Shimano SM-TX20 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-ID0001-03
Руководство дилера
CI-DECK
Велосипедный компьютер
SC-TX35
Аналоговый компас
SM-TX37
Держатель
SM-TX35
SM-TX35-A
SM-TX20
SM-TX20-A
Дефлектор
SM-TX36
SM-TX21
Индикатор положения передач
ID-TX50
ID-TX51
2
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно,
пользуясь этим руководством. Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку.
Вместо этого обратитесь за помощью по месту покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и
соблюдайте его при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется
неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ И ОПЕКУНОВ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ПРОДУКТА В СООТВЕТСТВИИ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ДИЛЕРА ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО
РЕБЕНКА. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЫ И ВАШ РЕБЕНОК ПОНИМАЕТЕ ДАННЫЕ РУКОВОДСТВА ДИЛЕРА. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ РУКОВОДСТВ ДИЛЕРА
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ.
ВНИМАНИЕ!
При установке компонентов обязательно следуйте прилагаемым инструкциям.
Рекомендуется всегда пользоваться только оригинальными деталями Шимано. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или
повреждены, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме. Кроме того, если регулировки
выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, что может привести к серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Храните использованные батарейки в недоступном для детей месте и утилизируйте в соответствии с местными правилами утилизации
отходов. Если батарейки по ошибке проглочены, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
< SM-TX37 >
Данный аналоговый компас может не всегда показывать в правильном направлении, если он установлен в месте, подверженном
воздействию металла, например велосипедных тросов. При определении направления остановите велосипед и снимите компас с
велосипеда. Если вы попытаетесь пользоваться компасом при движении велосипеда, велосипед может стать неустойчивым вследствие
управления одной рукой, что может привести к падению.
< SC-TX35 >
Старайтесь не уделять слишком много внимания показаниям компьютера и не менять данные на дисплее, иначе с вами может
произойти несчастный случай.
Примечание
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
При работе ручкой обязательно вращайте шатун вперед.
Не используйте разбавители или какие-либо другие растворители для очистки таких компонентов, как велокомпьютер и датчик
скорости, поскольку их корпуса при этом могут быть повреждены.
Для очистки этих компонентов протирайте их тканью, смоченной в слабом растворе нейтрального моющего средства в воде.
< SC-TX35 >
Если сигнал от датчика скорости не поступает в течение 120 секунд, включится функция экономии энергии, и дисплей отключится.
Никогда не разбирайте велокомпьютер, так как он неразборный.
Велокомпьютер сконструирован полностью водонепроницаемыми для устойчивости к влаге при катании в сырую погоду, однако
специально погружать его в воду не следует.
По возможности не подвергайте велокомпьютер действию очень жаркой погоды, так как длительное воздействие высоких температур
или прямого солнечного света может привести к потемнению дисплея. Если это произошло, поместите велокомпьютер в тень, чтобы он
остыл. После этого он вернется к нормальному состоянию.
Допустимый диапазон рабочих температур для велокомпьютера составляет от -10°C до 50°C. При температуре вне этих пределов
движение данных на дисплее может замедлиться или вообще прекратиться.
Аккуратно обращайтесь с велокомпьютером и старайтесь не подвергать его ударам.
Батарейка, прилагаемая к изделию при его покупке предназначена для демонстрации компьютера, так что срок ее службы может быть
меньше ожидаемого.
Вставьте батарейку так, чтобы сторона с плюсом было обращена вверх. Если батарейку вставить наоборот, исходные установочные
данные будут потеряны.
< SM-TX37 >
Аналоговый компас может не всегда показывать в правильном направлении, если он находится в месте, подверженном магнитному
влиянию, даже если он снят с велосипеда. Направление, указываемое компасом, может использоваться только как ориентировочное.
Если аналоговый компас поврежден или начал протекать, немедленно прекратите пользоваться им.
Пользуйтесь аналоговым компасом вдали от стали и источников магнитных полей.
Данный аналоговый компас классифицируется как игрушка для упрощенного указания направления. Его нельзя использовать для
серьезных целей, таких как, например, горовосхождение
Не оставляйте компас в местах, где температура может быть ниже -20°C или выше 50°C.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и
старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
< ID-TX50 / 51 >
Для обеспечения нормальной работы используйте указанные в технических условиях оплетку и направляющую троса под каретку.
Длина оплетки должна быть слегка избыточной даже при полном повороте руля в обе стороны. Кроме того, рычажки манетки не
должны касаться рамы при полном повороте руля в обе стороны.
Не рекомендуется использование рамы с внутренней прокладкой тросов, так как работа SIS в этом случае ухудшается вследствие
повышенного сопротивления ходу троса.
Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и внутреннюю поверхность рубашки.
Если не удается отрегулировать переключение передачи, проверьте степень параллельности в задней части велосипеда. Также
убедитесь, что трос смазан, а оплетка имеет достаточную длину.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
4
УСТАНОВКА
Перечень используемых инструментов
Для сборки данного изделия потребуются следующие инструменты.
Где использовать Инструмент
Зажим Крестообразная отвёртка №2
Велосипедный компьютер Крестообразная отвёртка №2
Дефлектор Крестообразная отвёртка №2
Винт крепления кожуха Крестообразная отвёртка №1
Рекомендуемые размеры рулей и выносов
Минимальная длина прямой части руля для крепления должна быть не менее 85 мм.
Установка держателя (в случае держателя с 3 отверстиями)
1.
Установка держателя (SM-TX35 / SM-TX35-A)
В зависимости от диаметра руля может понадобиться вставка пластикового адаптера между хомутом и рулем.
Расширьте хомут держателя, наденьте его на руль и временно закрепите.
Длина руля: 520-580 мм
Руль: ɸ22,2-25,4 мм
Платформа будет выступать на 120 мм
от руля. Убедитесь, что она не
задевает передний держатель.
85 мм или более
120 мм
Ширина выноса ≤ 55 мм
Выступающая часть
гайки выноса ≤ 15 мм
Пластиковый адаптер
Пластиковый адаптер
<SM-TX35>
Диаметр руля В случае
22,2 мм
<SM-TX35-A>
Диаметр руля В случае
22,2 / 25,4 мм
Зажим ЗажимРуль
Центр руля
екомендуемый угол установки>
40° от
горизонтали
5
6
2.
Установка велокомпьютера (SC-TX35)
Снимите крышку держателя, устанавливаемого на руль, поместите на него велокомпьютер и закрепите, затянув крепежный винт.
3.
Установка аналогового компаса (SM-TX37)
Совместите выступ на аналоговом компасе с меткой [-] внизу держателя и вдавите компас для его установки.
4.
Установка индикатора положения передач (ID-TX50-R)
Совместите метку [-] на индикаторе положения передач с меткой [-] внизу держателя и вдавите индикатор для его установки.
5.
Сядьте на велосипед и отрегулируйте положение CI-DECK, так чтобы он был хорошо виден, затем закрепите его в этом положении.
SM-TX35 / SM-TX35-A
(Держатель)
2
SC-TX35 (велокомпьютер)
3
SM-TX37
(аналоговый компас)
ID-TX50-R
(Индикатор положения
передач)
Момент затяжки:
0,3-0,5 Н•м
Крестообразная отвёртка №2
Метка [ - ]
Метка [ - ]
4
< SM-TX35 >
Момент затяжки: 0,5-0,8 Н•м
Крестообразная отвёртка №2
< SM-TX35-A >
Момент затяжки: 1,0-1,5 Н•м
7
6.
Установка дефлектора (SM-TX36)
Для установки выполните шаги, показанные на рисунке, и затяните дефлектор винтами.
При определении направления поверните компас против часовой стрелки,
чтобы отпереть его, затем снимите с держателя. После определения
совместите выступы компаса с прорезями держателя и поверните компас
по часовой стрелке, чтобы закрепить его на держателе.
SM-TX36
(Дефлектор)
3
4
1
Крестообразная отвёртка №2
Момент затяжки:
0,2-0,4 Н•м
2
Отпереть
Запереть
8
Велосипедный компьютер
Установка датчика скорости и магнита:
1.
Зацепите прорезь держателя магнита за перекрестье спиц на левой
стороне переднего колеса и временно закрепите его там.
2.
Временно закрепите датчик скорости на передней вилке
двусторонней лентой и стяжным хомутом, отрегулируйте магнит,
так чтобы он совпадал с одной из двух прорезей на датчике
скорости, и так чтобы расстояние между магнитом и датчиком
скорости составляло 1-5 мм. Затем закрепите датчик и магнит.
Закрепление провода датчика скорости
1.
Для закрепления провода датчика используйте зажимы EZ-cable.
2.
Используйте регулятор длины провода, чтобы выбрать слабину и
закрепить его зажимом провода на держателе.
Примечание:
Туго закрепите провод, чтобы он не выступал из рамы. Особенно тщательно
закрепляйте провод там, где он проходит вблизи шатуна.При регулировке
длины оставьте дополнительную длину провода для хода амортизатора
передней подвески. При прокладке провода в зоне каретки пропустите
провод над кареткой.
1 2
Канавка
Датчик скорости
Двусторонняя лента
Магнит
1-5 мм
Регулятор длины провода
Зажимы
EZ-cable
Зажим EZ cable A: Наружный диаметр провода 5 мм
9
Установка держателя (в случае держателя с 2 отверстиями)
1.
Установка держателя (SM-TX20 / SM-TX20-A)
В зависимости от диаметра руля может понадобиться вставка пластикового адаптера между хомутом и рулем.
Расширьте хомут держателя, наденьте его на руль и временно закрепите.
2.
Установка индикатора положения передач (ID-TX50 / ID-TX51)
Установите индикатор положения передач, нажимая сзади, так чтобы метка [-] на держателе совпала с меткой [-] на руле.
3.
Сядьте на велосипед и отрегулируйте положение CI-DECK, так чтобы он был хорошо виден, затем закрепите его в этом положении.
Крестообразная отвёртка №2
SM-TX20 / SM-TX20-A
(Держатель)
Центр руля
екомендуемый угол установки>
40° от
горизонтали
ID-TX50-L
ID-TX50-LN
ID-TX51-LC
ID-TX50-8R
ID-TX51-7R
ID-TX51-6R
Метка [ - ]
SM-TX20 / SM-TX20-A
(Держатель)
(Индикатор положения передач)
Пластиковый адаптер
Пластиковый адаптер
<SM-TX20>
Диаметр руля:
В случае 22,2 мм
<SM-TX20-A>
Диаметр руля:
В случае 22,2 / 25,4 мм
Зажим ЗажимРуль
Крестообразная отвёртка №2
< SM-TX20 >
Момент затяжки: 0,5-0,8 Н•м
< SM-TX20-A >
Момент затяжки: 1,0-1,5 Н•м
10
4.
Попереключайте шифтер и убедитесь, что индикатор
и цифры совпадают
Если они не совпадают, отрегулируйте регулировочный винт троса
индикатора CI-DECK, соединенного с шифтером.
5.
Установка дефлектора (SM-TX21)Установите дефлектор, выполнив шаги с 1 по 4.
Регулировочный винт
SM-TX21 (дефлектор)
Момент затяжки:
0,2-0,4 Н•м
4 Винт
2 Зацепите выступ дефлектора за
корпус сзади..
1 Вставьте выступ
3
11
РЕГУЛИРОВКА
Настройка (велосипедный компьютер)
Наименование деталей
Выбор режима
Вы можете переключаться между дисплеями скорости и общего пути путем нажатия кнопки на нижней стороне велокомпьютера.
Ввод данных
Для изменения дисплея пользуйтесь кнопками сзади. Если вы не нажмете ничего в течение 5 секунд, пока мигает дисплей, текущие
установки будут подтверждены, а дисплей перейдет к следующей позиции.
1.
Проверьте размер шин.
2.
Вставьте батарейку (CR2032).
3.
Мигает "km/h" (км/ч)
4.
Для отображения в милях нажмите кнопку один раз.
Примечание:
SC-TX35 доступен или с дисплеем в километрах, или с дисплеем в
милях. При использовании спидометра с дисплеем в километрах
установки должны производиться в километрах, а при
использовании спидометра с дисплеем в милях установки должны
производиться в милях. При использовании неправильных единиц
измерения отображаемые численные данные будут
неправильными.
5.
Цифры будут мигать. (Вначале будет мигать значение 22 дюйма) Для
отображения используемого размера шин нажмите кнопку
несколько раз для изменения значения на дисплее.
Датчик
скорости
Часы
(всегда
отображаются)
Кнопка
Крышка отделения для батарейки
(Закручивайте надежно, так чтобы она находилась
в положении, показанном на рисунке.)
Формат строки текущей скорости
(1 сегмент: 1 км/ч / 1 миля/ч)
Текущая скорость или одометр
Спереди Тыльная сторона
1
Закрыто
Открыто
CR-2032
2
3 4
5
12
6.
Мигает "AM".Для отображения "PM" нажмите кнопку один раз.
7.
Цифры будут мигать. Для отображения первой цифры времени
(часы) нажмите кнопку несколько раз для изменения значения
на дисплее.
8.
Повторите шаг
7
для второй и третьей цифры времени.
9.
Цифры будут мигать. Для отображения последней цифры времени
(минуты) нажмите кнопку несколько раз для изменения значения
на дисплее.
10.
Если вы будете удерживать кнопку нажатой 5 секунд или если вы
ничего не будете нажимать в течение одной минуты, установка
часов будет подтверждена и на этом закончена.
Сброс установок
Для сброса установок нажмите кнопку один раз, чтобы включить
велокомпьютер. Затем вытащите батарейку, подождите 30 секунд, затем
следуйте процедуре ввода данных.
<Изменение установки часов>
Для изменения установок нажмите кнопку один раз, чтобы включить
велокомпьютер. Переключите велокомпьютер в режим Скорость (км/ч
или мили/ч) Нажмите и держите кнопку не менее 5 секунд, затем
следуйте процедуре ввода данных.
<Изменение установки размера шин>
Для изменения установок нажмите кнопку один раз, чтобы включить
велокомпьютер. Переключите велокомпьютер в режим Одометр (км или
мили) Нажмите и держите кнопку не менее 5 секунд, затем следуйте
процедуре ввода данных.
<Индикатор разряженной батарейки>
Когда при разряженной батарейке появится этот дисплей,
замените батарейку.
(1) Мигание "LB" 20 раз на дисплее.
(2) Возвращение к нормальному режиму.
(3) Выключается в спящем режиме.
6
7
8
9
Установка завершена
Вдавить
(1) (2) (3)
13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена троса индикатора положения передач
На CI-DECK
1.
Для снятия ID-TX50/51 надавите на поверхность обоими большими пальцами, как показано на рисунке.
2.
Выверните винты и снимите крышку, стекло, крышку стекла и индикатор, как показано на рисунке.
3.
Поверните ролик и удалите трос, как показано на рисунке.
4.
Поверните ролик по часовой стрелке, затем вставляйте конец нового троса, пока он не окажется в положении,
показанном на рисунке.
Винт крепления крышки
Крестообразная
отвёртка №1
Заглушка
Крышка
(пластина индикатора
положения передач)
Индикатор
< Передний > < Задний >
ID-TX50 / 51
1 2
Линзы
Трос индикатора
Барабан
5.
Установите индикатор, крышку стекла, стекло и крышку в этом порядке.
Винт крепления крышки
Крестообразная
отвёртка №1
Заглушка
Крышка стекла (пластина
индикатора положения
передач)
Индикатор
< Передний > < Задний >
Линзы
Момент затяжки:
0,1-0,3 Н•м
14
На шифтере
1.
Правый шифтер установите на высшую передачу.
2.
Ослабьте винт крепления крышки и снимите крышку.
Аккуратно снимите крышку, не применяя силу, иначе можно сломать крючки, соединяющие ее с корпусом.
3.
После снятия крышки будет виден барабан, так что проложите трос вдоль канавки, заведя шарик троса в паз.
4.
После этого проложите трос через прорезь и регулировочный винт, так чтобы индикатор и числа совпадали.
Замена крышки (пластины индикатора положения передач)
<Из комплекта запасных частей>
Выверните винт крепления крышки и замените крышку на предназначенную для передач, используемых на данном велосипеде (Обратитесь
к шагу 2 замены троса индикатора положения передач "На CI-DECK".)
Винт крепления кожуха
Заглушка
Регулировочный
винт
* Процедура установки крышки различается в зависимости от модели.
Обратитесь к руководству дилера для REVOSHIFT.
Прорезь
Трос индикатора/
шарик
Барабан
Паз
Канавка
2
3
4
ID-TX50-L
ID-TX50-LN
ID-TX51-LC
ID-TX50-8R
ID-TX51-7R
ID-TX51-6R
Для левого шифтера Для правого шифтера
15
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного уведомления. (Russian)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Shimano SM-TX20 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ