Philips CE132G/51 Инструкция по началу работы

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

EN
1 Safety
Read and understand all instructions before you use this device.
If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty
does not apply.
• Modicationoftheproductcouldresultinhazardous
radiation of EMC or other unsafe operation.
• The device is designed for negative ground (earth) 12 V DC
operation only.
• To ensure safe driving, adjust the volume to a safe and
comfortable level.
• Improperfusescancausedamageorre.Whenyouneed
to change the fuse, consult a professional.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.
• To avoid short circuits, do not expose the device to rain or
water.
• The device shall not be exposed to dripping or splashing.
• Do not place any sources of danger on the device (e.g. liquid
lledobjects,lightedcandles).
• Never insert objects into the ventilation slots or other
openings on the device.
• Clean the device with soft, damp cloth. Never use
substances such as alcohol, chemicals or household cleaners
on the device.
2 Your car audio system
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benetfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproduct
at www.philips.com/welcome.
Introduction
With this system, you can:
• enjoy audio from USB storage devices, SD card, SDHC card,
and other external players, and
• listen to radio stations.
You can enrich sound output with these sound effects:
• Dynamic bass boost (DBB)
• Digital sound control (DSC)
Playable media:
• USB storage device
• Compatibility: USB 2.0, USB 1.1
• Class support: MSC (Mass Storage Class)
• Maximum capacity: 32 G
• SD/SDHC card
• Maximum capacity: 32 G
• Files
• File system: FAT16, FAT32
• Maximum number of folders: 99
• Maximumnumberoftracks/les:999
• Maximum level of directory: 8
• .mp3les
Samplingfrequencies:32kHz,44.1kHz,48kHz
Bitrates: 8-320 kbps and variable bitrates
• .wmales
Versions:V4,V7,V8,V9(L1andL2)
Samplingfrequencies:44.1kHz,48kHz
Bitrates:64-192kbpsandvariablebitrates
• ID3 tag V2.0 or later
• Unsupported les:
AAC,WAV,andPCMles
DRMprotectedWMAles(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,and.aac)
WMAlesinlosslessformat
What’s in the box
Check and identify the contents of the package:
ab c
fed
a Main unit (with a sleeve)
b Carrying case (with front panel included)
c Trim plate
d Disassembly tool X 2
e ISO male connector X 2
f User manual
3 Install the car audio system
Caution
Use the controls only as stated in this user manual.
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
These instructions are for a typical installation. However, if your
car has different requirements, make the adjustment accordingly.
If you have any question regarding installation kits, consult your
local retailer.
Note
This system is designed for negative ground (earth) 12V DC
operation only.
Always install this system in the car dashboard. Other
locations can be dangerous as the rear of the system heats
up during use.
To avoid short-circuit: before you connect, make sure that
the ignition is off.
Make sure that you connect the yellow and red power
supply leads after all other leads are connected.
Make sure that all loose leads are insulated with electrical
tape.
Make sure that the leads do not get caught under screws
iron parts that will move (e.g. seat rail).
Make sure that all ground (earth) leads are run to a common
ground (earth) point.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.
Improperfusescancausedamageorre.Whenyouneedto
change the fuse, consult a professional.
Whenyouconnectotherdevicestothissystem,makesure
that the rating of the car circuit is higher than the total fuse
value of all the connected devices.
Never connect speaker wires to the metal body or chassis
of the car.
Never connect speaker wires with stripes to one another.
Connect wires
Note
Make sure that all loose leads are insulated with electrical
tape.
Consult a professional to connect wires as instructed below.
1 Check the car’s wiring carefully and connect them to the the
supplied ISO male connectors.
ISO male connectors Connect to
1 Green strip, black-edged
green strip
Rear left speaker
2 Whitestrip,black-edgedwhite
strip
Front left speaker
3 Gray strip, black-edged gray
strip
Front right speaker
4 Purple strip, black-edged
purple strip
Rear right speaker
e Red strip Ignition key +12V DC when
ON/ACC
f Blue strip Motor/electric antenna
relay control lead
g Blue strip, white strip Amplierrelaycontrollead
h Black strip Ground
i Yellow s trip To the +12V car battery
whichisenergizedatall
times
2 Connecttheantennaandamplierasillustrated,if
applicable.
Sockets on rear panel External sockets or connectors
1 For ISO male connectors As indicated above
2 REAR L Rear left speaker
3 REAR R Rear right speaker
4 ANTENNA Antenna
Tip
The pin arrangement for the ISO connectors depends
on the type of your vehicle. To avoid damage to the unit,
connect properly.
Mount into the dashboard
• If the car does not have an on-board drive or navigation
computer, disconnect the negative terminal of the car
battery.
• If the car battery is not disconnected, to avoid short-circuit,
make sure that the bare wires do not touch each other.
REAR
L
R
abcd
1 Make sure that the car dashboard opening is within these
measurements:
2 Remove the mounting sleeve with the supplied disassembly
tools.
3 Install the sleeve into the dashboard and bend the tabs
outwardtoxthesleeve.
4 Slide the unit into the sleeve until you hear a “click”.
5 Attach the trim plate.
6 Reconnect the negative terminal of the car battery.
Attach the front panel
1 Insert the notch on the front panel to the chassis on the
main unit.
2 Press the left end of the front panel inwards until it is
securely locked with a “click”.
Detach the front panel
Note
Before you insert an SD/SDHC card or reset the system,
detach the front panel.
Before you detach the front panel, make sure that the
system is turned off.
1 Press to release the front panel.
2 Pull the front panel outwards to remove it.
183 mm
53mm
5mm
183 mm
53.5 mm
4 Get started
For the rst time use
1 Press to turn on the system.
» [PHILIPS] is displayed and then [SELECT OPERATING
REGION] (select a radio region) scrolls.
2 Whenoneofthefollowingoptionsisdisplayed,rotate
to select a radio region that matches your location.
• [AREA EUROPE](WesternEurope)
• [AREA ASIA](AsiaPacic)
• [AREA MID--EAST] (Middle East)
• [AREA AUST] (Australia)
• [AREA RUSSIA] (Russia)
• [AREA USA] (United States)
• [ARE A LATIN](LatinAmerica)
• [AREA JAPAN] (Japan)
3 Press toconrm.
» The system switches to radio mode automatically.
• To turn off the system, press and hold until the
screen backlight is off.
Set the clock
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press / repeatedly until [CLK] is displayed with time
digits blinking.
3 Rotate anti-clockwise to set the hour.
4 Rotate clockwise to set the minute.
Select a source
Press AS/SOURCE repeatedly to select a source.
• [RADIO]:ListentoFM/AMradio.
• [MP3--LINK]:ListentotheaudioinputthroughtheMP3-
LINK socket.
• [USB]:WhenaUSBstoragedeviceisconnectedand
recognized,youcanselectthissourcetoplayaudiolesthat
are stored on it.
• [SD/SDHC]:WhenanSD/SDHCcardisinsertedand
recognized,youcanselectthissourcetoplayaudiolesthat
are stored on it.
5 Listen to radio
Select a tuner sensitivity
To search for radio stations with strong signals only or more radio
stations, you can change the tuner sensitivity.
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press / repeatedly until [LOC ON] or [LOC OFF]
is displayed.
3 Rotate to select a setting.
• [LOC ON]: Search for radio stations with strong signals
only.
• [LOC OFF]: Search for radio stations with strong and
weak signals.
Enable the RDS function
Note
The RDS function is enabled by default.
Only when the RDS function is enabled, RDS related
settings can be accessed.
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press / repeatedly until [RDS ON] or [RDS OFF]
is displayed.
3 Rotate to select [RDS ON].
» The RDS function is enabled.
• To disable the RDS function, rotate to select
[RDS OFF].
Search for a radio station
Search for a radio station automatically
Press or to search for the previous or next radio station
with strong signals.
Search for a radio station manually
1 Press and hold or until [M] blinks.
2 Press or repeatedly until the target frequency is
displayed.
Store radio stations in memory
Note
You can store a maximum of six stations in each band.
Store radio stations automatically
1 Press AS/SOURCE repeatedly to switch the source to
[RADIO].
2 Press BAND, , or repeatedly to select a band.
3 Press and hold AS/SOURCE until [STORE---] is displayed.
» Afterthesearchiscomplete,therststoredradiostation
is broadcast automatically.
• To select a stored radio station, press , ,
, , , or .
Store radio stations manually
1 Press BAND, or repeatedly to select a tuner band.
2 Tune to the radio station that you want to store.
3 Press and hold , , , , , or
to store the radio station at the selected channel.
6 Play from a storage device
1 Connect a compatible USB storage device or SD/SDHC
card.
• ForanSD/SDHCcard,detachthefrontpanelrst,
insert the card into the card slot, and then attach the
front panel.
2 Press AS/SOURCE repeatedly to switch the source to
[USB] or [SD/SDHC].
• WhenaUSBstoragedeviceisconnectedand
recognized,thesystemswitchesthesourceto[USB]
automatically.
3 If the play does not start, press .
Button Function
/
Press repeatedly to select a folder.
Pause or resume play.
/
Press to play the previous or next track.
/
Press and hold to rewind a track or search
forward fast.
/DISP
Press repeatedly to display available information
about the current track.
Press repeatedly to select a repeat mode:
• [REP ONE]: repeat the current track,
• [RPT FLD]: repeat all tracks in the current
folder, or
• [RPT ALL]: repeat all tracks in the storage
device.
Press repeatedly to select a play mode:
• [SHU ALL]: play all tracks randomly,
• [SHU FLD]: play tracks in the current folder
randomly, or
• [SHU OFF]: play all tracks in the storage
device in sequence.
7 Listen to an external
player
You can use the system to amplify the audio input from an
external player, for example, MP3 player.
1 Press AS/SOURCE repeatedly to switch the source to
[MP3--LINK].
2 Connect an MP3 link cable to
• the MP3-LINK socket on the system, and
• the audio output socket (usually the headphone socket)
on the external player.
3 Play the external player.
8 Adjust sound
The following operations are applicable to all supported media.
Button Function
Rotate to increase or decrease the volume level.
Press to mute the speakers or release them from
mute status.
Press to enable or disable the maximum volume.
Press and hold to enable or disable the Dynamic
Bass Boost (DBB) effect.
Pressrepeatedlytoselectasoundequalizer.
1 Press and hold to activate the setup of
customizedsoundequalizer.
2 Press repeatedly to select an option: [BAS]
(bass), [TRE] (treble), [BAL] (balance), or
[FAD] (fader).
3 Rotate to adjust the setting.
9 Reset the system
If the system works abnormally, reset the system to factory default
settings.
1 Detach the front panel.
2 Press the RESET button with the tip of a ball-point pen or
toothpick.
» All settings are reset to factory default.
10 Product information
Note
Specications are subject to change without prior notice.
General
Power supply 12 V DC (11 V - 16 V), negative
ground
Fuse 15 A
Suitable speaker impedance
4-8
Maximum power output 50Wx4channels
Continuous power output
22Wx4RMS(4
10% T.H.D.)
Pre-Amp output voltage 2.5 V
Aux-in level
500 mV
MP3-L NK
Radio
Frequency range - FM 65.0-108.0MHz(100kHzper
stepinautosearchand50kHzper
step in manual search)
Usable sensitivity - FM
(S/N = 20 dB)
8 µV
Frequency range -
AM(MW)
522-1,620KHz(9kHz)
Usable sensitivity -
AM(MW)(S/N=20dB)
30 µV
11 Troubleshooting
Warning
Never remove the casing of this product.
To keep the warranty valid, never try to repair the product
yourself.
If you encounter problems when using this product, check the
following points before requesting service. If the problem remains
unsolved,gotothePhilipsWebpage(www.philips.com/support).
WhenyoucontactPhilips,makesurethattheproductisnearby
and the model number and serial number are available.
No power or no sound.
The power supply from car battery is cut off, or the car
battery runs out of energy. Power the system with car
battery.
Car engine is not on. Turn the car engine on.
Cable is not correctly connected. Check connections.
The fuse is burnt. Replace the fuse.
Volume is too low. Adjust volume.
If the above solutions cannot help, press the RESET button.
Make sure that the current track is in a compatible format.
Noise in broadcasts.
Signals are too weak. Select other stations with stronger
signals.
Check the connection of the car antenna.
Change the broadcast setting from stereo to mono.
Preset stations lost.
Battery cable is not correctly connected. Connect the
battery cable to the terminal that is always live.
Display shows ERR-12.
Data error. Check the USB storage device or SD/SDHC card.
12 Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenot
expresslyapprovedbyPhilipsConsumerLifestylemayvoidthe
user’s authority to operate the equipment.
Compliance
This product complies with the radio interference requirements of
the European Community.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoa
product it means that the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.
Correct disposal of your old product helps to prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
Environmental information
Allunnecessarypackaginghasbeenomitted.Wehavetried
to make the packaging easy to separate into three materials:
cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and
reusedifdisassembledbyaspecializedcompany.Pleaseobserve
the local regulations regarding the disposal of packaging materials,
exhausted batteries and old equipment.
Trademark notice
WindowsMediaandtheWindowslogoaretrademarks,or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.Trademarks
are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V or their
respective owners. Philips reserves the right to change products
at any time without being obliged to adjust earlier supplies
accordingly.
RU
1 Техника безопасности
Передиспользованиемданногоустройствавнимательно
ознакомьтесьсовсемиинструкциями.Гарантия
нераспространяетсянаповреждения,вызванные
несоблюдениеминструкции.
• Внесениенесанкционированныхизготовителем
конструктивныхисхемотехническихизменений
визделиеможетстатьпричинойопасного
электромагнитногоизлученияилидругихопасных
последствий.
• Данноеустройствопредназначенодляиспользования
толькосисточникомпостоянноготокаснапряжением
12Виотрицательнымзаземлением.
• Вцеляхповышениябезопасностиуправления
автомобилемнеобходимоустанавливатькомфортный
уровеньгромкости.
• Использованиенесоответствующихпредохранителей
можетпривестикповреждениюиливозгоранию.При
необходимостизаменитьпредохранительобратитесь
запомощьюкспециалисту.
• Дляобеспечениянадежнойибезопаснойустановки
аудиосистемыиспользуйтетолькомонтажное
оборудование,входящеевкомплектпоставки.
• Воизбежаниекороткогозамыканиянеподвергайте
устройствовоздействиюдождяиливоды.
CE132G
CE132R
All registered and unregistered trademarks are
property of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CE132G/R_51_UM_V1.0
EN User manual
RU Руководство пользователя
• Недопускайтепопаданиякапельилибрызгна
устройство.
• Непомещайтенаприборпотенциальноопасные
предметы(например,сосудысжидкостямии
зажженныесвечи).
• Никогданевставляйтепосторонниеобъектыв
вентиляционныеразъемыидругиеотверстиявкорпусе
устройства.
• Дляочисткиустройствапользуйтесьмягкойвлажной
тканью.Никогданеиспользуйтеспирт,растворителии
другиебытовыечистящиесредства.
2 Автомобильная
аудиосистема
Поздравляемспокупкой,идобропожаловатьвклубPhilips!
Чтобывоспользоватьсявсемипреимуществамиподдержки
Philips,зарегистрируйтеустройствонавеб-сайтеwww.philips.
com/welcome.
Введение
С помощью этой системы вы можете:
• прослушиватьмузыкусзапоминающихустройствUSB,
картпамятиSD/SDHCидругихвнешнихустройств
воспроизведения,атакже
• слушатьпередачирадиостанций.
Для создания насыщенного звука предусмотрены
следующие эффекты:
• Динамическоеусилениенизкихчастот(DBB)
• Цифровоеуправлениезвуком(DSC)
Воспроизводимые носители:
• ЗапоминающееустройствоUSB
• Совместимость:USB2.0,USB1.1
• Поддержкакласса:классзапоминающихустройств
MSC
• Максимальнаяемкость:32ГБ
• КартаSD/SDHC
• Максимальнаяемкость:32ГБ
• Файлы
• Файловаясистема:FAT16,FAT32
• Максимальноеколичествопапок:99
• Максимальноеколичестводорожек/файлов:999
• Максимальноеколичествоподкаталогов:8
• Файлы.mp3
Частотывыборки:32кГц,44,1кГц,48кГц
Битрейт:8—320кбит/сипеременныйбитрейт
• Файлы.wma
Версии:4,7,8,9(L1иL2)
Частотывыборки:44,1кГц,48кГц
Битрейт:64—192кбит/сипеременныйбитрейт
• ТэгID32.0илиболеепозднейверсии
• Неподдерживаемые файлы:
ФайлыAAC,WAVиPCM
ФайлыWMA,защищенныеоткопирования(DRM)(.wav,
.m4a,.m4p,.mp4и.aac)
ФайлыWMAвформатеLossless(безпотерикачества)
Комплект поставки
Проверьтекомплектациюустройства.
a Основное устройство (с корпусом)
b Защитный футляр (включает переднюю панель)
c Накладная панель
d Инструмент для разборки — 2 шт.
e Штекерный разъем ISO — 2 шт.
f Руководство пользователя
3 Установка
автомобильной
аудиосистемы
Внимание
Используйтекнопки,какописановруководстве
пользователя.
Всегдаследуйтеинструкциям,приведеннымвданнойглаве.
Данныеинструкцииприведеныдлявыполнениятиповой
установки.Однакоприналичииопределенныхтребований
можетпотребоватьсявыполнениесоответствующей
регулировки.Привозникновениивопросовотносительно
монтажныхкомплектовобратитесьвместнуюторговую
организацию.
Примечание
Даннаясистемапредназначенадляиспользования
толькосисточникомпостоянноготокаснапряжением
12Виотрицательнымзаземлением.
Всегдаустанавливайтеданнуюсистемунаприборной
панелиавтомобиля.Установкавдругомместеможет
бытьопаснаизанагреваниязаднейпанелисистемыв
процессеиспользования.
Дляпредотвращениязамыканияпередподключением
устройстваубедитесь,чтозажиганиевыключено.
Желтыйикрасныйкабелиисточникапитания
необходимоподключатьпослеподключенияостальных
кабелей.
Обязательноизолируйтевсенезакрепленныепроводас
помощьюизоляционнойленты.
Убедитесь,чтопроводанеприжатывинтамиилине
зажатыдеталями,которыемогутдвигаться(например,
направляющейсиденья).
Убедитесь,чтовсезаземленныепроводасоединеныв
общейточкезаземления.
Дляобеспечениянадежнойибезопаснойустановки
аудиосистемыиспользуйтетолькомонтажное
оборудование,входящеевкомплектпоставки.
Использованиенесоответствующихпредохранителей
можетпривестикповреждениюиливозгоранию.При
необходимостизаменитьпредохранительобратитесь
запомощьюкспециалисту.
Приподключениидругихустройствкданнойсистеме
убедитесь,чтономинальноезначениеавтомобильной
цепибольшеобщегозначенияпредохранителейвсех
подключенныхустройств.
Запрещаетсяподключатькабелидинамиковк
металлическомукорпусуилишассиавтомобиля.
Несоединяйтекабелидинамиковсполосамидругс
другом.
Подключение проводов
Примечание
Обязательноизолируйтевсенезакрепленныепроводас
помощьюизоляционнойленты.
Проконсультируйтесьсоспециалистомотносительно
подключенияивыполнитеподключениесогласно
описаннымнижеинструкциям.
ab c
fed
Question?
Contact
Philips
1 Внимательнопроверьтекабелиавтомобиляи
подключитеихкприлагаемымштекернымразъемам
ISO.
ШтекерныеразъемыISO Подключитьк
1 Зеленыйкабель,зеленый
кабельсчернойкромкой
Тыловойлевыйдинамик
2 Белыйкабель,белый
кабельсчернойкромкой
Фронтальныйлевый
динамик
3 Серыйкабель,серый
кабельсчернойкромкой
Фронтальныйправый
динамик
4 Сиреневыйкабель,
сиреневыйкабельс
чернойкромкой
Тыловойправыйдинамик
e Красныйкабель Ключзажигания+12Впост.
тока(работавположениях
ключаON/ACC)
f Синийкабель Кабельрелейного
управления
электроантенной/антенной
сприводом
g Синийкабель,белый
кабель
Кабельрелейного
управленияусилителем
h Черныйкабель Заземление
i Желтыйкабель Автомобильный
аккумулятор+12В
(постоянноработает)
2 Принеобходимостиподключитеантеннуиусилитель,
какпоказанониже.
Разъемыназадней
панели
Гнездаилиразъемыдля
подключениявнешнего
оборудования
1 Дляштекерных
разъемовISO
Какпоказановыше
2 REAR L Тыловойлевыйдинамик
3 REAR R Тыловойправыйдинамик
4 ANTENNA Антенна
Совет
ТипразъемовISOразличаетсявзависимостиот
автомобиля.Воизбежаниеповрежденияустройства
выполняйтеподключениядолжнымобразом.
Установка на приборную панель
• Еслиуавтомобиляотсутствуетбортовой
автомобильныйилинавигационныйкомпьютер,
отключитеотрицательныйвыводавтомобильного
аккумулятора.
• Еслиавтомобильныйаккумуляторнеотключен,для
предотвращениязамыканияубедитесь,чтооголенные
кабелинекасаютсядругдруга.
1 Убедитесь,чтоотверстиенаприборнойпанели
автомобиляотвечаетследующимтребованиям:
2 Спомощьюинструментовдляразборки,входящихв
комплектпоставки,снимитекорпусустройства.
3 Установитекорпусвприборнуюпанельиотогните
язычкинаружу,чтобызакрепитькорпус.
REAR
L
R
abcd
183 mm
53mm
5mm
183 mm
53.5 mm
4 Вставьтеустройствовкорпусдощелчка.
5 Присоединитенакладнуюпанель.
6 Подключитеотрицательныйвыводавтомобильного
аккумулятора.
Крепление передней панели
1 Вставьтепазнапереднейпанеливрамуосновного
устройства.
2 Надавитеналевуюсторонупереднейпанели,покаона
надежнонезафиксируетсясощелчком.
Отсоединение передней панели
Примечание
ПередтемкаквставитькартуSD/SDHCилисбросить
настройкисистемы,отсоединитепереднююпанель.
Передотсоединениемпереднейпанелиубедитесь,что
системаотключена.
1 Нажмите ,чтобыоткрытьпереднююпанель.
2 Чтобыизвлечьпереднююпанель,потянитееенасебя.
4 Начало работы
При первом использовании
1 Нажмите ,чтобывключитьсистему.
» Отобразится[PHILIPS],затемнадисплеепоявится
индикация[SELECT OPERATING REGION](Выбор
регионадлярадиостанции).
2 Послеотображенияодногоизследующих
параметровповернитерегулятор
длявыбора
регионарадиостанции,соответствующеговашему
местоположению.
• [AREA EUROPE](ЗападнаяЕвропа)
• [AREA ASIA](Азиатско-Тихоокеанскийрегион)
• [AREA MID--EAST](СреднийВосток)
• [AREA AUST](Австралия)
• [AREA RUSSIA](Россия)
• [AREA USA]ША)
• [ARE A LATIN](ЛатинскаяАмерика)
• [AREA JAPAN](Япония)
3 Нажмите дляподтверждения.
» Системапереключаетсяврежимрадио
автоматически.
• Чтобывыключитьаудиосистему,нажмитеи
удерживайте
доотключенияподсветки
дисплея.
Установка часов
1 Нажмитеиудерживайте дляполучениядоступак
системномуменю.
2 Последовательнонажимайте / поканадисплее
неотобразится[CLK]иненачнетмигатьиндикация
времени.
3 Повернитерегулятор противчасовойстрелки,
чтобыустановитьзначениечаса.
4 Повернитерегулятор почасовойстрелке,чтобы
установитьзначениеминут.
Выбор источника
ПоследовательнонажимайтеAS/SOURCEдлявыбора
источника.
• [RADIO]:прослушиваниерадиоFM/AM.
• [MP3--LINK]:прослушиваниеаудиочерезгнездо
MP3-LINK.
• [USB]:еслизапоминающееустройствоUSBподключено
ираспознано,можновыбратьэтотисточникдля
воспроизведенияаудиофайлов,которыехранятсяна
устройстве.
• [SD/SDHC]:есликартаSD/SDHCвставленаираспознана,
можновыбратьэтотисточникдлявоспроизведения
аудиофайлов,которыехранятсянакарте.
5 Прослушивание радио
Выбор чувствительности тюнера
Дляпоискарадиостанцийтолькоссильнымуровнемсигнала
илидляпоискабольшегочисларадиостанцийможно
изменитьчувствительностьтюнера.
1 Нажмитеиудерживайте дляполучениядоступак
системномуменю.
2 Последовательнонажимайте / ,поканадисплее
неотобразится[LOC ON]или[LOC OFF].
3 Поворачивайтерегулятор ,чтобывыбрать
параметр.
• [LOC ON]:поискрадиостанцийтолькосвысоким
уровнемсигнала.
• [LOC OFF]:поискрадиостанцийсвысокими
низкимуровнемсигнала.
Включение функции RDS
Примечание
ФункцияRDSвключенапоумолчанию.
ТолькопривключениифункцииRDSможнополучить
доступксвязаннымсRDSнастройкам.
1 Нажмитеиудерживайте дляполучениядоступак
системномуменю.
2 Последовательнонажимайте / ,поканадисплее
неотобразится[RDS ON]или[RDS OFF].
3 Повернитерегулятор длявыбора[RDS ON].
» ФункцияRDSвключена.
• ЧтобыотключитьфункциюRDS,поверните
регулятор
длявыбора[RDS OFF].
Поиск радиостанции
Автоматический поиск радиостанции
Нажмите или дляпоискапредыдущейилиследующей
радиостанциисвысокимуровнемсигнала.
Поиск радиостанции вручную
1 Нажмитеиудерживайте или ,поканеначнет
мигать[M].
2 Последовательнонажимайте или ,покане
отобразитсянужнаячастота.
Сохранение радиостанций в памяти устройства
Примечание
Можносохранитьнеболеешестирадиостанцийдля
каждойполосычастот.
Автоматический поиск и сохранение
радиостанций
1 НажмитеAS/SOURCEнесколькоразчтобы
переключитьустройствоврежим[RADIO].
2 ПоследовательнонажимайтеBAND, или для
выбораполосы.
3 НажмитеиудерживайтеAS/SOURCE,покане
отобразится[STORE---].
» Позавершениипоискавещаниепервойиз
сохраненныхрадиостанцийначнетсяавтоматически.
• Чтобывыбратьсохраненнуюрадиостанцию,
нажмите
, , , или
.
Сохранение радиостанций вручную
1 ПоследовательнонажимайтеBAND, или для
выборадиапазонатюнера.
2 Настройтерадиостанцию,которуюнеобходимосохранить.
3 Нажмитеиудерживайте , , , ,
или длясохранениярадиостанциина
выбранномканале.
6 Воспроизведение с
накопителя
1 Подключитесовместимоезапоминающееустройство
USBиликартуSD/SDHC.
• ДлякартыSD/SDHCсначаланеобходимо
отсоединитьпереднююпанель,вставитькарту
вразъемдлякартпамяти,азатемприкрепить
переднююпанель.
2 НажмитеAS/SOURCEнесколькоразчтобыпереключить
устройствоврежим[USB]или[SD/SDHC].
• ЕслизапоминающееустройствоUSBподключено
ираспознано,системаавтоматическипереключает
источникврежим[USB].
3 Есливоспроизведениененачалось,нажмите .
Кнопка Функциональныевозможности
/
Нажимайтепоследовательнодлявыборапапки.
Приостановкаиливозобновление
воспроизведения.
/
Нажмитедлявоспроизведенияпредыдущейили
следующейдорожки.
/
Нажмитеиудерживайтедляперемоткиназад
илибыстрогопоискавпередвпределах
дорожки.
/DISP
Последовательнонажимайтедляотображения
доступнойинформацииотекущейдорожке.
Последовательнонажимайте,чтобывыбрать
режимповтора:
• [REP ONE]: повторноевоспроизведение
текущейдорожки;
• [RPT FLD]: повторноевоспроизведение
всехдорожеквтекущейпапке;
• [RPT ALL]: повторноевоспроизведение
всехдорожекнанакопителе.
Нажимайтепоследовательно,чтобывыбрать
одинизрежимоввоспроизведения:
• [SHU ALL]: воспроизведениевсехдорожек
вслучайномпорядке;
• [SHU FLD]: воспроизведениедорожек
текущейпапкивслучайномпорядке;
• [SHU OFF]: последовательное
воспроизведениевсехдорожекна
накопителе.
7 Прослушивание
внешних устройств
воспроизведения
Этусистемуможноиспользоватьдляусилениягромкости
воспроизведениямузыкисвнешнегоустройства,например
MP3-плеера.
1 НажмитеAS/SOURCEнесколькоразчтобы
переключитьустройствоврежим[MP3--LINK].
2 ПодключитекабельMP3-LINKк
• разъемуMP3-LINKнапанелисистемыи
• выходномуаудиоразъемунавнешнемустройстве
(обычноэторазъемдляштекеранаушников).
3 Запуститевоспроизведениенавнешнемустройстве.
8 Настройка звука
Перечисленныедалееоперациидоступныдлявсех
поддерживаемыхносителей.
Кнопка Функциональныевозможности
Поворачивайтедляувеличенияили
уменьшенияуровнягромкости.
Нажмите,чтобывыключитьиливключитьзвук
наАС.
Нажмите,чтобывключитьилиотключить
максимальнуюгромкость.
Нажмитеиудерживайте,чтобывключитьили
отключитьэффектдинамическогоусиления
низкихчастот(DBB).
Нажимайтепоследовательнодлявыбора
эквалайзера.
1 Нажмитеиудерживайтедляактивации
настройкипараметровэквалайзера.
2 Нажимайтепоследовательнодлявыбора
параметра:[BAS](низкиечастоты),[TRE]
(высокиечастоты),[BAL](баланс)или
[FAD](микшер).
3 Повернитерегулятор для
настройкипараметров.
9 Перезагрузка системы
Еслисистеманеработаетдолжнымобразом,выполните
сброснастроекаудиосистемыдозаводскихзначенийпо
умолчанию.
1 Отсоединитепереднююпанель.
2 НажмитекнопкуRESETспомощьюнаконечника
шариковойручкиилизубочистки.
» Всенастройкибудутсброшеныдозаводскихзначений
поумолчанию.
10 Информация об изделии
Примечание
Характеристики могут меняться без предварительного
уведомления.
Общие
Параметрыпитания 12Впост.тока(11–16В),
отриц.заземление
Предохранитель 15А
СопротивлениедляАС
48
Максимальнаявыходная
мощность
50Втx4канала
Длительнаявыходная
мощность
22Вx4(среднеквадр.)
(4
,КНИ10%)
Выходноенапряжение
предусилителя
2,5В
УровеньAux-in
500мВ
MP3-LINK
Радио
Диапазончастот—FM 65,0—108,0МГц(100кГц
зашагприавтоматическом
поискеи50кГцзашагпри
поискевручную)
Пороговая
чувствительность—FM
(отношениесигнал-шум=
20дБ)
8 µV
Диапазончастот—
AM(MW)
522—1620кГц(9кГц)
Пороговая
чувствительность—AM
(MW)(отношениесигнал-
шум=20дБ)
30 µV
11 Определение
и устранение
неисправностей
Предупреждение
Запрещаетсясниматькорпусустройства.
Длясохранениядействияусловийгарантиизапрещается
самостоятельноремонтироватьустройство.
Привозникновениинеполадоквпроцессеиспользования
данногоустройствапередобращениемвсервиснуюслужбу
проверьтеследующее.Еслинеудаетсярешитьпроблему,
посетитевеб-сайтPhilips(www.philips.com/support).При
обращениивкомпаниюPhilipsустройстводолжнонаходиться
поблизости,номермоделиисерийныйномердолжныбыть
известны.
Отсутствует питание/звук.
Отключенопитаниеотаккумулятораавтомобиля
илиаккумуляторразрядился.Подключитепитаниек
системеспомощьюаккумулятораавтомобиля.
Двигательавтомобиляневключен.Включитедвигатель.
Неверноподключенкабель.Проверьтеподключение.
Сгорелпредохранитель.Заменитепредохранитель.
Слишкомнизкийуровеньгромкости.Регулировка
громкости.
Есливышеописанныерекомендациинепомогли,
нажмитекнопкуRESET.
Убедитесь,чтотекущаядорожкаимеетсовместимый
формат.
Во время трансляции присутствуют помехи.
Слишкомслабыесигналы.Переключитесьнадругие
радиостанциисболеесильнымисигналами.
Проверьтеподключениеавтомобильнойантенны.
Изменитенастройкувещаниясостереонамоно.
Предварительно настроенные радиостанции теряются.
Неверноподключенкабельаккумулятора.Подключите
кабельаккумуляторакразъему,которыйпостоянно
используется.
На дисплее отображается ERR-12.
Ошибкаданных.Проверьтезапоминающееустройство
USBиликартупамятиSD/SDHC.
12 Уведомление
Внесениелюбыхизмененийвконструкциюили
схемуподключенияизделиябезпредварительного
одобренияPhilipsConsumerLifestyleи/илиихвыполнения
неуполномоченнымиисполнителямиможетпривести
кнемедленномупрекращениюдействиягарантийных
обязательств.
Соответствие нормативам
ДанноеизделиесоответствуеттребованиямЕвропейского
Союзапорадиопомехам.
Забота об окружающей среде
Изделиеразработаноиизготовленосприменением
высококачественныхдеталейикомпонентов,которые
подлежатпереработкеиповторномуиспользованию.
Маркировкасимволомперечеркнутогомусорногобака
означает,чтоданноеизделиепопадаетподдействие
директивыЕвропейскогосовета2002/96/EC.Узнайтео
раздельнойутилизацииэлектротехническихиэлектронных
изделийсогласноместномузаконодательству.
Действуйтевсоответствиисместнымиправиламиине
выбрасывайтеотработавшееизделиевместесбытовыми
отходами.
Правильнаяутилизацияотработавшегоизделияпоможет
предотвратитьвозможныенегативныепоследствиядля
окружающейсредыиздоровьячеловека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продуктнеимеетлишнейупаковки.Мыпопыталисьсделать
так,чтобыупаковочныематериалылегкоразделялисьнатри
типа:картон(коробка),пенополистерол(буфер)иполиэтилен
(мешки,защитныйпенопластовыйлист).
Материалы,изкоторыхизготовленасистема,могут
бытьпереработаныивторичноиспользованы
специализированнымипредприятиями.Соблюдайте
местныенормативыпоутилизацииупаковочных
материалов,выработавшихресурсбатареекиотслужившего
оборудования.
Сведения о товарных знаках
WindowsMediaилоготипWindowsявляютсятоварными
знакамиилизарегистрированнымитоварнымизнаками
корпорацииMicrosoftвСШАилидругихстранах.
Всепрочиетоварныезнакииторговыенаименования
являютсясобственностьюсоответствующихвладельцев.
Авторские права
©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.,2012г.
Характеристикимогутбытьизмененыбезпредварительного
уведомления.Товарныезнакиявляютсясобственностью
KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.илисоответствующих
владельцев.КомпанияPhilipsоставляетзасобойправо
влюбоевремявноситьизменениявустройствабез
обязательствсоответствующимобразомизменятьранее
поставленныеустройства.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Серийный номер:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес и E-mail:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение желательно
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
Дополнение к инструкции пользователя
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Philips Saeco, Philips Avent)
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи в гарантийном талоне Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия немедленно обратитесь к продавцу
Изделие представляет собой технически сложный товар При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр , в течение всего срока службы
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы) Если в процессе
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B V ”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Н
идерланды Импортер на территории РФ, Беларуси и Казахстана: ООО "Филипс", РФ, 123022 г
Москва, ул Сергея Макеева, д 13 случае импортируемой продукции) Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию,
специализирующуюся на оказании такого рода услуг Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы Помните, квалифицированная
установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания
Сроки и условия гарантии:
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру
(ххххГГННхххххх где ГГ год НН номер недели x любой символ). Пример AJ021025123456 дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида ГГНН
ГГННх ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь пожалуйста в Информационный Центр.
Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия;
2. Действий третьих лиц
• ремонта неуполномоченными лицами;
• внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы,
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Домашние медиацентры 1 год 5 лет
Стационарные аудио/видеосистемы проигрыватели переносные и автомагнитолы автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика, индивидуальные
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
1 год 1 год
Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
2 года 3 года
Электронные товары по уходу за детьми (Philips-Avent) 2 года 2 года
Страна
Россия
Беларусь
Казахстан*
Телефон
8 800 200-0880
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
(495) 961-1111
8 820 0011 0068
(бесплатный звонок на территории РБ,
в т.ч. с мобильных телефонов)
875 11 65 0123
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
на территории Казахстана)
Время работы (местное)
с 9-00 до 21-00 без выходных
с 9-00 до 20-00 без выходных
с 12-00 до 23-00 без выходных
Веб-сайт
www.philips.ru
www.philips.by
www.philips.kz
Зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.ru и станьте участником Клуба Philips будьте в курсе последних новинок, рекламных акций, загрузки полезных программ, а также предложений по
расширенной гарантии. Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
*Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайтына хабарласыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CE132G/51 Инструкция по началу работы

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках