Sony XS-HL573, XS-HL533 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по установке и эксплуатации автомобильных колонок Sony XS-HL573 и XS-HL533. Я готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, установке и использовании этих двухполосных колонок. В руководстве описаны технические характеристики, размеры и рекомендации по установке, а также предоставлены схемы подключения.
  • Какая максимальная мощность колонки XS-HL573?
    Какая номинальная мощность колонки XS-HL533?
    Какой импеданс у колонок?
    Какова чувствительность колонок?
    Какие размеры низкочастотных динамиков?
11
2 2
3-865-976-11 (2)
87-000-709-01
Separate 2-way
Speakers
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluß
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Podłączenia
Установка/Подсоединение
Sony Corporation © 1999 Printed in Thailand
XS-HL573/HL533
Especificaciones
Altavoces Tipo separado, 2 vías
XS-HL573: Altavoz de graves de
17 cm, tipo cónico
XS-HL533: Altavoz de graves de
13 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos de 2,5 cm, B.D
tipo
Potencia máxima de entrada
XS-HL573: 180 vatios
XS-HL533: 150 vatios
Potencia nominal de entrada
XS-HL573: 45 vatios
XS-HL533: 40 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Peso Altavoz de graves:
XS-HL573: Aprox. 1.100 g por
altavoz
XS-HL533: Aprox. 650 g por altavoz
Altavoz de agudos: Aprox. 60 g por
altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Connections
Connexions
Conexiones
Anschluß
Anslutning
Parts list
Liste des composants
Lista de componentes
Teileliste
Förteckning över medföljande
tillbehör
1
2 m × 2
2
Tweeter (Left)
Haut-parleur des aiguës (Gauche)
Altavoz de agudos (Izquierdo)
Hochtöner (Links)
Diskant (Vänster)
Hogetonen-luidspreker (Links)
Altifalante de agudos (Esquerdo)
Tweeter (Sinistra)
Tweeter (Lewy)
Твитер (Левый)
Tweeter (Right)
Haut-parleur des aiguës (Droit)
Altavoz de agudos (Derecho)
Hochtöner (Rechts)
Diskant (Höger)
Hogetonen-luidspreker (Rechts)
Altifalante de agudos (Direito)
Tweeter (Destra)
Tweeter (Prawy)
Твитер (Правый)
Woofer (Left)
Haut-parleur des basses (Gauche)
Altavoz de graves (Izquierdo)
Tieftöner (Links)
Woofer (Vänster)
Lagetonen-luidspreker (Links)
Altifalante de graves (Esquerdo)
Woofer (Sinistra)
Woofer (Lewy)
Вуфер (Левый)
Woofer (Right)
Haut-parleur des basses (Droit)
Altavoz de graves (Derecho)
Tieftöner (Rechts)
Woofer (Höger)
Lagetonen-luidspreker (Rechts)
Altifalante de graves (Direito)
Woofer (Destra)
Woofer (Prawy)
Вуфер (Правый)
Technische Daten
Lautsprecher Getrenntes 2-Wege-System
XS-HL573: Tieftöner 17 cm, Konus
XS-HL533: Tieftöner 13 cm, Konus
Hochtöner 2,5 cm, B.D-typ
Max. Belastbarkeit
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Nennbelastbarkeit
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedanz 4 Ohm
Kennschalldruckpegel
XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frequenzgang
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Gewicht Tieftöner:
XS-HL573: ca. 1.100 g pro
Lautsprecher
XS-HL533: ca. 650 g pro
Lautsprecher
Hochtöner: ca. 60 g pro
Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Tweeter
Haut-parleur des aiguës
Altavoz de agudos
Hochtöner
Diskant
Unit: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Woofer
Haut-parleur des basses
Altavoz de graves
Tieftöner
Woofer
XS-HL573
XS-HL533
Power amplifier (not supplied)
Amplicateur de puissance (non fourni)
Amplificador de potencia (no suministrado)
Endverstärker (nicht mitgeliefert)
Effektförstärkare (medföljer ej)
Eindversterker (niet bijgeleverd)
Amplificador de potência (não fornecido)
Amplificatore di potenza (non in dotazione)
Wzmacniacz mocy (nie załączone)
Усилитель мощности (не прилагается)
Blue-striped
Rayé bleu
Con raya azul
Blau-gestreift
Blå-randig
Blauw gestreept
Azul com listras
A strisce blu
w paski niebiesko
С синей полоской
2 m × 2
Specifications
Speaker Separate type, 2-way
XS-HL573: Woofer 17 cm, cone type
XS-HL533: Woofer 13 cm, cone type
Tweeter 2.5 cm, B.D type
Maximum input power
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Rated input power
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frequency response
XS-HL573: 30 – 30,000 Hz
XS-HL533: 35 – 30,000 Hz
Mass Woofer:
XS-HL573: Approx. 1,100 g per
speaker
XS-HL533: Approx. 650 g per
speaker
Tweeter: Approx. 60 g per speaker
Design and specifications subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Séparé, à 2 voies
XS-HL573: Haut-parleur des basses
17 cm, type en cône
XS-HL533: Haut-parleur des basses
13 cm, type en cône
Haut-parleur des aiguës 2,5 cm, type
B.D
Puissance d’entrée maximale
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Puissance admissible
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Réponse en fréquence
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Poids Haut-parleur des basses:
XS-HL573: Env. 1.100 g par haut-
parleur
XS-HL533: Env. 650 g par haut-
parleur
Haut-parleur des aiguës:
Env. 60 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont sujettes à
des modifications sans préavis.
Aansluitingen
Ligações
Collegamenti
Podłączenia
Подсоединение
Onderdelenlijst
Lista de peças
Elenco dei componenti
Spis elementów montażowych
Перечень деталей
ø 39
16
ø 165
ø 142
ø 90
637.5ø 15616.5
ø 134
15
51
ø 127
ø 116
ø 80
5.6
Specificatie
Luidsprekers Gescheiden type, 2-weg
XS-HL573: 17 cm Lagetonen-
luidspreker, conustype
XS-HL533: 13 cm Lagetonen-
luidspreker, conustype
2,5 cm Hogetonen-luidspreker, B.D
type
Maximaal ingangsvermogen
XS-HL573: 180 Watt
XS-HL533: 150 Watt
Nominaal uitgangsvermogen
XS-HL573: 45 Watt
XS-HL533: 40 Watt
Impedantie 4 Ohm
Gevoeligheid XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frequentiebereik
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Gewicht Lagetonen-luidspreker:
XS-HL573: Ca. 1.100 gram per
luidspreker
XS-HL533: Ca. 650 gram per
luidspreker
Hogetonen-luidspreker:
Ca. 60 gr. per luidspreker
Wijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden.
Especificações
Altifalante Tipo separado, 2 vias
XS-HL573: Altifalante de graves
17 cm, tipo cone
XS-HL533: Altifalante de graves
13 cm, tipo cone
Altifalante de agudos 2,5 cm, Tipo
B.D
Potência máxima de entrada
XS-HL573: 180 Watts
XS-HL533: 150 Watts
Potência nominal
XS-HL573: 45 Watts
XS-HL533: 40 Watts
Impedância 4 ohm
Sensibilidade XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Resposta em frequência
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Peso Altifalante de graves:
XS-HL573: Aprox. 1.100 g por
altifalante
XS-HL533: Aprox. 650 g por
altifalante
Altifalante de agudos: Aprox. 60 g
por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Tekniska datas
Högtalare Separata, 2-vägs
XS-HL573: Woofer 17 cm, kontyp
XS-HL533: Woofer 13 cm, kontyp
Diskant 2,5 cm, B.D typ
Maximal ineffekt
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Märk-ineffekt ineffekt
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedans 4 Ohm
Känslighet XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Frekvensomfång
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Vikt Woofer:
XS-HL573: Ca 1.100 g per högtalare
XS-HL533: Ca 650 g per högtalare
Diskant: Ca 60 g per högtalare
Utförande och specifikationer kan ändras utan
förbehåll.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Tipo separato, 2 vie
XS-HL573: Woofer 17 cm, tipo a
cono
XS-HL533: Woofer 13 cm, tipo a
cono
Tweeter 2,5 cm, tipo a B.D
Potenza in ingresso massima
XS-HL573: 180 Watt
XS-HL533: 150 Watt
Potenza nominale
XS-HL573: 45 Watt
XS-HL533: 40 Watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità XS-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 dB/W/m
Risposta in frequenza
XS-HL573: 30 – 30.000 Hz
XS-HL533: 35 – 30.000 Hz
Peso Woofer:
XS-HL573: circa 1.100 g per
diffusore
XS-HL533: circa 650 g per diffusore
Tweeter: circa 60 g per diffusore
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Dane techniczne
Głośnik Typ oddzielny, 2-krotny
XS-HL573: Woofer 17 cm, typ
stożkowy
XS-HL533: Woofer 13 cm, typ
stożkowy
Tweeter 2,5 cm, typ B.D
Maksymalna moc wejściowa
XS-HL573: 180 W
XS-HL533: 150 W
Znamionowa moc wejściowa
XS-HL573: 45 W
XS-HL533: 40 W
Impedancja 4 ohmy
Czułość HX-HL573: 90 dB/W/m
XS-HL533: 90 db/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
XS-HL573: 30 - 30.000 Hz
XS-HL533: 35 - 30.000 Hz
Waga Woofer:
XS-HL573: Około 1.100 g
pojedyńczy głośnik
HX-HL533: Około 650 g pojedyczy
głośnik
Tweeter: Około 60 g pojedyńczy
głośnik
Wygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
Технические характеристики
Громкоговоритель
Раздельный тип, двухполосный
XS-HL573: Вуфер 17 см, высоко
ориентированного типа
XS-HL533: Вуфер 13 см, высоко
ориентированного типа
Твитер 2,5 см, тип B.D
Максимальная входная мощность
XS-HL573: 180 Вт
XS-HL533: 150 Вт
Номинальная входная мощность
XS-HL573: 45 Вт
XS-HL533: 40 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
XS-HL573: 90 дБ/Вт/м
XS-HL533: 90 дБ/Вт/м
Полоса воспроизводимых частот
XS-HL573: 30-30.000 Гц
XS-HL533: 35-30.000 Гц
Масса Вуфер:
XS-HL573: Приблизительно
1.100 г на один громкоговоритель
XS-HL533: Приблизительно 650 г
на один громкоговоритель
Твитер: Приблизительно 60 г на
один громкоговоритель
Дизайн и технические характеристики могут
изменяться без дополнительного извещения.
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
Размеры
Hogetonen-luidspreker
Altifalante de agudos
Tweeter
Tweeter
Твитер
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Габариты: мм
Lagetonen-luidspreker
Altifalante de graves
Woofer
Woofer
Вуфер
* White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
* Cordon blanc — Haut-parleur
gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
* Weißes Kabel — Linker
Lautsprecher
Graues Kabel — Rechter
Lautsprecher
* Vit kabel — Vänster högtalare
Grå kabel — Höger högtalare
* Wit snoer — Linker luidspreker
Grijs snoer — Rechter luidspreker
* Cabo branco — Altifalante
esquerdo
Cabo cinza — Altifalante direito
* Cavo bianco — Diffusore sinistro
Cavo grigio — Diffusore destro
* Szary kabel Ń prawy głośnik
Biały kabel Ń lewy głośnik
* Белый провод — левая
акустическая система
Серый провод — правая
акустическая система
**
Blue-striped
Rayé bleu
Con raya azul
Blau-gestreift
Blå-randig
Blauw gestreept
Azul com listras
A strisce blu
w paski niebiesko
С синей полоской
5.2 × 7
5 × 8
Instalación
Antes del montaje
Para montar el altavoz de graves se necesitará
una profundidad mínima de 63 mm
(XS-HL573)/51 mm (XS-HL533). Cuando elija el
lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente:
Es posible que el marco metálico de la puerta
delantera ya disponga de un orificio.
El altavoz en el interior de la puerta no
deberá interferir con nada.
El altavoz en el interior de la puerta no deberá
entrar en contacto con el cristal de la ventanilla
al abrir ésta.
Procure que los altavoces no se encuentren cerca
de las manivelas de las ventanillas, de las de las
puertas ni de los reposabrazos.
Si no logra encontrar el lugar de montaje
adecuado, consulte al proveedor de su
automóvil o al proveedor Sony más cercano.
Tweeter
Haut-parleur des aiguës
Altavoz de agudos
Hochtöner
Diskant
Parts list
Liste des composants
Lista de componentes
Teileliste
Förteckning över medföljande
tillbehör
Example
Exemple
Ejemplo
Beispiel
Exempel
Voorbeeld
Por exemplo
Ad esempio
Przykład
Пример
1
Decide the position to mount the unit.
Choisissez l’emplacement de montage.
Determine la posición de montaje de la
unidad.
Legen Sie die Montageposition fest.
Välj plats för montering av enheten.
Bepaal de montagepositie.
Escolha a posição de montagem do aparelho.
Utilizzare la sagoma per eseguire i tagli con
precisione.
Proszę użyć szablonu aby zapewnić
dokładne wycięcie otworu.
Для точного вырезания отверстия
используйте трафарет.
Woofer
Haut-parleur des basses
Altavoz de graves
Tieftöner
Woofer
Parts list
Liste des composants
Lista de componentes
Teileliste
Förteckning över medföljande
tillbehör
How to remove the woofer grille net
Comment détacher la grille du haut-parleur des basses
Forma de extraer la red de la rejilla del altavoz de graves
Abnehmen der Gittermaske vom Tieftöner
Ta bort högtalarnätet från woofern
Verwijderen van het voorrooster van de
lagetonen-luidspreker
Como retirar a grelha do altifalante de
graves
Per staccare la retina del woofer
Zdejmowanie osłony głośnika typu woofer
Как снять решетку вуфера
Montage
Alvorens tot installatie over te
gaan
Voor het installeren van de lagetonen-
luidspreker is een inbouwdiepte van minimaal
63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) vereist.
Houd voor het installeren tevens de volgende
punten in gedachte.
In het frame van het voorportier kan al een
ronde opening zijn voorzien.
Zorg dat er niets in contact komt met de
luidspreker.
Let op dat de luidspreker niet op een plaats
gemonteerd wordt waar deze in contact komt
met het raam, als dit geopend wordt.
Zorg ervoor dat de luidsprekers zich niet te
dicht bij raamslingers, deurknoppen en
armsteunen bevinden.
Als u geen geschikte inbouwplek kunt vinden,
raadpleeg dan uw autohandelaar of neem
contact op met een Sony onderhoudscentrum.
Installation
Vor der Installation
Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes für
den Tieftöner, daß dieser eine Einbautiefe von
mindestens 63 mm (XS-HL573)/51 mm
(XS-HL533) benötigt.
Im Metallrahmen der Vordertür befindet sich
unter Umständen bereits eine Aussparung für
den Lautsprecher.
Beim Einbau der Lautsprecher in die
Vordertüren muß darauf geachtet werden,
daß die Funktion der Teile im lnneren der Tür
(Fensterheber usw.) nicht durch den
Lautsprecher beeinträchtigt wird.
Achten Sie auch darauf, daß die
heruntergekurbelte Fensterscheibe nicht an den
Lautsprecher stößt.
Achten Sie darauf, daß die Lautsprecher sich
weit genug entfernt von Fensterkurbel,
Türöffner und Armstützen befinden, um nicht
zu stören.
Wenn Sie keinen geeigneten Einbauort finden,
wenden Sie sich bitte an lhren Autohändler
oder an den nächsten Sony-Händler.
Instalação
Antes da instalação
É necessária uma profundidade mínima de
63 mm (XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) para a
instalação do altifalante de graves. Verifique os
seguintes pontos antes de decidir o local da
instalação:
A estrutura metálica da porta da frente pode vir
já com os furos feitos.
Nada deverá interferir com o altifalante no
interior da porta:
O altifalante instalado dentro da porta não
deverá ser tocado pela janela, quando esta
estiver aberta:
Verifique se os altifalantes não interferem com
os elevadores das janelas, os fechos da porta e os
encostos para os braços.
Se não encontrar um local adequado para a
instalação, informe-se junto do seu
concessionário ou consulte o agente Sony mais
próximo.
Montering
Innan montering
Bashögtalaren (woofern) kräver ett djup på
åtminstone 63 mm (XS-HL573)/51 mm
(XS-HL533) för monteringen. Tänk på följande
innan du börjar monteringen.
Ett hål finns kanske redan borrat på
metallramen på framdörrarna.
Se till att inga dörrfunktioner stör
högtalarna.
Högtalaren inuti dörren får inte komma i
kontakt med fönstret när det öppnas.
Var noga med att högtalarna inte sitter i vägen
för fönstervevar, dörrhandtag eller armstöd.
Om du inte kan hitta en passande
monteringsyta bör du ta kontakt med din
bilhandlare eller anlita din närmaste Sony-
återförsäljare.
1
Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* in diameter.
Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3.3 mm* de diamètre.
Marque los orificios para los cuatro pernos. Taládrelos con 3.3 mm* de diámetro.
Markieren Sie die vier Schraubenlöcher (3.3 mm* Durchmesser).
Markera de fyra skruvhålen ska vara 3.3 mm* i diameter.
Markeer de vier schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3.3 mm*.
Marque os quatro orifícios para os parafusos. Faça os orifícios com 3.3 mm* de
diâmetro.
Contrassegnare i quattro fori dei bulloni. Trapanare fori di 3.3 mm* di diametro.
Naznaczyć, a następnie wywiercić cztery otwory na śruby o średnicy 3,3 mm*.
Разметить четыре отверстия для винтов. Просверлить отверстия диаметром по
3,3 мм*.
* = 5 mm
Mount the grill net 6 on 5.
Montez la grille 6 sur 5.
Monte la red de rejilla 6 en 5.
Montieren Sie die Gittermaske 6 an 5.
Montera högtalarnätet 6 till 5.
Bevestig het roosternet 6 op 5.
Monte a grelha 6 em 5.
Montare la retina 6 sul componente 5.
Okratowanie, oznaczone 6 umocować na części oznaczonej 5.
Установите решетку 6 на 5.
45
×2
6
×2
7
×8
8
ø4 × 35
×8
Instalacja
Przed umocowaniem
Głębokość wymagana na montaż głośnika typu
woofer (niskotonowy) musi wynosić przynajmniej
63 mm (HS-HL573)/51 mm (HS-HL533).
Wybierając miejsce na montaż głośnika, należy
pamiętać o następującym.
Metalowa rama drzwi może już być zaopatrzona
w odpowiedni otwór.
Umocowanie głośnika po wewnętrznej
stronie drzwi nie może przeszkadzać.
Zamontowany w ten sposób głośnik nie może
stykać się z otwartym oknem.
Uważać by zamontowany głośnik nie zawadzał
przy operacjach klamki otwierania okna, drzwi
lub znajdował się zbyt blisko oparcia dla ręki.
Jeżeli zlokalizowanie odpowiedniego miejsca
na montaż głośnika okaże się trudne, proszę
skontaktować się z punktem kupna
samochodu lub sprzętu Sony.
Установка
Перед началом установки
иДля установки вуфера требуется глубина не
менее 63 мм (XS-HL573)/51 мм (XS-HL533). Не
забудьте об этом при выборе места для
установки вуфера.
В металлическом каркасе передней двери
уже может иметься соответствующее
отверстие.
Внутри двери ничто не должно
соприкасаться с акустической системой.
При открывании окна стекло не должно
касаться акустической системы внутри
двери.
Следите за тем, чтобы акустическая система
не входила в контакт с ручками
стеклоподъемника, дверными ручками и
подлокотниками.
Если Вы не можете подыскать подходящее
место для установки акустической системы,
обратитесь к Вашему автомобильному
дилеру или к ближайшему дилеру Sony.
Installation
Before Mounting
A depth of at least 63 mm (XS-HL573)/51 mm
(XS-HL533) is required for mounting the woofer.
Keep the following in mind when choosing a
mounting location.
A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.
Nothing should interfere with the speaker
inside the door.
The speaker inside the door must not come into
contact with the window when it is open.
Be careful that speakers are out of the way of the
window cranks, door handles, and arm rests.
If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or consult
the nearest Sony dealer.
Installation
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 63 mm
(XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) est nécessaire
pour installer le haut-parleur des basses.
Veuillez toujours garder ce point en mémoire
lorsque vous choisissez un emplacement pour
l’installation.
Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le
cadre métallique du volet frontal.
Dans la portière, rien ne doit gêner le haut-
parleur.
Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas
toucher le haut-parleur encastré dans la portière.
Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient pas
dans le chemin des lève-vitres, des poignées de
portière et des accoudoirs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de consulter
le concessionnaire du véhicule ou le
concessionnaire Sony le plus proche.
Installazione
Prima del montaggio
È necessaria una profondità di almento 63 mm
(XS-HL573)/51 mm (XS-HL533) per montare il
woofer. Tenere presente quanto segue per
scegliere la posizione di montaggio.
È possibile che sia già presente un foro nel telaio
metallico della portiera anteriore.
Niente deve interferire con il diffusore
all’interno della portiera.
Il diffusore all’interno della portiera non deve
venire a contatto con il finestrino quando questo
è aperto.
Assicurarsi di posizionare i diffusori dove non
possono interferire con l'uso delle manovelle dei
finestrini, delle maniglie delle portiere e con i
braccioli.
Se non si riesce a trovare una collocazione
adeguata per il montaggio, consultare
l’autoconcessionario o il rivenditore Sony più
vicino.
3
2
2
3
Hogetonen-luidspreker
Altifalante de agudos
Tweeter
Tweeter
Твитер
Onderdelenlijst
Lista de peças
Elenco dei componenti
Spis elementów montażowych
Перечень деталей
Lagetonen-luidspreker
Altifalante de graves
Woofer
Woofer
Вуфер
(XS-HL573: 17 cm, XS-HL533: 13 cm)
Onderdelenlijst
Lista de peças
Elenco dei componenti
Spis elementów montażowych
Перечень деталей
×2
/