Canon Legria HF R16 Red Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для видеокамер Canon LEGRIA HF R16, R17, R18 и R106. Готов ответить на ваши вопросы о функциях этих моделей, таких как запись видео в формате Full HD, использование функции Smart AUTO, запись на карты памяти и многое другое. Задавайте вопросы!
  • Как зарядить аккумулятор видеокамеры?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как выбрать память для записи (встроенную или карту памяти)?
    Что такое функция "Видеокадр"?
    Как выполнить инициализацию встроенной памяти или карты памяти?
PUB. DIR-0029-000A
Видеокамера HD
Руководство по
эксплуатации
2
Введение
Важные инструкции по
эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМЕРЫ
НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ-
ЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ
УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
ВНИМАНИЕ.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Во избежание опасности поражения электрическим током не допускайте попадания
на данное изделие капель или брызг.
Вилка питания от сети переменного тока выполняет функции разъединительного
устройства. Вилка питания от сети переменного тока должна быть легко доступна, чтобы
ее можно было отсоединить в случае какого-либо происшествия.
При использовании компактного блока питания на заворачивайте его и не закрывайте его
тканью, а также не помещайте его в ограниченное замкнутое пространство. В результате
нагрева может деформироваться пластмассовый корпус, что, в свою очередь, может
привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Идентификационная табличка блока питания CA-590E расположена на его нижней
панели.
Использование любого другого устройства, кроме компактного блока
питания CA-590E, может привести к повреждению видеокамеры.
3
Только для Европейского Союза (Европейской экономической зоны).
Эти символы указывают, что данный продукт не должен
утилизироваться вместе с хозяйственно-бытовыми отходами в
соответствии с Директивой WEEE (2002/96/EC), Директивой об
аккумуляторах 2006/66/EC и/или законами Вашей страны,
осуществляющими данные Директивы.
Данное изделие доолжно быть передано в предназначенный для этого пункт сбора,
напрмер, на основе авторизованного обмена «один к одному», когда Вы покупаете
подобное новое изделие, или в авторизованное место сбора отходов электрического и
электронного оборудования, батарей и аккумуляторов для переработки. Неправильное
обращение с отходами подобного типа может иметь влияние на окружающую среду и
здоровье человека из-за потенциально опасных для здоровья веществ, которые, как
правило, тесно связаны с электрическим и электронным оборудованием.
Ваше сотрудничество в области правильной утилизации данного изделия вносит вклад в
рациональное использование природных ресурсов.
Чтобы узнать больше информации о переработке отходов батарей и аккумуляторов,
пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, орган по работе с
отходами или предприятие по утилизации отходов, или зайдите на
www.canoneurope.com/environment.
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Товарные знаки
Логотип SD является товарным знаком. Логотип SDHC является товарным знаком.
Microsoft и Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговы ми марками
компании Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
«x.v.Colour» и логотип «x.v.Colour» являются товарными знаками.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации HDMI Licensing LLC.
«AVCHD» и логотип «AVCHD» являются товарными знаками корпораций
Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
«Dolby» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
YouTube является торговой маркой Google Inc.
Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
В этом устройстве используется технология exFAT, лицензированная у корпорации Microsoft.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ ПО ЛЮБОМУ ДРУГОМУ НАЗНАЧЕНИЮ, КРОМЕ ПЕРСОНАЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЛЮБЫМ ОБРАЗОМ, СООТВЕТСТВУЮЩИМ СТАНДАРТУ MPEG-2 ДЛЯ
КОДИРОВАНИЯ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ СЖАТЫХ НОСИТЕЛЕЙ, ПРИ ОТСУТСТВИИ ЛИЦЕНЗИИ НА
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПАТЕНТЫ ИЗ ПОРТФЕЛЯ ПАТЕНТОВ MPEG-2 ЗАПРЕЩЕНО. УКАЗАННУЮ ЛИЦЕНЗИЮ
МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-
commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant
video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
4
Захватывающие возможности и
новые функции
Видеозаписи высокой четкости
Установленный в видеокамере датчик
изображения высокой четкости (HD
CMOS) записывает видеоизображение с
разрешением 1920 x 1080 пикселов
2
.
Затем видеоизображение записывается
в память с высокой четкостью с
использованием спецификаций AVCHD
3
.
С Вашей новой видеокамерой HD снимать особые события из Вашей
жизни с изумительным качеством изображения и естественными
яркими цветами стало просто и весело!
//
Двойная флеш-память
Предварительная
съемка (59)
Можно записывать во
встроенную память или на
имеющиеся в продаже карты
памяти ( 35).
Если включена функция
предварительной съемки,
видеокамера постоянно
записывает видеоизображение во
временную память емкостью 3 с.
При нажатии кнопки
снимаемый эпизод начинается за
3 с до начала съемки.
1
1080
строк
START/STOP
1
Символом «Full HD 1080» обозначаются видеокамеры Canon,
поддерживающие видеоизображение высокой четкости, содержащее 1080
пикселов (строк развертки) по вертикали.
2
Видеофильмы записываются с таким разрешением только при съемке в
режиме FXP. В других режимах записи изображение записывается с
разрешением 1440 x 1080 пикселов.
3
AVCHD – это стандарт записи видеоизображения высокой четкости. В
соответствии со спецификациями AVCHD видеосигнал записывается с
использованием сжатия MPEG-4 AVC/H.264, а звуковой сигнал
записывается в системе Dolby Digital.
5
Smart AUTO
( 25)
В режиме Smart AUTO
автоматически выбираются
настройки, оптимальные для
снимаемой сцены. Вы всегда
получаете замечательные записи,
не беспокоясь о настройках.
Видеокадр ( 58)
Снимите или запишите короткие
эпизоды и создайте из них
видеоклипы с Вашим любимым
музыкальным сопровождением.
Обнаружение лица
(63)
Стабилизация
изображения (138)
Видеокамера автоматически
обнаруживает лица людей и
соответствующим образом
настраивает фокусировку и
другие параметры для
достижения превосходных
результатов.
Динамичная стабилизация
изображения компенсирует
сотрясение видеокамеры при
съемке во время ходьбы. Это
обеспечивает большую свободу и
мобильность при съемке
видеофильмов.
Просто наведите
видеокамеру, и она
автоматически выберет
настройки, оптимальные
для объекта съемки
6
Смотрите свои записи на других устройствах
AVCHD
MPEG-2
SD-Video
Eye-Fi
SD
Подключите видеокамеру
к телевизору высокой
четкости ( 112)
Подключите видеокамеру к
дополнительно приобретаемому
устройству записи DVD-дисков
DW-100 ( 115, 118)
Диски AVCHD
Диски Photo DVD
Воспроизводите
видеозаписи
непосредственн
о с записанной
карты памяти
AVCHD-совместимые телевизоры
высокой четкости и цифровые
рекордеры, оснащенные гнездом
для карт памяти SD*
Используйте карту Eye-Fi
( 132) для беспроводной
загрузки записей в компьютер
или на веб-сайт для совместного
доступа к видеофильмам
Сохраните или
загрузите в
Интернет
Стандартная четкость
С помощью самой видеокамеры
преобразуйте видеофильмы высокой
четкости в файлы стандартной
четкости ( 119, 129)
Высокая четкость
Стандартные
DVD-диски
Используйте прилагаемое
программное обеспечение
ImageMixer 3 SE ( 113, 128)
* См. инструкцию по эксплуатации подключенного устройства. В зависимости
от используемого устройства, правильное воспроизведение может оказаться
невозможным даже на AVCHD-совместимом устройстве. В этом случае
воспроизводите записи с карты памяти с помощью данной видеокамеры.
Содержание 7
Введение
4 Захватывающие возможности и новые функции
11 О данном Руководстве
13 Знакомство с видеокамерой
13 Дополнительные принадлежности и компакт-диски из
комплекта поставки
15 Названия компонентов
Подготовка
18 Начальная подготовка
18 Зарядка аккумулятора
21 Подготовка дополнительных принадлежностей
23 Настройка положения и яркости ЖК-дисплея
25 Основные операции с видеокамерой
25 Режимы работы
28 Джойстик и подсказка по его функциям
29 Использование меню
31 Настройки при первом включении
31 Установка даты и времени
32 Изменение языка
32 Изменение часового пояса
33 Использование карты памяти
33 Карты памяти, которые можно использовать с
данной видеокамерой
34 Установка и извлечение карты памяти
35 / / Выбор памяти для записей
37 Инициализация встроенной памяти (только /
/ ) или карты памяти
Содержа н ие
8 Содержание
Видео
39 Основные функции съемки
39 Съемка видеофильмов
40 Выбор качества видео (режим записи)
41 Зумирование
42 Функция быстрого запуска
44 Основные функции воспроизведения
44 Воспроизведение видеофильмов
46 Выбор записей для воспроизведения
49 Поиск эпизодов
51 Предварительный выбор записей на индексном
экране
53 Удаление эпизодов
55 Расширенные функции
55 Программы съемки программной автоэкспозиции и
специальных сюжетов
57 Режим кино: придайте своим записям
кинематографический вид
58 Видеокадр
59 Функция предварительной съемки
60 Таймер автоспуска
61 Ручная настройка экспозиции
62 Ручная настройка фокусировки
63 Обнаружение лица
64 Баланс белого
66 Эффекты изображения
67 Цифровые эффекты
68 Индикация на экране и код данных
69 Уровень записи звука
71 Выбор начальной точки воспроизведения
74 Операции со списком воспроизведения и
эпизодами
74 Воспроизведение записей с фоновым музыкальным
сопровождением
77 Разделение эпизодов
78 Редактирование списка воспроизведения:
добавление, удаление, перемещение и
воспроизведение
Содержание 9
81 Извлечение эпизодов «Видеокадр» из видеофильма
83 / / Копирование эпизодов на карту
памяти
Фотографии
85 Основные функции съемки
85 Съемка фотографий
86 Выбор размера и качества фотографий
88 Основные функции воспроизведения
88 Просмотр фотографий
90 Удаление фотографий
92 Увеличение фотографий во время
воспроизведения
93 Дополнительные функции
93 Слайд-шоу
94 Поворот фотографий
94 Гистограмма
95 Извлечение фотографий из видеофильма
96 Защита фотографий
98 / / Копирование фотографий на
карту памяти
101 Печать фотографий
101 Печать фотографий (прямая печать)
105 Заказы печати
Внешние соединения
108 Разъемы на видеокамере
109 Схемы подключения
112 Просмотр на экране телевизора
113 Сохранение записей и их совместное
использование
113 Сохранение записей в компьютере
115 Сохранение видеофильмов на диски высокой
четкости (диски AVCHD/Blu-ray)
118 / / Сохранение видеофильмов на
диски стандартной четкости (DVD)
10 Содержание
124 Создание дисков Photo DVD
125 Воспроизведение дисков с помощью устройства
записи DVD-дисков DW-100
127 Копирование записей на внешний
видеомагнитофон
128 Загрузка видеофильмов на веб-сайты для
совместного использования
Дополнительная информация
134 Приложение: перечень пунктов меню
134 Меню FUNC.
137 Меню настройки
148 Приложение. Значки и индикация на экране
152 Устранение неполадок
152 Устранение неполадок
159 Список сообщений
169 Правила обращения
169 Правила обращения
174 Обслуживание/прочее
175 Использование видеокамеры за рубежом
176 Общая информация
176 Дополнительные принадлежности
177 Дополнительно приобретаемые принадлежности
180 Технические характеристики
184 Алфавитный указатель
Введение 11
О данном Руководстве
Благодарим за приобретение видеокамеры Canon LEGRIA HF R18/
LEGRIA HF R17/LEGRIA HF R16/LEGRIA HF R106. Перед началом
работы с видеокамерой внимательно прочитайте данное
Руководство и сохраните его в качестве справочника. В случае
сбоев в работе видеокамеры см. раздел Устранение неполадок
( 152).
Обозначения, используемые в данном Руководстве
ВАЖНО: Предупреждения, относящиеся к эксплуатации
видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ: Информация, дополняющая основные
инструкции по выполнению операций.
ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ: Ограничения или требования,
относящиеся к описываемой функции.
: Ссылка на страницу данного Руководства.
: Текст, относящийся только к моделям, указанным в
значке.
В данном Руководстве используются следующие термины.
Если не указано конкретно «карта памяти» или «встроенная
память», то термин «память» относится к обоим типам памяти.
Под термином «эпизод» понимается один блок видеофильма с
момента нажатия кнопки для начала записи до
повторного нажатия этой кнопки для приостановки записи.
Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются
имитацией и сняты с помощью фотокамеры. Если не указано
иное, иллюстрации и значки меню относятся к модели .
Для выполнения некоторых операций потребуется обращаться и
к другим руководствам. Такие ссылки обозначаются
приведенными ниже значками.
См. «Прикладным программам для фотографий»,
Руководство по эксплуатации, записанное в виде
файла PDF на диске, прилагаемом к видеокамере.
См. руководство по эксплуатации дополнительно
приобретаемого устройства записи DVD-дисков
DW-100.
PHOTO
DW-100
START/STOP
12 Введение
Таймер автоспуска
Отображается символ .
Для видеофильмов: нажмите .
Видеокамера начинает съемку после 10-секундного обратного
отсчета. Обратный отсчет отображается на экране.
Для фотографий: нажмите кнопку – сначала наполовину
для включения автофокусировки, затем полностью.
Видеокамера снимет фотографию после 10-секундного обратного
отсчета. Обратный отсчет отображается на экране.
ПРИМЕЧАНИЯ
После начала обратного отсчета при выполнении любого из
указанных ниже действий таймер автоспуска отменяется.
- Нажатие кнопки (при съемке видеофильмов) или
полное нажатие кнопки (при съемке фотографий).
- Установка видеокамеры в режим ожидания
Режимы работы:
[ Меню] [Таймер] [Вкл ]
FUNC.
FUNC.
START/STOP
PHOTO
START/STOP
PHOTO
Скобки [ ] используются для
обозначения пунктов меню,
отображаемых на экране.
Значок вида означает, что функция доступна в указанном режиме
работы, а значок вида означает, что функция недоступна.
Подробные пояснения см. в разделе Режимы работы ( 25).
Стрелка служит для сокращенного отображения порядка выбора
пунктов меню. Подробные инструкции по использованию меню см. в
разделе Использование меню ( 29). Краткую сводку пунктов меню
и их значений см. в приложении Перечень пунктов меню ( 134).
Названия большинства
кнопок и переключателей
заключаются в рамку
«кнопки».
Например, .
FUNC.
Введение 13
Çíàêîìñòâî ñ âèäåîêàìåðîé
Дополнительные принадлежности и компакт-диски
из комплекта поставки
В комплект поставки видеокамеры входят следующие
дополнительные принадлежности.
XКомпактный блок питания CA-590E
(с кабелем питания)
Аккумулятор BP-2L5W
XUSB-кабель IFC-300PCU
СтереофоническийW
видеокабель STV-250NW
Желтый • Красный • Белый штекеры
XКомпонентный кабель CTC-100/S
Красный • Зеленый • Синий штекеры
Краткое руководствоW
14 Введение
В комплект поставки видеокамеры входят следующие компакт-диски
и программное обеспечение.
Компакт-диск PIXELA Application – Disc 1* и Руководство по
установке «PIXELA Applications»
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities - программное обеспечение для
сохранения и передачи видеофильмов и музыкальных файлов,
которые можно использовать как фоновое музыкальное
сопровождение.
Компакт-диск PIXELA Application – Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – программное обеспечение для
систематизации, редактирования и воспроизведения
видеофильмов.
Компакт-диск Руководство по эксплуатации/Прикладным
программам для фотографий Ver. 34.0*/Диск с музыкальными
файлами (обозначаемый в данном Руководстве как «диск,
прилагаемый к видеокамере»)
- Руководство по эксплуатации – полный вариант руководства по
эксплуатации видеокамеры (настоящий PDF-файл).
- Прикладным программам для фотографий – программное
обеспечение для сохранения, систематизации и печати
фотографий.
- Музыкальные данные – музыкальные файлы, которые можно
использовать для фонового сопровождения во время
воспроизведения. Эти музыкальные файлы предназначены
исключительно для использования с прилагаемым программным
обеспечением ImageMixer 3 SE. Данный диск не может
воспроизводиться в проигрывателях компакт-дисков.
Подробнее см. руководство по программному обеспечению
«ImageMixer 3 SE».
* Данный компакт-диск содержит руководство по работе с программным
обеспечением (в виде PDF-файла).
Введение 15
Названия компонентов
Вид слева
1
Кнопка (камера/
воспроизведение) ( 27)
2
Кнопка VIDEO SNAP (видеокадр)
(58)
3
// Кнопка WEB
(128)
4
Кнопка ( 25)/
// Кнопка INDEX
SEL. (выбор индекса) ( 46)/
Кнопка PLAYLIST ( 46)
5
Кнопка DISP. (индикация на экране)
(68)
6
Индикатор обращения ACCESS
(39, 85)
7
Крепление ремня ( 21)
8
Динамик ( 44)
9
Ручка ( 21)
Aq
Стереомикрофон ( 69)
Aa
Датчик мгновенной
автофокусировки (I.AF) ( 138)
Вид справа
Вид спереди
16 Введение
As
Рычаг зумирования ( 41)
Ad
Кнопка PHOTO ( 85)
Af
Кнопка POWER
Ag
Индикатор ON/OFF (CHG) (зарядка):
Зеленый – Вкл.
Оранжевый – режим ожидания
(42)
Красный – зарядка ( 18)
Ah
Экран ЖК-дисплея ( 23)
Aj
Джойстик ( 28)
Ak
Кнопка FUNC. ( 29, 134)
Al Разъем USB ( 108, 111)
Sq
Разъем HDMI OUT ( 108, 109)
Sa
Разъем COMPONENT OUT
( 108, 110)
Ss
Разъем AV OUT ( 108, 111)
Sd
Разъем DC IN ( 18)
Sf Кнопка START/STOP ( 39)
Панель ЖК-дисплея
Вид сверху
Вид сзади
Введение 17
Sg Штативное гнездо ( 170)
Sh Гнездо карты памяти ( 34)
Sj Отсек аккумулятора
Sk Защелка фиксатора аккумулятора
Sl Крышка отсека аккумулятора/
крышка гнезда карты памяти
Dq Серийный номер
Наклейка с серийным номером
находится на крышке отсека
аккумулятора.
Вид снизу
18 Подготовка
Подготовка
В этой главе, позволяющей лучше познакомиться с
видеокамерой, рассматриваются основные операции,
такие как перемещение по меню и настройки при первом
включении.
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Питание видеокамеры возможно от аккумулятора или
непосредственно от компактного блока питания. Перед
использованием аккумулятора его необходимо зарядить.
Приблизительное время зарядки и
время съемки/воспроизведения с
полностью заряженным аккумулятором
см. в таблице на стр. 177 – 178.
1 Подсоедините кабель питания к
компактному блоку питания.
2 Подсоедините компактный блок
питания к электрической розетке.
3 Подсоедините компактный блок
питания к разъему DC IN
видеокамеры.
При подсоединении кабеля
компактного блока питания к
видеокамере (
3
) обязательно
совместите треугольные метки на
разъемах кабеля и видеокамеры ( ).
4 Сдвиньте крышку отсека
аккумулятора в сторону от
объектива и откройте ее.
Разъем
DC IN
Индикатор ON/OFF
(CHG) (зарядка)
4
Подготовка 19
5 Снимите крышку клемм с аккумулятора.
6 Полностью вставьте
аккумулятор в отсек и аккуратно
нажмите до фиксации со
щелчком.
7 Закройте крышку и сдвиньте ее в
сторону объектива до фиксации
со щелчком.
8 Зарядка начинается при
выключении видеокамеры.
Если видеокамера была
включена, при ее выключении
зеленый индикатор ON/OFF
(CHG) выключается. Через
некоторое время индикатор ON/
OFF (CHG) начинает мигать
красным цветом (аккумулятор
заряжается). После того как
аккумулятор полностью
зарядится, индикатор ON/OFF
(CHG) выключается.
Если индикатор часто мигает, см.
раздел Устранение неполадок ( 152).
Снятие аккумулятора
1 Сдвиньте крышку отсека
аккумулятора в сторону от
объектива и откройте ее.
ажмите защелку
фиксатора аккумулятора и
извлеките аккумулятор.
3 Закройте крышку и
сдвиньте ее в сторону
объектива до фиксации со
щелчком.
6
7
Защелка фиксатора аккумулятора
20 Подготовка
ВАЖНО
Перед подсоединением и отсоединением компактного блока
питания выключайте видеокамеру. После нажатия кнопки
для выключения видеокамеры производится обновление важных
данных в памяти. Обязательно дождитесь выключения зеленого
индикатора ON/OFF(CHG).
При первом использовании аккумулятора полностью зарядите
его, а затем работайте с видео-камерой до полной разрядки
аккумулятора.
Не подключайте к разъему DC IN видеокамеры или к компактному
блоку питания никакое другое электрическое оборудование, кроме
явно рекомендованного для использования с этой видеокамерой.
Во избежание отказа и излишнего нагрева оборудования не
подсоединяйте входящий в комплект поставки компактный блок
питания к преобразователям напряжения (во время зарубежных
поездок) или к специальным источникам питания (например, к
розеткам на борту самолетов или кораблей, к инверторам и т.п.).
ПРИМЕЧАНИЯ
Аккумулятор заряжается только при выключенной видеокамере.
Аккумулятор рекомендуется заряжать при температуре от 10 до
30 °C. При температуре менее 0 °C или более 40 °C зарядка не
начинается.
Если оставшееся время работы от аккумулятора является
критичным, для питания видеокамеры можно использовать
компактный блок питания, чтобы аккумулятор не разряжался.
Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопроизвольно
разряжается, заряжайте его в день использования или накануне,
чтобы обеспечить полный заряд.
Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на
время съемки, в 2 – 3 раза превышающее планируемое.
POWER
/