Rowenta Professional Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации утюга Rowenta DX8000 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описываются функции утюга, такие как самоочистка, регулируемый пар, вертикальное отпаривание и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если утюг не нагревается?
    Почему утюг течет?
    Как очистить утюг от накипи?
    Какую воду можно использовать в утюге?
B
E3
2
E4
2
7
E5
1
P R O F E S S I O N A L
Please read carefully the instructions for use and
the Safety Points to Note. Pay particular attention
to the fold-out page with the illustrations.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und
die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Beachten Sie dabei die Abbildungen
auf der ausklappbaren Bildseite.
Lire attentivement le mode d’emploi (et le
conserver pour pouvoir le consulter). Pendant
la lecture, dépiller la page avec les illustrations.
Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheids-
voorschriften in zijn geheel door en bewaar deze
zorgvuldig. Klap tijdens het lezen de bladzijde met
afbeelding uit.
Leggere atteritamente le presenti istruzioni per
l’uso e le norme di sicurezza. Osservare la figura
sui risvolli illustrati.
Lea en su totalidad el modo de empleo, conser-
vándolo para consultas posteriores. Para su
lectura, abra por la página ilustrada.
E favor ler com toda a atenção estas instruções
de serviçio, assim como as instruções de
segurança. Sera convenlente consultarem se as
figuras que se encontram nas página ilustrada
desdobraveil.
П
oжaлyйa, тщaтeльнo пpoчиттe зтy
икcтpyкцию пo экcплyaтaции и oбpитe
ocoбoe внимиe нa пpaвилa тexмики
бeзacмocти.
Вo epя чтия зт инpy-
кции oбpитo внимaниe нacyнoк,
изpaжныи
нa внpeннoй cтopoнe cлoжeик бpюpы.
Будь ласка, ретельно прочитайте цю інструкцію
з експлуатації та зверніть особливу увагу на
правила техніки безпеки. Під час читання
інструкції уважно огляньте малюнок,
розміщений на внутрішній стороні складеної
брошури.
page
1
Seite
5
page
9
pagina
13
pagina
17
pág.
21
pag.
25
ctp.
29
ctp.
34
GB
D
F
NL
I
E
P
RUS
UA
38
GR
Данный прибор отвечает действующим техническим правилам и стандартам безопасности
(по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды).
Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также
людьми, не имеющих соответсвующеего опыта или необходимых знаний. Указанные лица
могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения
инструкций по его эксплкатации от лиц, отвечающих за их безопасонсть. Следите за тем,
чтобы дети не играли с устройством.
Прибор подключать только к сети переменного тока – в соответствии с напряжением,
указанном на заводском щитке прибора.
Удлинителем можно пользоваться, только если он находится в исправном состоянии.
Электроприбор может представлять опасность. Пользуйтесь и храните прибор в
недосягаемости от детей. Следите, чтобы шнур питания не свисал со стола. Не оставлять
прибор без присмотра, когда он подключён к сети.
Электроприбор может сильно нагреваться. Держите утюг за ручку и предупредите
окружающих о возможных опасностях. Сам утюг, а также вода и пар, имеют очень высокую
температуру, особенно, когда утюг стоит в вертикальном положении.
Ни в коем случае не направлять струю пара на людей и животных и обрабатывать одежду на
теле. Перед заполнением и опустошением, а также после употребления и перед чисткой
прибора, следует вилку прибора отключить от сети.
Не тяните за шнур при извлечении вилки из розетки. Не погружайте прибор в воду.
Электрический бытовой прибор не допускается к эксплуатации, когда:
– прибор, сетевой шнур или защитная манжета для предотвращения сгиба, повреждены или
дефорированы.
– прибор падал или имеет видимые повреждения.
В этом случае прибор направить для ремонта в один из филиалов сервисной службы фирмы
Ровента (адреса указаны в прилагаемом списке). Ремонт электробытовых приборов может
быть поручен только квалифицированному специалисту. Ремонт, выполненный другими
лицами, не может обеспечить безопасность прибора.
Во избежание опасности любого рода, ремонт и замена шнура питания выполняется только в
сервисном центре марки Rowenta.
При использовании прибора не по назначению или при неправильном пользовании, фирма
Ровента не несет никакой ответственности за возможный ущерб. При этом гарантия на
прибор аннулируется. Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Не загрязняйте окружающую среду!
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать
вторично. Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
29
Pуccкий
Указания по технике безопасности
Дорогой покупатель,
поздравляем Вас с покупкой и благодарим за доверие к фирме Ровента.
Пожалуйста, внимательно прочитайте и сохраните эту инструкцию по эксплуатации.
Описание прибора
1 Кнопка распыления воды
2 Кнопка специальной
продолжительной подачи пара
3
Регулятор пара с функцией
самоочистки Self Clean и позицией
сухого глажения "Dry"
4 Сигнальная лампочка
5 Температурный регулятор
6
Отверстие для залива воды с
задвижкой
7
Отверстие для распыления воды
8 Сетевой шнур
9 Манжета для предотвращения
сгиба шнура
10
Резервуар для воды с указанием
максимального уровня заполнения
11 Подошва
12
Ин
д
икатор автоматичecкoгo
oтключeния (в за
ви
симo
сти
мoдeл
и)
A
Перед использованием
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ НЕОБХОДИМО СНЯТЬ ЗАЩИТНУЮ ПЛЕНКУ С
ПОДОШВЫ УТЮГА!
Перед первой глажкой:
Не наливая воду в резервуар, установите термостат на максимальную отметку
(смотри пункт D). При первичном нагревании прибора может появиться пар и
запах. Это временное явление, которое не является неисправностью. Затем можно
заполнить резервуар обычной водой из-под крана (смотри пункт C).
Каждый раз перед тем, как начать гладить, необходимо в течение одной
минуты выпускать пар из утюга, периодически нажимая на кнопку интенсивной
подачи пара, чтобы очистить утюг от возможных загрязнений.
B
1103902662 DX8000 7/11/07 16:13 Page 29
30
Частицы, вылетающие из подошвы утюга, безвредны. Это нормальное
явление для нового прибора, оно исчезнет через некоторое время.
Залив воды
Перед заполнением резервуара для воды следует отключить прибор от сети и
регулятор пара установить в позицию
сухого глажения
Dry !
Наклоните утюг. Для того, чтобы открыть заливное отверстие ( ), отодвиньте
задвижку вниз. Залейте воду до отметки Max. (Максимум)
( ). Перед тем как утюг снова ставить в горизонтальное положение, закройте
заливное отверстие, передвинув задвижку вверх.
Какую воду можно использовать?
Можно использовать чистую водопроводную воду со степенью жесткости до
17 °dH (= немецкий уровеньесткости). При более жесткой воде, мы
рекомендуем смешивать воду с дистилированной водой в пропорции 1:1.
Запрещается использовать воду с добавками любого рода (например, крахмал,
парфюм, смягчитель и т.), а также воду для аккумуляторов, конденсат,
апример, конденсат из машин сушки белья), воду из холодильника,
дистиллированную или дождевую воду. Концентрация органических и
минеральных элементов, содержащихся в такой воде, при нагревании может
вызвать появление тёмных пятен и преждевременный износ прибора.
Пожалуйста, не используйте дополнительно антищелочные средства, так как в
этом случае может повредиться покрытие паровой камеры, что впоследствии
отрицательно повлияет на способность парообразования.
Совет: разбрызгивайте крахмальный раствор только на изнанку
разглаживаемого материала.
Установка температуры
С помощью температурного регулятора ( ) установите температуру для
глажки, соответствующую типу материала. Мы рекомендуем Вам
руководствоваться вышеприведённой таблицей. Контрольная лампочка
загорается, когда подошва утюга начинает нагреваться. Лампочка ( ) погаснет,
как только будет достигнута установленная температура.
Следует обратить внимание: При нагреве холодного утюга необходимо
подождать до тех пор, пока лампочка не погаснет вторично. Только после
этого будет достигнута установленная температура.
Совет: Мы рекомендуем начинать с глажки изделий из деликатных материалов
и только после этого переходить на более высокую температуру, так как
подошва утюга быстрее нагревается, чем остывает. При глажке изделий из
разных тканей установите температуру, соответствующую наиболее
деликатному материалу.
Глажение и функция пара
E1 Сухое глажение в позиции Dry (БЕЗ пара )
Для глажки без постоянного пара и достижения отличных результатов
выглаживания, регулятор пара ( ) нужно повернуть в положение Dry .
Положение регулятора фиксируется защелкиванием.
Выставите температуру в зависимости от типа материала. (знаки , •или ••).
E2 Глажение С паром
Начиная с установки температурного регулятора в положение
••
Вы
можете гладить с паром. Количество пара можно регулировать между
минимальным количеством пара (смотри изображение Е2, наименьший
знак) и максимальным количеством пара .
Установку на максимальное количество пара мы рекомендуем только
при максимальной температуре.
E3 Глажение с максимально продолжительным паровым ударом становка
температуры на максимальное значение)
Ваш утюг оснащен новой функцией,
максимально
продолжительным паровым
ударом, который позволяет легко разгладить сильно мятые места,
в особенности
на сухих и толстых материалах. Нажимая на кнопку максимально
продолжительной
подачи пара ( ), на основе новоразработанной технологии, происходит выброс
пара на материал под большим давлением.Таким образом,
Этикетка на белье Тип материала
Синтетика, например:
вискоза, полиэстер
Шёлк, шерсть
Хлопок, лён
Температурный
регулятор
C
D
E
1103902662 DX8000 7/11/07 16:13 Page 30
31
пар распространяется на большом участке материала и глубоко проникает в
ткань. Так Вы достигнете высоких результатов глажения.
Шум, сопровождающий выброс пара, не является техническим дефектом!
Mаксимально продолжительная подача пара также возможна, если
регулятор пара установить в положение Dry .
E4
Вертикальный паровой удар (Регулятор пара установить в положение Dry
Для разглаживания складок и освежения висящей на вешалке одежды, занавесей и
т.д. держите утюг вертикально и нажмите на кнопку падачи пара ( ).
Интервал между паровыми ударами (E3 и E4) должен быть равен
приблизительно 2 секундам.
Совет: Легкие материалы следует обрабатывать паром на расстоянии около
10–20 см и не прикасаться к ним подошвой утюга.
Важно: Ни в коем случае не направляйте струю пара на людей и животных. При
отпаривании легких материалов, не прикасайтесь к ним горячей подошвой
утюга.
E5 Функция распыления воды
Для увлажнения сильно мятых складок нажмите на кнопку распыления воды ( ).
Прочие функции
F1 Функция самоочистки Self Clean для значительного повышения срока
эксплуатации Вашего утюга.
За счет интегрированной функции самоочистки из паровой камеры удаляются все
загрязнения и щелочные отложения.
Принцип действия:
Залить водопроводную воду в резервуар для воды до максимальной отметки и
нагреть утюг до максимальной температуры.
Отсоединить вилку от сетевой розетки.
Держать утюг горизонтально над раковиной, установить регулятор пара ( ) на
отметку в положение самоочистки „Self Clean
и удерживать в
таком состоянии: начинается сильное парообразование.
Спустя несколько
секунд из подошвы утюга начинает выделяться вода, которая вымывает
загрязнения и щелочные отложения из паровой камеры.
Примерно через 1 минуту необходимо установить регулятор пара в положение .
Вставить вилку в сетевую розетку и нагреть прибор повторно.
Подождать до тех пор, пока остаток воды полностью не испарится
.
Отсоединить вилку от сетевой розетки и дать прибору остыть окончательно.
Охлажденную подошву утюга протереть влажной тряпкой.
Мы рекомендуем проводить самоочистку приблизительно каждые 2
недели. При очень жесткой воде рекомендуется проводить самоочистку
еженедельно.
Клапан
Клапан с фукцией самоочистки защищает паровую камеру от щелочных
отложений. Для должного функционирования прибора после каждой глажки
рекомендуется несколько раз попеременно открывать и закрывать клапан, меняя
положение регулятора пара от отметки MAX к MIN.
F2 Система защиты от накипи (в зависимости от модели)
Ваш утюг оснащен картриджем против накипи, который значительно
снижает образование щелочных отложений. Таким образом, значительно
повышается срок эксплуатации Вашего утюга. Картридж против накипи
встроен в резервуар для воды и не требует замены.
Не используйте средства от накипи, так как они могут повредить внутреннюю
облицовку паровой камеры и ухудшить парообразование.
F3 Противокапельная система зависимости от модели)
Служит для того, чтобы при глажении на низких температурах из
подошвы утюга не вытекала вода.
F4 злeктроннoe автоматичecкoe oтключeниe в 3-x полoженияx
(в зависимости от модели)
Eи включённый прибор бoлee 8 мин cтoит на пятe-oпope или в тиe 30
cд б движият на подoшвe или лит на бу, тo внyтpняя cиcтeмa
бoпacнoи ключит пpибop и замигaeт индикатop тoмaтичeo
oтключeния. Для птoo включия yтюгao ннo вь.
После глажения
Отсоединить вилку от сетевой розетки, вылить остаток воды и регулятор пара
установить в положение . После этого прибор должен остыть.
Не наматывать кабель вокруг горячей подошвы.
Прибор хранить в вертикальном положении, установив его на пяту.
Чистка и уход
Охлажденный утюг Вы можете почистить влажной тряпкой или
губкой.
F
G
H
1103902662 DX8000 7/11/07 16:13 Page 31
32
Для чистки подошвы утюга не используйте абразивные моющие средства или царапающие
предметы. Для чистки сильно загрязненной подошвы утюга мы рекомендуем использовать
обычное бытовое мягкое моющее средство. По необходимости, для чистки некоторых
моделей утюга с подошвой из нержавеющей стали Вы можете использовать средство для
чистки подошвы утюга Rowenta Soleplate Cleaning Stick PC05.
Важно: При первом пользовании утюгом или, если утюг не использовался в
течение длительного времени, а также после чистки подошвы утюга, необходимо
в течение одной минуты выпустить пар, держа утюг в горизонтальном
положении. Таким образом Вы прочистите паровые каналы и удалите возможные
остатки загрязнений из утюга.
Возможные неполадки и их устранение
В случае, если Вы не сможете установить причину неполадок, обратитесь в сервисные
службы фирмы РОВЕНТА. Адреса сервисных служб указаны в перечне.
Фирма Ровента оставляет за собой право на изменение технических
характеристик товара без предварительного уведомления.
Помеха
Подошва утюга
остается
холодной или не
нагревается.
Контрольная
лампочка
загорается и
гаснет.
Отсутствует выброс
пара или слишком
слабый выброс
пара.
Выходящие из
отверстий
подошвы утюга
загрязнения
пачкают бельё.
Подошва утюгa
загрязнилась и
пачкает бельё.
Из подошвы
утюга вытекает
вода.
На подошве утюга
появились
царапины или
другие
повреждения.
Отсутствует подача
тока.
Температурный регулятор
стоит в положении „0“ или
установлен в положение
слишком низкой
температуры.
Это нормально.
Регулятор пара стоит в
положении .
В резервуаре слишком
мало воды.
Действует антикапельная
система (F3)
зависимости от модели).
Вы использовали
химические добавки.
Вы использовали
чистую
дистиллированную или
смягченную воду.
Вы недостаточно
прополаскали бельё или
Вы гладите новую одежду,
не прополаскав её.
Установлена слишком
высокая температура.
Вы использовали
крахмал.
Слишком низкая
температура подошвы
утюга за счет частого
нажатия кнопки
интенсивной подачи пара.
Вы поместили утюг на
металлическую подставку.
Подошва была
повреждена молнией
на одежде.
Проверить, правильно ли вставлена
вилка в розетку или вставить вилку
в другую розетку.
Установите температурный
регулятор в желаемое
положение (D).
Включение и выключение
контрольной лампочки указывает
на фазу нагрева. Выключение
контрольной лампочки указывает
на достижение установленной
температуры.
Установите передвижной
регулятор пара в желаемое
положение (E 2).
Заполните резервуар для воды
(C).
Подождите до тех пор, пока не
будет достигнута надлежащая
температура подошвы утюга.
Не добавляйте в воду резервуара
химических добавок.
Используйте обычную
водопроводную воду или смесь из
водопроводной и дистиллированной
воды в пропорции 1:1.
Прополаскайте бельё, убедитесь,
что на нём не осталось мыла или
других химикатов, которые могут
испортить утюг.
Сверьтесь с таблицей для выбора
соответствующей температуры.
Произведите очистку подошвы (см.
H) Крахмал следует наносить
только на изнанку материала.
Необходимо увеличить
интервалы между паровыми
ударами (E 3).
Ставьте прибор только на пяту.
Во время глажки старайтесь не
задевать молнии или другие
острые детали, которые могут
повредить подошву утюга.
Возможные причины
Устранение
I
1103902662 DX8000 7/11/07 16:13 Page 32
3333
Утюги электрические с пароувлажнением ROWENTA моделей:
DX8xxx, ( где х – любая Цифра от 0 до 9 и/или любая буква от A до
Z ) коммерческий код.
Изготовлено в Германии на заводе Ровента для компании “Группа
СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172
69134 Ecully Cedex France)
Официальный представитель в Рф - ЗАО “Группа СЕБ Восток”
119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 967-32-32
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия N° РОСС FR.АЯ 46.В19746
Срок действия с 20.04.2005 по 19.04.2008
Выдан ОС“Ростест-Москва”
Соответствует требованиям ГОСТ Р MЭK 335-2-3-95,
ГОСТ Р 51318.14.1-99
ГОСТ Р 51318.14.2-99
ГОСТ Р 51317.3.2-99
ГОСТ Р 51317.3.3-99
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
1103902662 DX8000 7/11/07 16:13 Page 33
/