DN)
Это меню предназначено для настройки установленного в принтере
сетевого интерфейса. В данном меню можно сбросить параметры
сетевой платы и распечатать страницу конфигурации.
Элемент
меню
Описание
Шрифт
Выбор стандартного шрифта для эмуляции EPSON.
Набор
символов
Выбор набора символов для заданного языка.
Табл.
символов
Выбор набора символов.
Шаг
Установка размера шрифта посредством выбора
количества символов на дюйм по горизонтали.
Строк на
дюйм
Выбор количества строк на дюйм по вертикали.
Авто-
перенос
Этот параметр определяет, будет ли принтер
автоматически выполнять перевод строки,
если
данные выходят за пределы области печати.
Элемент
меню
Описание
TCP/IP
Данный параметр определяет, будет ли IP-адрес
указан вручную или получен из сети.
DHCP. IP-адрес автоматически назначается
принтеру сервером DHCP.
BOOTP. IP-адрес автоматически назначается
принтеру сервером BOOTP.
Статический. IP-адрес, маска подсети и шлюз
указываются вручную.
Значения: SANSERIF, ROMAN
Значения: США, ФРАНЦИЯ, ГЕРМАНИЯ,
ВЕЛИКОБРИТ., ДАНИЯ 1, ШВЕЦИЯ, ИТАЛИЯ,
ИСПАНИЯ 1, ЯПОНИЯ, НОРВЕГИЯ, ДАНИЯ2,
ИСПАНИЯ 2, ЛАТИНИЦА
Значения: КУРСИВ, PC437US, PC850
Значения: 10; 12; 17,14; 20
Значения: 6; 8
Значения: Выкл., Вкл.
Значения: DHCP, BOOTP, Статический
Печать тестовой страницы
Печать тестовой страницы позволяет проверить правильность
работы принтера.
1 Нажмите кнопку Меню, а когда появится надпись Информация,
нажмите кнопку OK.
2 Нажимайте кнопки прокрутки, пока не появится надпись Тест.
страница. Затем нажмите кнопку OK.
Тестовая страница будет выведена на печать.
Изменение языка сообщений на дисплее
Чтобы изменить язык сообщений, отображаемых на дисплее
панели управления, выполните следующие действия.
1 Нажимайте кнопку Меню, пока в нижней строке дисплея не
появится надпись Настр.сист. Затем нажмите кнопку OK.
2 Когда появится надпись Язык, нажмите кнопку OK.
3 С помощью кнопок прокрутки выберите нужный язык
инажмите кнопку OK.
4 Нажмите кнопку
Стоп для возврата в режим ожидания.
EtherTalk
Данный параметр определяет, будет ли
использоваться протокол EtherTalk.
NetWare
Задание типа кадра IPX.
Авто. Автоматическая установка типа кадра.
802.2. Использование кадров IEEE 802.2.
802.3. Использование кадров IEEE 802.3.
Ethernet II. Использование кадров Ethernet 2.
SNAP. Использование кадров SNAP.
Выкл. Отключение поддержки протокола NetWare.
Скор.
Ethernet
Выбор скорости сети Ethernet.
Сброс
настроек
Сброс значений параметров
конфигурации сети
и восстановление настроек по умолчанию.
Эти настройки вступают в действие только
после перезагрузки принтера.
Информ.
о сети
Печать страницы параметров конфигурации сети.
Элемент
меню
Описание
Значения: Выкл., Вкл.
Значения: Авто, 802.2, 802.3, Ethernet II,
SNAP, Выкл.
Значения: Авто, 10 М полудуп., 10 M
дуплекс, 100 M полудуп, 100 M дуплекс
2.7 <
Настройка принтера>
Использование режима экономии тонера
Режим экономии тонера позволяет уменьшить расход тонера при
печати. При использовании этого режима увеличивается срок службы
картриджа и снижается стоимость печати страницы по сравнению с
обычным режимом, но одновременно ухудшается качество печати.
При печати с разрешением 1200 тчк/дюйм данный режим недоступен.
Режим экономии тонера можно включить следующими способами.
При помощи кнопок панели управления
Чтобы включить режим экономии с панели управления, выполните
следующие действия.
1 Нажимайте кнопку Меню, пока в нижней строке дисплея не
появится надпись Настр.сист. Затем нажмите кнопку OK.
2 Когда появится надпись Эконом. тонера, нажмите кнопку OK.
3 Нажимайте кнопки прокрутки, пока в нижней строке дисплея
не появится надпись Вкл., а
затем нажмите кнопку OK.
При выборе значения Выкл. режим экономии тонера будет
отключен.
4 Нажмите кнопку Стоп для возврата в режим ожидания.
Из приложения
Режим экономии тонера можно включить из окна свойств принтера
в программе драйвера принтера. См. раздел Программное
обеспечение.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Xerox 3428 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ