Raven Slingshot Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал руководство по установке базовой станции Slingshot от Raven Industries. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке, подключении, работе и особенностях этого устройства, которое обеспечивает высокоточную коррекцию GNSS RTK через сотовую связь. В руководстве подробно описаны этапы подготовки, установки и запуска, а также требования к оборудованию и месту установки.
  • Какие требования к интернет-подключению?
    Что нужно подготовить перед доставкой базовой станции?
    Как долго длится процесс схождения базовой станции?
    Что делать, если базовую станцию нужно установить на возвышенности?
    Что делать после установки и первоначального схождения?
Manual de instalación
Руководство по
установке
Slingshot™ Base Station
Manual de Instalação
Le manuel d'installation
Installation Manual
TM
Raven Industries will not assume any expense or liability for repairs
made outside our facilities without written consent. Raven Industries
is not responsible for damage to any associated equipment or
products and will not be liable for loss of profit or other special
damages. The obligation of this warranty is in lieu of all other
warranties, expressed or implied, and no person or organization is
authorized to assume any liability for Raven Industries.
Damages caused by normal wear and tear, misuse, abuse, neglect,
accident, or improper installation and maintenance are not covered
by this warranty.
What Does this Warranty Cover?
How Long is the Coverage Period?
How Can I Get Service?
What Will Raven Industries Do?
What is not Covered by this Warranty?
Bring the defective part and proof of purchase to your Raven dealer.
If your dealer agrees with the warranty claim, the dealer will send the
part and proof of purchase to their distributor or to Raven Industries
for final approval.
Upon confirmation of the warranty claim, Raven Industries will, at our
discretion, repair or replace the defective part and pay for return
freight.
RAVEN INDUSTRIES
Limited Warranty
This warranty covers all defects in workmanship or materials in your
Raven Applied Technology Division product under normal use,
maintenance, and service.
Raven Applied Technology Division products are covered by this
warranty for 12 months after the date of purchase. This warranty
coverage applies only to the original owner and is nontransferable.
Stipulation d'exonération
Bien que tous les efforts ont été faits pour s'assurer de l'exactitude de ce document,
Raven Industries n'assume aucune responsabilité pour les omissions et les erreurs.
Elle n'est pas non plus responsable quant aux dommages résultant de l'utilisation des
informations contenues dans ce document.
Raven Industries ne peut être tenue responsable des dommages directs ou indirects
ou d'une perte de bénéfices ou de profits, arrêt de travail ou de la perte ou la
détérioration des données découlant de l'utilisation ou l'incapacité à utiliser, ce
système ou un de ses composants. Raven Industries ne saurait être tenue
responsable des modifications ou des réparations faites à l'extérieur de nos
installations, ni des dommages résultant d'une mauvaise maintenance de ce système.
Comme avec tous les signaux sans fil et par satellite, plusieurs facteurs peuvent
affecter la disponibilité et la précision de la navigation sans fil et par satellite et des
services de correction (e.g. GPS, GNSS, SBAS, etc.). Par conséquent, Raven
Industries ne peut pas garantir l'exactitude, l'intégrité, la continuité ou la disponibilité
de ces services et ne peut garantir la possibilité d'utiliser les systèmes de Raven, ou
les produits utilisés comme composants de systèmes, qui reposent sur la réception de
ces signaux ou la disponibilité de ces services. Raven Industries décline toute
responsabilité pour l'utilisation de l'un de ces signaux ou de ces services pour d'autres
fins que celles indiquées.
Embora tenham sido empregados todos os esforços para assegurar a precisão
deste documento, a Raven Industries não assume nenhuma responsabilidade
por omissões e erros. E nenhuma responsabilidade é assumida por danos
resultantes da utilização das informações aqui contidas.
A Raven Industries não se responsabiliza por danos incidentais ou
consequenciais ou pela perda de benefícios ou lucros antecipados, parada ou
perda de trabalhos, ou pela destruição de dados resultantes da utilização, ou
incapacidade de utilização deste sistema ou de seus componentes. A Raven
Industries não se responsabilizará por quaisquer modificações ou reparos
realizados fora de nossas instalações, nem por danos resultantes da
inadequada manutenção deste sistema.
Assim como com todos os sinais sem fio e de satélite, vários fatores podem
afetar a disponibilidade e a exatidão da navegação sem fio e a satélite e de
serviços de correção (tais como GPS, GNSS, SBAS, etc.). Portanto, a Raven
Indusries não pode garantir a precisão, integridade, continuidade, ou
disponibiidade destes serviços, e não pode garantir a capacidade de se utilizar
os sistemas Raven, ou dos produtos utilizados como componentes de sistemas,
que dependem da recepção destes sinais ou da disponibilidade destes serviços.
A Raven Industries não aceita responsabilidade pelo uso de quaisquer destes
sinais ou serviços para fins fora do objetivo declarado.
Isenção de Responsabilidade
Si bien se ha realizado todo esfuerzo posible para asegurar la precisión del
contenido de este documento, Raven no se responsabiliza por omisiones
o errores. Tampoco se responsabiliza por los daños que ocasione el uso de la
información aquí consignada.
Tampoco es responsable de los daños incidentales o consecuentes, pérdida de
beneficios o ganancias anticipados, interrupción o pérdida de trabajo, ni de los
daños ocasionados a información que resulten del uso, o imposibilidad de
utilizar, el presente sistema o alguno de sus componentes. Raven Industries no
es responsable de las reparaciones o modificaciones que se realicen fuera de
sus instalaciones ni de los daños que resulten de un mantenimiento inadecuado
del sistema.
Es común en toda señal inalámbrica y satelital que la disponibilidad y la
precisión de la navegación inalámbrica y satelital y sus servicios de corrección
se vean afectados por varios factores (p. ej. GPS, GNSS, SBAS, etc.). Por ello,
Raven Industries no garantiza la precisión, integridad, continuidad
o disponibilidad de estos servicios. Tampoco garantiza el funcionamiento de los
sistemas Raven, o de sus productos con otros sistemas, que dependan de la
recepción de este tipo de señales o de la disponibilidad de estos servicios.
Raven Industries se exime de toda responsabilidad que resulte del uso de estas
señales o servicios para perseguir fines diferentes a los previstos.
Exención de responsabilidad
Хотя были приложены максимальные усилия для обеспечения точности
информации, приведенной в данном документе, компания Raven Industries
не несет ответственности за возможные ошибки и упущения. Помимо этого,
компания не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате
использования содержащейся в данном документе информации.
Компания Raven Industries не несет ответственности за случайные или
закономерные повреждения, за упущенную выгоду, простои в работе,
потерю или повреждение данных, возникшие вследствие использования
или невозможности использования данной системы и любых ее
компонентов. Компания Raven Industries не несет ответственности за любые
модификации или ремонт, произведенный не на наших производственных
мощностях, а также за ущерб, вызванный ненадлежащим обслуживанием
системы.
Как и в случае беспроводных и спутниковых сигналов, доступность
и точность навигации по беспроводному соединению и спутниковым
сигналам, а также доступность и точность услуг корректировки (т. е. GPS,
ГНСС, SBAS и т. п.) зависят от ряда факторов. Поэтому компания Raven
Industries не может гарантировать точность, целостность, непрерывность
и доступность этих услуг, а также не может гарантировать возможность
использования систем Raven или изделий, используемых в качестве
компонентов систем, работа которых основана на приеме этих сигналов или
доступности этих услуг. Компания Raven Industries не несет ответственности
за последствия использования этих сигналов и услуг в целях, отличных от
перечисленных в данном документе.
Ограничение ответственности
Table of Contents
Manual No. 016-0171-408 i
Chapter 1 Important Safety Information ............................................ 1
FCC Statement: .......................................................................................................1
Chapter 2 Introduction & Preparation................................................ 3
Introduction ..............................................................................................................3
Preparation for Base Station Delivery ......................................................................3
Broadband Internet Installation ....................................................................4
Uninterruptible Power Supply (UPS) Set Up ...............................................4
Base Station Antenna Installation ................................................................5
Chapter 3 Base Station Installation & Start Up ................................. 7
Base Station Connections .......................................................................................7
Start Up ....................................................................................................................9
Fixing the Base Station Location ...........................................................................10
Chapter 4 Informations importantes relatives à la sécurité........... 11
Directive FCC : ...................................................................................................... 11
Chapitre 5 Introduction et Préparation ............................................. 13
Introduction ............................................................................................................13
Préparation de la Station de Base .........................................................................13
Installation de la Connexion Internet à Haut Débit ....................................14
Alimentation Stabilisée et de Secours .......................................................14
Installation de l'antenne .............................................................................15
Chapitre 6 Installation et démarrage de la station de base............. 19
Installation et démarrage .......................................................................................19
Démarrage .............................................................................................................21
Contrôle de la Position de la Station de Base .......................................................22
Capítulo 7 Informações importantes sobre segurança................... 23
Declaração da FCC: ..............................................................................................23
Capítulo 8 Introdução e Preparação ................................................. 25
Introdução ..............................................................................................................25
Preparação da estação base .................................................................................25
Instalação de Internet Banda Larga ...........................................................26
Configuração da fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ........................26
Instalação da antena da estação base Slingshot ......................................27
Table of Contents
ii Slingshot™ Base Station Installation Manual
Capítulo 9 Instalação e inicialização da estação base.................... 31
Instalação e Inicialização .......................................................................................31
Inicialização ...........................................................................................................33
Fixiando o Local da Estação Base ........................................................................34
Chapter 10 Información de seguridad importante............................ 35
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en
inglés): ...................................................................................................................35
Chapter 11 Introducción y preparación............................................. 37
Introducción ...........................................................................................................37
Previo a la entrega de la base de comando ..........................................................37
Conexión a Internet de banda ancha .........................................................38
Instalación del sistema UPS ......................................................................38
Instalación de la antena de la base de comando .......................................39
Chapter 12 Instalación y operación de la base de comando........... 41
Conexiones de la base de comando .....................................................................41
Operación ..............................................................................................................43
Fijación de la ubicación de la base de comando ...................................................44
Глава 13 Важные инструкции по технике безопасности..... 45
Заявление о соответствии требованиям FCC: ..................................................45
Chapter 14 Введение и предварительная подготовка.............. 47
Введение ..............................................................................................................47
Подготовка к установке базовой станции ...........................................................47
Широкополосное подключение к Интернету ..........................................48
Установка источника бесперебойного питания (ИБП) ...........................48
Установка антенны базовой станции ......................................................50
Chapter 15 Установка и запуск базовой станции....................... 53
Подключение базовой станции ...........................................................................53
Запуск ...................................................................................................................55
Фиксация местоположения базовой станции ....................................................56
CHAPTER
1
Manual No. 016-0171-408 1
English
C hapter 1
Important Safety
Information
Read this manual and the safety information provided within before installing the Slingshot™ base station.
Follow all safety information presented within this manual.
Be sure to review local building codes prior to erecting or modifying any structure for mounting the base
station antenna. Contact a professional electrician for more information.
If you require assistance with any portion of the installation, contact the Raven Network Operations Center
for support.
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation of this device is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment generates, uses and may radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected
Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help
NOTICE
Chapter 1
2 Slingshot™ Base Station Installation Manual
Only personnel qualified to work on raised platforms or trained to use fall protection equipment should
install or perform maintenance on the base station antenna.
Be sure to follow all safety guidelines when working on raised platforms or elevation. Contact a qualified
training facility for additional information.
Raven Industries does not supply lightning arresting equipment. Refer to local building and electrical codes
and contact a professional electrician for more information regarding lightning arresting equipment.
Make sure the entry point into any building or structure is properly sealed to prevent moisture from
migrating into the building and causing damage to the Slingshot base station or other property.
Ensure that the power cable is the last cable to be connected.
WARNING
CAUTION
CHAPTER
2
Manual No. 016-0171-408 3
English
C hapter 2
Introduction &
Preparation
Introduction
The Slingshot™ base station is designed to provide subscribed field hubs with RTK level GNSS (Global
Navigation Satellite System) corrections via a cellular service provider. Correction information is sent from the
Slingshot base station to the Raven Slingshot server and back to a field hub to supply the guidance correction
information to the guidance device.
The Slingshot base station will be delivered and installed in two phases:
1. Preparation and set up for a new base station.
2. Delivery and commissioning of the Slingshot base station.
Review and complete the instructions in this chapter prior to delivery of the Slingshot base station.
Preparation for Base Station Delivery
The following items are required before the Raven Slingshot base station may be set up:
A dedicated, broadband internet connection (DSL, cable, etc.) with a public IP address and DHCP support.
A dry, temperature controlled environment suitable for computer equipment with a connection to a
dedicated internet line and adequate power receptacles.
Note: The base station tray is compatible with a 2U 19” [48 cm] server rack for optional mounting.
An uninterruptible power supply (UPS) installed per instructions provided with the device.
A location within reach of the base station antenna mounting location and cable (maximum cable length
200’ [60 m]).
To ensure the most efficient installation, complete the following items prior to receiving the Raven Slingshot
base station:
Chapter 2
4 Slingshot™ Base Station Installation Manual
Broadband Internet Installation
Contact a local internet service provider to have a dedicated, broadband internet connection installed. The
internet connection must be always on and available via an unblocked, public IP address. Dial up
connections and connections with a built-in router are not supported.
Uninterruptible Power Supply (UPS) Set Up
Set up the provided uninterruptible power supply, or UPS, as described in the instruction sheet provided with
the device. The UPS should be set up in the location where the base station will be located when delivered.
Note: Review the instructions provided by the UPS manufacturer prior to connecting any equipment to
the device.
1. Connect the internet modem directly to the ethernet surge protection port labeled ‘IN.’
2. Using an ethernet cable, connect the ethernet surge protection port labeled ‘OUT’ to the Slingshot base
station ethernet port (to be connected when base station is delivered).
3. Using a second ethernet cable, connect the ethernet port in the UPS accessory slot to the UPS
management port on the Slingshot base station (to be connected when the base station is delivered).
FIGURE 1. UPS Battery Backup Connections
4. Refer to the instructions provided with the UPS device to properly set the Voltage Dip Switch.
5. Connect the UPS to a power source as described in the manufacturer’s instructions.
Note: A region specific power adapter cable is supplied with the 220 V UPS as part of the Slingshot
system.
Battery Backup Outlets
Ethernet Surge
Protection
UPS Management
Port
Voltage Dip
Switches
110 V UPS 220 V UPS
Manual No. 016-0171-408 5
Introduction & Preparation
English
Base Station Antenna Installation
Before mounting the Slingshot base station antenna, select a site which meets the following conditions to
ensure optimal performance:
Ensure the antenna location provides a clear, 360° view of the sky.
Antenna should be mounted as far from reflective objects (i.e. metal buildings, water bodies) as possible
and should be higher than surrounding obstructions (i.e. tree lines, power lines, etc.).
If obstructions or reflective surfaces are within 100’ [30 m], mount the Slingshot base station as high as
possible to minimize interference and/or multipath reflections. If no obstructions or reflective surfaces are
within this range, mount the antenna as low as possible.
Use a sturdy mounting bracket with a 5/8” -11 NC thread. The thread must be between 3/8” to 7/8” [9.6 mm
to 22 mm] long to ensure proper mounting and avoid damage to the antenna casing. If the thread length is
longer than 7/8” [22 mm], use two jam nuts to shorten the exposed thread.
FIGURE 2. Example Antenna Mounting with Jam Nuts
The antenna mount should provide a solid base for the antenna and should not allow the antenna to move
in any direction.
Mount the antenna with the thread adapter and TNC cable connector facing toward the ground.
Make sure the entry point into any building or structure is properly sealed to prevent moisture from
migrating into the building and causing damage to the Slingshot base station or other property. Use a drip
loop to keep moisture away from the entry point.
Note: It is recommended to contact a qualified electrician to route the cable into the building.
FIGURE 3. Drip Loop Example
Chapter 2
6 Slingshot™ Base Station Installation Manual
To prevent damaging the antenna cable, do not route cables through potential crimp points such as doors or
windows. Avoid severe bends in the cable as this may also cause damage to the cable.
TABLE 1. LMR 400 Antenna Cable Bending Specifications
Base Station Antenna Mounting
To install the Slingshot base station antenna:
1. Verify that the thread on the antenna mount does not extend more than 7/8” [22 mm] to ensure the plastic
inside the antenna receptacle is not damaged when the mount is inserted. If the thread length is longer than
7/8” [22 mm], use two jam nuts to shorten the exposed thread.
2. Thread the metal adapter on the bottom of the antenna onto the mount.
Note: The metal adapter is fixed to the antenna body. Do not attempt to remove this piece.
3. Using a wrench, tighten the antenna adapter to the mount to secure the base station antenna.
4. Remove the dust cap from the TNC connector on the antenna.
5. Attach one end of the provided base station antenna cable to the antenna and route to the selected base
station location.
Note: If the antenna will be mounted on a tower structure, be sure to leave enough slack in the antenna
cable to allow for expansion and contraction of the structure to avoid damaging the cable. Raven
recommends contacting a certified electrician to assist with cable installation and routing.
If the antenna cable will be routed into a building, be sure to use a drip loop to prevent moisture
from entering the building by wicking along the cable. Also be sure to seal any building
penetrations properly to prevent moisture and condensation.
Care & Maintenance
The base station antenna is designed to withstand the elements, including rain, snow, and dust. To ensure that
the antenna continues to perform as desired, keep the radome (top surface of the antenna) clear of snow and
ice and clear any debris as necessary.
Ensure that the TNC antenna cable connector remains clean and dry. If the cable will be disconnected from the
antenna for any length of time, replace the dust cap on the antenna.
Specification Units
Bend Radius (Installation) 1.0 in [25.4 mm]
Bend Radius (Repeated) 4.0 in [101.6 mm]
Bending Moment 0.5 ft.-lb. [0.68 N-m]
CHAPTER
3
Manual No. 016-0171-408 7
English
C hapter 3
Base Station
Installation & Start Up
Contact your regional Raven Sales or Precision Agriculture Specialist to coordinate installation and set up of
the Slingshot™ base station.
Note: Be sure that all required items outlined in Chapter 2, Introduction & Preparation, have been
completed prior to installing the base station.
The following sections contain instructions for installation and start up of the base station for reference during
the installation and set up of the base station.
Base Station Connections
1. Setup the Slingshot base station unit in the prepared location.
Note: The base station tray is compatible with a 2U 19” [48 cm] server rack for optional mounting.
FIGURE 1. Base Station Connectors
2. Connect the base station antenna cable to the TNC connector on the base station.
3. Connect the cable from the surge protected ethernet ‘OUT’ port on the back of the UPS to the ethernet port
on the base station.
Ethernet
Port
TNC Antenna
Port
3-Pin Power
Adapter Port
3A Fuse
Ground Power
(+12
VDC)
Keyway
No Connection
UPS
Management Port
Chapter 3
8 Slingshot™ Base Station Installation Manual
4. Connect the UPS management port to the ethernet connection in the accessory slot on the back of the
UPS.
5. Connect the circular, three pin connector on the power adapter cable to the three pin power plug on the
base station.
6. Route the power adapter cable to one of the battery backup plugs on the UPS.
FIGURE 2. UPS Battery Backup Outlets
Battery Backup Outlets
Manual No. 016-0171-408 9
Base Station Installation & Start Up
English
Start Up
1. Check that the UPS is powered on. Review the instructions provided by the UPS manufacturor for details.
2. Press the red power button on the DL-V3 base station receiver within the Slingshot base station to power
up the unit.
FIGURE 3. Slingshot Base Station Power Button
As soon as the Slingshot base station is powered up and receiving GNSS, the base station will begin
convergence to determine the base station location. This process may take up to 15 minutes. Once
complete, the base station is pre-programmed to begin communicating with the Raven Slingshot server and
will begin broadcasting corrections for use by rover units within the coverage area.
3. After the first fifteen minutes, the “AUX” and “COM2” LED indicators should blink once per second if
corrections are being sent to the Raven Slingshot server.
4. Test the UPS Verify that power to the Slingshot base station is not interrupted and the battery backup is
functioning properly.
Note: Refer to the instructions provided with the UPS device to perform a test of the battery backup
functions.
Power LED
Chapter 3
10 Slingshot™ Base Station Installation Manual
Fixing the Base Station Location
After the initial installation and convergence, the Slingshot base station will continue to broadcast corrections to
the Slingshot server in a demonstration mode. This mode is adequate for conducting client demonstrations of
the Slingshot system and will provide RTK level corrections to any subscribers so clients may begin using RTK
guidance from the Slingshot base station immediately.
To provide the best possible corrections over time, the Slingshot base station position should be surveyed and
set to a fixed operation mode. The Raven Network Operations Center will assist with this transition to process
the base station location, fix the position and permanently program the location into the base station.
CHAPITRE
4
Manual No. 016-0171-408 11
Français
C hapter 4
Informations
importantes relatives
à la sécurité
Lisez attentivement ce manuel et les informations de sécurité qu'il contient avant d'installer la station de base
Slingshot™.
Suivez toutes les consignes de sécurité indiquées dans le présent manuel.
Assurez-vous d'avoir bien pris connaissance du code du bâtiment local avant de monter ou de modifier une
structure afin d'y installer l'antenne de la station de base. Contactez un électricien professionnel pour en
savoir plus.
Pour tout besoin d'assistance pour quelque partie que ce soit de l'installation, contactez la Raven Network
Operations Center (NOC - centre opérationnel Raven).
Directive FCC:
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règles FCC. L'utilisation de ce dispositif est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne peut pas causer d'interférences nuisibles.
2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer
un fonctionnement non désiré.
Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'émettre des fréquences radio, et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément à ce mode d'emploi, risque de causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, ceci n'est pas une garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision,
qui peuvent être déterminées en activant et en désactivant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de
supprimer les interférences par un ou plusieurs des moyens suivants :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel est connecté le
récepteur
Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
REMARQUE
Chapitre 4
12 Slingshot™ Base Station Installation Manual
Seules les personnes qualifiées pour travailler sur des plates-formes en hauteur ou entraînées à l'utilisation
des équipements de protection anti-chute sont autorisées à installer ou à réaliser l'entretien de l'antenne de
la station de base.
Veillez à bien respecter toutes les consignes de sécurité lorsque vous travaillez sur des plateformes
élévatrices ou en hauteur. Contactez un organisme de formation agréé pour en savoir plus.
Raven Industries ne fournit pas d'équipement anti-foudre. Reportez-vous à la règlementation électrique et
au code du bâtiment locaux et contactez un électricien professionnel pour en savoir plus sur les
équipements anti-foudre.
Veillez à ce que le point d'entrée à l'intérieur de tout bâtiment ou structure est bien étanche pour empêcher
l'humidité de pénétrer dans le bâtiment et d'endommager la station de base Slingshot ou tout autre
équipement.
Connectez le câble d'alimentation en dernier.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
/