Oleo-Mac Oleo-Mac HCi 45 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

I
5
Italiano 6
English 15
Français 23
Deutsch 32
Español 41
Português 50
Ελληνικα 59
Česky 69
Slovensky 77
Pуccкий 86
Українська 96
Polski 105
GB
F
D
E
P
GR
CZ
SK
RUS
UA
PL
A
D
C
A
B
B
86
RUS
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЮ УВАЖАЕМЫХ КЛИЕНТОВ
     Emak.  
     
      
  .
ВВЕДЕНИЕ
     
    
     .
      
,       
.
Примечание: Описания и иллюстрации, приведенные в
данном руководстве, не считаются строго
обязывающими. Фирма-изготовитель оставляет за
собой право вносить изменения в конструкцию
машины без обязательств обновления этого
руководства.
     
,   
,   . 
  ,  :
ВНИМАНИЕ:   ,   
   ,     
,    .
ОСТОРОЖНО:   ,   
     .
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ 86
2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 87
3. ПРАВИЛА ПРИМЕНЕНИЯ 89
4. МОНТАЖ МАШИНЫ 91
5. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 91
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 91
7. СПОСОБЫ И МЕТОДЫ РАБОТЫ 91
8. ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 93
9. ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 94
10. ДИАГНОСТИКА 94
11. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 95
12. ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО 95
1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
ПРИМЕЧАНИЯ - Изображения, на которые приводятся
ссылки в тексте, помещены на стр. 2 настоящего
руководства.
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ОБЛАСТИ ЕЕ ПРИМЕНЕНИЯ
      
    
   , 
    .
    
    ,   
,   
- .
   
    .
      
,     
 .
Предусмотренное использование
      
   , 
    , , 
    
.
Ненадлежащее использование
  ,    ,
       
 .  
 ( ) :
-      ,  , 
;
-     ;
-   ;
-     
 ;
-    ;
-   ,  
.   .
     
     
 ,      
    
     ,
       .
1.1 КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ
1.  
2.   
3.  
4. ЯЯ Ч
5. ЯЯ Ч
6.  
7. ЫЮЧЬ
8. ХЬ
1.2 ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ЭТИКЕТКА
21. М  
22.    -
23.   
24.  
25.  
26.  : КУСТОРЕЗЫ АККУМУЛЯТОРА
27.      
.    2012/19/
EC     
    
    
87
RUS
     
   
     ,   
  .  
      ,
     
    ,   
  .   
     
   ,
   ,  
,     .
ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ! Изделие,
подлежащее вторичной переработке: Ионно-
литиевый аккумулятор. Не утилизируйте
отслуживший свой срок аккумулятор вместе с
бытовыми отходами. Утилизируйте аккумулятор
отдельно от машины. Осуществляйте утилизацию в
соответствии с местными нормативами.
1.3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
     .
       ,
     
   .  
ъ .  ,    
   ,  
   .
    
.
41. Внимание! Опасность. При неправильном
использовании данная машина может быть опасной
как для вас самих, так и для других лиц.
42.   .
43.  ,    
 ( ).
44.       ,
 .
45.        
.
1.4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
71. 
72.  
73. 
74. Ч    


LpA EN 22868
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
dB (A) 81.4 (1)


dB (A) 3.0

 

2000/14/EC
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
dB (A) 88.2 (1)


dB (A) 1.6

 

LWA 2000/14/EC
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
dB (A) 90
 
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
m/s < 2.5
(1)
(2)


EN 12096 m/s 1.0
(1) Мa. oo a ooo o.
(2)     
      
      ;
     
   
 .
ВНИМАНИЕ! Величина вибрация, создающейся при
реальной эксплуатации электроинструмента, может
отличаться от декларированного значения полной
вибрации в зависимости от режимов его
использования.
     
      
   (  
  ,    ,
     , 
 ,     - 
 ).
2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
(подлежат строгому соблюдению)
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
ВНИМАНИЕ! Прочитайте все правила техники
безопасности и все указания. Несоблюдение правил,
предупреждений и указаний может привести к
поражению возгоранию и/или к тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ! М   
      
.
ОСТОРОЖНО:    
 .    
    .
88
RUS
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны к
предупредительным сигналам или крикам, когда вы
используете приспособления для защиты органов
слуха. Всегда снимайте приспособления для защиты
органов слуха сразу же после остановки двигателя.
ВНИМАНИЕ! При включении вашей машины
создается электромагнитное поле с очень малой
напряженностью. Это поле может создать помехи для
работы некоторых кардиостимуляторов. Для снижения
риска получения серьезных или смертельных травм,
лица с вживленными кардиостимуляторами должны
проконсультироваться со своим врачом и
изготовителем кардиостимулятора перед тем, как
приступать к эксплуатации машины.
      
   .  «,
  ,   
    (  
).
1) Безопасность рабочей зоны
a)      . 
     
 .
b)     
,      ,
  . Э 
 ,    
  .
c)      ,
       .
      
.
2) Электробезопасность
a)         
, , ,  ,
   . 
   , 
    .
b)       
.   
   
 .
3) Личная безопасность
a)    
,   ,    
  .  
   ,   
    , 
  . 
   
    
.
b)   .  
 .   , 
 ,  ,  
      
 .
c)     .
  ,   ,
     ,  
 .   
     ,
     ,  
  .
d)     
   , 
 .    ,
  ,    -
 ,    .
e)  .   
   . Э  
   
.
f)   .  
   .  ,
       .
  ,   
     .
g)   ,   
   ,   
    .
    
,   .
h) Не допускайте того, чтобы навыки, приобретенные в
результате частой эксплуатации электроинструмента,
привели к выработке у вас чувства самоуверенности
и игнорированию правил техники безопасности при
его использовании.   
       .
i)       
 , ,   
  ,   
.
4) Эксплуатация электроинструментов и меры
безопасности
a)    
.  , 
  . 
    
      
   .
b)   ,   
     
 . Э, 
 ,    
.
c)        
     
,    
  .  
   
 .
d) Х    ,
  ;   
 ,    
,     . 
    
 .
e)    
89
RUS
.   
    
    ,  
    ,   
    . 
   
   ,  
 . М   
 .
f)       
  .  
      
     
 .
g)    
   ,
       .
   , 
   ,   
.
h) Следите за тем, чтобы ручки были чистыми и сухими,
чтобы и на них не было масла или смазки. 
      
 .
5) Техническая поддержка
   
    
 . Э  
  .
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КУСТОРЕЗОВ
ВНИМАНИЕ! При эксплуатации машины необходимо
соблюдать правила техники безопасности. Перед тем
как приводить машину в действие, прочитайте
руководство для обеспечения собственной
безопасности и безопасности других лиц. Бережно
храните настоящее руководство для обеспечения
возможности его использования в будущем.
-   ,      
  .     
     ,    
.     
,   ,    
.     
     
.
-  ,    ;   
  .  
    
     . 
     ,
    .
-     
 , ..     
 .    
      , 
    
 ,     
   .
3. ПРАВИЛА ПРИМЕНЕНИЯ
Правила работы с аккумуляторным электрическим
кусторезом
      
  .
-       
,   ,    
 ,   
    .
-   ,    ,
     
 .
-     ,  
  ,    
   
,    , ,
   .
-   ,   
;      , 
  .
-       ,
  .
-     
    .
-      
 ,  
.
М    ,   
      /
       
 .
       
  ,   
   . М 
    .
     
.
      :
-       , 
,  ;
-        , 
    
 ,   
,    
  ;
-     
.
Методика использования аккумуляторного
электрического кустореза
      
  ,  
 ,    ,
  .
Безопасная транспортировка аккумуляторного
электрического кустореза
 ,   
   , :
-  ,   
      ;
-       
   , 
 .
90
RUS
   
     , 
      ,  
 .
Рекомендации для начинающих
        ,
    
     
,       ,
   .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1)   .
2)      
   .
3)  ,    
      
 .
4)   .
5)       
   , 
     .
6)     ,  
 ,   ,  .
7)     .
8)        
   ,    
     
  .
9)        
   
.
10)   ,      
    ,   
.
11)        
,    
 .
12)      , 
       
 -   ,    
,    .
13)    ,   
     .
14)     
        
.
15) Х      .
16)      
  .
17)      , 
  .
18)       
  .
Правила обращения с аккумуляторными
электроинструментами
a)   ,   ,
     . 
   
   .
b)     
 , 
.   
   ; 
     
  .
c)   , 
  .  
      
 .
d)      
    , ,
, ,     
,     
  .  
      
.
e)      
    - .
     
 .
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ АККУМУЛЯТОРОВ
Общие меры предосторожности
-       .
-         
 - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА! -
-     
   ,  
  .
-    .
-    
 .    
.
-       
,   .
-        
,      
.
-     ,
    10°C  40°C.
-        
    40°C.
-       
      
 .
-      ,
     ,  
   
.
-      
.   ,   
  .
-     
 .    
   .
-      
  .
-     
   , 
 EN 60335-2-29/A11.
91
RUS
4. МОНТАЖ МАШИНЫ
    
   .
     -
  (    
)       
 .
      ,
    ,
   « ».
5. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
5.1 ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что аккумулятор не вставлен
в свой отсек.
   :
-   ,    
     
  ,    
     
 ;
- , ,     ,
  ;
- ,    
   ;
- ,     
    ,   
      ;
-      
  ;
- ,       
 ,    
,    
 ;
-      
    - .
     
 ;
-    , 
  « ».
ПРИМЕЧАНИЯ - Изображения, на которые приводятся
ссылки в тексте, помещены на стр.3 и последующих
настоящего руководства.
5.2 ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ АККУМУЛЯТОРА (Рис.1)
     (A) 
 (B),  4  (C), 
   :
 4  =  = 4/4
 3  =  = 3/4
 2  =  >= 2/4
 1  =  =< 1/4
1   =  
4   = 
5.3 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА (Рис.2)
ОСТОРОЖНО: ,    
     
.
Ч   (A)  ,   
 (B)    (A)  .
Для подзарядки аккумулятора:
-    (C)  
;    (D) 
  .
-   (A)    
  (C),     .
   
  113  (2,5 )  225  (5 ).
На текущий этап процесса подзарядки указывает
индикатор (D):
-    =  
.
-  ,    =
  .
-    =  
.
-   =   

-  =    
По окончании подзарядки:
-   (A)    (C) 
   ;
-    (C)  
.
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
6.1 ЗАПУСК МАШИНЫ (Рис.3)
      , 
 (A)   .
  :
-      .
-    (D)    (C).
6.2 ОСТАНОВКА МАШИНЫ (Рис.3)
  :
-   (C)   (D).
-     (B),   
(A).
7. СПОСОБЫ И МЕТОДЫ РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения вашей собственной
безопасности и безопасности других лиц:
1) Приступайте к использованию машины только
после того, как внимательное прочитаете
руководство. Ознакомьтесь с назначением органов
92
RUS
управления и правилами надлежащего
использования машины. Научитесь быстро
выключать двигатель.
2) Остаточные риски – Даже при соблюдении всех
указаний по безопасности все еще могут оставаться
некоторые риски:
- Контакт с незащищенными зубьями ножей;
- Попадание пальцев или рук в движущийся нож;
- Неожиданные или внезапные движения ножа;
- Отбрасывание фрагментов, которые могут
повредить глаза.
3) Помните, что оператор или пользователь несет
ответственность за несчастные случаи и
непредвиденные ситуации, жертвами которых
могут стать другие лица или их имущество.
4) Надевайте надлежащую одежду во время работы.
Ваш дилер может предоставить вам информацию о
средствах защиты, в максимальной степени
обеспечивающих безопасность работы.
5) Работайте только при дневном свете или хорошем
искусственном освещении.
6) Внимательно осмотрите весь рабочий участок и
удалите с него все те предметы, которые могли бы
быть отброшены машиной иди повредить
устройство резки (ветки, стальную проволоку,
скрытые провода и т.д.).
7) Обращайте внимание на возможность
отбрасывания скашиваемого материала
приспособлением резки.
8) Выключайте двигатель и вынимайте аккумулятор
из его отсека:
- если машина начинает вибрировать
аномальным образом: в этом случае
немедленно определите причину вибраций и
при необх одимости обратитесь в
авторизованный сервисный центр для ее
устранения;
- каждый раз, когда вы оставляете машину без
присмотра;
- перед тем как производить какие-либо работы
на машине, ее проверку или чистку;
- после удара о посторонний предмет. Перед тем
как снова приступать к использованию
машины, проверьте ее на предмет возможных
повреждений и при необходимости выполните
надлежащий ремонт;
- когда машина не используется.
9) Следите за тем, чтобы руки и ноги всегда
нах одились на удалении от устройства резки,
особенно при пуске двигателя.
ОСТОРОЖНО:  ,   
      
. Ч      
 :
-       
 ,      
.
-    ,
  ,  
.
-      
        .
-    ,
      
 ,   
  .
ВНИМАНИЕ!   
    (
      « »),
     .
     ,  
    , , ,
,     . 
    
  /   
.     
      
.
7.1 ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
ВНИМАНИЕ! Во время работы машину всегда следует
плотно держать обеими руками.
  ,  
 .
     
.       
 .
ВНИМАНИЕ! Немедленно выключайте двигатель,
если ножи заклинило во время работы или если они
застряли в ветвях подрезаемой живой изгороди.
7.2. ПРАВИЛА РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ! Ни оператор, ни другие лица ни в коем
случае не должны пытаться удалить застрявшую траву
при работающем двигателе или вращающихся ножах,
т.к. это может привести к серьезным травмам.
      
      -  
.
Подрезка по вертикали (Рис.4)
    ,
  ,    
   .
Подрезка по горизонтали (Рис.5)
     
(5-10°)       
      ,
      .
7.3 ОКОНЧАНИЕ РАБОТЫ
    ,  
    .
ВНИМАНИЕ! Дайте двигателю остыть перед тем, как
помещать машину в какое-либо помещение.
93
RUS
Для снижения опасности возгорания удаляйте с
машины остатки веток, листвы или излишки смазки; не
оставляйте емкости со скошенной травой внутри
помещений.
     
 ;     
   :
-    ,    
  .
-     
  ,  ,  
   .
8. ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОГРАММА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ВНИМАНИЕ! Всегда вынимайте аккумулятор перед
тем, как приступать к любым работам по
техобслуживанию машины. В случае повреждения
вашей машины обращайтесь для выполнения ремонта
в авторизованный сервисный центр.
     
  .   
   «». 
     ,
    . 
    
  .
Техобслуживание
Ежедневное
техобслуживание
Ежемесячное
техобслуживание
  
   .  
    .
X
  ,   
,     
  .
X
   
   
/.
X
   
   
  .
X
   
   
 .
X
  
   .
    
    .
X
  
    .
  
   
  .
X
  ,    
 .
X
  
.
X
  
.
X
  
  .
X
  
  ,  
   
.
X
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения вашей собственной
безопасности и безопасности других лиц:
- После каждого использования вынимайте
аккумулятор из его отсека и проверяйте его на
предмет возможных повреждений.
- Правильное тех обслуживание имеет
фундаментальное значение для сохранения
первоначальной эффективности и безопасности
работы машины с течением времени.
- Для обеспечения неизменно безопасной работы
машины следите за тем, чтобы гайки и винты всегда
были плотно затянуты.
- Ни в коем случае не используйте машину с
износившимися или поврежденными частями.
Поврежденные детали всегда необходимо заменять;
они ни в коем случае не подлежат ремонту.
- Используйте только оригинальные запчасти. Детали,
не обладающие эквивалентным качеством, могут
привести к повреждению машины и создать угрозу
безопасности ее использования.
ВНИМАНИЕ! При выполнении техобслуживании
вынимайте аккумулятор из его отсека.
94
RUS
8.1 ОХЛАЖДЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
     
     
        .
8.2 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАТОЧКА НОЖЕЙ
ВНИМАНИЕ! Периодически убеждайтесь в отсутствии
изгибов или повреждений ножей, а также в целостности
несущей гребенки ножа.
  -   
,       
-.
       
    ,   .
   ,  
     
  .
ВАЖНО:    - 
      
,      
     
     
.
8.3 ОБРАЩЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ
1.      
    0°  +45°C. 
    ,   
     ,
       
     .
2.      
     ,
     .
3.    , 
    , 
     
  0°  +45°C.
4.  ,    ,
    ;  
   .
8.4 ХРАНЕНИЕ
      
        
 .
М     ,  
      .
9. ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
   ,    
,    
 .
,     
 ,   
   ..
10. ДИАГНОСТИКА
Что делать, если ...
Неисправность Способ устранения
1. При нажатии выключателя электродвигатель не
включается
  
  
 
 
 
   
 
2. Двигатель выключается во время работы
  
  
 
 
     
 
3. Малая автономность аккумулятора
  
  

 
 
4. Зарядное устройство не заряжает аккумулятор (горит
красный светодиод)
   
5. Зарядное устройство не заряжает аккумулятор
(не горит ни один светодиод)
  
 
,   
  
 ,    

 

 
 
95
RUS
11. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
 , EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY
    ,  :
1. : КУСТОРЕЗЫ АККУМУЛЯТОРА
2. : /:
Oleo-Mac HCi 45 – Efco TGi 45
3.   650 XXX 0001 - 650 XXX 9999
   2006/42/EC – 2014/35/EU – 2000/14/EC – 2014/30/EU –2011/65/EC
  
 
EN 60745-1:2009+A11:2010 - EN 60745-2-15:2009+A1:2010 -
EN 55014-2017 - EN 55014-2:2015
    Приложение V
    88.2 dB (A)
    90.0 dB (A)
  Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4
 01/09/2018
М    Административный офис компании – Технический отдел
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
12. ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
     
   
. Ф-    
    24      ,
      
.    
    12 .
Общие гарантийные условия
1.      .
,     
  , 
  ,  
     
 .   
     
     
   .
2.    
       ,
  .
3. При оформлении запроса на оказание гарантийной
технической помощи необходимо предъявить
уполномоченному персоналу надлежащим
образом заполненное и скрепленное печатью
продавца нижеприведенное гарантийное
обязательство, приложив к нему счет-фактуру
или кассовый чек, подтверждающие дату
приобретения.
4.      :
Я  ,
     
  ,
    ,
   
 ,
   
.
5.     
,    , 
 .
6.     ,  
 .
7.       
 ,  
     .
8.     ,
   ,  
   .
      
 .
9.      
 ,   
    
  .
МЬ
 М
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР


Не присылать отдельно! Приложить только к заявке на
оказание гарантийной технической помощи.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Oleo-Mac Oleo-Mac HCi 45 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ