B-Tech BTV511 Black Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который изучил инструкцию по установке кронштейна B-Tech Ventry BTV511. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, комплектующих и особенностях этого кронштейна, включая его наклон и максимальную нагрузку. Задавайте ваши вопросы!
  • Для каких типов стен подходит кронштейн?
    Какой максимальный вес поддерживает кронштейн?
    Какое расстояние от стены до экрана?
    Что входит в комплект поставки?
BTV511
©2011 B-Tech International Ltd. All rights reserved. B-Tech Audio Video Mounts is a division of B-Tech International Ltd. B-Tech, Better By Design & Ventry are registered trademarks of B-Tech International Ltd.
All other brands and product names are trademarks of their respective owners. Photographs are for illustrative purposes only. E&OE.
B-TECH AUDIO VIDEO MOUNTS
HEAD OFFICE
Bennett House, Long March, Daventry, Northants., NN11 4NR, UK
Email: i
nfo@btechavmounts.co.uk
EUROPE
SINGAPORE
Ruby Industrial Complex,
Singapore 347740
Email: info@btechavmounts.com.sg
NORTH AMERIC
203 Eggert Road,
Buffalo, NY 14215, USA
Email: info@btechavmounts.com
ASIA PACIFIC
Unit 1109 Prosperity Millennia Plaza,
Quarry Bay, Hong Kong
Email: info@btechavmounts.com.hk
GERMANY
Dyrotzer Weg 26A, 14612 Falkensee,
Berlin, Germany
Email: info@btechdeutschland.de
BELGIUM
Brixtonlaan 32, Zaventem 1930,
Brussels, Belgium
464mm
MAX:
430mm
MAX: 400mm
455mm
+15°
70mm
Для больших плоских экранов
С наклоном
Упаковка содержит один подвес
Сохраните список комплектующих для следующего монтажа/демонтажа
Установка и список комплектующих
Внимание:
Инструкция по установке
Данный подвес предназначен только
для использования с максимально
допустимым указанным весом.
Не устанавливайте подвес,пока не прочитаете инструкцию.Сохраните эту инструкцию для следующего
монтажа/демонтажа. Компания B-Tech,её дистрибьюторы и дилеры не несут ответственности за какое-либо
повреждение, нанесенное за счёт неправильной сборки. Гарантия в таких случаях теряет силу.
Общее
Компания B-Tech рекомендует выполнять установку квалифицированными специалистами. Помните, что AV-техника
является хрупкой вещью и при неправильной установке возможно падение, что может привести к повреждению
устройства.
Выбор меcта
Особое внимание уделите выбору места, где будет установлено данное изделие. Некоторые стены не предназначены
для установки. При установке в общественных местах обеспечьте безопасность людей. Если изделие устанавливаете на
гипсокартонную стену, обеспечьте фиксацию изделия на деревянный брусок, бетонный блок, находящиеся за
гипсокартонной стеной. Прежде чем монтировать подвес, убедитесь в отсутствии в стене на месте крепления
электрического кабеля, газопровода, сантехнических и других разводок.
Установка подвеса
Монтаж и эксплуатация изделия должны производится в строгом соответствии с данной инструкцией.
Безопасные ограничения
Монтажные провода в целях безопасности должны быть легко доступными. Монтаж оборудования проводами не
предназначенными для монтажа может привести к поражению электрическим током. Рекомендуется выполнять
установку квалифицированными специалистами.
Крепится на расстоянии от стены 45 mm
После установки отрегулировать положение
Весь монтажный крепёж в комплекте
В комплект входит блокировка для
безопасной установки
Предназначено для бетонных, кирпичных и
гипсокартонных стен до 16"
Предназначено для VESA и non-VESA
экранов до 52"
5 фиксирующих позиций до 15°
КарандашДрель
Фигурная
отвёртка
Ключ 13mm (1/2")
Сверло 10mm (7/16") Уровень
Прибор для
определения
скрытой проводки
Требуемые инструменты
i
CS
Společnost B-Tech International Ltd. doporučuje provést instalaci tohoto produktu prostřednictvím od
borného instalátora AV č
jinak způsobilé osoby. Společnost B-Tech International Ltd, její distributoři a prodejci nenesou odpovědnost za škody nebo
zranění způsobená nevhodnou instalací. Tento výrobek je nutno umístit do vhodné konstrukce a používat jen po uvedenou
maxi
mální výšku.
DE
B-Tech International Ltd. empfiehlt, dass dieses Produkt durch einen qualifizierten AV-Techniker oder eine andere Person mit
geeigneter Qualifikation installiert wird. B-Tech International Ltd, ihre Distributoren und
Händler können nicht für durch
fehlerhafte Montage verursachte Beschädigung oder Verletzung haftbar bzw. verantwortlich gemacht werden. Dieses Produkt
muss auf eine geeign
etem Untergrund montiert werden und darf nur bis zum angegebenen Höchstgewicht verwendet werden.
ES
B-Tech International Ltd. recomienda que un instalador de audio y video profesional u otra persona debidamente cualificada
instalen este producto. B-Tech International Ltd, sus distribuidores y concesionarios no se hacen cargo ni s
e responsabilizan
de ningún daño o lesión provocados por una instalació
n inapropiada. Este producto se debe montar en una estructura
adecuada y se debe utilizar soportando solamente hasta el peso máximo indicado.
FR
B-Tech International Ltd. recommande de confier l’installation de ce produit à un installateur AV professionnel ou à une autre
personne dûment qualifiée. B-Tech International Ltd, ses distributeurs et ses revendeurs ne sauraient être tenus responsables
de tout d
égât ou de tou
te blessure résultant d’une installation incorrecte. Ce produit doit être monté sur un support approprié
et utilisé dans la limite du poids maximum indiqué.
IT
B-Tech International Ltd. consiglia di affidare l’installazione di questo prodotto a un installatore specializzato o ad altra
persona adeguatamente qualificata. B-Tech International Ltd, i suoi distributori e rivenditori non accettano
alcuna
responsabilità nei riguardi di eventuali danni o infortuni causati da un’errata instal
lazione. Questo prodotto deve essere fissato
a una struttura idonea e utilizzato unicamente sino al peso massimo indicato.
NL
B-Tech International Ltd. adviseert om dit product te laten installeren door een professionele AV-installateur of andere
hiervoor gekwalificeerde persoon. B-Tech International Ltd, h
aar distributeurs en dealers zijn niet aansprakelijk of
verantwoordelijk voor schade of letsel die is veroorzaakt door onoordeelkundige installatie. Dit product moet worden
gemonteerd aan een gesch
ikte constructie, waarbij het aangegeven maximum gewicht niet mag worden overschreden.
PL
Firma B-Tech International Ltd. zaleca, aby ten produkt był instalowany przez profesjonalnych instalatorów AV lub
inny
odpowiednio przeszkolony personel. Firma B-Tech International Ltd, jej dystrybutorzy i dealerzy nie ponoszą
odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała powstałe w wyniku nieprawidłowej instalacji. Niniejszy produkt musi być
zamontowany na odpowiedniej powierzchni, a podczas użytkowania nie wolno przekraczać podanego maksymalnego
obciążenia.
PT
A B-Tech International Ltd. recomenda que a instalação
deste produto seja efectuada por um instalador de AV profissional ou
outra pessoa devidamente habilitada. A B-Tech Internati onal Ltd. e os seus distribuidores e concessionários não são
responsáveis por danos ou lesões causados por uma instal ação incorrecta. Es
te produto tem de ser montado numa estrutura
adequada e utilizado somente até ao peso máximo indicado.
EN
B-Tech International Ltd recommends that a professional AV installer or other suitably qualified person install this product.
B-Tech International Limited, its distributors and dealers are not liable or responsible for damage or injury caused by
improper installation, improper use or failure to observe these safety instructions. Do not mount any AV equipment that
exceeds the specific weight limit of the product you are installing.
MADE IN CHINAIP-RU-BTV511-V2-VT1BX-240811-03
50кг
52"
i. Бетонная стена ii. Гипсокартонная стена
BTV511
M
2
3
J
K
L
1
A1
A2
1
A1
A2
A3
A/B
C/D
E/F
G/H/I
A-I
Инструкция по установке
1. Приложить кронштейн к стене и разметить отверстия под шурупы.
2. Прикрепить навесную часть.
Максимальная диагональ 16"
Нижний
Верхний
Плоский экран
Универсальная
переходная шайба
M
3. Отрегулировать и заблокировать наклон
5. Регулировка наклона
7. Установить блокировку
6. Отрегулировать положение
Регулируемый
наклон
4
7
15°
4. Повесить на настенную часть
Плоский
экран
+ 15°
Плоский
экран
Для регулировки
наклона повторить
пункты 3 и 4
Крепится с помощью замка
(не входит в комплект)
Просверлить
отверстие для
замка
WAL L
Плоский
экран
1
3
2
7
3
4
2
7
3
Плоский
экран
6
5
Отрегулировать положение
Максимальный наклон
Нижний
Верхний
BTV511
Список комплектующих
Сохраните список комплектующих для следующего монтажа/демонтажа
7
Предназначено для экранов, не превышающих 50 кг
B
A
F
E
D
C
I
HG
J
K
L
M
A1
A3
A2
3
2
5
6
4
1
Плоская стена
Навесная часть А
Навесная часть B
Регулировочный болт наклона М6
1
Блокировка
1
Болты М6
Ключ шестигранный 4mm
Фигурная отвёртка M8 x 50mm
Металлическая шайба М8
Дюбель
4
1
Название
Количество
Номер
1
2
A2
A1
7
6
5
4
3
A3
1
1
2
1
Крепёжный набор
3
3
3
Номер
Крепёжный набор
Болт M4 X 12mm
Болт M4 X 25mm
Болт M5 X 16mm
Болт M5 X 25mm
Болт M6 X 16mm
Болт M6 X 25mm
Болт M8 X 16mm
Болт M8 X 25mm
Болт M8 X 40mm
Регулировочная шайба M8 X 13mm (для пункта Н)
Регулировочная шайба M8 X 24mm (для пункта I)
Универсальная переходная шайба (для пунктов A-I)
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
A
B
C
D
E
H
I
F
G
J
K
L
M
Количество
Регулировочная шайба M6 X 12mm (для пунктов B,D & F)
/