Miele G 396-3 SC-HE Plus Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите инструкцию
R
по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора. M.-Nr. 05 640 540
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация упаковочного материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Экономное мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Начальный ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Для первого ввода машины в эксплуатацию Вам будет нужно . . . . . . . . . . . . . . . 11
Открывание двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Закрывание двери. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Блокировка от детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Индикатор дозаполнения солью. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Oполаскиватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Заправка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Индикатор дозаполнения ополаскивателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка величины дозирования ополаскивателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Съемные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Снятие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Складная вставка со штырями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине. . . . . . . . . . . . . 27
Содержание
2
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Индикация процесса выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Завершение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Прерывание выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
"Верхний короб" (Oben Spülen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Отсрочка старта (Startvorwahl). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Время действия вентилятора сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Выемка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Чистка сеток фильтра в моечной камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Очистка распылительных коромысел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Чистка двери и дверного уплотнителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Очистка фильтра в узле подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Чистка откачивающего насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cepтификaт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Указания для сравнительных испытаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Таблицы программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Содержание
3
Внешний вид прибора
1 Верхнее распылительное
коромысло (не видимо)
2 Выдвижной поддон для столовых
приборов
3 Верхний короб
4 Подвод воды к среднему
распылительному коромыслу
5 Среднее распылительное
коромысло
6 Нижнее распылительное
коромысло
7 Четыре винтовых опоры,
устанавливаемые по высоте
8 Комбинированный фильтр
9 Контейнер для запаса
регенерационной соли
10 Двухкамерная кювета для
моющих средств
11 Контейнер для запаса
ополаскивателя (с дозатором)
12 Типовая табличка
Описание прибора
4
Панель управления
13 Клавиша "Вкл/Выкл" (I-Ein/0-Aus)
14 Список программ с
индикаторными лампочками
15 Контрольные лампочки/
индикация дозаполнения
16 Индикация процесса выполнения
программы
17 Индикатор времени
18 Клавиша "Старт/Стоп"
(Start/Stop)
19 Клавиши "Отсрочка старта"
(Startvorwahl)
20 Клавиша "Верхний короб"
(Oben Spülen)
21 Клавиши выбора программ
22 Блокировка от детей
23 Ручка устройства открывания
двери
24 Выходное отверстие
вентилятора сушки
Описание прибора
5
Эта посудомоечная машина соот
-
ветствует требованиям безопасной
эксплуатации. Однако ее
ненадлежащее использование
может привести к травмам
персонала и повреждениям изделия.
Прежде, чем начать эксплуатиро
-
вать прибор, внимательно прочтите
настоящую инструкцию по эксплу
-
атации. Это даст Вам возможность
защитить себя и избежать повреж
-
дений в приборе.
Бережно сохраняйте инструкцию
по эксплуатации!
Надлежащее использование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш-
нем хозяйстве и только для мытья
бытовой посуды. Использование
машины в любых других целях запре-
щено и может оказаться опасным.
Производитель машины не может
нести ответственности за повреж-
дения прибора, причиной которых
послужило неправильное пользование
прибором или использование прибора
не по назначению.
При поставке
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять
угрозу для Вашей безопасности!
Поэтому сразу следует проверить
наличие повреждений упаковки и
самой посудомоечной машины
вследствие транспортировки. Ни в
коем случае не следует начинать
эксплуатацию поврежденной
посудомоечной машины.
Утилизируйте упаковку в
установленном порядке.
При установке и
подключении
Производите установку и
подключение посудомоечной
машины согласно инструкции по
монтажу.
Для обеспечения устойчивости
эту посудомоечную машину
можно устанавливать только в
высокий шкаф.
При установке посудомоечная
машина не должна бать
подсоединена к сети питания.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и защитное отключение
сети питания в Вашем доме
соответствуют данным, приводимым
на типовой табличке.
Электрическая безопасность
этой посудомоечной машины
гарантирована только тогда, когда она
подключена, как положено, к
предварительно смонтированной
системе защитного заземления.
Является исключительно важным,
чтобы было проверено выполнение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности, а
при Ваших сомнениях перепроверено
специалистом-электромонтажником.
Производитель не может нести
ответственности за повреждения,
причиной которых является
отсутствующее или оборванное
защитное соединение (например,
поражение электрическим током).
Указания по безопасности и предупреждения
6
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять
угрозу для Вашей безопасности!
Сразу же выведите посудомоечную
машину из эксплуатации и обратитесь
к Вашему поставщику или в
сервисную службу.
Размещение и подключение этого
прибора в неустойчивых местах
установки (например, на кораблях)
должно быть выполнено только
специализированной организацией/
специалистами, если они обеспечат
условия для безопасной эксплуатации
этого прибора.
Пластмассовое гнездо подвода
воды содержит в себе
электрический вентиль. Не
погружайте гнездо в жидкости!
В заливном шланге находятся
провода, по которым подается
напряжение. Поэтому не следует
перерезать шланг, даже если он
слишком длинный!
Из соображений безопасности
запрещается использовать
какие-либо удлинители (например,
из-за опасности перегрева).
При ежедневной
эксплуатации
Избегайте попадания
органических растворителей в
моющую камеру, так как при этом,
среди прочего, возникает опасность
взрыва!
Не пейте воду, взятую из моющей
камеры прибора. Эта вода не
является питьевой водой!
Избегайте вдыхания
порошкообразного чистящего
средства! Не глотайте чистящее
средство! Попадание моющего
средства в дыхательные пути может
вызвать раздражение в носу, полости
рта и гортани. Идите незамедлительно
к врачу, если Вы вдохнули или
проглотили чистящее средство.
Не становитесь и не садитесь на
открытую дверь. может
опрокинуться. При этом Вы можете
пораниться, а посудомоечная машина
может быть повреждена.
В посудомоечной машине с
корзиной для столовых приборов
(в зависимости от модели) столовые
приборы будут отмыты и высушены
несколько лучше, если они будут
установлены в корзину для столовых
приборов ручками вниз. Однако если
существует опасение, что Вы можете
пораниться о лезвия ножей или
острия вилок, то располагайте
столовые приборы ручками вверх.
Используйте только стандартные
моющие средства для
посудомоечных машинах. Ни в коем
случае - для рук!
Используйте только
ополаскиватели для бытовых
посудомоечных машин!
Применяйте только специальные,
по возможности
крупнозернистые, регенерационные
соли или другие чистые выварочные
соли. Запрещается использование
солей другого назначения, например,
пищевой соли, соли для скота или
посыпки дорог. Эти соли могут
Указания по безопасности и предупреждения
7
содержать нерастворимые в воде
примеси, которые могут стать
причиной выхода из строя системы
смягчения воды!
Не следует мыть пластмассовые
предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые
сосуды и столовые приборы. Из-за
воздействия высокой температуры
эти предметы могут потерять свою
форму.
Соблюдайте осторожность при
работе с посудомоечными
машинами, у которых открыты
нагревательные элементы.
Не дотрагивайтесь до
нагревательных элементов в
приборах с открытым нагревательным
элементом в период или
непосредственно сразу после
завершения выполнения программы.
Существует опасность ожога!
Различные пластмассовые
предметы могут расплавиться или
загореться, если они будут
соприкасаться с нагревательным
элементом. Поэтому всегда
размещайте пластмассовые предметы
в верхнем коробе, если Вы не
уверены, что они изготовлены из
абсолютно термостойкой пластмассы.
Зафиксируйте маленькие предметы
(наполните или зацепите), чтобы они
не могли упасть на нагревательные
элементы.
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной,
а также управлять ею. Среди прочего
существует опасность, что дети могут
закрыться внутри посудомоечной
машины!
Не допускайте, чтобы дети
соприкасались с чистящими
средствами! Чистящие средства могут
быть причиной появления
раздражения в ротовой полости и
гортани или привести к удушью. Сразу
же обратитесь к врачу, если Ваш
ребенок взял в рот чистящее
средство.
Чтобы дети не вступали в контакт
с чистящим средством:
задавайте чистящее средство только
непосредственно перед запуском
программы и заблокируйте дверь с
помощью блокиратора от детей (в
зависимости от модели).
Поэтому держите детей подальше от
открытой посудомоечной машины. В
посудомоечной машине могут еще
находиться остатки чистящего
средства.
Чтобы дети не вступали в контакт
с чистящим средством:
если Вы используете дополнительную
функцию отсрочки старта (в
зависимости от модели), контейнер
для моющего средства должен быть
сухим или насухо вытертым. Во
влажном контейнере моющее
средство будет комковаться и потому
существует вероятность, что оно не
будет полностью смыто. После
завершения выполнения программы
при открытой посудомоечной машине
дети могут войти в контакт с этими
остатками моющего средства.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Для защиты посудомоечной
машины и предметов от
повреждений
Не задавайте моющее средство
акже и жидкое моющее
средство) в контейнер для
ополаскивателя. Моющее средство
может разрушить контейнер!
Не задавайте моющее средство
акже и жидкое моющее
средство) в контейнер для запаса
регенерационной соли. Моющее
средство разрушает устройство для
смягчения воды.
Не применяйте нестандартные
очистители или моющие средства
промышленного назначения, так как
могут быть пореждены материалы, а
также существует опасность
возникновения стремительных
химических реакций (например, с
выделением гремучего газа).
Встроенная система контроля
воды надежно защищает прибор
при перебоях с водой при следующих
условиях:
правильная установка и
подключение,
своевременный ремонт
посудомоечной машины, а именно,
замена деталей при выявленных
неисправностях,
перекрытие водяного крана при
длительном отсутствии (например,
во время отпуска).
При ремонте и техническом
обслуживании
Ремонтные работы должны
выполняться специалистами
специализированных предприятий.
Неправильно проведенный ремонт
может стать для пользователя
причиной повышенной опасности.
Перед началом проведения
технического обслуживания
следует отсоединить посудомоечную
машину от сети электропитания
(выключить посудомоечную машину,
после чего вытащить сетевую вилку
из розетки или вывернуть
предохранитель/ отключить защитный
автомат на электрощитке).
При утилизации
посудомоечной машины
Приведите отслужившую
посудомоечную машину в
нерабочее состояние. Для этого
вытащите сетевую вилку из розетки и
перережьте или кабель подключения.
Удалите запорную скобу дверного
замка (2 винта с крестообразным
шлицем), чтобы дети не смогли
случайно закрыться внутри.
Утилизируйте посудомоечную машину
в установленном порядке.
Производитель не может нести
ответственности за ущерб,
причиной которого стало
игнорирование Вами настоящих
указаний по безопасности и
предупреждений.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Утилизация упаковочного
материала
Упаковка защищает прибор от
повреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при
изготовлении упаковки, безопасны
для окружающей среды и поэтому
подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее
вторичной переработки приводит к
экономии сырья и уменьшению
количества отходов.
Утилизация отслужившего
прибора
Старые приборы еще содержат
ценные материалы. Поэтому
отслуживший свой срок прибор
следует, в целях вторичной его
переработки, сдать в близлежащий
центр утилизации.
До момента отправления
отслуживший прибор должен
храниться в состоянии, безопасном
для детей. О том, как это сделать,
сказано в настоящей инструкции в
разделе "Указания по безопасности и
предупреждения" под рубрикой "При
утилизации посудомоечной машины".
Экономное мытье
Эта посудомоечная машина дает
возможность мытья с экономией воды
и электроэнергии. Вы можете
поддержать эту экономию, если
будете учитывать следующие
положения:
^
Подключите посудомоечную
машину к горячей воде, если у Вас в
доме имеется современная система
горячего водоснабжения.
Хотя весь ход мытья будет
выполняться с горячей водой, Вы
снизите:
- расход первичной энергии,
- выбросы CO2 при выработке
энергии,
- Ваши затраты и
- продолжительность мытья.
Для машин, нагреваемых
электричеством, мы рекомендуем,
однако, подключение к
водопроводу с холодной водой.
^ Полностью используйте
вместимость корзин для посуды, без
перезагрузки посудомоечной
машины; тогда Вы будете проводить
мытье наиболее экономно.
^ Выбирайте программу мытья,
которая соответствует виду посуды
и степени ее загрязненности.
^
Выбирайте дополнительную
функцию "Верхнее мытье", если в
машину загружено малое
количество посуды (см. главу
"Дополнительные функции").
^
Выбирайте экономную программу
для энергосберегающего мытья.
^
Принимайте во внимания
рекомендации по дозировке
производителя моющего средства.
^
Используйте
2
/
3
от указываемого
количества моющего средства, если
корзины для посуды заполнены
только наполовину.
Ваш вклад в защиту окружающей среды
10
Для первого ввода машины
в эксплуатацию Вам будет
нужно:
около 2 л воды,
около 2 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых
посудомоечных машин,
ополаскивающее средство для
бытовых посудомоечных машин.
Работоспособность каждой
посудомоечной машины проверена
на заводе.
Наличие в машине остатков воды
является следствием этой
проверки и не указывает на то, что
посудомоечная машина ранее
находилась в эксплуатации.
Начальный ввод в эксплуатацию
11
Открывание двери
^ Возьмитесь за лоток ручки и
потяните ручку вперед на себя для
того, чтобы открыть дверь.
Если Вы откроете дверь во время
работы машины, то произойдет
автоматическое прерывание
выполнения всех функций.
Закрывание двери
^
Задвиньте короба для посуды и
закройте дверь до ее полной
фиксации.
Блокировка от детей
Желтый ключ для устройства
блокировки от детей висит на
одной из распорок в передней
части верхнего короба.
Снимите ключ, перед тем, как
начать мыть посуду, и бережно
храните его вне посудомоечной
машины.
Если надо воспрепятствовать
открыванию детьми посудомоечной
машины, то закройте дверь с
помощью ключа.
Горизонтальное положение:
дверь заблокирована.
Вертикальное положение:
дверь может быть открыта.
Начальный ввод в эксплуатацию
12
Заполнение контейнера
регенерационной солью
Для того чтобы получить хороший
результат мытья, для посудомоечной
машины требуется мягкая (с малым
количеством растворенной извести)
вода. При жесткой воде на посуде и
стенках моечной камеры начнут
появляться белые отложения.
Поэтому вода, у которой жесткость
выше, чем 4° d (0,7 ммольl/л), должна
быть смягчена. Это происходит авто
-
матически во встроенном в машину
устройстве смягчения воды.
Для этого устройство смягчения воды
использует регенерационную соль.
Если значение жесткости Вашей
воды постоянно ниже 4 °d
(= 0,7 ммоль/л), то Вам не нужно
заполнять контейнер солью.
Это важно! Перед первой загруз-
кой соли Вы должны залить в кон
-
тейнер для регенерационной соли
около 2 л воды, для того чтобы
соль могла раствориться. После
введения машины в эксплуатацию
в контейнере для запаса регенера
-
ционной соли всегда находится
достаточное количество воды.
,
Не загружайте в контейнер для
запаса регенерационной соли мо
-
ющие средства (жидкие очистители
также). Очиститель может разру
-
шить устройство смягчения воды.
,
Применяйте только
специальные, по возможности
крупнозернистые,
регенерационные соли или другие
чистые выварочные соли.
Запрещается использование солей
другого назначения, например,
пищевой соли, соли для скота или
посыпки дорог. Эти соли могут
содержать нерастворимые в воде
примеси, которые могут стать
причиной выхода из строя системы
смягчения воды.
^ Достаньте нижний короб из моечной
камеры и откройте запорную
крышку контейнера для
регенерационной соли.
^ Заполните сначала контейнер для
регенерационной соли примерно
2 литрами воды.
^
Вставьте воронку и засыпьте соль в
контейнер для регенерационной
соли до его полного заполнения.
Емкость контейнера для
регенерационной соли составляет, в
зависимости от вида соли, до 2 кг.
Начальный ввод в эксплуатацию
13
При заполнении солью часть воды
будет вытеснена из контейнера и
выплеснется из него наружу.
^
Очистите область загрузки от
остатков соли, а затем наверните
запорную крышку на контейнер для
соли.
^
Сразу после загрузки
регенерационной соли следует
запустить программу
"Предварительная" (Vorspülen),
чтобы возможно выплеснувшийся
солевой раствор был разбавлен, а
затем откачан.
Индикатор дозаполнения
солью
Если индикатор дозаполнения солью
на панели управления не светится, то
в контейнере имеется достаточное
количество соли.
^
Добавьте в контейнер соли, как
только загориться индикатор
дозаполнения солью.
(см. раздел: Заполнение контейнера
регенерационной солью)
Если Вы добавили соли в контейнер,
то индикатор дозаполнения солью
может еще светиться короткое время.
Он погаснет, как только образуется
достаточно высокая концентрация
соли.
Указание!
Индикатор дозаполнения солью
также начнет светиться, если
вследствие очень низкой жесткости
воды (ниже 4 °d) в контейнер не было
загружено регенерационной соли.
В этом случае свечение индикатора
дозаполнения солью не имеет
значения!
Через индикацию дозаполнения
солью сервисная служба может в
будущем выполнить обновление
программы (см. главу "Сервисная
служба"). В связи с этим позади
индикатора дозаполнения солью
стоит значок "PC" (коррекция
программы).
Начальный ввод в эксплуатацию
14
Oполаскиватель
Ополаскивающее средство
необходимо, так как тогда вода при
сушке хорошо стекает с посуды, не
образуя на ее поверхности капель, и
на посуде после сушки не остается
пятен.
Ополаскивающее средство
загружается в специальный
контейнер и автоматически
дозируется согласно установленному
расходу.
,
Используйте только
ополаскивающие средства,
предназначенные для бытовых
посудомоечных машин, и ни в коем
случае моющие средства для рук
или какие-либо очистители. Они
могут привести к разрушению
контейнера для ополаскивателя!
В качестве ополаскивающего
средства Вы можете использовать
максимум 5% раствор уксусной
эссенции
или
50% раствор лимонной кислоты
Посуда тогда будет более влажной и с
наличием капель, чем при
использовании специального
ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не
используйте уксус с высоким
содержанием кмслоты (например,
25%-ную уксусную эссенцию). При
этом можно вывести из строя
посудомоечную машину.
Заправка ополаскивателя
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для
ополаскивателя в направлении
стрелки. Крышка откинется.
Начальный ввод в эксплуатацию
15
^
Заполняйте контейнер
ополаскивателем до тех пор, пока
он не станет виден на уровне
поверхности сетки в загрузочном
отверстии.
Емкость контейнера составляет
около 130 мл.
^ Закрывайте крышку до тех пор,
пока не произойдет отчетливой
фиксации, в противном случае во
время мытья в контейнер для
ополаскивателя может попасть
вода.
^
Тщательно сотрите возможно
расплескавшийся ополаскиватель
для того, чтобы избежать сильного
пенообразования при выполнении
последующей программы мытья.
Индикатор дозаполнения
ополаскивателем
Если индикатор дозаполнения
ополаскивателем не светится на
панели управления, то имеется
достаточное его количество.
Если индикатор дозаполнения
ополаскивателем загорается, то
имеется еще резерв ополаскивателя,
которого хватит на 2 - 3 процесса
мытья посуды.
^
Своевременно загружайте
ополаскиватель.
Начальный ввод в эксплуатацию
16
Установка величины
дозирования
ополаскивателя
Величина дозирования может быть
установлена на 6 уровней. На
заводе-изготовителе переключатель
дозирования (стрелка) установлен на
3 уровень. При такой установке тогда
в каждой программе будет
расходоваться около 3 мл
ополаскивателя. Эта установка
является рекомендацией.
Если на посуде остаются пятна:
^
установите переключатель
дозирования на более высокий
уровень.
Если на посуде остаются разводы и
тени:
^
установите переключатель
дозирования на более низкий
уровень.
Начальный ввод в эксплуатацию
17
На что Вы должны обратить
внимание
^
Удалите с посуды грубые остатки
пищи.
Предварильное под струей воды не
требуется!
,
Не мойте в посудомоечной
машине предметы, загрязненные
пеплом, воском, мазями, краской
или в песке.
Пепел не растворяется и
распределяется по моечному
пространству, а песок будет
действовать, как наждак. Воск,
мази и краски портят
посудомоечную машину.
Вы можете каждый предмет посуды
размещать в любом месте короба для
посуды. При этом, однако, учитывайте,
пожалуйста, следующие
рекомендации.
^
Предметы посуды и столовых
приборов не следует вкладывать
друг в друга и размещать так, чтобы
они перекрывали друг друга.
^
Размещайте посуду таким образом,
чтобы все ее поверхности могли
омываться водой. Только в этом
случае она сможет стать чистой!
^
Следите за тем, чтобы все
предметы были в устойчивом
положении.
^
Пустотелые сосуды, такие как
чашки, бокалы, горшки и т.п.,
следует устанавливать в корзины
отверстиями вниз.
^ Высокие, обтекаемые пустотелые
сосуды, например, бокалы для
шампанского не следует размещать
в углах короба, а, по возможности, в
средней его части. Там такая посуда
будет лучше омываться струями
воды.
Размещение посуды и столовых приборов
18
^
Предметы с глубоким дном
устанавливайте в как можно более
наклонном положении, чтобы с них
могла стекать вода.
^
Следите за тем, чтобы
распылительные коромысла не
были заблокированы слишком
высокими или выступающими за
пределы короба предметами
посуды.
Возможно, следует проверить
вращение коромысел рукой.
^
Следите за тем, чтобы маленькие
предметы не проваливались через
прутья короба.
Укладывайте поэтому маленькие
предметы, например, крышки, в
выдвижной поддон или корзину для
столовых приборов.
Такая пища, как, например,
морковь, помидоры или кетчуп
может содержать натуральные
красители. Эти красящие вещества
могут окрасить пластмассовую
посуду или детали посуды,
сделанные из пластмассы, если
они в большом количестве попадут
в машину вместе с посудой. Такое
окрашивание не будет влиять на
стойкость деталей из пластмассы.
При укладывании посуды на
поверхности двери машины могут
попасть брызги от остатков пищи и
напитков.
Эти поверхности не относятся к
пространству, где происходит
мытье, и потому туда не попадают
струи воды.
Поэтому следует стереть
просыпавшиеся и пролившиеся
остатки пищи, прежде чем Вы
закроете посудомоечную машину.
Размещение посуды и столовых приборов
19
Верхний короб
Размещайте в верхнем коробе
маленькие, легкие и чувствительные
предметы такие как, например,
блюдца, чашки, рюмки, десертные
тарелки и т. п.
Вы также можете поставить в
верхнюю корзину мелкую кастрюлю
(судок).
Отдельные длинные предметы, такие
как половник, кухонную ложку,
длинные ножи, кладите спереди,
поперек верхней корзины.
Пожалуйста, учтите при
использовании "Верхний короб"
Если Вы выбрали программу с
дополнительной функцией "Верхний
короб", то Вы должны, по
возможности, всю посуду разместить
в верхнем коробе и выдвижном
поддоне для столовых приборов.
В посудомоечной машине с корзиной
для столовых приборов распределите
столовые приборы в этой корзине на
расстоянии друг от друга.
Так как среднее распылительное
коромысло осуществляет орошение
также и вниз, то Вы можете в нижнем
коробе на большом расстоянии друг от
друга размещать тарелки (с большим
диаметром) и подносы, но ни в коем
случае кастрюли, миски или другую
глубокую посуду!
Подставка для чашек
Откиньте вверх подставку для чашек,
чтобы была возможность разместить
более высокие предметы.
Размещение посуды и столовых приборов
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Miele G 396-3 SC-HE Plus Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ