Supra SCR-565 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМОБИЛЬНЫЙ
ВИДЕО РЕГИСТРАТОР
SCR-555
SCR-565
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видеорегистратор. Мы
рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими
требованиями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны
приобретением изделия от нашей фирмы.
Руководство пользователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной экс-
плуатации прибора. Пожалуйста, прочитайте руководство перед началом использования
прибора, обращая особое внимание на раздел «Меры безопасности и предосторожности», и со-
храните его для обращения к нему в дальнейшем. Если прибор перейдет к другому хозяину, пере-
дайте руководство вместе с прибором.
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 3
Комплектация ........................................................................................................................ 5
Устройство прибора .............................................................................................................. 6
Эксплуатация прибора .......................................................................................................... 8
Возможные неисправности и способы их устранения ...................................................... 11
Особенности цифровой видеозаписи, оптические артефакты ......................................... 12
Технические характеристики ................................................................................................ 14
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза-
тельно следуйте указанным инструкциям. Это по-
может обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к
поражению электрическим током. Обслужи-
вание прибора должно проводиться только
специалистами авторизованного сервисного
центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор на панели управления в
автомобиле под воздействием солнечных лу-
чей, т.к. перегрев батареи может стать причи-
ной нарушения функционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор и не
давите на дисплей прибора, иначе он может
треснуть.
Не прикасайтесь к дисплею острыми предме-
тами, чтобы его не повредить.
Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
Удалите адаптер из гнезда прикуривателя, не-
медленно выключите прибор, если он вклю-
чен, и обратитесь в авторизованный сервис-
ный центр в следующих случаях:
- если адаптер питания либо его шнур оплавился
или был поврежден;
- если корпус или блок питания были повреждены
или в них попала жидкость. Чтобы предотвратить
повреждения, специалисты сервисного центра
должны проверить компоненты прибора.
Адаптер питания потребляет электроэнергию,
даже если батарея заряжена. Поэтому отсое-
диняйте его от прикуривателя, если не пользу-
етесь прибором, чтобы автомобильный акку-
мулятор не разряжался.
Условия работы
Не подвергайте прибор воздействию влаги,
тепла или прямых солнечных лучей, особенно
в автомобиле, избегайте образования пыли.
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите
его от дождя и града. Имейте в виду, что влага
может образоваться даже в защитном чехле в
результате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной
вибрации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты ря-
дом с огнеопасными жидкостями, газами или
взрывоопасными материалами.
Перед очисткой прибора всегда его выключай-
те. Очистку экрана и поверхности устройства
производите с использованием мягкой влаж-
ной ткани без ворса.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может
вызвать серьезные поломки и снимает гаран-
тию на бесплатный ремонт изделия. Ремонт
должен производиться только в специализи-
рованных авторизованных сервисных цен-
трах.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Температурный режим
Видеорегистратор – современное высокотехноло-
гическое устройство; в его конструкции применены
чувствительные к условиям окружающей среды
комплектующие.
Не используйте прибор в условиях повышенных
или пониженных температур и повышенной влаж-
ности; соблюдайте общие правила обращения со
сложной электронной техникой.
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте температур-
ный режим!
Рабочий диапазон температур видеорегистратора
0… +40˚C.
Чтобы продлить срок службы прибора, соблюдайте
следующие правила:
Не оставляйте прибор в автомобиле под воздей-
ствием солнечных лучей на стоянке, так как пере-
грев может стать причиной нарушения функциони-
рования или полного выхода прибора из строя.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он не
подвергался воздействию высоких температур.
Диапазон температур хранения прибора – от 0 до
+60˚C.
Работа с батареей
Ваш прибор оснащен ионно-литиевой аккумуля-
торной батареей. Чтобы продлить срок службы ба-
тареи соблюдайте следующие инструкции.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается подвергать батареи воз-
действию тепла. Следите, чтобы при-
бор и установленная в него батарея не
перегревались. В противном случае
возникает опасность повреждения
или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте
только входящий в комплект автомо-
бильный адаптер.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте следую-
щие инструкции.
После транспортировки прибора перед ис-
пользованием прибора подождите некоторое
время.
В случае резких перепадов температуры или
влажности внутри прибора может образо-
ваться конденсат, а это может привести к ко-
роткому замыканию.
При перевозке прибора используйте ориги-
нальную упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте толь-
ко к гнезду прикуривателя в автомобиле (с
аккумулятором на 12В постоянного тока, не
используйте в грузовике!). Если вы не уверены
на счет характеристик питания, обратитесь к
производителю вашего автомобиля.
ВНИМАНИЕ:
Если вы не используете устройство в
течение длительного времени, перед
хранением, а также перед последую-
щим использованием прибора заря-
дите аккумуляторную батарею. В про-
тивном случае срок ее службы может
сократится.
4
КОМПЛЕКТАЦИЯ
5
Откройте упаковку и проверьте наличие всех аксес-
суаров при получении товара:
Видеорегистратор
Ионно-литиевая аккумуляторная батарея
Автомобильный адаптер питания
Кабель USB
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
6
1
2
3 4
5
6
7
8
9 10 11
14
15
16
12
13
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Кнопка перехода вниз по меню / быстрой перемотки вперед / понижения громкости
2. Кнопка включения/выключения прибора / переключения режимов работы подсветки / защиты/сня-
тия защиты с текущего файла в режиме просмотра
3. Reset Кнопка инициализации системы
4. Кнопка перехода вверх по меню / быстрой перемотки назад / увеличения громкости
5. REC Кнопка начала видеозаписи / подтверждения при работе с меню / начала воспроизведения/паузы
в режиме воспроизведения/просмотра
6. MODE/SHIFT Кнопка переключения режимов (видеозапись – воспроизведение/просмотр - меню на-
строек) / защиты файла / снятия защиты с файла в режиме видеозаписи / перехода в режим отображе-
ния иконок в режиме просмотра
7. SNAP/DELETE Кнопка захвата изображения из текущей видеозаписи / фотографирования в режиме
фотографирования / удаления файлов в режиме отображения иконок
8. Микрофон
9. AV OUT Аудио/видео выход
10. USB разъем
11. HDMI выход
12. Светодиодная подсветка
13. Объектив
14. Светодиодный индикатор
15. Слот для подключения карты памяти TF (Micro SD)
16. Динамик
7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Питание прибора
Прибор питается от Li-ion аккумуляторной батареи.
На ЖК-дисплее отображается статус заряда батареи:
- полностью заряжена;
- наполовину заряжена;
- низкий заряд батареи;
- батарея разряжена.
Вы можете зарядить батарею с помощью адаптера
питания для прикуривателя или от компьютера.
1. Включите двигатель автомобиля, а затем под-
ключите адаптер питания к разъему Mini-USB на
корпусе прибора и подсоедините его к разъему
автомобильного прикуривателя. Вы можете про-
должать работать с прибором, пока он заряжается.
2. Один конец USB кабеля подключите к разъему
Mini-USB на корпусе прибора, а другой – к USB разъ-
ему компьютера.
Установка карты памяти
Осторожно вставьте карту памяти TF (micro SD) в
соответствующий разъем прибора в направлении,
указанном на карте. Если вы установите карту па-
мяти не той стороной, это может привести к по-
вреждению карты памяти или разъема прибора.
Используйте высокоскоростные карты памяти SDHC
класса 4 или 6.
После установки карты памяти видеорегистратор
идентифицирует ее как основной диск для хране-
ния данных.
Если прибор не может распознать карту памяти,
извлеките ее из разъема, а затем попробуйте уста-
новить снова. Если карта памяти по-прежнему не
распознается устройством, попробуйте выполнить
форматирование карты памяти или установить
другую, совместимую карту памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые карты памяти могут не поддер-
живаться устройством. В этом случае ис-
пользуйте другую, совместимую карту па-
мяти (другой производитель, модель, объём
и т.д.).
Включение и выключение прибора
Нажмите и 1 секунду удерживайте кнопку включе-
ния/выключения прибора, чтобы включить его.
В целях экономии заряда батареи вы можете уста-
новить время автоматического выключения при-
бора (при отсутствии операций с ним) в меню на-
строек.
Чтобы выключить прибор нажмите и 3 секунды
удерживайте кнопку включения/выключения при-
бора.
Режим видеозаписи
В режиме видеозаписи нажмите кнопку REC, чтобы
начать видеозапись. Во время записи видео в ле-
вом верхнем углу дисплея будет мигать индикатор
. Нажмите кнопку REC снова, чтобы остановить
видеозапись.
Выбор режима работы светодиодной под-
светки
В режиме видеозаписи кратко нажимайте кнопку
включения/выключения аппарата, чтобы выбрать
режим работы светодиодной подсветки, при этом
на дисплее будет появляться соответствующий ин-
дикатор:
- подсветка включена;
- подсветка работает в автоматическом режиме;
- подсветка выключена.
8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Использование видео регистратора в автомо-
биле
Если вы собираетесь использовать видео регистра-
тор в автомобиле, в меню настроек рекомендуется
активировать циклическую запись видео, а также
автоматическое начало видеозаписи при включе-
нии аппарата. Тогда при включении двигателя ав-
томобиля видео регистратор автоматически начнет
видеозапись. Когда вы выключите двигатель авто-
мобиля, прибор выключится автоматически.
Подключите адаптер питания к разъему USB на кор-
пусе прибора и подсоедините его к разъему автомо-
бильного прикуривателя.
Установка и снятие защиты файлов вручную
В режиме видеозаписи нажмите кнопку MODE, что-
бы защитить текущий файл или наоборот снять с
него защиту (защищенные файлы сохраняются на
карте памяти даже если на ней закончилось место
и видеорегистратор производит запись новых ви-
деофрагментов поверх старых). Если текущий файл
защищен, в правом углу дисплея отображается со-
ответствующий индикатор.
В режиме воспроизведения для установки и снятия
защиты используйте кнопку включения/выключе-
ния аппарата.
Меню настроек видеозаписи
Resolution – Разрешение. Выберите подходящее
разрешение видеозаписи из списка: 1920x1080P30,
1440x1080P30, 1280x720P30, 848x480P60,
848x480P30.
Record overwrite – Циклическая видеозапись. Здесь
вы можете активировать или отключить функцию
циклической записи. Когда функция активирована,
при заполнении карты памяти новые файлы авто-
матически последовательно записываются поверх
старых. Выберите одно из значений (1, 2, 5, 10, 15
минут или Выкл.)
Motion detection – Датчик движения. Здесь вы мо-
жете активировать или отключить функцию начала
видеозаписи при регистрации движения.
Motion check sensitivity – Чувствительность сен-
сора движения. Выберите необходимое значение
параметра: «H» – высокая чувствительность, «M»
– средняя чувствительность, «L» – низкая чувстви-
тельность.
Power on record – Запись при включении. Активи-
руйте данную функцию, чтобы через 3 секунды по-
сле включения двигателя запись начиналась авто-
матически.
Power o delay – Задержка автовыключения. Акти-
вируйте данную функцию, чтобы автоматическое
выключение видеорегистратора при снятии пита-
ния с гнезда прикуривателя происходило с неболь-
шой задержкой. Установите нужное значение 10,
20, 30 секунд или «Выкл».
Power on delay – Задержка записи при включении.
Используйте данную функцию при подключении
прибора к разъему автомобильного прикуривате-
ля, прибор будет начинать видеозапись с указан-
ной задержкой после подачи питания. Установите
одно из доступных значений 10, 20, 30 секунд или
«Выкл».
Mic – Запись звука. Здесь вы можете включить или
выключить микрофон для записи звука.
Language – Язык меню. Выберите свой язык для
удобства работы с прибором.
TV type – Тип ТВ. Установите систему цветности,
используемую подключаемым телевизором: NTSC
или PAL.
Time Setup – Установка времени. Установите здесь
текущее время и дату. Для установки цифровых
значений используйте кнопки (1) и (4). Для пере-
хода к следующему параметру нажимайте кнопку
REC.
9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Date & Time stamp – Штамп даты и времени. Вы мо-
жете активировать данную функцию, чтобы на каж-
дой видеозаписи и фотографии появлялась отметка
даты и времени, когда она была сделана.
Auto power o – Автовыключение. Установите
время, через которое прибор должен автоматиче-
ски выключаться при отсутствии операций с ним.
Выберите подходящее значение 1, 3, 5 минут или
«Выкл».
Format – Форматирование карты памяти. С помо-
щью данной функции вы можете отформатировать
карту памяти TF, установленную в видео регистра-
тор.
Video rotation – Поворот видео. Здесь вы можете
активировать или отключить функцию поворота
изображения при повороте объектива.
Auto LCD o – Автовыключение дисплея. Установите
время, через которое дисплей должен автоматиче-
ски выключаться при отсутствии операций с прибо-
ром. Когда дисплей погас, нажмите любую кнопку,
чтобы он снова загорелся.
Default setting – Значение по умолчанию. Данная
функция служит для восстановления заводских на-
строек по умолчанию.
Night Mode – Ночной режим. Используйте режим
ночной съемки в условиях плохого освещения, в
данном режиме способность прибора улавливать
свет улучшается, кроме того, удаляются блики.
Flicker – Частота сети освещения. Установите подхо-
дящую частоту сети освещения. Если частота будет
установлена неправильно, на изображении могут
появиться горизонтальные линии.
Firmware Version – Версия прошивки. Выберите дан-
ный параметр, тогда на дисплее отобразится версия
программного обеспечения видеорегистратора.
10
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте
решить проблему с помощью рекомендаций, при-
веденных в этом разделе. Если неисправность не
удается устранить, обратитесь в авторизованный
сервисный центр производителя.
Не получается сделать фотографии или виде-
озаписи.
Установите другую карту памяти большей ем-
кости.
Убедитесь, что карта памяти установлена пра-
вильно (во время установки должен быть слы-
шен щелчок) и что она не защищена от записи.
Удалите ненужные файлы с карты памяти, что-
бы освободить место.
Видеозапись самопроизвольно останавлива-
ется.
Убедитесь, что вы используете высокоскорост-
ную карту памяти класса 4 или 6.
В режиме воспроизведения всплывает сооб-
щение «File error» («Ошибка чтения файла»).
Выполните форматирование карты памяти.
Не получается передать изображения на
экран телевизора.
Убедитесь, что оба конца кабеля HDMI или AV
плотно подсоединены к разъему видеореги-
стратора и разъему телевизора.
Убедитесь, что вы выбираете нужный режим
телевизора.
Фотографии и видео не четкие.
Убедитесь, что линза объектива чистая. Про-
трите пыль и грязь перед тем, как приступить
к съемке.
На изображении горизонтальные полосы.
Измените частоту сети освещения в меню на-
строек.
Видеорегистратор работает некорректно. Не
работают кнопки.
Нажмите кнопку Reset, чтобы провести ини-
циализацию системы. При инициализации си-
стемы все данные удаляются, поэтому, если
ваш прибор работает нормально, не следует
нажимать кнопку Reset.
11
ОСОБЕННОСТИ ЦИФРОВОЙ ВИДЕОЗАПИСИ, ОПТИЧЕСКИЕ АРТЕФАКТЫ
Из-за особенностей широкоугольного объектива,
примененного на данном приборе, на видеозаписи
возможно присутствие искажений геометрии запи-
санного изображения, наиболее заметных по кра-
ям экрана (эффект «рыбьего глаза»). При выборе
пониженного разрешения видеозаписи возможно
уменьшение угла обзора и вносимых объективом
геометрических искажений.
Также, из-за особенностей работы сенсора, цифро-
вой видеозаписи и кодирования информации на
записи могут наблюдаться оптические артефакты
и другие изменения изображения, отсутствующие
в реальности, такие как:
мерцание некоторых источников света, на-
пример, «светодиодных» светофоров, экранов
мониторов, рекламных вывесок и др.
неточная передача движения или вращения,
особенно быстрого, например, колесо автомо-
биля может на экране вращаться в «обрат-
ную» сторону.
искажения цветов, особенно ненасыщенных и
при искусственном освещении.
затемнение или «засветка» части или всего
экрана при въезде/выезде из тоннеля, осве-
щении прямым светом фар, мощным невиди-
мым (ИК или ультрафиолетовым) излучением
и т.п.
искажения изображения, вызванные мощ-
ным электромагнитным излучением, напри-
мер, электромагнитным импульсом от разря-
да молнии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные особенности не яв-
ляются неисправностью прибора и не могут
служить поводом для предъявления претен-
зий. Заявленные параметры прибора гаран-
тируются только в условиях нормального
освещения.
12
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и
изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые можно утилизировать и ис-
пользовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответ-
ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо-
ра электрических и электронных товаров. Соблю-
дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-
товых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отри-
цательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Чувствительный элемент: 5M CMOS, светочувствительная зона 1/2,5”
Объектив: 4-элементный, диафрагма 2.0, фокус 3,4 мм
Дисплей: ЖК TFT 2” 16:9
Выход HDMI: 1920x1080 50/60 Гц
Выход AV (CVBS): NTSC/PAL
Формат изображения: JPEG 5.0 МП
Разрешения видеозаписи: H.264, 1920x1080 30 кадров/с, 1440x1080 30 кадров/с, 1280x720 30
кадров/с,848x480 60 кадров/с,848x480 30 кадров/с
Внутренняя память: 32 Мб (только для программного обеспечения)
Внешняя память: карта памяти TF (Micro SD) SDHC до 32 Гб
Затвор: электронный
Подсветки: электронная светодиодная
Батарея: ионно-литиевая аккумуляторного типа 3,7В, 800 мА/ч
Диапазон рабочих температур: 0⁰С - +40⁰С
Рабочая влажность: 10-80%
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без
предварительного уведомления, если данные изменения на-
правлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал
Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д. 2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без пред-
варительного уведомления, вносить изменения в список авто-
ризованных сервисных центров, включая изменения адресов
и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете
узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте
www.supra.ru, а так же отправив запрос на [email protected]
AB01
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Supra SCR-565 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ