Smeg TR4110BL1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Содержание
323
RU
1 Меры предосторожности 324
1.1 Общие меры безопасности 324
1.2 Ответственность производителя 325
1.3 Функция прибора 325
1.4 Переработка 325
1.5 Табличка идентификации 326
1.6 Руководство по эксплуатации 326
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 326
2 Описание 327
2.1 Общее описание 327
2.2 Варочная панель 328
2.3 Панель управления 328
2.4 Другие части 330
2.5 Комплектующие в наличии 330
3 Использование 332
3.1 Меры предосторожности 332
3.2 Первое использование 333
3.3 Использование принадлежностей 334
3.4 Эксплуатация варочной панели 335
3.5 Использование отделения для хранения посуды 336
3.6 Эксплуатация духовок 336
3.7 Рекомендации для приготовления 338
3.8 Часы программатор 339
4 Чистка и техническое обслуживание 343
4.1 Меры предосторожности 343
4.2 Чистка прибора 343
4.3 Демонтаж дверцы многофункциональной духовки 344
4.4 Чистка стекол двери 345
4.5 Демонтаж внутренних стекол 345
4.6 Чистка внутри духовки 347
4.7 Vapor Clean (Чистый пар): цикл поддерживаемой чистки духовки 348
4.8 Внеплановое техобслуживание 350
5 Монтаж 351
5.1 Соединение с газом 351
5.2 Регулировка для разных типов газов 354
5.3 Подключение к электропитанию 359
5.4 Расположение 360
Рекомендуем внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся все
указания для сохранения неизменными эстетических и функциональных качеств данного
прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте: www.smeg.com
Меры предосторожности
324
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Вред, причиненный людям
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
нагреваются.
• Не дотрагивайтесь до нагретых
элементов во время эксплуатации.
• Не допускайте нахождение вблизи
прибора детей в возрасте менее 8
лет без присмотра взрослых.
• Дети не должны играть с прибором.
• Не допускается размещать на
приборе во время эксплуатации
металлические предметы, такие как
ножи, вилки, ложки и крышки.
• Необходимо выключать прибор по
окончании его эксплуатации.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом из
огнестойкого материала.
• Операции по чистке и уходу не
должны осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
• Операции по обслуживанию
должен производить
подготовленный персонал в
соответствии с действующими
нормами.
• Запрещается вносить изменения в
конструкцию прибора.
• Не вставляйте острые
металлические предметы (приборы
или режущие инструменты) в щели
прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
поддержки квалифицированного
техника.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно связаться
с сервисной технической службой
для его замены.
Ущерб, причиненный
оборудованию
• Запрещается использовать
абразивные или разъедающие
чистящие средства (например,
порошки, спреи для духовки,
пятновыводители и металлические
мочалки).
• Если это необходимо, пользуйтесь
деревянными или пластиковыми
принадлежностями.
• Запрещено садиться на прибор.
Не используйте для чистки прибора
струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время приготовления
пищи, поскольку может
происходить выделение жира и
масел.
• Не оставляйте посторонние
предметы на варочной
поверхности.
Никогда не пользуйтесь прибором,
чтобы нагреть помещение.
Меры предосторожности
325
RU
Для этого прибора
• Перед заменой лампы необходимо
удостовериться в том, что прибор
выключен.
• Не прислоняйтесь и не садитесь на
открытую дверцу.
• Убедитесь, что в дверцах духовки не
осталось никаких предметов.
1.2 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую
ответственность за причиненный людям и
имуществу ущерб в результате
несоблюдения вышеупомянутых
предписаний:
• использование прибора, которое
отличается от предусмотренного;
• несоблюдение предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушение целостности какой-либо
части прибора;
• использование неоригинальных
запчастей.
1.3 Функция прибора
• Прибор предназначен для
приготовления пищи в домашних
условиях. Любое иное использование
должно считаться несоответствующим.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8-летнего
возраста, и лицам с ограниченными
физическими, психическими или
умственными способностями или лицам
с недостаточным опытом и знаниями в
случае, если они были
соответствующим образом
проинструктированы или находятся под
наблюдением взрослых, ответственных
за их безопасность.
Прибор не предназначен для
использования с наружными таймерами
или с применением систем
дистанционного управления.
1.4 Переработка
Этот прибор должен быть
переработан отдельно от других
отходов (директивы 2002/95/
EС, 2002/96/EС, 2003/108/ЕС).
Прибор не содержит веществ в
количествах, считающихся опасными для
здоровья и окружающей среды, в
соответствии с актуальными
европейскими директивами.
Для переработки прибора:
• обрежьте кабель электрического
питания и снимите кабель вместе с
разъемом.
• Пользователь по окончании срока
службы прибора должен передать его
в соответствующие центры утилизации
электрических и электронных отходов
или же передать продавцу на момент
покупки равноценной аппаратуры, в
соотношении один к одному.
Электрическое напряжение
Опасность электрического
удара
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отключите кабель электрического
питания от электрической установки.
Описание
326
Необходимо уточнить, что для упаковки
прибора применяются экологически
безвредные материалы, совместимые с
окружающей средой и пригодные для
повторного использования.
• Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры утилизации.
1.5 Табличка идентификации
Табличка идентификации с техническими
данными, паспортным номером и
маркировкой. Запрещается удалять
табличку.
1.6 Руководство по эксплуатации
Это руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью
электроприбора. Необходимо хранить
его в целости и сохранности в доступном
месте на протяжении всего срока
службы прибора.
Перед тем как пользоваться
оборудованием, внимательно прочтите
данное руководство по эксплуатации.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения:
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
Отдельная инструкция по эксплуатации.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами упаковки.
Меры предосторожности
Общая информация в этом
руководстве по эксплуатации, по
безопасности и утилизации.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и техническое
обслуживание
Информация для правильной
чистки и техобслуживания
прибора.
Монтаж
Информация для
квалифицированного техника:
монтаж, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
Предложения
Описание
327
RU
2 Описание
2.1 Общее описание
1 Доборная планка
2 Варочная панель
3 Панель управления
4 Лампа
5 Прокладка
6 Дверца
7 Вентилятор
8 Отсек для хранения принадлежностей
Направляющие опорных рамок
для решеток/противней
Описание
328
2.2 Варочная панель
AUX = Вспомогательная
SR = Полубыстрая
R = Быстрая
UR2 = Сверхбыстрая
2.3 Панель управления
1 Ручки управления конфорками
варочной панели
Используются для розжига и
регулировки пламени конфорок
варочной панели. Нажать и повернуть
ручки против часовой стрелки до
символа для розжига соответствующих
конфорок. Поворачивать ручки в зоне,
находящейся между символами
максимального и минимального
режима нагрева для регулировки
пламени. Повернуть ручки в положение
для выключения конфорок.
2 Часы программатор
Служит чтобы увидеть текущее время,
установить программируемые
приготовления и установить таймер.
3 Ручка управления регулировкой
гриля дополнительной духовки
Включает освещение внутри духовки или
приводит в действие тэн гриля с
регулировкой температуры примерно от
минимума 50°C до максимума 245°C.
Описание
329
RU
4 Индикаторная лампа регулируемого
гриля дополнительной духовки
Включается, когда дополнительная
духовка находится в фазе нагрева. По
достижении установленной температуры
выключается. Регулярное мигание
означает, что установленная
температура в духовке поддерживается
постоянной.
5 Ручка управления температурой
нижней многофункциональной духовки
При помощи этой ручки можно выбирать
температуру приготовления пищи.
Повернуть ручку по часовой стрелке на
желаемое значение от минимума до
максимума.
6 Индикаторная лампа нижней
многофункциональной духовки
Включается, когда духовка находится в
фазе нагрева. По достижении
установленной температуры выключается.
Регулярное мигание означает, что
установленная температура в духовке
поддерживается постоянной.
7 Ручка управления функциями
нижней многофункциональной
духовки
Различные функции духовки подходят к
различным режимам приготовления.
Выбрав необходимую функцию,
выставьте температуру приготовления
ручкой температуры.
8 Ручка управления температурой
верхней многофункциональной духовки
При помощи этой ручки можно выбирать
температуру приготовления пищи и
функции Чистого Пара.
Повернуть ручку по часовой стрелке на
желаемое значение от минимума до
максимума.
9 Индикаторная лампа верхней
многофункциональной духовки
Включается, когда духовка находится в
фазе нагрева. По достижении
установленной температуры
выключается. Регулярное мигание
означает, что установленная температура в
духовке поддерживается постоянной.
10Ручка управления функциями
верхней многофункциональной
духовки
Различные функции духовки подходят к
различным режимам приготовления.
Выбрав необходимую функцию,
выставьте температуру приготовления
ручкой температуры.
Описание
330
2.4 Другие части
Полки для размещения
Прибор располагает разными полками
для размещения противней и решеток на
разной высоте. Уровни высот установки
учитываются снизу вверх (см.2.1 Общее
описание).
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор охлаждает духовки и
включается во время приготовления.
При работе вентилятора образуется
нормальный поток воздуха, который
выходит в задней части прибора, его
образование может продолжаться также
некоторое время и после выключения
прибора.
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение духовок
включается при выборе любой из
функций.
2.5 Комплектующие в наличии
Решетка
Служит в качестве подставки для
емкостей с готовящимися блюдами.
Решетка для противня
Кладется сверху на противень духовки,
служит для приготовления блюд, которые
могут стекать.
Комплектация
принадлежностями зависит от
модели.
Описание
331
RU
Противень для жарки
Служит для сбора жиров, стекающих с
блюд, положенных на решетку.
Противень для глубокой жарки
Служит для сбора жиров, стекающих с
блюд, положенных на решетку выше и
для выпечки тортов, пицц и сладостей.
Решетка для адаптации
Предназначена для использования с
малыми емкостями
Решетка для адаптации Wok
Приспособление для емкостей “Wok”
(китайские сковородки).
Принадлежности духовки,
которые могут соприкасаться с
пищевыми продуктами,
изготовлены из материалов,
соответствующих предписаниям
действующих директив.
Принадлежности входящие в
комплект поставки или
дополнительные
принадлежности можно
заказать в Уполномоченных
Сервисных Центрах
технического обслуживания.
Использовать только
оригинальные комплектующие и
запчасти от производителя.
Использование
332
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
Высокая температура внутри
духовок во время использования
Опасность ожогов
• Держать дверь закрытой во время
приготовления.
• Защитить руки термическими
перчатками при перемещении пищи
внутри духовки. Не трогайте
нагревательные элементы внутри
духовки.
• Не трогайте нагревательные
элементы внутри духовки.
• Не налейте воду прямо на очень
горячие противни.
• Не позволяйте детям, которым
меньше 8 лет, приближаться к
прибору во время его
функционирования.
• Если необходимо провести какие-
либо манипуляции с готовящимся
блюдом или после окончания
процесса приготовления приоткрыть
дверцу на 5 см на несколько секунд,
чтобы дать выйти пару. Затем открыть
дверцу полностью.
Высокая температура в
отделении для хранения посуды
Опасность ожогов
• Не открывайте отделение для
хранения посуды, когда духовка
включена и еще горячая.
• Предметы, находящиеся в отделении
для хранения посуды могут быть очень
горячими после использования
духовки
Неправильное использование
Опасность ожогов
• Убедиться в правильности установки
корончатых рассекателей и крышек
на них в соответствующих пазах.
• Жиры и масла при сильном
нагревании могут воспламеняться.
Необходимо соблюдать
максимальную осторожность.
Высокая температура в
отделении для хранения посуды
во время пользования
Опасность пожара или взрыва
Не распыляйте никакие спреи вблизи
электробытового прибора.
• Не используйте и не храните
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи духовки или отделения для
хранения посуды.
• Не пользоваться приборами или
емкостями из пластмассы для
приготовления пищи.
• Не ставить в духовку закрытые
консервы или емкости.
• Не оставлять прибор без присмотра
во время приготовления пищи,
поскольку может происходить
выделение жира или масел.
• Снять с рабочей камеры духовки все
противни и решетки, не
использованные во время жарки.
Использование
333
RU
3.2 Первое использование
1. Удалить возможные защитные пленки
внутри и снаружи прибора и с
принадлежностей.
2. Удалить возможные этикетки (за
исключением таблички с
техническими данными) с
принадлежностей и из рабочих камер
духовок.
3. Вынуть и помыть все принадлежности
прибора (смотри 4 Чистка и
техническое обслуживание).Нагреть
духовки до максимальной температуры
для удаления возможных следов
остаточных продуктов производства.
Неправильное использование
Риск повреждений поверхностей
• Не накрывать дно духовки
алюминиевой или оловянной
фольгой.
• Если захотите использовать бумагу
для выпечки, размещайте ее так,
чтобы она не мешала циркуляции
горячего воздуха в духовке.
• Не ставить кастрюли или противни
прямо на дно рабочей камеры
духовки.
• Не допускается использование
поверхности внутреннего стекла
открытой дверцы в качестве
подставки под кастрюли или
противни.
• Не налейте воду прямо на очень
горячие противни.
• Убедиться в правильности установки
корончатых рассекателей и крышек
на них в соответствующих пазах.
• Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри периметра
варочной панели.
• Вся посуда должна иметь плоское
ровное дно.
• В случае перелива через край
посуды необходимо удалить
избыточную жидкость с варочной
панели.
Использование
334
3.3 Использование принадлежностей
Решетки и противни
Решетки и противни должны быть
вставлены в направляющие вплоть до
точки упора.
• Предохранительные механические
блоки, предотвращающие случайное
извлечение решетки, должны быть
повернуты вниз и к задней части
духовки.
Решетка для противня
Решетка для противня должна быть
вставлена внутри противня. Таким
образом, можно собрать жир отдельно
от приготавливающейся пищи.
Решетки для адаптации
Решетки для адаптации устанавливаются
на решетки варочной панели. Убедиться
в том, чтобы они находились в
правильном положении.
Аккуратно вставить решетки и
противни в духовку вплоть до
упора.
Вымыть противни перед
пользованием ими в первый раз,
чтобы удалить возможные следы
производства.
Использование
335
RU
3.4 Эксплуатация варочной панели
Все команды управления и контроля
аппарата расположены на фронтальной
панели. Около каждой ручки указана
соответствующая ей конфорка. Данный
прибор снабжен устройством
электронного розжига. Для розжига
достаточно нажать и повернуть ручку
против часовой стрелки на символ
максимального пламени. Если в течение
первых 15 секунд конфорка не
загорается, повернуть ручку на и
попробовать зажечь заново по
истечении 60 секунд. При включении
придержите ручку нажатой несколько
секунд, чтобы позволить термопаре
разогреться. Конфорка может
выключаться когда отпускается ручка:
это обозначает, что термопара не
достаточно разогревалась. Подождать
немного и повторить операцию. Держать
ручку нажатой более длительное время.
Правильное положение корончатых
рассекателей и крышек
Перед тем, как включить горелки
варочной панели, убедиться в том, что
корончатые рассекатели и крышки на
них установлены в соответствующих
пазах. Положение отверстий
рассекателей должно совпадать со
свечами и термопарами.
Практические советы для
использования варочной панели
Для достижения оптимальной
эффективности конфорок и
минимального расхода газа
необходимо использовать посуду с
крышкой, по размерам
пропорциональную конфорке, чтобы
пламя не "лизало" ее боковые стенки. В
момент закипания убавьте пламя до
минимального необходимого уровня,
чтобы предотвратить переливание
жидкости через край.
Если конфорки случайно
погаснут, предохранительное
устройство перекрывает выход
газа даже при открытом кране.
Вернуть ручку в положение и
попробовать зажечь заново по
истечении 60 секунд.
Диаметры емкостей:
• Вспомогательная конфорка:
12 - 14 см.
• Полубыстрая конфорка: 16 -
24 см.
Быстрая конфорка: 18 - 26 см.
• Сверхбыстрая конфорка: 18 -
28 см.
Использование
336
3.5 Использование отделения для
хранения посуды
В нижней правой части плиты находится
отделение для хранения посуды, чтобы
открыть отделение, необходимо потянуть
его ручку на себя. Отделение может
использоваться для хранения кастрюль
или других металлических
принадлежностей, необходимых для
использования прибора.
3.6 Эксплуатация духовок
Включение многофункциональных
духовок
Для включения многофункциональных
духовок:
1. Выбрать функцию приготовления при
помощи ручки функций.
2. Выбрать температуру при помощи
ручки температуры.
Открытие и закрытие дверей
многофункциональных духовок:
Многофункциональные духовки
оснащены дверцами с открытием
бокового типа. Чтобы открыть дверцу,
необходимо потянуть ручку на себя.
Чтобы закрыть дверцу духовки,
необходимо нажать на нее до тех пор,
пока не раздастся механический звук
щелчка.
Включение дополнительной духовки
Чтобы включить дополнительную духовку:
Выбрать температуру при помощи
ручки регулировки гриля. Температура
может регулироваться на
приблизительные значения от минимума
Максимальный угол открытия
дверей многофунциональных
духовок составляет 110°.
Дверцы многофункциональных
духовок не блокируются в
открытом положении и,
соответственно, возможно их
непроизвольное прикрытие. Во
время эксплуатации, во
избежание ожогов, необходимо
проявлять максимальную
осторожность при контакте с
внутренним стеклом.
По прошествии времени ход при
открывании и закрывании
дверей может стать тугим.
Необходимо смазать петли.
Использование
337
RU
50°C до максимума 300°C.
Список функций
ECO
В зависимости от функции, с
которой он сочетается,
обеспечивает повышенную
экономию энергии во время
приготовления.
Статический
Тепло, одновременно поступающее
сверху и снизу, позволяет этой
системе готовить особые типы блюд.
Традиционная жарка, называемая
также статической, подходит для
приготовления одного блюда за раз.
Идеальна для приготовления жареных
блюд любого типа, хлеба, пирогов с
начинкой и особенно подходит для
жирного мяса типа гуся или утки.
Дно
Тепло, поступающее только снизу,
обеспечивает концовку варки блюд,
требующих высокой основной
температуры, не ухудшая их
подрумянивания. Идеален для сладких
или соленых пирогов, пирогов с
фруктовой начинкой и пиццы.
Гриль с обдувом
Воздух, поступающий от вентилятора
смягчает резкую волну тепла,
производимого грилем, обеспечивая
оптимальную жарку на гриле также и
для блюд большой толщины. Идеален
для больших кусков мяса (напр.,
свиная нога).
Статический с обдувом
Работа вентилятора в сочетании с
традиционной жаркой гарантирует
однородное прожаривание даже
сложных рецептов. Идеален для
приготовления печенья, тортов и
пирогов, в том числе и при их
приготовлении на нескольких уровнях.
(В случае жарок на разных уровнях
рекомендуется пользоваться 2-ой и 4-
ой полкой).
Дно с обдувом
Сочетание вентилятора только с
нижним нагревательным элементом
обеспечивает ускоренную жарку. Эта
система рекомендуется для
стерилизации или завершения
приготовления блюд, которые хорошо
запеклись снаружи, но внутри
остались сырыми и поэтому требуют
умеренного верхнего нагревания.
Идеален для приготовления любых
блюд. В пиролитических моделях
специальные функции
размораживания и поднятия теста
объединены под этим же символом.
Быстрое размораживание
Быстрому размораживанию
способствует включение
специального вентилятора, благодаря
которому воздух при комнатной
температуре распределяется
равномерно внутри рабочей камеры
духовки.
Использование
338
3.7 Рекомендации для приготовления
Общие рекомендации
• Пользоваться функцией с обдувом для
получения единообразной жарки на всех
уровнях.
• При увеличении температур не
сокращается время приготовления (блюда
могли бы оказаться очень запеченными
снаружи, но не допеченными внутри).
Рекомендации для жарки мяса
• Темпы жарки зависят от толщины, качества
начального продукта, и от вкуса
потребителя.
• Рекомендуется использовать термометр
для мяса в процессе приготовления
жареных блюд или просто нажимать
ложкой на поджариваемое мясо. Если оно
твердое, значит оно готово, в противном
случае следует дожаривать еще несколько
минут.
Советы для жарок в режиме Гриля или
Вентилируемого гриля
• Приготовление мяса на гриле может быть
совершено и в холодной духовке и в
предварительно нагретой духовке при
желании поменять результат приготовления.
• В функции вентилируемого гриля ,
напротив, рекомендуем предварительный
нагрев духовки перед жаркой на гриле
• Рекомендуется размещать пищу по центру
решетки.
• В случае функции Гриля рекомендуется
повернуть рукоятку температуры на самое
высокое положение в соответствии с
символом , чтобы оптимизировать
приготовление.
• Приправлять блюда следует до их
помещения в духовку. Заправлять их
растительным или расплавленным
сливочным маслом также следует до
начала приготовления в духовке.
• Необходимо устанавливать противень на
первом нижнем уровне для сбора
жидкостей, образующихся в процессе
приготовления блюд на решетке.
• Длительность приготовления с
использованием Гриля не должна
превышать 60 минут для
многофункциональных духовок и 30 минут
для дополнительной духовки.
Рекомендации по выпечке тортов и печенья
• Предпочтительно пользоваться
металлическими формами для темных
Гриль
Тепло, производимое сопротивлением
(нагревательным элементом) гриля
позволяет получить наилучшие
результаты при жарке на гриле
прежде всего кусков мяса средней/
малой толщины, и, в сочетании с
шампуром (если входит в комплект),
позволяет создать в конце жарки
единообразную корочку. Идеален для
приготовления сосисок, свиных
отбивных, бекона. Эта функция
позволяет поджаривать на гриле
единообразно большие количества
блюд, в частности, мясных.
Циркулярный с обдувом
Сочетание вентилятора и кольцевого
нагревательного элемента
(встроенного в задней части духовки)
обеспечивает жарку различных блюд
на большем количестве уровней, при
условии, что для их приготовления
требуются одинаковые температуры и
одинаковый тип жарки. Циркуляция
горячего воздуха гарантирует
мгновенное и единообразное
распределение тепла. Можно,
например, готовить одновременно (на
нескольких полках) рыбу, овощи и
печенье, при этом не будет
происходить смешения запахов и
вкусовых оттенков.
Использование
339
RU
выпечек, они обеспечивают лучшее
поглощение тепла.
Температура и продолжительность выпечки
зависят от качества и консистенции теста.
• Чтобы проверить качество пропекания
внутри: по окончании выпечки вставить
зубочистку в самую высокую точку пирога.
Если тесто не прилипнет к зубочистке,
значит выпечка готова.
• Если после выемки их духовки выпечка
обвисает, то при следующей жарке
уменьшите установленную температуру
приблизительно на 10°C, установив в
случае необходимости большее время
жарки.
• В процессе приготовления выпечки или
овощей может иметь место чрезмерное
образование конденсата на стекле. Во
избежание этого явления, открыть дверцу
пару раз в процессе жарки, соблюдая при
этом осторожность.
Рекомендации по размораживанию и
поднятию теста
Рекомендуется размещать замороженные
пищевые продукты в емкости без крышки на
первом уровне духовки.
• Избегать наложения блюд друг на друга.
Для размораживания мяса, пользоваться
решеткой, расположенной на втором
уровне и противень, расположенной на
первом уровне. Таким образом, блюдо не
будет контактировать с жидкостью от
размораживания.
• Самые чувствительные к теплу части могут
покрываться тонкой алюминиевой фольгой.
• Целесообразно для хорошего поднятия
теста поставить на дно духовки сосуд с
водой.
Для экономии энергии
• Приостановить варку на несколько минут
раньше до окончания обычного времени.
Варка продолжится на несколько минут
теплом, скопившимся внутри духовки.
Во избежание рассеивания тепла понизить
до минимума открытие дверцы.
• Всегда поддерживать внутреннюю часть
прибора в чистоте.
3.8 Часы программатор
1 Кнопка таймера
2 Кнопка продолжительности приготовления
3 Кнопка задания времени окончания приго-
товления
4 Кнопка уменьшения значения
5 Кнопка увеличения значения
Часы с программатором
предназначены исключительно для
контроля правой
многофункциональной духовки и не
функционируют с другими
духовками.
Убедитесь, что на часы
программатор отображается
значок продолжительность
приготовления , в противном
случае духовка не включится.
Нажать одновременно кнопки и
для перезагрузки
программирующих часов.
Использование
340
Установка времени суток
При пользовании в первый раз или
после отключения электропитания, на
дисплее прибора появятся мигающие
цифры.
1. Одновременно нажать кнопки и
. Точка между часами и минутами
мигает.
2. При помощи кнопок или
можно урегулировать время. Держать
нажатым кнопку для быстрого
продвижения.
3. Нажать кнопку или подождать 5
секунд. Точка между часами и
минутами прекращает мигать.
4. Символ на дисплее означает, что
прибор готов к началу приготовления.
Приготовление пищи с установкой
времени окончания
1. После выбора функции и температуры
жарки, нажать на кнопку . На
дисплее появятся цифры и
символ , расположенный между
часами и минутами.
2. Нажимать на кнопки или для
установки желаемого значения минут.
3. Подождать около 5 секунд не
нажимая на кнопки для активации
функции. На дисплее появится
изображение текущего времени
вместе с символами и .
4. По окончании приготовления
нагревательные элементы
отключаются. На дисплее погаснет
символ , символ начнет мигать
и раздастся звуковой сигнал.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку на
часах для программирования.
6. Нажать одновременно кнопки и
для перезагрузки
программирующих часов.
Программированное приготовление
Если время не установлено,
нельзя запустить духовку в
работу.
Под полуавтоматической
жаркой понимается функция,
позволяющая начать жарку и
закончить ее в течение
определенного периода
времени, установленного
пользователем.
Невозможно установить время
приготовления, превышающее
10 часов.
После установки, нажать на
кнопку чтобы показать
остаточное время жарки.
Для аннулирования
установленной программы
нажать одновременно на кнопки
и и выключить духовку в
ручном режиме.
Под автоматической жаркой
понимается функция, которая
позволяет начать жарку с
заданной установкой времени и
закончить ее в течение
определенного периода
времени, установленного
пользователем.
Использование
341
RU
1. Установите продолжительность
приготовления, как описано в
предыдущем параграфе
“Приготовление пищи с установкой
времени окончания”.
2. Нажать на кнопку . На дисплее
появится сумма текущего времени с
установленным временем
продолжительности жарки.
3. Нажимать на кнопки или для
установки желаемого значения минут.
4. Подождать около 5 секунд не
нажимая на кнопки для активации
функции. На дисплее появится
изображение текущего времени
вместе с символами e .
5. По окончании приготовления
нагревательные элементы
отключаются. На дисплее погаснет
символ , символ начнет мигать
и раздастся звуковой сигнал.
6. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку на
часах для программирования.
7. Нажать одновременно кнопки и
для перезагрузки
программирующих часов.
Таймер
Таймер может быть активирован в
любой момент.
1. Нажать на кнопку . На дисплее
появятся цифры и мигающий
символ , расположенный между
часами и минутами.
2. Нажимать на кнопки или для
установки желаемого значения минут.
3. Подождать около 5 секунд не
нажимая на кнопки для окончания
регулировки таймера. На дисплее
появится изображение текущего
времени вместе с символами и
.
Регулировка уровня звукового сигнала
Уровень звукового сигнала может иметь
три разные тональности. Во время
действия звукового сигнала нажать на
кнопку для замены установки
тональности.
Отмена введенных данных
Нажать одновременно кнопки и
для аннулирования установленных
программ.
Затем выключить духовку в ручном
режиме в случае, если процесс
приготовления еще не остановлен.
После установки, нажать на
кнопку чтобы показать
остаточное время жарки. Чтобы
показать время конца
приготовления, нажать на
кнопку .
Таймер не прерывает процесс
приготовления, но
предупреждает пользователя об
истечении заданных минут.
Невозможно установить время
приготовления, превышающее
24 часов.
После программирования
таймера на дисплее снова
появится текущее время; чтобы
визуализировать остаточное
время нажать кнопку .
Использование
342
Указательная таблица жарок
Блюда
Вес
(кг)
Режим
Полож.
направл.
снизу
Температура
(°C)
Время (минуты)
Лазанья
3 - 4 Cтатический нагрев 1 220 - 230 45 - 50
Запеченная паста
3 - 4 Cтатический нагрев 1 220 - 230 45 - 50
Жаркое из телятины
2 Верх+низ+конвекция 2 180 - 190 90 - 100
Свинина
2 Верх+низ+конвекция 2 180 - 190 70 - 80
Cвиные колбаски
1,5 Гриль + конвекция 4 260 15
Ростбиф
1 Верх+низ+конвекция 2 200 40 - 45
Жаркое из кролика
1,5 Задн.нагрев+конвекц 2 180 - 190 70 - 80
Филе индейки
3 Верх+низ+конвекция 2 180 - 190 110 - 120
Запеч. задн. часть свин.
2 - 3 Верх+низ+конвекция 2 180 - 190 170 - 180
Цыпленок табака
1,2 Верх+низ+конвекция 2 180 - 190 65 - 70
Сторона 1 Сторона 2
Свиные отбивные
1,5 Гриль + конвекция 4 260 15 5
Cвинные ребрышки
1,5 Гриль + конвекция 4 260 10 10
Бекон
0,7 Гриль 5 250 - 260 7 8
Свиное филе
1,5 Гриль + конвекция 4 250 - 260 10 5
Говяжье филе
1 Гриль 5 250 - 260 10 7
Сима (из лососевых)
1,2 Верх+низ+конвекция 2 150 - 160 35 - 40
Морской черт
1,5 Верх+низ+конвекция 2 160 60 - 65
Палтус
1,5 Верх+низ+конвекция 2 160 45 - 50
Пицца
1 Верх+низ+конвекция 2 260 8 - 9
Хлеб
1 Задн.нагрев+конвекц 2 190 - 200 25 - 30
Фокачча
1 Верх+низ+конвекция 2 180 - 190 20 - 25
Пончики
1 Задн.нагрев+конвекц 2 160 55 - 60
Песочное тесто
1 Задн.нагрев+конвекц 2 160 35 - 40
Пирог из рикотты
1 Задн.нагрев+конвекц 2 160 - 170 55 - 60
Тортеллини
1 Задн.нагрев+конвекц 2 160 20 - 25
Бисквит парадиз
1,2 Задн.нагрев+конвекц 2 160 55 - 60
Заварное печенье
1,2 Задн.нагрев+конвекц 2 180 80 - 90
Бисквит
1 Задн.нагрев+конвекц 2 150 - 160 55 - 60
Рисовый пирог
1 Задн.нагрев+конвекц 2 160 55 - 60
Булочки
0,6 Задн.нагрев+конвекц 2 160 30 - 35
Время, указанное в таблицах, дано без учета длительности предварительного разогрева и ориентировочно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Smeg TR4110BL1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ