Endres+Hauser BA Picomag IO-Link Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Picomag
IO-Link
Электромагнитный расходомер
BA01697D/53/RU/07.23-00
71623912
2023-08-01
Действительно начиная с версии
01.01.zz (Фирменное ПО прибора)
Picomag IO-Link
2 Endress+Hauser
Убедитесь в том, что документ хранится в безопасном месте и всегда доступен при
работе с прибором.
В целях предотвращения опасности для персонала и имущества внимательно
ознакомьтесь с разделом "Основные правила техники безопасности", а также со
всеми другими правилами техники безопасности, содержащимися в документе и
имеющими отношение к рабочим процедурам.
Изготовитель оставляет за собой право на изменение технических данных без
предварительного уведомления. Актуальную информацию и обновления
настоящего руководства по эксплуатации можно получить в региональном
торговом представительстве Endress+Hauser.
Picomag IO-Link Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о документе .......... 5
1.1 Назначение документа .................. 5
1.2 Используемые символы ................. 5
1.2.1 Символы техники безопасности ..... 5
1.2.2 Электротехнические символы ...... 5
1.2.3 Специальные символы связи ....... 5
1.2.4 Символы для различных типов
информации ................... 6
1.2.5 Символы на рисунках ............ 6
1.3 Документация ........................ 6
1.4 Зарегистрированные товарные знаки ...... 6
2 Основные указания по технике
безопасности ...................... 8
2.1 Требования к работе персонала ........... 8
2.2 Назначение .......................... 8
2.3 Техника безопасности на рабочем месте .... 9
2.4 Эксплуатационная безопасность .......... 9
2.5 Безопасность изделия .................. 9
2.6 IT-безопасность ....................... 9
2.7 ИТ-безопасность прибора ............... 10
2.7.1 Доступ через приложение
SmartBlue ..................... 10
2.7.2 Защита от записи на основе
пароля ....................... 10
2.7.3 Доступ по протоколу беспроводной
связи Bluetooth® ............... 10
3 Приемка и идентификация
изделия .......................... 11
3.1 Приемка ............................ 11
3.2 Идентификация изделия ............... 12
3.2.1 Символы на измерительном
приборе ...................... 12
4 Хранение и транспортировка ..... 13
4.1 Условия хранения .................... 13
4.2 Транспортировка изделия .............. 13
4.3 Утилизация упаковки .................. 13
5 Монтаж .......................... 14
5.1 Требования к монтажу ................. 14
5.1.1 Монтажное положение .......... 14
5.2 Монтаж измерительного прибора ........ 14
6 Электрическое подключение ..... 16
6.1 Электробезопасность .................. 16
6.2 Требования к подключению ............ 16
6.2.1 Требования к соединительному
кабелю ....................... 16
6.2.2 Назначение контактов в разъеме
прибора ...................... 16
6.3 Подключение измерительного прибора .... 19
6.4 Проверка после подключения ........... 19
7 Опции управления ............... 20
7.1 Доступ к меню управления через
приложение SmartBlue ................. 20
8 Интеграция в систему ............ 22
8.1 Обзор файлов описания прибора ......... 22
8.2 Основной файл прибора ................ 22
9 Ввод в эксплуатацию ............. 23
9.1 Включение измерительного прибора ...... 23
9.2 Обзор меню управления ................ 23
9.3 Настройка измерительного прибора ...... 23
9.3.1 Идентификация ................ 23
9.3.2 Настройка единиц системы ....... 23
9.3.3 Настройка направления установки
и измерения ................... 24
9.3.4 Настройка модулей ввода/вывода .. 25
9.3.5 Сумматор ..................... 31
9.3.6 Настройка дисплея ............. 32
9.3.7 Управление данными ........... 33
9.3.8 Безопасность .................. 33
9.4 Диагностика ......................... 34
9.5 Система ............................ 34
10 Управление ...................... 36
10.1 Быстрый просмотр конфигурации в
автономном режиме .................. 36
11 Диагностика и устранение
неисправностей .................. 38
11.1 Общие сведения об устранении
неисправностей ...................... 38
11.2 Диагностическая информация,
отображаемая на локальном дисплее ..... 39
11.2.1 Диагностическое сообщение ...... 39
11.3 Обзор диагностических событий ......... 40
11.4 Информация о приборе ................ 41
11.5 Изменения прошивки ................. 42
12 Принадлежности ................. 43
13 Технические характеристики ..... 45
13.1 Вход ............................... 45
13.2 Выход .............................. 45
13.3 Электропитание ...................... 45
13.4 Рабочие характеристики ............... 45
Содержание Picomag IO-Link
4 Endress+Hauser
13.5 Установка ........................... 46
13.6 Окружающая среда ................... 46
13.7 Параметры технологического процесса .... 46
13.8 Механическая конструкция ............. 48
13.9 Работоспособность .................... 50
13.10 Сертификаты и свидетельства ........... 51
14 Приложение ...................... 52
14.1 Сертификаты на радиооборудование ...... 52
14.1.1 Аргентина .................... 52
14.1.2 Бразилия ..................... 52
14.1.3 Европа ....................... 52
14.1.4 Индия ....................... 52
14.1.5 Индонезия .................... 53
14.1.6 Канада и США ................. 53
14.1.7 Мексика ...................... 53
14.1.8 Республика Корея .............. 54
14.1.9 Сингапур ..................... 54
14.1.10 Тайвань ...................... 54
14.1.11 Таиланд ...................... 54
14.1.12 Объединенные Арабские Эмираты .55
14.1.13 Другие страны ................. 55
14.2 Данные процесса по протоколу IO-Link .... 56
14.2.1 Структура данных .............. 56
14.2.2 Диагностическая информация ..... 56
14.3 Список параметров IO-Link ISDU ......... 57
Алфавитный указатель ................ 66
Picomag IO-Link Информация о документе
Endress+Hauser 5
1 Информация о документе
1.1 Назначение документа
Данное руководство содержит информацию, необходимую для работы с прибором на
различных этапах его эксплуатации: начиная с идентификации, приемки и хранения,
монтажа, подсоединения, ввода в эксплуатацию и управления и завершая
устранением неисправностей, сервисным обслуживанием и утилизацией.
1.2 Используемые символы
1.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации
приведет к тяжелой травме или смерти.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к тяжелой травме или смерти.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не
приводят к травмам.
1.2.2 Электротехнические символы
Символ Расшифровка
Постоянный ток
Заземление
Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления.
1.2.3 Специальные символы связи
Символ Расшифровка
Bluetooth®
Беспроводная передача данных между устройствами на небольшом расстоянии.
®IO-Link
Коммуникационный интерфейс для подключения интеллектуальных датчиков и
исполнительных устройств к системе автоматизации. Технология IO-Link
сертифицирована по стандарту МЭК 61131-9 под названием «Одноточечный
интерфейс цифровой связи для небольших датчиков и исполнительных устройств
(SDCI)».
Информация о документе Picomag IO-Link
6 Endress+Hauser
1.2.4 Символы для различных типов информации
Символ Расшифровка
Разрешено
Разрешенные процедуры, процессы или действия.
Предпочтительно
Предпочтительные процедуры, процессы или действия.
Запрещено
Запрещенные процедуры, процессы или действия.
Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
A
Ссылка на страницу
Ссылка на схему
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия этапов
Результат выполнения определенного этапа
1.2.5 Символы на рисунках
Символ Значение
1, 2, 3, ... Номера пунктов
A, B, C, ... Виды
1.3 Документация
Для получения информации о соответствующей технической документации см.
следующие источники:
W@MDevice Viewer: введите серийный номер измерительного прибора
(www.endress.com/deviceviewer)
Endress+Hauser Operations App: введите серийный номер измерительного
прибора или просканируйте двухмерный матричный код (QR-код) с
измерительного прибора.
1.4 Зарегистрированные товарные знаки
®
Является зарегистрированным товарным знаком. Этот знак могут использовать в
сочетании с продукцией и услугами только организации-члены сообщества IO-Link
или лица, не являющиеся членами сообщества, но обладающие соответствующей
лицензией. Более подробные указания по поводу использования знака приведены в
своде правил сообщества IO-Link на веб-сайте www.io.link.com.
Беспроводная технология Bluetooth®
®
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными
знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование
таких знаков компанией Endress+Hauser осуществляется по лицензии.
Picomag IO-Link Информация о документе
Endress+Hauser 7
Apple®
Надпись Apple, логотип Apple, надписи iPhone и iPod touch являются товарными
знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App
Store – знак обслуживания Apple Inc.
Android®
Надписи Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками
компании Google Inc.
Основные указания по технике безопасности Picomag IO-Link
8 Endress+Hauser
2 Основные указания по технике
безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику
и техобслуживание:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с
требованиями выполняемой задачи.
Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве.
2.2 Назначение
Условия применения и технологическая среда
Измерительный прибор, описанный в настоящем руководстве, предназначен только
для измерения расхода жидкостей с проводимостью не менее 10 мкСм/см.
Чтобы обеспечить нахождение измерительного прибора в исправном состоянии во
время эксплуатации, необходимо соблюдать следующие условия:
используйте измерительный прибор только в такой технологической среде, к
воздействию которой смачиваемые части прибора в достаточной мере устойчивы;
не подходит для использования в окружающей атмосфере, загрязненной
вредными газами, например, сероводородом, диоксидом серы, оксидами азота или
газообразным хлором.
Использование не по назначению
Ненадлежащее использование может привести к снижению уровня безопасности.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием прибора или использованием не по назначению.
LОСТОРОЖНО
Опасность разрушения в результате воздействия агрессивных, абразивных
жидкостей или условий окружающей среды.
Проверьте совместимость жидкости процесса с материалом датчика.
Убедитесь, что все контактирующие с жидкостью материалы устойчивы к ее
воздействию.
Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры.
Остаточные риски
LОСТОРОЖНО
Слишком высокая или слишком низкая температура технологической среды или
модуля электроники может привести к тому, что поверхности прибора станут
слишком горячими или холодными. Это может привести к ожогам или
обморожениям!
При эксплуатации прибора в условиях горячей или слишком холодной
технологической среды необходимо установить соответствующую защиту от
прикосновения.
Picomag IO-Link Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 9
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе на приборе и с прибором необходимо соблюдать следующие правила.
В соответствии с федеральным/национальным законодательством персонал
должен использовать средства индивидуальной защиты.
Во время проведения сварочных работ на трубопроводах необходимо соблюдать
следующие правила.
Не заземляйте сварочный аппарат через измерительный прибор.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Опасность травмирования!
Прибор разрешается эксплуатировать только в исправном рабочем состоянии, не
представляющем угрозу отказа.
Ответственность за работу прибора без помех несет оператор.
2.5 Безопасность изделия
Этот измерительный прибор разработан в соответствии с передовой инженерной
практикой и отвечает современным требованиям безопасности, был испытан и
отправлен с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Прибор соответствует общим стандартам безопасности и требованиям
законодательства. Кроме того, прибор соответствует директивам ЕЭС, перечисленным
в декларации соответствия требованиям ЕЭС для конкретного прибора. Компания
Endress+Hauser подтверждает это нанесением маркировки CE на прибор.
Кроме того, прибор соответствует юридическим требованиям применимых
нормативных актов Великобритании (нормативных документов). Эти требования
перечислены в декларации соответствия правилам UKCA вместе с действующими
стандартами.
При выборе опции заказа с маркировкой UKCA: компания Endress+Hauser
подтверждает успешную оценку и тестирование прибора, нанося на него маркировку
UKCA.
Контактный адрес компании Endress+Hauser в Великобритании:
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
Великобритания
www.uk.endress.com
2.6 IT-безопасность
Гарантия изготовителя действует только при условии, что прибор смонтирован и
эксплуатируется в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации. Прибор
имеет встроенные механизмы обеспечения защиты, предотвращающие внесение
каких-либо непреднамеренных изменений в его настройки.
Оператор должен самостоятельно реализовать меры по IT-безопасности,
дополнительно защищающие прибор и связанные с ним процессы обмена данными, в
соответствии со стандартами безопасности, принятыми на конкретном предприятии.
Основные указания по технике безопасности Picomag IO-Link
10 Endress+Hauser
2.7 ИТ-безопасность прибора
2.7.1 Доступ через приложение SmartBlue
Данный прибор имеет два уровня доступа (две роли пользователей): роль «Оператор»
и роль «Техническое обслуживание». По умолчанию активирована роль
пользователя «Техническое обслуживание».
Если не задан пользовательский код доступа (параметр «Установка кода доступа»),
то применяется настройка по умолчанию 0000 и автоматически активируется роль
пользователя «Техническое обслуживание». Конфигурируемые данные прибора не
защищены от записи и всегда доступны для редактирования.
Если пользовательский код доступа установлен (параметр «Установка кода
доступа»), все параметры становятся защищенными от записи и активируется роль
доступа к прибору «Оператор». Для активации роли пользователя «Техническое
обслуживание» и доступа к параметрам для записи необходимо ввести
установленный ранее код доступа.
2.7.2 Защита от записи на основе пароля
Доступна установка различных паролей для защиты параметров прибора от записи и
доступа к прибору посредством интерфейса Bluetooth®.
Пользовательский код доступа
Защита доступа к параметрам прибора для записи через приложение SmartBlue
Пароль Bluetooth
Пароль используется для защиты соединения между управляющим устройством
(таким как смартфон или планшетный компьютер) и прибором по интерфейсу
Bluetooth®.
Общие указания по использованию паролей
Код доступа и пароль Bluetooth, установленные в приборе при поставке, следует
изменить при вводе в эксплуатацию.
При создании и управлении кодом доступа и паролем Bluetooth следуйте общим
правилам создания надежных паролей.
Ответственность за управление и аккуратное обращение с кодом доступа и паролем
Bluetooth лежит на пользователе.
2.7.3 Доступ по протоколу беспроводной связи Bluetooth®
Технология защищенной передачи сигнала по протоколу беспроводной связи
Bluetooth® включает в себя метод шифрования, протестированный Институтом
Фраунгофера.
Прибор не обнаруживается в среде беспроводной связи Bluetooth® без приложения
SmartBlue.
Устанавливается только одно соединение типа «точка-точка» между прибором и
смартфоном или планшетом.
Беспроводной интерфейс Bluetooth® можно отключить с помощью приложения
SmartBlue.
Picomag IO-Link Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 11
3 Приемка и идентификация изделия
3.1 Приемка
1
2
Совпадают ли коды заказа
в транспортной накладной
(1) с кодами заказа,
указанными на наклейке
изделия (2)?
Прибор не поврежден?
Совпадают ли данные,
указанные на заводской
табличке прибора, с
данными заказа в
транспортной накладной?
Имеется ли
сопроводительный паспорт
безопасности?
Если какое-либо из этих условий не выполнено, обратитесь в региональное
торговое представительство Endress+Hauser.
Техническую документацию можно получить через Интернет или с помощью
приложения Endress+Hauser Operations App, см. раздел «Идентификация
изделия» .
Приемка и идентификация изделия Picomag IO-Link
12 Endress+Hauser
3.2 Идентификация изделия
Идентифицировать измерительный прибор можно по следующим данным:
Заводская табличка
Код заказа с расшифровкой функций и характеристик прибора в транспортной
накладной
Введите серийный номер с заводской таблички в W@MDevice Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): будут отображены все сведения об измерительном
приборе.
Введите серийный номер с заводской таблички в приложение Endress+Hauser
Operations или просканируйте двухмерный матричный код (QR-код) на заводской
табличке с помощью приложения Endress+Hauser Operations: будут отображены все
сведения об измерительном приборе.
3.2.1 Символы на измерительном приборе
Символ Значение
ВНИМАНИЕ!
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту ситуацию, она
может привести к серьезной или смертельной травме. Чтобы определить характер
потенциальной опасности и меры, необходимые для ее предотвращения, обратитесь к
документации, которая прилагается к измерительному прибору.
Ссылка на документацию
Ссылка на соответствующую документацию к прибору.
Picomag IO-Link Хранение и транспортировка
Endress+Hauser 13
4 Хранение и транспортировка
4.1 Условия хранения
При хранении соблюдайте следующие указания.
Храните прибор в оригинальной упаковке, обеспечивающей защиту от ударов.
Храните прибор в сухом месте.
Хранение на открытом воздухе не допускается.
Температура хранения →  46
4.2 Транспортировка изделия
Транспортировать измерительный прибор до точки измерения следует в
оригинальной упаковке.
Удаление защитных крышек или колпачков, установленных на присоединениях к
процессу, не допускается. Они предотвращают механическое повреждение
поверхности уплотнений и проникновение загрязнений в измерительную трубку.
4.3 Утилизация упаковки
Все упаковочные материалы экологически безопасны и полностью пригодны для
вторичного использования:
картон, соответствующей Европейской директиве по упаковке 94/62EC; возможность
переработки подтверждена путем нанесения символа RESY.
Монтаж Picomag IO-Link
14 Endress+Hauser
5 Монтаж
5.1 Требования к монтажу
5.1.1 Монтажное положение
Место монтажа
A0046065
Рекомендуется устанавливать датчик в восходящей трубе.
Входные и выходные участки
Учитывать особенности входных и выходных участков не обязательно.
В разделе монтажных размеров приводится информация о размерах и
монтажной длине прибора в различных вариантах установки →  48
Стрелками указывается предпочтительное направление потока. Возможно также
измерение в обратном направлении.→  24
5.2 Монтаж измерительного прибора
Устанавливайте измерительный прибор без механического натяжения, чтобы
усилия в трубе не передавались на измерительный прибор.
LОСТОРОЖНО
Опасность ожога!
Если температура среды или окружающей среды превышает 50 °C, отдельные места
корпуса могут нагреваться до температур выше 65 °C.
Необходимо принять меры, исключающие случайное прикосновение к корпусу.
Picomag IO-Link Монтаж
Endress+Hauser 15
1 12 34 45 53 2
A0033002
 1 Измерительный прибор с наружной резьбой
1 Труба с внутренней резьбой
2 Уплотнение (не входит в комплект поставки)
3 Переходник: доступные переходники →  43
4 Уплотнение (входит в комплект поставки)
5 Штуцер измерительного прибора, наружная резьба
1
2 2
1
A0046929
 2 Измерительный прибор с внутренней резьбой
1 Труба с конической наружной резьбой
2 Штуцер измерительного прибора, внутренняя резьба
Для приборов с внутренней резьбой уплотнения не входят в комплект поставки.
Можно использовать подходящий имеющийся в продаже материал уплотнения.
Электрическое подключение Picomag IO-Link
16 Endress+Hauser
6 Электрическое подключение
6.1 Электробезопасность
В соответствии с применимыми национальными правилами.
6.2 Требования к подключению
6.2.1 Требования к соединительному кабелю
Соблюдайте требования национальных нормативов и стандартов.
Соединительный кабель M12 × 1, кодировка A
Площадь поперечного
сечения проводника
Не менее 0,12 мм2 (AWG26)
Степень защиты IP65/67, степень загрязнения: 3
6.2.2 Назначение контактов в разъеме прибора
2
1
4
3
1
2
3
4
+
-
!
A
B
B
A
L+
L-
IO2
IO1
2
1
4
3
A0033004
A Разъем (измерительный прибор)
B Гнездо (сторона заказчика)
1...4 Назначение контактов
Назначение контактов
Контакт Назначение Описание
1 L+ Сетевое напряжение + (18 до 30 Впост. тока/макс. 3 Вт)
2 IO2 Вход/выход 2, может настраиваться независимо от IO1
3 L- Сетевое напряжение (-)
4 IO1 Вход/выход 1, может настраиваться независимо от IO2
Picomag IO-Link Электрическое подключение
Endress+Hauser 17
Вариант конфигурации релейного выхода
Режим переключения IO1 и IO2 настраивается независимо.
PNP 1) NPN 2)
1
2
3
4
B
A
L+
L-
A0033005
A Разъем (измерительный прибор)
B Гнездо (сторона заказчика)
L+ Сетевое напряжение (+)
L- Сетевое напряжение (-)
1
2
3
4
B
A
L+
L-
A0033006
A Разъем (измерительный прибор)
B Гнездо (сторона заказчика)
L+ Сетевое напряжение (+)
L- Сетевое напряжение (-)
Нагрузка переключается на сторону высокого
уровня L+. Максимальный ток нагрузки: 250 мА.
Выход защищен от короткого замыкания и
обратной полярности.
Нагрузка переключается на сторону низкого
уровня L-. Максимальный ток нагрузки: 250 мА.
Выход защищен от короткого замыкания и
обратной полярности.
1) Положительно отрицательно положительно (переключатель на стороне высокого уровня)
2) Отрицательно положительно отрицательно (переключатель на стороне низкого уровня)
Вариант конфигурации импульсного выхода
Опция доступна только для выхода 1 →  26
1
2
3
4
B
A
L+
L-
A0047257
 3 Импульсный выход с режимом переключения «пол.-отр.-пол.»
A Разъем (измерительный прибор)
B Гнездо (сторона заказчика)
L+ Сетевое напряжение (+)
L- Сетевое напряжение (-)
Нагрузка переключается на сторону высокого уровня L+. Максимальный ток
нагрузки: 250 мА. Выход защищен от короткого замыкания и обратной полярности.
Электрическое подключение Picomag IO-Link
18 Endress+Hauser
Вариант конфигурации токового выхода
1
2
3
4
B
A
L+
L-
AA
A0046581
 4 Токовый выход, активный, 4 до 20 мА
A Разъем (измерительный прибор)
B Гнездо (сторона заказчика)
L+ Сетевое напряжение (+)
L- Сетевое напряжение (-)
Ток протекает от выхода к L-. Максимальная нагрузка не должна превышать 500 Ом.
Более высокая нагрузка приводит к искажению сигнала.
Вариант конфигурации выхода напряжения
1
2
3
4
B
A
L+
L-
VV
A0046582
 5 Выход напряжения, активный, 2 до 10 В
A Разъем (измерительный прибор)
B Гнездо (сторона заказчика)
L+ Сетевое напряжение (+)
L- Сетевое напряжение (-)
Напряжение на выходе прикладывается к L-. Нагрузка должна составлять не менее
600 Ом. Выход защищен от короткого замыкания и обратной полярности.
Вариант конфигурации цифрового входа
15 В (порог для включения)
5 В (порог для выключения)
1
2
3
4
B
A
L+
L-
==
A0033008
 6 Цифровой вход
A Разъем (измерительный прибор)
B Гнездо (сторона заказчика)
L+ Сетевое напряжение (+)
L- Сетевое напряжение (-)
Picomag IO-Link Электрическое подключение
Endress+Hauser 19
Внутреннее сопротивление: 7,5 кОм
Вариант конфигурации IO-Link
Эта опция доступна только для выхода 1, подменю Output 1 (Выход 1)→  25
Данный измерительный прибор имеет интерфейс связи IO-Link, поддерживающий
скорость передачи 38400 и функцию второго входа/выхода на контакте 2. Для
функционирования этого режима связи необходим модуль, совместимый с
интерфейсом IO-Link (ведущее устройство IO-Link). Интерфейс связи IO-Link
обеспечивает прямой доступ к данным процесса и диагностики.
6.3 Подключение измерительного прибора
УВЕДОМЛЕНИЕ
Установку измерительного прибора должны выполнять только
квалифицированные технические специалисты.
Соблюдайте национальные и международные нормы по установке
электротехнических систем.
Питание по EN 50178, SELV, PELV или класс 2.
1. Обесточьте систему.
2. Подключите измерительный прибор посредством разъема.
3.
1
A0046190
1 Клемма заземления
Если трубы не заземлены:
Прибор необходимо заземлить с помощью клеммы заземления, доступной под
заказ.
6.4 Проверка после подключения
Измерительный прибор или кабели не повреждены (внешний осмотр)?
Кабели уложены надлежащим образом (без натяжения)?
Разъем подключен правильно?
Напряжение питания соответствует техническим характеристикам, указанным на измерительном
приборе?
Назначение контактов в разъеме правильное?
Контур выравнивания потенциалов выполнен правильно?
Опции управления Picomag IO-Link
20 Endress+Hauser
7 Опции управления
7.1 Доступ к меню управления через приложение
SmartBlue
Управлять прибором и настраивать его можно с помощью приложения SmartBlue. При
этом соединение устанавливается посредством интерфейса беспроводной связи
Bluetooth®.
Поддерживаемые функции
Выбор прибора в оперативном списке и доступ к прибору (вход по паролю)
Настройка прибора
Доступ к измеренным значениям, данным состояния прибора и диагностической
информации
Приложение SmartBlue можно бесплатно загрузить на устройство с операционной
системой Android (Google Playstore) или iOS (iTunes Apple Shop): Endress+Hauser
SmartBlue
Прямой переход к приложению с помощью QR-кода:
A0033202
Требования, предъявляемые к системе
Устройства с операционной системой iOS:
начиная от версии iOS 11
Устройства с операционной системой Android:
начиная от версии Android 6.0 KitKat
Загрузка приложения SmartBlue
1. Установите и запустите приложение SmartBlue.
Отображается оперативный список, в котором числятся все доступные
приборы.
Приборы отображаются в списке под настроенными в них наименованиями.
При отсутствии настройки отображается наименование по умолчанию в
формате EH_DMA_XYZZ (XYZZ = последние 7 цифр серийного номера
прибора).
2. Для приборов с ОС Android следует активировать GPS-позиционирование
(необязательно для приборов с ОС iOS).
3. Выберите прибор в списке Live List.
Появится окно входа в систему.
Вход в систему
4. Введите имя пользователя: admin.
5. Введите начальный пароль: серийный номер прибора.
При первоначальном входе в систему отображается сообщение с
рекомендацией сменить пароль.
6. Подтвердите ввод.
Появится главное меню.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Endres+Hauser BA Picomag IO-Link Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ