Candy CIS642MCTT Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для индукционных варочных панелей CANDY CIS633MCTT и CIS642MCTT. В нем подробно описаны функции, такие как индукционный нагрев, сенсорное управление, таймер и различные режимы работы. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как проверить, подходит ли моя посуда для индукционной варочной панели?
    Что делать, если панель управления не реагирует?
    Как использовать функцию повышения мощности?
    Как очистить стеклокерамическую поверхность?
    Что делать, если выключилась конфорка и появился код ошибки?
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
C
IS633MCTT CIS642MCTT
UK
ENGL
ISH
Instruction Manual For Induction Hob
ESPAÑOL
Manual de instrucciones para encimera de
inducción
Inst
ruction Manual / Mode d’emploi
FRANÇAIS
ITALIANO
Manuale di istruzioni per piano cottura a
induzione
ČEŠTINA
Návod k použití pro indukční varnou desku
POLSKI
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
SLOVENSKY
Návod na obsluhu indukčnej varnej dosky
РУССКИЙ
Инд
укционная варочная панель Руководство пользователя
PORTUGUÊS
Manual de instruções para placa de indução
RU-1
Нанесением маркировки на данное
изделие изготовитель подтверждает его
соответствие применимым европейским
стандартам безопасности, охраны здоровья и
окружающей среды.
Меры предосторожности
Ваша безопасность очень важна для нас.
Перед началом использования панели
внимательно прочтите данную информацию.
Установка
Опасность поражения электрическим
током
Перед проведением любых работ или
технического обслуживания отсоединяйте
варочную панель от электрической сети.
Подключение варочной панели к исправной
системе заземления является обязательным
для безопасной эксплуатации.
Любые изменения подключения
электрооборудования в доме должны
делаться только квалифицированными
электриками.
Несоблюдение данного указания может
привести к поражению электрическим
током, вплоть до смертельного исхода.
Опасность порезов
Будьте осторожны - края панели острые.
RU-2
Несоблюдение мер предосторожности
может привести к порезам.
Правила техники безопасности
Перед установкой и использованием
варочной панели внимательно прочтите
настоящее руководство.
Запрещается класть на панель горючие
материалы или продукты.
Доведите данную информацию до лиц,
выполняющих установку варочной панели.
Это может уменьшить ваши затраты.
Для предотвращения опасностей данная
варочная панель должна устанавливаться в
соответствии указаниями в настоящем
руководстве.
Панель должна устанавливаться и
подключаться к электрической сети и
системе заземления квалифицированными
специалистами.
Для отключения от электрической сети на
линии питания панели должен быть
установлен выключатель.
Неверная установка варочной панели
приведёт к немедленному аннулированию
гарантии и освобождает изготовителя от
любой ответственности.
RU-3
Эксплуатация и уход
Опасность поражения электрическим
током
Запрещается готовить пищу на треснувшей
или лопнувшей панели. При появлении на
поверхности трещин немедленно отключите
варочную панель от электрической сети
(выключателем) и обратитесь в сервисный
центр.
Всегда отключайте варочную панель перед
проведением очистки и ухода.
Несоблюдение данного указания может
привести к поражению электрическим
током, вплоть до смертельного исхода.
Опасности для здоровья
Варочная панель отвечает требованиям
стандартов по электромагнитной
безопасности.
Однако лица, использующие
кардиостимуляторы или другие носимые
медицинские электрические устройства
(например, инсулиновые помпы), перед
началом использования варочной панели
должны проконсультироваться с врачом
или изготовителем устройства.
Несоблюдение данного указания может
привести к смертельному исходу.
RU-4
Опасность ожогов
При использовании варочной панели её
части нагреваются до температур,
способных причинить ожоги.
Не прикасайтесь частями тела, одежды
и другими предметами, за исключением
кухонной утвари, к стеклянной поверхности
панели до полного её остывания.
Не допускается помещение металлических
предметов: ножей, вилок, ложек, крышек
и т.п. на панель, т.к. они могут сильно
нагреваться.
Не подпускайте к горячей панели детей.
Рукоятки сковород могут нагреваться до
высокой температуры. Следите за тем,
чтобы они не находились над другими
конфорками во время их работы. Не
разрешайте детям баловаться с варочной
панелью.
Несоблюдение данных указаний может
привести к серьёзным ожогам.
Опасность порезов
При снятии защитной крышки можно
порезаться об острый край очистительного
скребка. Используйте скребок с предельной
осторожностью и храните его в месте,
недоступном для детей.
Несоблюдение мер предосторожности
RU-5
может привести к порезам.
Правила техники безопасности
Никогда не оставляйте работающую
варочную панель без присмотра.
Выплёскивание пищи может приводить
к появлению дыма. Попавшие на горячую
поверхность масло и жир могут
воспламениться.
Не используйте варочную панель
в качестве стола или места для хранения.
Никогда не оставляйте на панели
посторонние предметы.
Не оставляйте на панели или рядом с ней
никакие магнитные предметы (банковские
карты, карты памяти и т.п.) или
электронные устройства (ноутбуки, MP3-
плейеры). Магнитное поле может привести
к выходу их из строя.
Запрещается использовать варочную
панель для отопления помещения.
После использования всегда выключайте
конфорки панели, как описано в
руководстве (т.е. сенсорными органами
управления). Не полагайтесь только на
функцию автоматического отключения
конфорок после снятия кухонной утвари.
Не позволяйте детям баловаться с панелью,
залезать на неё или сидеть на ней.
RU-6
Не храните никакие детские игрушки или
лакомства в шкафах над панелью. При
попытке добраться до них дети могут
получить серьёзные травмы.
Не оставляйте детей одних или без
присмотра в помещении, где работает
варочная панель.
Детей и лиц с психофизическими
недостатками необходимо хорошо обучить
использованию варочной панели. Лицо,
проводящее обучение, должно несколько
раз убедиться в том, что дети и указанные
лица хорошо усвоили правила обращения с
варочной панелью и научились
выполнению основных операций.
Не допускается замена или ремонт частей
панели, если данные работы не описаны в
руководстве. Все работы, не описанные в
руководстве, должны проводиться
квалифицированным сервисным
персоналом.
Не допускается использование
отпаривателей и паровых щёток для
очистки варочной панели.
Запрещается класть или бросать тяжёлые
предметы на панель.
Запрещается залезать на варочную панель.
Во избежание повреждения панели
RU-7
(царапания) запрещается использовать
посуду с острыми углами.
Запрещается использовать для очистки
панели стальные губки и другие
абразивные материалы.
При повреждении кабеля питания его
замена должна производиться
изготовителем, сервисной службой или
квалифицированным специализированным
персоналом.
Данная варочная панель предназначена
для бытового использования:
- на кухнях в магазинах, офисах и других
рабочих заведениях;
- в жилых домах;
- клиентами в отелях, гостиницах и других
жилых помещениях;
- клиентами в мотелях, хостелах и т.п.
ВНИМАНИЕ: Панель и её открытые части
нагреваются во время использования.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
конфоркам.
Не оставляйте детей возрастом менее 8 лет
рядом с варочной панелью без присмотра.
Варочная панель может использоваться
детьми старше 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а также
RU-8
без опыта и знаний, если они находятся
под присмотром или были
проинструктированы по безопасному
использованию панели и осознают
возможные риски.
Детям запрещается играть с варочной
панелью. Без надлежащего присмотра
детям запрещается выполнять операции по
очистке и уходу за панелью.
ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром или маслом на
варочной панели без присмотра может быть
опасной и может привести к возгоранию.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ тушить
огонь водой. Отключите панель от сети,
после чего накройте пламя крышкой или
негорючим материалом.
ВНИМАНИЕ: Опасность воспламенения!
Запрещается класть на панель горючие
предметы.
Внимание: При появлении на поверхности
трещин необходимо немедленно отключить
панель от электрической сети для
предотвращения поражения электрическим
током через металлическую посуду.
Не допускается использование
пароочистителей для очистки панели.
RU-9
Варочная панель не рассчитана на
управление внешним таймером или
отдельной системой управления.
ВНИМАНИЕ: Не оставляйте без присмотра
готовящиеся блюда. Процесс приготовления
пищи должен находиться под постоянным
контролем.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения падения
панель необходимо надёжно закрепить.
Смотрите указания по установке.
ВНИМАНИЕ: Используйте только крепления,
поставленные изготовителем панели,
указанные в руководстве пользователя или
встроенные в устройство. Использование
неподходящих креплений может стать
причиной несчастного случая.
Данный прибор имеет разъём заземления
только для функциональных целей.
Поздравляем вас
с приобретением новой индукционной варочной
панели
Для обеспечения правильной установки и эксплуатации варочной панели
необходимо внимательно прочесть настоящее руководство.
Для установки прочтите главу «Установка».
Уделите особое внимание мерам предосторожности и правилам техники
безопасности. Храните руководство для возможных справок в будущем.
RU-10
Обзор продукта
Вид сверху
Модель: CIS633 MCTT
1. Конфорка 2000 Вт, в режиме
повышения мощности до
2 600 Вт
2. Конфорка 1500 Вт, в режиме
повышения мощности до
2 000 Вт
3.Конфорка 2300 Вт, в режиме
повышения мощности до
3 000 Вт
4. Стеклянная плита
5. Панель управления
Модель: CIS642 MCTT
1. Конфорка 2000 Вт, в режиме
повышения мощности до
2 600 Вт
2. Конфорка 1500 Вт, в режиме
повышения мощности до
2 000 Вт
3. Конфорка 2000 Вт, в режиме
повышения мощности до
2 600 Вт
4. Конфорка 1500 Вт, в режиме
повышения мощности до
2 000 Вт
5. Стеклянная плита
6. Панель управления
RU-11
Панель управления
Модель: CIS633 MCTT
1. Индикатор работы конфорки
2. Таймер
3. Кнопки выбора
мощности/включения
повышения мощности/функции
сохранения пищи тёплой
4. Кнопка блокировки панели
управления
5. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
6. Кнопка паузы
Модель: CIS642 MCTT
1. Индикатор работы конфорки
2. Таймер
3. Кнопки выбора мощности/включения
повышения мощности/функции сохранения
пищи тёплой
4. Кнопка блокировки панели управления
5. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
6. Кнопка паузы
RU-12
Приготовление пищи на инд
укционной
варочной панели
Приготовление пищи на индукционной панели безопасно, эффективно
и экономично. Создаваемое электромагнитное поле нагревает утварь
непосредственно, проходя через стеклянную поверхность практически
без потерь. Стекло нагревается только от нагретой кухонной утвари.
металлическая утварь
магнитный контур
стеклокерамическая плита
индукционная катушка
индукционный ток
Перед использованием новой индукционной
варочной панели
Внимательно прочтите настоящее руководство, особенно раздел «Меры
предосторожности».
Снимите с панели защитную плёнку.
Использование сенсорной панели
Сенсорные
кнопки управления реагируют на касание. Их не нужно
нажимать.
Для управления используйте подушечку пальца, а не ноготь.
При каждом касании будет раздаваться сигнал.
Поддерживайте органы управления сухими и чистыми. Не закрывайте их
посторонними предметами. Даже тонкая плёнка воды может нарушать
работу сенсорных кнопок.
RU-13
Выбор кух
онной утвари
Используйте только кухонную утварь с основанием,
пригодным для готовки на индукционной варочной
панели. На днище или упаковке такой утвари
должен быть соответствующий знак.
Можно проверить пригодность утвари простым методом с
помощью магнита. Поднесите магнит к днищу утвари. Если
магнит примагнитится, значит, утварь можно использовать
для готовки.
Если магнита нет:
1. Налейте в утварь, которую нужно проверить, немного воды.
2. Включите варочную панель. Если индикатор не замигает, а вода нагреется,
значит, утварь можно использовать для готовки.
Не допускается использование утвари из следующих материалов: чистая
нержавеющая сталь, алюминий или медь без магнитного основания, стекло, дерево,
фарфор, керамика.
Не использ
уйте кухонную утварь с острыми углами или выпуклым днищем.
Убедитесь в том, что дно утвари ровное, плотно прилегает к стеклу и по
размеру совпадает с конфоркой. Используйте утварь, диаметр дна которой
превышает диаметр окружности конфорки. Если диаметр дна утвари
немного больше диаметра конфорки, энергия будет использоваться с
максимальной эффективностью. Если диаметр дна утвари меньше диаметра
конфорки, эффективность нагрева будет меньше указанной. Всегда ставьте
утварь строго по центру конфорки.
При съёме
всегда поднимайте утварь вверх для предотвращения царапания
поверхности.
RU-14
Диаметры
конфорок
Вплоть до
максимального размера конфорки автоматически подстраиваются
к диаметру дна утвари. Однако диаметр дна утвари не должен быть меньше
минимально допустимого диаметра для используемой конфорки. Для
достижения максимальной эффективности нагрева утварь необходимо
ставить строго по центру конфорки.
Диаметры индукционных конфорок
Модель: CIS633MCTT
Модель: CIS642MCTT
Использование инд
укционной варочной
панели
Для запуска
приготовления
1. Коснитесь
кнопки включения.
После включ
ения раздастся звуковой сигнал,
на дисплее появится «–» или «– », указывая
на то, что варочная панель находится в
дежурном режиме.
2. Поставьт
е подходящую утварь на нужную
конфорку.
Убедитесь в том, что дно утвари и
поверхность конфорки чистые и сухие.
Конфорка Минимальный диаметр утвари (мм)
1, 2 (180 мм) 120
3 (280 мм) 180
Вышеуказанное может варьироваться в зависимости от качества используемой
сковороды.
Конфорка Минимальный диаметр утвари (мм)
1, 2 , 3, 4 (180 мм
120
RU-15
3.Выберите конфорку и установите мощность нагрева, проведя пальцем по
шкале или коснувшись нужной точки на шкале.
Или
a. Если мощность нагрева не будет задана в течение 1 минуты, панель
автоматически выключится. Придётся повторить всё сначала, начиная с
шага 1.
b. Мощность нагрева можно изменить в любой момент готовки.
c. При перемещении пальцем по шкале мощность будет увеличиваться от 1
до 9.
Если на дисплее попеременно мигает индикатор
и уровень нагрева
Это означает следующее:
утварь не была поставлена на конфорку или была поставлена на другую
конфорку;
утварь непригодна для готовки на индукционной варочной панели;
утварь слишком маленькая или поставлена не по центру конфорки.
Нагрев не начнётся, пока на конфорке не будет подходящей утвари.
Если подходящая утварь не будет установлена, дисплей автоматически
выключится через 1 минуты.
После завершения готовки
1. Выключите конфорку, проведя пальцем по шкале влево и задержав палец
в конце на 1 секунду.
RU-16
2. Убедитесь в том, что на дисплее появляется «0» затем «H».
а затем
3. Выключите всю панель кнопкой включения.
4. Не прикасайтесь к горячей поверхности
Индикатор «H» будет гореть, пока поверхность панели не остынет до
безопасной температуры. После охлаждения поверхности до безопасной
температуры данный индикатор погаснет. Можно использовать это время
для экономии энергии, подогревая пищу на остывающей панели.
Управление мощностью
Можно увеличить общую мощность конфорок до 2,5/3,0/4,5/5,5/6,9 кВт в
модели CIS633MCTT и до 2,5/3,0/4,5/6,5/7,4 кВт в модели CIS642MCTT.
Стандартный общий уровень мощности является максимальным.
Выбор подходящей мощности
1. Убедитесь в том, что панель отключена
Примечание: мощность можно изменять только на выключенной панели.
2. Коснитесь кнопки паузы и держите её 5 секунд. Раздастся
звуковой сигнал.
RU-17
3. После сигнала коснитесь одновременно кнопок «+» и «-» и держите их 3
секунды. Индикатор таймера начнёт мигать, показывая общую предыдущую
мощность, напр. «2,5». Касание и удержание кнопок «+» и «-» в течение 1
секунды приведёт к увеличению мощности до следующего значения,
например «3,0». Когда на дисплее замигает требуемая мощность, коснитесь
и держите кнопку паузы 5 секунд. Раздастся 10 коротких сигналов.
Настройка завершена.
Примечание:
1. После шага 2 необходимо коснуться кнопок «+» и «-» в течение 3
секунд после сигнала. В противном случае придётся повторить всё,
начиная с шага 2.
2. После завершения настройки дождитесь окончания 10 сигналов. Не
касайтесь кнопок в это время. В противном случае настройка будет
отменена.
Правила выбора мощности
Если общая мощность превышает предел 2,5/3,0/4,5/5,5/6,5 кВт
зависимости от заданного уровня), увеличения мощности не произойдёт.
При касании кнопки «+» раздастся 3 сигнала и на дисплее появится
мигающая надпись «Pn». Это значит, что нужно уменьшить мощность
других конфорок перед увеличением мощности выбранной конфорки.
Функции повышения мощности
Повышение мощности функция позволяющая увеличить мощность
конфорки на 5 минут одним касанием. Это позволит быстрее приготовить
или подогреть пищу.
Использование функции повышения мощности
1. Выберите конфорку, мощность которой необходимо увеличить, а затем
коснитесь кнопки «b» на 3 секунды.На дисплее появится индикатор «P»,
указывающий на повышение мощности конфорки.
RU-18
2. Функция повышения мощности будет работать 5 минут, после чего
отключится, а конфорка вернётся к уровню мощности «9».
3. Для отмены функции повышения мощности до истечения 5 минут
коснитесь кнопки «В» два раза. Конфорка вернётся к уровню мощности
«9». Или проведите пальцем по шкале мощности влево. Мощность конфорки
снизится до выбранного уровня.
или
Ограничения при использовании
Три или четыре конфорки разделены на две группы. В одной группе при
использовании повышения мощности на одной конфорке сначала убедитесь
в том, что другая конфорка работает с уровнем мощности меньше 5.
Группа a
Группа b
Группа c
Группа d
RU-19
Функция поддержания пищи тёплой
Функция поддержания пищи тёплой использует пониженную мощность
конфорки.
Использование функции поддержания пищи
тёплой для поддержания температуры
Коснитесь левого края шкалы конфорки, на которой нужно
поддерживать пищу тёплой, и держите палец 3 секунды. На дисплее вместо
времени готовки появится индикатор «A».
2. Для отключения данной функции коснитесь кнопки на 3 секунды.
Конфорка вернётся к уровню мощности «0».
Использование функции паузы
Данной функцией можно воспользоваться в любое время. Функция
позволяет приостановить готовку и продолжить её позже.
1. Убедитесь в том, что конфорка работает.
2. Коснитесь кнопки паузы. На дисплее загорится индикатор «ll».
Все конфорки будут отключены. Останутся активными только кнопки паузы,
выключения и блокировки.
/