Corsair Gaming M65 Pro RGB (CH-9300011-EU) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по использованию игровой мыши Corsair M65 PRO RGB. Готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны программируемые кнопки, регулировка веса, индикатор DPI и другие функции. Спрашивайте!
  • Как настроить вес мыши M65 PRO RGB?
    Где можно скачать программное обеспечение для мыши?
    Какие кнопки на мыши программируемые?
    Как подключить мышь к компьютеру?
corsair.com
CORSAIR COMPONENTS, INC. • 47100 BAYSIDE PARKWAY • FREMONT • CALIFORNIA • 94538 • USA
FPS GAMING MOUSE | SOURIS DE JEU FPS
M65 PRO
RGB
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUIDA INTRODUTTIVA
GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
快速入指南
빠른시작안내서
Getting to know your mouse
Présentation de votre souris So funktioniert Ihre Maus Caratteristiche del mouse
Conozca su mouse Знакомство с мышью 您的滑鼠 마우스에대해알아보기
Allmousebuttonsare
programmablethrough
softwareTheserepresent
thedefaultsettings
Lesboutonsdelasouris
sonttousprogrammables
parlebiaisdulogiciel
Voicilaconfiguration
pardéfaut
滑鼠的所有按 都可
行程式化。
以下定。
모든마우스단추는
소프트웨어를통해
프로그램될수있습니다.
다음은기본값설정을
나타냅니다.
AlleMaustastenkönnen
mithilfevonSoftware
programmiertwerden
ImFolgendenfinden
SiedieStandardeinstellungen
Tuttiipulsantidelmouse
sonoprogrammabili
medianteilsoftware
Diseguitosonoelencatele
impostazionipredefinite
Todoslosbotonesdelmouse
sonprogramablesatravés
delsoftwareEstaesla
configuraciónpredeterminada
Все кнопки мыши можно
программировать при помощи ПО
Данные настройки заданы по умолчанию
A
Button–Click
Bouton–Clic
Taste–Klicken
Pulsante–Clic
Botón–Clic
Кнопка
–Нажатие
–
버튼–클릭
A
I
E
M
B
C
D
L
K
J
H
F
G
Button–Menu
Bouton–Menu
Taste–Menü
Pulsante–Menu
Botón–Menú
Кнопка
–Меню
–功能表
버튼–메뉴
B
L
WeightSystem
Systèmedepoids
Gewichtsstufen
Sistemadelpeso
Sistemadepeso
Система
регулировкивеса
配重系
중량시스템
L
Button–DPIUp
Bouton–Augmenterrésolution
Taste–DPIaufwärts
Pulsante–DPIsu
Botón–Subirpuntosporpulgada
Кнопка
–ПовыситьразрешениеDPI
–DPI增加
버튼–DPI위로
D
Button–DPIDown
Bouton–Baisserrésolution
Taste–DPIabwärts
Pulsante–DPIgiù
Botón–Bajarpuntosporpulgada
Кнопка
–ПонизитьразрешениеDPI
–DPI
버튼–DPI아래로
E
Button–Sniper
Bouton–Sniper
Taste–Sniper
Pulsante–Sniper
Botón–Francotirador
Кнопка
–Снайпер
–狙手
버튼–스나이퍼
H
Button–Forward
Bouton–Avant
Taste–Vorwärts
Pulsante–Avanti
Botón–Adelante
Кнопка
–Вперед
–往前
버튼–앞으로
F
Button–Backward
Bouton–Arrière
Taste–Rückwärts
Pulsante–Indietro
Botón–Atrás
Кнопка
–Назад
–往後
버튼–뒤로
G
Button–ScrollWheel
Bouton–Molette
Taste–Scrollrad
Pulsante–Rotellinadiscorrimento
Botón–Ruedadedesplazamiento
Кнопка
–Колесикопрокрутки
–
버튼–스크롤휠
C
RGBDPIIndicator
IndicateurRGBDPI
RGBDPI-Anzeige
IndicatoreRGBDPI
IndicadordeRGBDPI
Индикатор разрешенияDPI
RGBDPI指示器
RGBDPI표시기
I
PTFEGlidePads
PatinsenPTFE
GleitfüßchenausPTFE
SuperficiediscorrimentoinPTFE
AlmohadillasdemovimientodePTFE
Полимерные
подушечкипротивскольжения
PTFE滑鼠板
PTFE글라이드패드
J
USBConnectionCable
CâbleUSB
USB-Verbindungskabel
CavodiconnessioneUSB
CableUSBdeconexión
Соединительный
USB-кабель
USB
USB연결케이블
M
GamingSensor
Capteurdejeu
Gaming-Sensor
Sensoredigioco
Sensorparajuegos
Игровой датчик
感器
게임용센서
K
1
Setting up your mouse
Configuration de votre souris Einrichten Ihrer Maus Impostazione del mouse
Configuración del mouse Настройка мыши 定您的滑鼠 마우스설정하기
> Turn on your computer
> Connect the mouse to a USB port
> Download the Corsair Gaming
Mouse Software
(corsair.com/downloads)
> Run the installer program
> Follow instructions for installation
> Allumez votre ordinateur
> Branchez votre souris sur
un port USB
> Téléchargez le logiciel de
souris de jeu Corsair
(corsair.com/downloads)
> Exécutez le programme d'installation
> Suivez les consignes fournies
> Schalten Sie Ihren Computer ein
> Verbinden Sie die Maus mit
einem USB-Anschluss
> Laden Sie die Software für die
Corsair Gaming-Maus herunter
(corsair.com/downloads)
> Führen Sie das
Installationsprogramm aus
> Folgen Sie den Anweisungen
zur Installation
> Accendere il computer
> Collegare il mouse a una
porta USB
> Scaricare il software per il
mouse da gioco di Corsair
(corsair.com/downloads)
> Avviare il programma di
installazione
> Seguire le istruzioni per
l'installazione
> Encienda su computadora
> Conecte el mouse a un
puerto USB
> Descargue el software
del mouse para juegos Corsair
(corsair.com/downloads)
> Ejecute el programa de
instalación
> Siga las instrucciones
de instalación
> Включите компьютер
> Подключите мышь к USB-порту
> Загрузите программное обеспечение
для игровых мышей
(corsair.com/downloads)
> Запустите программу установки
> Следуйте инструкциям по установке
>
> 滑鼠接至 USB 接埠
> Corsair 滑鼠
(corsair.com/downloads)
> 行安程式
> 依指示行安
> 컴퓨터를켭니다
> 마우스를 USB 포트에
연결합니다
> Corsair 게임용마우스
소프트웨어를
다운로드합니다
(corsair.com/downloads)
> 설치관리자프로그램을
실행합니다
> 설명을따라서설치합니다
2
L
Adjusting the mouse weight system
Réglage du système de poids de la souris Einstellen der Maus Gewichtssystem
Calibrazione del sistema del peso del mouse Ajuste del sistema de peso del mouse
Система регулировки веса мыши 整滑鼠配重系 마우스중량시스템조정
The weight of your M65 PRO RGB
can be customized for your style of play.
> Turn over the mouse and find the
three screws (L)
> Remove any of the three screws (use
either a screw driver or a coin of the
appropriate width)
> Remove the weight and replace the
screw, or remove the screw and weight,
depending on your preference
Vous pouvez ajuster le poids de votre
M65 PRO RGB en fonction de votre style de jeu.
> Retournez la souris et repérez les trois vis (L)
> Retirez l'une de ces trois vis (au moyen
d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie
à l'épaisseur adéquate)
> Retirez le poids et replacez la vis, ou
retirez à la fois la vis et le poids, au choix
Das Gewicht der M65 PRO RGB kann
an Ihren Spielstil angepasst werden.
> Drehen Sie die Maus. Auf der Unterseite
befinden sich drei Schrauben (L)
> Entfernen Sie eine oder mehrere davon
mit einem Schraubenzieher oder einer
passenden Münze
> Entfernen Sie das Gewicht und bringen
Sie die Schraube wieder an oder entfernen
Sie sowohl das Gewicht als auch die Schraube
Il peso del mouse M65 PRO RGB può essere
personalizzato secondo il proprio stile di gioco.
> Capovolgere il mouse per visualizzare
le tre viti (L)
> Rimuovere una o più viti (utilizzare un
cacciavite o una moneta delle giuste
dimensioni)
> Rimuovere il peso e sostituire la vite,
oppure rimuovere la vite e il peso,
a seconda delle preferenze
El peso del M65 PRO RGB se puede
personalizar para adaptarse al estilo de juego.
> Dé vuelta el mouse y encontrará
tres tornillos (L)
> Quite cualquiera de los tres tornillos
(usando un destornillador o una moneda
de la circunferencia adecuada)
> Retire la pesa y vuelva a colocar el tornillo,
o quite ambas cosas, dependiendo de
lo que prefiera
Вы можете установить оптимальный для вас вес мыши
M65 PRO RGB.
> Перевернув мышь, вы увидите три винта (L)
> Удалите любой из этих трех винтов (используйте
либо отвертку, либо монетку подходящего размера)
> Вы можете удалить грузик, но оставить винты,
либо удалить винт и грузик, по вашему усмотрению
您可以依照您的玩格自
M65 PRO RGB 的重量。
> 滑鼠翻,可看到三螺 (L)
> 卸除三螺的任何一
(可使用螺起子或度合的硬)
> 卸掉重量更螺,或是卸除螺
和重量,您的偏好而定
M65 PRO RGB 의중량을플레이
스타일에맞춰사용자지정할수
있습니다.
> 마우스를뒤집어나사세개를
찾습니다 (L)
> 나사세개를모두제거합니다
(드라이버나폭이적당한동전
사용).
> 선호도에따라중량을제거하고
나사를교체하거나,나사와
중량을제거합니다.
!
2
CAUTION!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user authority to operate the equipment.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Operation is subject to the following two conditions:
() this device may not cause harmful interference, and
() this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
© 2015 Corsair Components, Inc.
All rights reserved.
Corsair and the sails logo are registered
trademarks, and Corsair Gaming and the
Corsair Gaming logo are trademarks of
Corsair in the United States and/or other
countries. All other trademarks are the
property of their respective owners.
Product may vary slightly from
those pictured.
P/N: 49-001305 Rev AA
EMAIL
support@corsair.com
WEB
corsairgaming.com
BLOG
corsair.com/blog
FORUM
forum.corsair.com
FACEBOOK
facebook.com/Corsair
TWITTER
twitter.com/Corsair
YOUTUBE
youtube.com/Corsair
Note on environmental protection
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU
in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste.
Consumers are obligated by law to return electrical and electronic
devices at the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose of point of sale. Details
to this are defined by the national law of the respective country. This
symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
Remarque sur la protection de l'environnement
Après l'entrée en vigueur de la directive européenne 2002/96/CE
à l'échelle nationale, les règles suivantes sont applicables :
Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas
être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter
les équipementsélectriques et électroniques usagés aux centres de
collecte publique prévus à cet eet. Les détails en sont définis par
la législation nationale des pays respectifs. Le pictogramme
figurant sur le produit, son mode d'emploi ou l'emballage indique
qu'il s'agit d'un produit soumis à cette règlementation. En recyclant
les matériaux de vieux équipements ou en les réutilisant de toute
autre manière, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement.
境保明
家法律系 盟指令 2002/96/EU 後,需遵守以下指示:
不得 居家垃圾一起
法律 定, 子到 其使用 命後,消 者必
其送返至 此目的而 立的公共收集 。款 容由
法律各自 定。在 品、使用手 或包 上的 表示
品必 遵守 定。您可透 回收、再利用材料或以其他方式利
用, 境做出重要
환경보호에관한참고
국가의법적체제에유럽명령 2002/96/EU 를이행한후에는
다음사항이적용됩니다:
전기및전자기기는생활쓰레기와같이버릴수없습니다
소비자는법에의해전기또는전자기기를서비스의종료
후에는판매의목적으로설립된공중수집지점으로가져올
의무가있습니다.자세한사항은해당국가의법률에의해
정의됩니다.제품,사용설명서또는패키지의이심볼은
제품이이규정에해당됨을표시합니다.재료를재활용,
재사용또는다른형태의이전기기를이용으로환경보호에
큰기여를하는것입니다
Umweltschutzhinweis
Nach der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU
in der nationalen Rechtsordnung gilt Folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden.
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an öentlichen
Sammelstellen oder beim Händler abzugeben. Beachten Sie bitte die
örtlichen Regelungen. Dieses Symbol auf dem Produkt, der
Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt diesen Bestimmungen unterliegt. Durch das Recycling, die
Wiederverwendung von Materialien oder andere Formen der
Altgeräteverwertung leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Nota sulla protezione ambientale
In seguito all'entrata in vigore della Direttiva Europea 2002/96/EU
all'interno del sistema legale nazionale,
viene applicato quanto segue:
I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere
smaltiti con i rifiuti domestici.
I consumatori sono tenuti per legge a restituire i dispositivi
elettrici ed elettronici al termine del loro ciclo di vita, presso
i centri di raccolta pubblici creati appositamente per questo scopo.
Per i dettagli consultare la legge nazionale del proprio paese.
Questo simbolo, riportato sul prodotto, nel manuale di istruzioni o
sulla confezione, indica che il prodotto è soggetto a queste
normative. Grazie al riciclaggio, al riutilizzo dei materiali e ad altre
forme di utilizzo di dispositivi in disuso, è possibile orire un
importante contributo per la protezione ambientale.
Nota sobre la protección del medio ambiente
Con la introducción de la directiva europea 2002/96/UE
en el sistema jurídico nacional, se aplica lo siguiente:
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden desecharse con
los residuos caseros.
Los consumidores están obligados por ley a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al final de su vida útil,
a puntos de acopio establecidos con este propósito, según el lugar de
venta. Los detalles se definen en la legislación nacional del país
respectivo. Este símbolo en el producto, el manual de instrucciones o el
empaque indica que está sujeto a estas normas. Reciclar y reutilizar los
materiales o usar de otras formas los dispositivos viejos constituye una
contribución importante a la defensa de nuestro medio ambiente.
Заявление о защите окружающей среды
После вступления в силу Европейской Директивы 2002/96/ЕС в качестве
национальных правовых норм установлено нижеследующее.
Электрические и электронные устройства нельзя утилизировать с обычным
бытовым мусором.
Закон обязывает пользователей возвращать электрические и электронные
устройства в конце их срока службы в предусмотренные пункты утилизации
или пункты продажи. Более подробная информация определяется федеральным
законом соответствующей страны. Данный символ на изделии, руководстве по
эксплуатации или корпусе показывает, что на данное изделие распространяются
данные положения. Посредством переработки, повторного использования или
иных форм утилизации вышедших из эксплуатации устройств вы совершаете
существенный вклад в защиту окружающей среды.
/