ESAB Miggytrac 1001 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Valid for serial no. 0536--xxx--xxxx0449 476 001 2011--08--16
Miggytrac 1001
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
-- 2 --
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü ñïåöèôèêàöèþ áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ.
РУССКИЙ 4....................................
-- 3 --
DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that auto-
matic welding machine Miggytrac 1001 from serial number 0536 (2005 w.36) complies with standard
EN 12100--2 and EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive (98/37/EEC) and with
standard EN 61000--6--2 and also EN 61000--6--3, in accordance with the requirements of directive
(2004/108/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--05--23
РУССКИЙ
TOCr
-- 4 --
1 БЕЗОПАСНОСТЬ 5..................................................
2 ВВЕДЕНИЕ 7........................................................
2.1 Общие сведения 7.........................................................
2.2 Технические данные 8......................................................
3 МОНТАЖ 9..........................................................
3.1 Общие сведения 9.........................................................
3.2 Другие соединения 10.......................................................
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 14..................................................
4.1 Общие сведения 14.........................................................
4.2 Пуск / остановка каретки 14..................................................
4.3 Сварка 14...................................................................
4.4 Магнит 14...................................................................
5 ОБСЛУЖИВАНИЕ 15.................................................
5.1 Общие сведения 15.........................................................
5.2 Ежедневно 15...............................................................
5.3 При необходимости 15.......................................................
6 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 16...............................................
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 16.......................................
ÃÀÁÀÐÈÒÍÛÉ ÐÒÅÆ 17..............................................
ÑÕÅÌÀ 18..............................................................
ÑÏÈÑÎÊ ÇÀÏÀÑÍÛÕ ÷ÀÑÒÅÉ 20........................................
-- 5 --
SafR
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
Пользователи сварочного оборудования ESAB несут окончательную ответствен-
ность за то, чтобы весь персонал, работающий с оборудованием или вблизи него,
соблюдал необходимые меры безопасности, которые должны соответствовать тре-
бованиям, предъявляемым к сварочному оборудованию данного типа. Кроме норма-
тивов по стандартам, предъявляемым к рабочему месту, необходимо соблюдать
следующие указания.
Все работы должны проводиться специально обученным персоналом, который хоро-
шо знаком с особенностями эксплуатации сварочного оборудования.
Неправильная эксплуатация оборудования может создавать опасные ситуации, ко-
торые могут стать причиной телесных повреждений оператора и нанести вред обо-
рудованию.
1. Каждый, кто использует сварочное оборудование, должен быть знаком с:
S его эксплуатацией
S расположением аварийного останова
S его назначением
S соответствующими мерами предосторожности обеспечения безопасности
S сваркой
2. Оператор должен обеспечить, чтобы:
S в пределах рабочей зоны оборудования, когда начинается его использова-
ние, не находились люди, не имеющие допуска.
S при зажженной дуге никто не оставался без защиты
3. Рабочее место должно:
S соответствовать назначению
S не иметь сквозняков
4. Оборудование, обеспечивающее личную безопасность при проведении работ
S Обязательно пользуйтесь рекомендуемыми индивидуальными средствами
защиты, такими как защитные очки, огнезащитная одежда, защитные пер-
чатки.
S Не носите такие неплотно прилегающие предметы, как шарфы, браслеты,
кольца и т.д., которые могут попасть в захват или причинить ожоги.
5. Общие меры предосторожности
S Убедитесь в надежности присоединения возвратного кабеля.
S Работы на высоковольтном оборудовании могут производиться только
квалифицированным электриком.
S Подходящее пожарное оборудование должно иметь четкую маркировку и
находиться поблизости.
S Смазку и обслуживание оборудования нельзя выполнять во время эксплуа-
тации.
RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЭЛЕКТРОДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА МОГУТ НАНЕСТИ ТРАВМЫ, КАК ВАМ, ТАК И
ДРУГИМ ЛИЦАМ. ВО ВРЕМЯ СВАРОЧНЫХ РАБОТ СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТО-
РОЖНОСТИ. ТРЕБУЙТЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ МЕР ОБЕСПЕЧЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ ФАКТОРАМ ОПАСНОСТИ,
УКАЗАННЫМ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР - Может убить
S Устанавливайте и заземляйте сварочный аппарат согласно действующим стандартам.
S Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками или мокрой оде-
ждой к электрическим частям или электродам, находящимся под напряжением.
S Изолируйте себя от земли и обрабатываемой детали.
S Убедитесь в безопасности вашего рабочего положения.
ИСПАРЕНИЯ И ГАЗЫ - Могут быть опасны для здоровья
S Держите голову в стороне от испарений.
S Используйте вентиляцию, вытяжку возле дуги, или то и другое вместе, чтобы не допу-
стить попадания испарений и газов в зону Вашего дыхания и общую зону.
ДУГОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ - Может травмировать глаза и обжечь кожу
S Защищайте глаза и тело. Пользуйтесь правильно подобранным экраном для сварки и
светофильтром и носите защитную одежду.
S Обеспечивайте защиту наблюдателей с помощью подходящих экранов или занавесов.
ПОЖАРНАЯ ОПАСНОСТЬ
S Искры (брызги) могут стать причиной пожара. Поэтому следите за тем, чтобы вблизи
места проведения работ не находились возгорающиеся материалы.
ШУМ - Чрезмерный шум может нарушить слух
S Защищайте уши. Пользуйтесь вкладышами для ушей или другими средствами защиты
ушей.
S Предупреждайте наблюдателей об опасности.
НЕИСПРАВНОСТЬ
S В случае возникновения неисправности обращайтесь за помощью специалистов.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СЛЕДУЕТ
ПРОЧИТАТЬ И ПОНЯТЬ ТЕХНОЛОГИЧЕСКУЮ ИНСТРУКЦИЮ.
SafR
-- 6 --
RU
-- 7 --
fhc1d1ra
2 ВВЕДЕНИЕ
2.1 Общие сведения
Miggytrac 1001 предназначен для газометаллической дуговой сварки
(MIG/MAG) толстолистового металла и балок.
Это компактная каретка с электроприводом, на которую можно установить
стандартный сварочный пистолет всего за одну операцию.
На сварочной каретке установлен электродвигатель. Он снабжен
12-контактным гнездом Burndy для подсоединения к соответствующему
23-контактному гнезду на блоках подачи проволоки для дистанционного
управления подачей электродной проволоки.
Соединение выполняется при помощи двух подготовленных кабелей
управления путем их штепсельного подключения непосредственно к блоку
подачи ESAB. Преимущество этого способа заключается в том, что
электропитание каретки, функции запуска и остановки блока подачи, атакже
возможность дистанционного управления током и напряжением можно
получить, используя один и тот же кабель. Внешний источник питания не
требуется.
Miggytrac 1001 это небольшая компактная каретка с электроприводом, на
которой можно легко смонтировать стандартный сварочный пистолет ESAB.
Четыре приводных колеса вместе с мощным магнитом, встроенным в шасси
каретки, гарантируют плавную и нормальную работу.
Магнит удерживает каретку в правильном положении относительно основания
даже при сварке на изогнутых листах или использовании длинных кабельных
мотков.
Магнит защищен пластиной из нержавеющей стали, и его можно отключить при
помощи ручки на верхней части шасси, если каретка подлежит перемещению
или очистке. Каретка следует за сварным соединением благодаря двум
направляющим колесам, которые отрегулированы таким образом, чтобы
каретка приводилась в движение по диагонали в направлении края листа.
Кареткой легко управлять при помощи одного переключателя направления
перемещения и одного маховичка скорости. Для дистанционного управления
имеются отдельные потенциометры.
RU
fhc1d1ra
-- 8 --
1. Салазки
2. Соединение
3. Магнит, ВКЛ./ВЫКЛ.
4. Приводные колеса
5. Магнит
6. Регулируемый рычаг
7. Опорные колеса
8. Регулировка высоты
9. Кронштейн пистолета
10. Регулировка угла
11. Регулировка угла
наклона пистолета
12. Дистанционное
управление (напряжение/
сила тока)
13. Направление, пуск/оста-
нов
14. Скорость движения
2.2 Технические данные
Miggytrac 1001
Напряжение питания 36 - 46 В пер. тока
Мощность 20 Вт
Скорость сварки 150 - 1200 мм/мин
Размеры(ДxШxВ) 266x257x261 мм
Масса г
Регулировка скольжения +/- 20 мм
Гнездо для дистанционного управления Напряжение и сила тока (подача проволоки)
Макс. значения, дистанционное управление 1 кОм, 0,1 Вт
Макс. ток, пусковое реле 2A
Соединение Burndy, 12-контактное
Класс оболочки IP 23
Класс оболочки
Код IP указывает класс оболочки, т.е. степень защиты от проникновения твердых предметов
или воды. Оборудование, имеющее маркировку IP 23, предназначено для использования как
внутри помещения, так и снаружи.
RU
-- 9 --
fhc1i1ra
3 МОНТАЖ
3.1 Общие сведения
Установку должен осуществлять профессиональный специалист.
Miggytrac 1001 может подсоединяться к большинству блоков подачи ESAB.
По вопросу о подсоединении к более старым блокам подачи, пожалуйста,
обратитесь к ближайшему розничному продавцу ESAB.
В случае сварки на большом расстоянии от блока подачи можно подсоединить
промежуточный блок подачи проволоки (MEK 25).
Miggytrac 1001 может также получать питание от других источников питания
для сварки через отдельный трансформатор, см. страницу 13.
Чтобы подсоединить блок подачи проволоки к Migg ytrac 1001, используйте
кабель управления в соответствии с разделом "Принадлежности" на странице
16.
RU
fhc1i1ra
-- 1 0 --
3.2 Другие соединения
MIGGYTRAC 1001 ! ESABFeed
Miggytrac 1001 подлежит подсоединению непосредственно к гнезду для
дистанционного управления.
Никакого вмешательства в блок подачи не требуется.
ESABFeed 30-2 с панелью управления M11.
Miggytrac 1001 не может подсоединяться к этому
блоку подачи.
ESABFeed 30-4 или 48-4 с панелью управления M12.
Отсутствует возможность регулировки напряжения
с Miggytrac 1001.
ESABFeed 30-4 или 48-4 с панелями управления M13 и M14.
Существует возможность регулировки как напряжения, так и подачи проволоки
с Miggytrac 1001.
RU
-- 1 1 --
fhc1i1ra
MIGGYTRAC 1001 ! AristoFeed с монтируемой панелью управления
S Демонтируйте дверцу и установите наклейку (1).
S Смонтируйте переключатель с кабельной разводкой (2).
S Откройте гнездо для подсоединения дистанционного управления (3).
S Подгоните кабельную разводку (4).
S Смонтируйте гнездо для дистанционного управления на передней
панели (5).
S Подсоедините кабельную разводку к печатным платам (6).
S Смонтируйте печатную плату на нижней части, и затем установите
дверцу (7).
RU
fhc1i1ra
-- 1 2 --
MIGGYTRAC 1001 ! AristoFeed с U8
S Демонтируйте дверцу (1).
S Откройте гнездо для подсоединения дистанционного управления (2).
S Подгоните кабельную разводку (3).
S Смонтируйте гнездо для дистанционного управления на передней
панели (4).
S Смонтируйте переключатель с кабельной разводкой на печатной плате (5).
S Подсоедините кабельную разводку к печатным платам (6).
S Смонтируйте печатную плату на нижней части, и затем установите
дверцу (7).
RU
-- 1 3 --
fhc1i1ra
Miggytrac 1001 ! другиемаркиблоковподачи
При подсоединении Miggytrac 1001 к другим блокам подачи используйте
трансформатор и кабель управления, которые находятся в разделе
"Принадлежности" на странице 16.
10 кОм
F-G = Функция запуска / остановки
J=Опорный сигнал +
K=Опорное напряжение при сварке
L=Опорный сигнал 0
M=Опорный сигнал скорости подачи проволоки
A-B = Подачи напряжения
RU
fhc1o1ra
-- 1 4 --
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4.1 Общие сведения
Общие правила по технике безопасности при работе с данным обору-
дованием можно найти на стр.5.Прочтите их прежде, чем приступите
к использованию оборудования!
S Поместите Miggytrac 1001 на сварное соединение.
S Отрегулируйте рычаги таким образом, чтобы каретка двигалась по
диагонали в направлении края листа.
S При активации магнита трение между приводными колесами и основанием
увеличивается, что приводит к повышению устойчивости каретки, несмотря
на ее низкую массу.
Магнит можно включить/выключить поворотной ручкой на верхней части
шасси.
4.2 Пуск / остановка каретки
Направление перемещения, влево Останов Направление перемещения, вправо
4.3 Сварка
Выбор, запускать/останавливать или нет подсоединенный блок подачи при
помощи переключателя на каретке.
Вкл. Выкл.
4.4 Магнит
Вкл. Выкл.
Поворотная ручка, включающая/выключающая встроенный магнит (поднятие и
опускание). Когда каретка не используется, магнит должен быть выключен.
RU
-- 1 5 --
fhc1m1ra
5 ОБСЛУЖИВАНИЕ
5.1 Общие сведения
Обратите внимание:
Действие всех гарантийных обязательств поставщика прекращается, если
заказчик попытается устранить какие-либо ошибки оборудования в
течение гарантийного срока.
5.2 Ежедневно
S Убедитесь в том, что все кабели и штепсельные разъемы в удовлетвори-
тельном состоянии.
S Отключите магнит и очистите нижнюю часть каретки.
S Очистите направляющие колеса.
5.3 При необходимости
S Замените уплотнительные кольца (8 шт.) на приводных колесах.
S Смажьте направляющие колеса с использованием маловязкого масла.
RU
fhc1a1ra
-- 1 6 --
6 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ESABFeed 30-4 M12
ESABFeed 30-4 M13
ESABFeed 30-4 M14
ESABFeed 48-4 M12
ESABFeed 48-4 M13
ESABFeed 48-4 M14
AristoFeed с
переходником
Кабель управ
ления 23-конт.
0457 360 880
x x x
MEK 4 MEK 4SP MEK 4C MEK 44C MED 44A
Кабель управления
23-конт.
0457 360 880
x x x x x
Комплект кабелей,
гнездо для дистанци
онного управления
23-конт.
0457 462 880
x x x x x
MEH 30 MEH 44 MED44B MEK 2 Универс.
Кабель управления
4-конт., 12-конт.
0457 360 883
x x
Комплект кабелей
0443 341 880
x x x x
Кабель управления
4-конт.
0457 360 882
x x
Управляющий кабель
0457 360 881
x
Трансформатор
0457 467 880
x
Экран для сварки 0457 463 880
Кронштейн для PSF с водяным охлаждением 0457 357 251
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Miggytrac 1001 разработан и проверен в соответствии с международными и
европейскими стандартами IEC/EN 60204--1, ISO/EN 12100--2 и EN 60974--10
.
Группа технического обслуживания, выполняющая сервисные или ремонтные работы,
несет ответственность за соответствие продукта указанным стандартам.
Запасные части заказываются через вашего ближайшего представителя компа-
нии ESAB, см. оборотную сторону. При заказе запасных частей, пожалуйста,
указывайте тип и номер, а также обозначение машины, и номер запасной части
в соответствии с перечнем запасных частей, приведенном на стр. 20.
Это облегчит отправку и гарантирует получение правильной детали.
RU
Ãàáàðèòíûé Påðòåæ
-- 1 7 --
fhc1dim
Ñõåìà
SW1
SW2
-- 1 8 --
fhc1diag
Ñïèñîê çàïàñíûõ ÷àñòåé
-- 2 0 --
spare
Miggytrac 1001
Edition 2011--08--16
-- 2 1 --
miggy1001
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
Miggytrac 1001
1 8 0457357090 O--ring
2 0457357080 Wheel
3 0457357051 Axes with sprocket
4 0457357201 Slide screw with knob
5 0457357021 Switch box
6a 0457468031 Knob
6b 0457468041 Potentiometer speed
6c 0457468021 Label, speed
7 0457468051 Switch, direction
8 0457468052 Switch, welding
9 0457468031 Potentiometer knob
10 0457357241 Vertical slide house
11 0398145808 Intermediate bracket
12 0417855009 Lever
13 0457357272 Knob, slides
14 0457357130 Magnetic lifting device
15 0457357003 Chassis 1001
16 0457357111 Bottom cover
17 0457357150 Nut
18 0457357304 El. motor with gear
19 0457357161 Guide arm
20 0457468003 PC board 1001
21 0457469881 Magnet unit complete
22 0457357063 Chain tightener
23 0457357064 Chain
24 0457357202 Arm
25 0457357181 Guide wheel
26 0457357251 Welding gun bracket
27 0457357101 Spatter screen
28 0457468061 Chassis plug 12--pol
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Miggytrac 1001 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ